diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-07-21 14:35:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-07-21 14:35:36 +0300 |
commit | dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a (patch) | |
tree | 9244756e2f32fd14f219f8ea90b830c3499269d7 /po/nl_BE.po | |
parent | f3850f2cf7f4428eed3be0efe9a7c440b9e4d950 (diff) | |
download | manaverse-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.tar.gz manaverse-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.tar.bz2 manaverse-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.tar.xz manaverse-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 1056 |
1 files changed, 442 insertions, 614 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index bb09efee5..5a925c5d6 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-21 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 03:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 00:31+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" +"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/nl_BE/)\n" "Language: nl_BE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,125 +28,125 @@ msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" -#: src/actorspritemanager.cpp:1267 +#: src/actorspritemanager.cpp:1269 msgid "Visible on map" msgstr "Zichtbaar op de map" -#: src/being.cpp:345 +#: src/being.cpp:340 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:562 +#: src/being.cpp:557 msgid "dodge" msgstr "ontwijkt" -#: src/being.cpp:562 +#: src/being.cpp:557 msgid "miss" msgstr "mist" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:766 +#: src/being.cpp:1609 src/gui/whoisonline.cpp:766 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1619 src/gui/whoisonline.cpp:771 +#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:771 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:984 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:991 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:996 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:250 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1001 +#: src/client.cpp:998 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1087 +#: src/client.cpp:1084 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met server" -#: src/client.cpp:1125 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1156 msgid "Entering game world" msgstr "Spelwereld binnenkomen" -#: src/client.cpp:1265 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Requesting characters" msgstr "Aanvragen personage" -#: src/client.cpp:1300 +#: src/client.cpp:1297 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de spelserver" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1307 msgid "Changing game servers" msgstr "Wijzigen spelservers" -#: src/client.cpp:1353 src/client.cpp:1361 src/client.cpp:1496 +#: src/client.cpp:1350 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1493 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271 #: src/gui/editserverdialog.cpp:196 src/gui/registerdialog.cpp:239 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:1371 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Requesting registration details" msgstr "Aanvragen registratie details" -#: src/client.cpp:1397 +#: src/client.cpp:1394 msgid "Password Change" msgstr "Paswoord Wijziging" -#: src/client.cpp:1398 +#: src/client.cpp:1395 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Paswoord is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1417 +#: src/client.cpp:1414 msgid "Email Change" msgstr "Email Wijziging" -#: src/client.cpp:1418 +#: src/client.cpp:1415 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1438 +#: src/client.cpp:1435 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!" -#: src/client.cpp:1439 +#: src/client.cpp:1436 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tot ziens..." -#: src/client.cpp:1662 src/client.cpp:1695 src/client.cpp:1710 -#: src/client.cpp:2155 src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:1659 src/client.cpp:1692 src/client.cpp:1707 +#: src/client.cpp:2152 src/client.cpp:2159 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/client.cpp:1853 +#: src/client.cpp:1850 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige update host %s" -#: src/client.cpp:1887 src/client.cpp:1893 +#: src/client.cpp:1884 src/client.cpp:1890 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:1914 +#: src/client.cpp:1911 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." @@ -367,8 +367,8 @@ msgstr "Gilde: %s" #: src/gui/beingpopup.cpp:152 #, c-format -msgid "Pvp rank: %d" -msgstr "Pvp rang: %d" +msgid "Pvp rank: %u" +msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:163 #, c-format @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:543 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:544 #: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "Attack" @@ -396,9 +396,9 @@ msgid "Talk" msgstr "Spreken" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199 -#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:331 -#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:554 -#: src/gui/popupmenu.cpp:621 src/gui/setupactiondata.h:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:555 +#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1542 msgid "Move" msgstr "Beweeg" @@ -406,13 +406,13 @@ msgstr "Beweeg" msgid "Result" msgstr "Resultaat" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:145 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:146 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2119 msgid "Buy" msgstr "Kopen" @@ -429,16 +429,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:134 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:135 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:794 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:135 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:136 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "-" msgstr "-" @@ -450,36 +450,36 @@ msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:522 src/gui/statuswindow.cpp:577 -#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:807 +#: src/gui/statuswindow.cpp:536 src/gui/statuswindow.cpp:592 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:824 msgid "Max" msgstr "Maximum" #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/setup_other.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Shop" msgstr "Winkel" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2119 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/selldialog.cpp:53 #: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" msgstr "Verkopen" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:134 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:290 -#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:403 -#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448 -#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:484 -#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/popupmenu.cpp:654 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1730 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popupmenu.cpp:1850 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popupmenu.cpp:1928 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2004 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2026 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:449 +#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1731 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popupmenu.cpp:1851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1929 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490 #: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1135 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 @@ -502,13 +502,13 @@ msgstr "Type nieuw email adres twee maal:" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Het nieuw email adres moet tenminsted %d karakters lang zijn." +msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." +msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Het nieuw email adres mag niet meer dan %d karkters bevatten." +msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." +msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk." msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:128 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:123 #: src/gui/registerdialog.cpp:77 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -534,13 +534,13 @@ msgstr "Geef het oude paswoord eerst." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Het nieuw paswoord moet tenminste %d karakters lang zijn." +msgid "The new password needs to be at least %u characters long." +msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Het nieuw paswoord mag niet meer dan %d karakters bevatten." +msgid "The new password needs to be less than %u characters long." +msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." @@ -550,76 +550,76 @@ msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk." msgid "New Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/editserverdialog.cpp:72 -#: src/gui/logindialog.cpp:127 src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/editserverdialog.cpp:72 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/registerdialog.cpp:76 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charcreatedialog.cpp:110 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:118 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charcreatedialog.cpp:127 #: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/charcreatedialog.cpp:111 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/outfitwindow.cpp:88 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/outfitwindow.cpp:88 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116 msgid "Hair color:" msgstr "Haarkleur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 msgid "Hair style:" msgstr "Haarstijl:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:114 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:122 msgid "^" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:121 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 msgid "Race:" msgstr "Ras:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:627 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/charselectdialog.cpp:627 #: src/gui/socialwindow.cpp:1197 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/registerdialog.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:135 src/gui/registerdialog.cpp:99 msgid "Male" msgstr "Mannelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/registerdialog.cpp:100 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:136 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Female" msgstr "Vrouwelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/registerdialog.cpp:103 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103 #: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548 #: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 #: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:149 src/gui/charcreatedialog.cpp:377 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:157 src/gui/charcreatedialog.cpp:386 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Nog %d punten te verdelen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:282 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:368 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:377 msgid "Character stats OK" msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:391 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Niveau %d" msgid "(empty)" msgstr "(leeg)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73 #: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "default" msgstr "standaard" @@ -738,9 +738,9 @@ msgstr "regenboog 2" msgid "rainbow 3" msgstr "regenboog 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:94 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81 -#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76 +#: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 #: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/textcommandeditor.cpp:100 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1092 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1093 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" @@ -771,9 +771,9 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2051 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popupmenu.cpp:2068 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2087 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2052 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2069 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2088 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" @@ -937,8 +937,9 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "Weet u?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/npcdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcdialog.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -984,13 +985,13 @@ msgstr "" msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:164 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1658 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:579 src/gui/popupmenu.cpp:1659 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" @@ -998,85 +999,85 @@ msgstr "Afdoen" msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 msgid "by name" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 msgid "by weight" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "by amount" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/windowmenu.cpp:83 -#: src/inventory.cpp:251 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/inventory.cpp:252 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 msgid "Slots:" msgstr "Sloten:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:582 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 src/gui/popupmenu.cpp:1761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1817 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:581 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 src/gui/popupmenu.cpp:1762 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:586 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1664 src/gui/popupmenu.cpp:1728 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1765 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popupmenu.cpp:1729 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popupmenu.cpp:1822 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:682 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/popupmenu.cpp:1770 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1771 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 msgid "Drop..." msgstr "Neerleggen..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:1678 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1779 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popupmenu.cpp:1836 msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/outfitwindow.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1546 msgid "Outfits" msgstr "Kleren" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/inventorywindow.cpp:673 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1782 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:672 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1783 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:1685 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1686 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1674 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1831 -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:1675 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr ", " msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "Kill stats" msgstr "Doden statistieken" @@ -1154,34 +1155,34 @@ msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:142 -#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:460 +#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:463 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:143 #: src/gui/killstats.cpp:217 src/gui/killstats.cpp:229 -#: src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:464 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145 #: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:232 -#: src/gui/killstats.cpp:463 +#: src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:155 -#: src/gui/killstats.cpp:239 src/gui/killstats.cpp:465 +#: src/gui/killstats.cpp:239 src/gui/killstats.cpp:468 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96 -#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:308 +#: src/gui/killstats.cpp:327 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -1199,25 +1200,25 @@ msgstr[1] "" msgid "Last kill exp:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357 -#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369 -#: src/gui/killstats.cpp:374 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:360 +#: src/gui/killstats.cpp:366 src/gui/killstats.cpp:372 +#: src/gui/killstats.cpp:377 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303 -#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339 +#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:304 +#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322 +#: src/gui/killstats.cpp:334 src/gui/killstats.cpp:342 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tijd tot volgend niveau: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:363 +#: src/gui/killstats.cpp:366 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:369 +#: src/gui/killstats.cpp:372 msgid "jacko spawning" msgstr "" @@ -1225,89 +1226,100 @@ msgstr "" msgid "You have left the guild." msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:62 +#: src/gui/logindialog.cpp:57 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/gui/logindialog.cpp:63 +#: src/gui/logindialog.cpp:58 msgid "Auto Close" msgstr "Auto Sluiten" -#: src/gui/logindialog.cpp:64 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:114 src/gui/logindialog.cpp:169 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:131 +#: src/gui/logindialog.cpp:126 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:147 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 msgid "Custom update host" msgstr "Manuele update server" -#: src/gui/logindialog.cpp:161 +#: src/gui/logindialog.cpp:156 msgid "Remember username" msgstr "Onthoud gebruikersnaam" -#: src/gui/logindialog.cpp:162 +#: src/gui/logindialog.cpp:157 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:172 src/gui/registerdialog.cpp:66 +#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/registerdialog.cpp:66 #: src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:168 msgid "Change Server" msgstr "Wijzig Server" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "mana bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:84 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:93 msgid "weight bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:96 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99 msgid "money bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:102 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:105 msgid "status bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/ministatuswindow.cpp:339 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#, c-format +msgid "Level: %d (GM %d)" +msgstr "Niveau: %d (GM %d)" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:150 +#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:347 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:322 src/gui/ministatuswindow.cpp:358 msgid "Need" msgstr "Nood" @@ -1328,7 +1340,7 @@ msgstr "Indienen" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:503 +#: src/gui/npcdialog.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -1344,13 +1356,13 @@ msgstr "Verzenden" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:534 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:535 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Kleren: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:536 -#: src/gui/windowmenu.cpp:321 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:537 +#: src/gui/windowmenu.cpp:285 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Sleutel: %s" @@ -1363,31 +1375,31 @@ msgstr "Verwijder uitrusting eerst" msgid "Away outfit" msgstr "Kleren om weg te gaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:311 msgid "Whisper" msgstr "Fluister" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:548 msgid "Heal" msgstr "Genees" #: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:587 +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:588 msgid "Kick from guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180 -#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:593 msgid "Change pos in guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:357 -#: src/gui/popupmenu.cpp:601 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:358 +#: src/gui/popupmenu.cpp:602 msgid "Invite to guild" msgstr "" @@ -1399,8 +1411,8 @@ msgstr "Schop speler" msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:317 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2159 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:318 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2160 msgid "Add comment" msgstr "" @@ -1420,11 +1432,11 @@ msgstr "" msgid "Add to attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2175 msgid "Add to ignore list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Add name to chat" msgstr "" @@ -1432,272 +1444,270 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:570 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:571 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2150 msgid "Kick from party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398 +#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Pick up" msgstr "Raap op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1701 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1839 +#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:1702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1784 src/gui/popupmenu.cpp:1840 msgid "Add to chat" msgstr "Aan chat toevoegen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:441 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:442 msgid "Map Item" msgstr "Plaats voorwerp op de kaart" -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1978 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2002 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:1979 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2003 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:444 +#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:445 msgid "Warp" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:446 +#: src/gui/popupmenu.cpp:447 msgid "Move camera" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:461 +#: src/gui/popupmenu.cpp:462 msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Spells" msgstr "Spreuken" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 +#: src/gui/popupmenu.cpp:482 msgid "Edit spell" msgstr "Wijzig spreuk" -#: src/gui/popupmenu.cpp:507 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Disable highlight" msgstr "Markering afzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:509 +#: src/gui/popupmenu.cpp:510 msgid "Enable highlight" msgstr "Markering aanzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:512 msgid "Don't remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:513 +#: src/gui/popupmenu.cpp:514 msgid "Remove name" msgstr "Verwijder naam" -#: src/gui/popupmenu.cpp:515 +#: src/gui/popupmenu.cpp:516 msgid "Enable away" msgstr "away aanzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:518 msgid "Disable away" msgstr "away afzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/socialwindow.cpp:1199 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1199 msgid "Leave" msgstr "Verlaat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:525 +#: src/gui/popupmenu.cpp:526 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2147 +#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:2148 msgid "Invite to party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Change guild position" msgstr "Wijzig uw guild positie" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1148 msgid "Rename map sign " msgstr "Kaart bordje hernoemen " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1150 msgid "Name: " msgstr "Naam: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1171 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1172 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1173 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1174 msgid "Comment: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1631 msgid "Add to trade" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1635 msgid "Add to trade 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1635 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1636 msgid "Add to trade half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1637 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Add to trade all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1647 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1648 msgid "Store 10" msgstr "Plaats 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1648 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 msgid "Store half" msgstr "Plaats de helft" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 -#, fuzzy +#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 msgid "Store all-1" -msgstr "Plaats alles" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1651 msgid "Store all" msgstr "Plaats alles" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1771 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/popupmenu.cpp:1772 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Drop all" msgstr "Laat alles vallen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1689 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1690 msgid "Retrieve 10" msgstr "Haal 10 op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1690 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1691 msgid "Retrieve half" msgstr "Haal de helft op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1691 -#, fuzzy +#: src/gui/popupmenu.cpp:1692 msgid "Retrieve all-1" -msgstr "Haal alles op" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 msgid "Retrieve all" msgstr "Haal alles op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1848 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 msgid "Clear drop window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1913 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1914 msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 src/gui/popupmenu.cpp:1919 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 src/gui/popupmenu.cpp:1920 msgid "Show" msgstr "Toon" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1926 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1927 src/gui/statuswindow.cpp:248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopieer naar chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1998 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1999 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:126 #: src/gui/socialwindow.cpp:883 msgid "(default)" msgstr "(standaard)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1967 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1968 msgid "Move up" msgstr "Beweeg naar boven" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:1969 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popupmenu.cpp:1970 msgid "Move down" msgstr "Beweeg naar beneden" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2159 msgid "Undress" msgstr "ontkleed" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 msgid "Be friend" msgstr "Word vriend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popupmenu.cpp:2058 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2086 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popupmenu.cpp:2059 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2087 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 msgid "Disregard" msgstr "Geen rekening mee houden" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popupmenu.cpp:2060 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2088 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popupmenu.cpp:2061 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2089 msgid "Black list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popupmenu.cpp:2061 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2069 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2062 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2070 msgid "Set as enemy" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2062 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2070 src/gui/popupmenu.cpp:2076 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2089 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2063 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2071 src/gui/popupmenu.cpp:2077 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popupmenu.cpp:2090 msgid "Erase" msgstr "Wis" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2080 src/gui/popupmenu.cpp:2085 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2086 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 msgid "Unignore" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2075 src/gui/popupmenu.cpp:2095 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2076 src/gui/popupmenu.cpp:2096 #: src/playerrelations.cpp:468 msgid "Completely ignore" msgstr "Volledig genegeerd" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 msgid "Follow" msgstr "Volg" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 msgid "Imitation" msgstr "Imiteer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popupmenu.cpp:2136 msgid "Buy (?)" msgstr "Koop (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popupmenu.cpp:2136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popupmenu.cpp:2137 msgid "Sell (?)" msgstr "Verkoop (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2157 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2158 msgid "Show Items" msgstr "Toon Voorwerpen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2169 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2172 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2173 msgid "Add to pickup list" msgstr "" @@ -1719,23 +1729,23 @@ msgstr "E-mail:" #: src/gui/registerdialog.cpp:187 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." +msgid "The username needs to be at least %u characters long." +msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:195 #, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." +msgid "The username needs to be less than %u characters long." +msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:203 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." +msgid "The password needs to be at least %u characters long." +msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:211 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." +msgid "The password needs to be less than %u characters long." +msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:218 msgid "Passwords do not match." @@ -2323,7 +2333,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Shortcuts" msgstr "Snelkoppeling" @@ -3106,38 +3116,32 @@ msgid "Medium (12)" msgstr "Middelmatig (12)" #: src/gui/setup_theme.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Normal (13)" -msgstr "Normaal" +msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Large (14)" -msgstr "Groot (13)" +msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Very large (15)" -msgstr "Groot (13)" +msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Big (16)" -msgstr "Heel groot (14)" +msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Huge (18)" -msgstr "Extreem groot (15)" +msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Very huge (19)" -msgstr "Extreem groot (15)" +msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" @@ -3236,9 +3240,8 @@ msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" #: src/gui/setup_theme.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Npc font size" -msgstr "Lettergrootte" +msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:371 msgid "Theme Changed" @@ -3484,16 +3487,16 @@ msgstr "Toon links in aankondigingen" msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:765 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 msgid "Request for Trade" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:762 +#: src/gui/shopwindow.cpp:766 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" @@ -3529,12 +3532,12 @@ msgstr "" msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:594 +#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:597 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niv: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:586 +#: src/gui/skilldialog.cpp:589 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niv: %d (%+d)" @@ -3647,7 +3650,7 @@ msgstr "Guild aanmaken" msgid "Create Party" msgstr "Groep aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Social" msgstr "Sociaal" @@ -3755,18 +3758,12 @@ msgstr "Groep Naam" msgid "Choose your party's name." msgstr "Kies uw groepsnaam." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Specials" msgstr "Specialen" -#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280 -#: src/gui/statuswindow.cpp:343 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Level: %d" - #: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266 -#: src/gui/statuswindow.cpp:310 +#: src/gui/statuswindow.cpp:314 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" @@ -3783,7 +3780,7 @@ msgstr "Ervaring:" msgid "MP:" msgstr "Magie:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393 +#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:401 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" @@ -3792,17 +3789,12 @@ msgstr "Job: %d" msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317 +#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:321 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Level: %d (GM %d)" -msgstr "Niveau: %d (GM %d)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:331 +#: src/gui/statuswindow.cpp:335 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" @@ -3955,21 +3947,21 @@ msgstr "Verbinden..." msgid "Play" msgstr "Spelen" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:633 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:634 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:635 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:636 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:637 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:638 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 probeer later opnieuw." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:813 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:814 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" @@ -4325,79 +4317,79 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd." -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Bot checker" msgstr "Bot controle" -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Who is online" msgstr "Wie is online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Smilies" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SKI" msgstr "VAAR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "YK" msgstr "WU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Did you know" msgstr "Weet u" -#: src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "SET" msgstr "OPT" @@ -4439,350 +4431,354 @@ msgstr "" msgid "u key" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:253 +#: src/inventory.cpp:254 msgid "Storage" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:255 +#: src/inventory.cpp:256 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:385 +#: src/localplayer.cpp:382 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1435 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen." -#: src/localplayer.cpp:1441 +#: src/localplayer.cpp:1438 msgid "Item is too heavy." msgstr "Voorwerp is te zwaar." -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1441 msgid "Item is too far away." msgstr "Voorwerp is te ver weg." -#: src/localplayer.cpp:1447 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1450 +#: src/localplayer.cpp:1447 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1453 +#: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders." -#: src/localplayer.cpp:1456 +#: src/localplayer.cpp:1453 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1480 +#: src/localplayer.cpp:1477 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1684 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1719 +#: src/localplayer.cpp:1681 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1716 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 src/localplayer.cpp:1738 +#: src/localplayer.cpp:1721 src/localplayer.cpp:1728 src/localplayer.cpp:1735 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) standaard bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1918 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1919 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1915 +#: src/localplayer.cpp:1920 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dubbel normaal + raar" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1921 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1943 #, c-format -msgid "(%d) crazy move number %d" +msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1943 +#: src/localplayer.cpp:1948 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) manuele vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1947 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1970 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1972 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik" -#: src/localplayer.cpp:1968 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1969 +#: src/localplayer.cpp:1974 +msgid "(B) moves to target in attack range - 1" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) beweeg tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1994 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) standaard volgen" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1995 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatief volgen" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1996 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeld volgen" -#: src/localplayer.cpp:1991 +#: src/localplayer.cpp:1997 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) huisdier volgen" -#: src/localplayer.cpp:1992 +#: src/localplayer.cpp:1998 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) onbekend volgen" -#: src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2038 +#: src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2021 src/localplayer.cpp:2044 msgid "(?) attack" msgstr "(?) aanval" -#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2018 src/localplayer.cpp:2040 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) standaard aanval" -#: src/localplayer.cpp:2013 +#: src/localplayer.cpp:2019 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wissel aanval zonder schild" -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2020 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wissel aanval met schild" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2041 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ga en val aan" -#: src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2042 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ga, val aan, raap op" -#: src/localplayer.cpp:2037 +#: src/localplayer.cpp:2043 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) zonder auto aanval" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2098 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) raap op 3x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) go en raap op met bereik 4" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2100 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8" -#: src/localplayer.cpp:2095 +#: src/localplayer.cpp:2101 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet" -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2102 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) raap op" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normale map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2116 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2118 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra map tonen 2" -#: src/localplayer.cpp:2113 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) lege map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2114 +#: src/localplayer.cpp:2120 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zwart & witte map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2140 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2141 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2142 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2137 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2138 +#: src/localplayer.cpp:2144 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2163 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2164 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2165 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2166 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2161 +#: src/localplayer.cpp:2167 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2186 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) standaard imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2181 +#: src/localplayer.cpp:2187 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) kleren imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2182 +#: src/localplayer.cpp:2188 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2210 +#: src/localplayer.cpp:2216 msgid "Away" msgstr "Weg" -#: src/localplayer.cpp:2230 +#: src/localplayer.cpp:2236 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) op toetsenbord" -#: src/localplayer.cpp:2231 +#: src/localplayer.cpp:2237 msgid "(A) away" msgstr "(A) weg" -#: src/localplayer.cpp:2232 src/localplayer.cpp:2247 +#: src/localplayer.cpp:2238 src/localplayer.cpp:2253 msgid "(?) away" msgstr "(?) weg" -#: src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2251 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spel camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2246 +#: src/localplayer.cpp:2252 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vrije camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2272 +#: src/localplayer.cpp:2278 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2273 +#: src/localplayer.cpp:2279 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3790 +#: src/localplayer.cpp:3804 msgid "Follow: " msgstr "Volg: " -#: src/localplayer.cpp:3792 src/localplayer.cpp:3807 +#: src/localplayer.cpp:3806 src/localplayer.cpp:3821 msgid "Follow canceled" msgstr "Volgen onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:3799 +#: src/localplayer.cpp:3813 msgid "Imitation: " msgstr "Imitatie: " -#: src/localplayer.cpp:3801 src/localplayer.cpp:3809 +#: src/localplayer.cpp:3815 src/localplayer.cpp:3823 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitatie onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:4160 +#: src/localplayer.cpp:4174 msgid "You see " msgstr "" @@ -5473,117 +5469,117 @@ msgstr "Je bent een ex-speler." msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 src/net/ea/playerhandler.cpp:348 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:430 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:340 src/net/ea/playerhandler.cpp:350 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:445 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:339 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:341 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " "herstellen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:349 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:351 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:455 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:472 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:461 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:477 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:526 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:625 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:655 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:145 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel mislukte!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:148 msgid "Emote failed!" msgstr "Emoticon gefaald!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:151 msgid "Sit failed!" msgstr "Zitten niet mogelijk!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:154 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Chatcreatie mislukte!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:157 msgid "Could not join party!" msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:160 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kan niet roepen!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:173 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:176 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Onvoldoende leven!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:179 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:182 msgid "You have no memos!" msgstr "Je hebt geen memo's!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:185 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Je kan dat nu niet doen!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:188 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:191 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 msgid "You need another red gem!" msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:204 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Wat is dat?" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:215 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp mislukt..." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:218 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Kon niets stelen..." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:221 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Gif had geen effect..." @@ -5724,19 +5720,19 @@ msgstr "% Ontwijking" msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 msgid "Attack Delay" msgstr "Aanvalsvertraging" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 msgid "Walk Delay" msgstr "Wandelvertraging" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 msgid "Attack Range" msgstr "Aanvalsbereik" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:287 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 msgid "Damage per sec." msgstr "" @@ -5857,171 +5853,3 @@ msgstr "Magie %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Onbekend voorwerp" - -#~ msgid "Could Not Load Map" -#~ msgstr "Kon Map Niet Laden" - -#~ msgid "Error while loading %s" -#~ msgstr "Fout bij het laden van %s" - -#~ msgid "Strength %+.1f" -#~ msgstr "Kracht %+.1f" - -#~ msgid "Agility %+.1f" -#~ msgstr "Behendigheid %+.1f" - -#~ msgid "Dexterity %+.1f" -#~ msgstr "Handigheid %+.1f" - -#~ msgid "Vitality %+.1f" -#~ msgstr "Vitality %+.1f" - -#~ msgid "Intelligence %+.1f" -#~ msgstr "Intelligentie %+.1f" - -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Wilskracht" - -#~ msgid "Willpower %+.1f" -#~ msgstr "Wilskracht %+.1f" - -#~ msgid "Press OK to respawn." -#~ msgstr "Klik OK om opnieuw te verschijnen." - -#~ msgid "You Died" -#~ msgstr "Je bent gestorven" - -#~ msgid "Not logged in." -#~ msgstr "Niet ingelogd" - -#~ msgid "Invalid name." -#~ msgstr "Ongeldige naam." - -#~ msgid "Character's name already exists." -#~ msgstr "Naam van personage bestaat al." - -#~ msgid "Invalid hairstyle." -#~ msgstr "Ongeldige haarstijl." - -#~ msgid "Invalid hair color." -#~ msgstr "Ongeldige haarkleur." - -#~ msgid "Invalid gender." -#~ msgstr "Ongeldig geslacht." - -#~ msgid "Character's stats are too high." -#~ msgstr "Statistieken van personage zijn te hoog." - -#~ msgid "Character's stats are too low." -#~ msgstr "Statistieken van personage zijn te laag." - -#~ msgid "Player deleted." -#~ msgstr "Speler verwijderd." - -#~ msgid "Unknown error (%d)." -#~ msgstr "Onbekende fout (%d)." - -#~ msgid "No gameservers are available." -#~ msgstr "Geen gameservers beschikbaar." - -#~ msgid "Topic: %s" -#~ msgstr "Onderwerp: %s" - -#~ msgid "Players in this channel:" -#~ msgstr "Spelers in dit kanaal:" - -#~ msgid "Error joining channel." -#~ msgstr "Fout bij binnenkomen ruimte." - -#~ msgid "Listing channels." -#~ msgstr "Lijst van ruimtes." - -#~ msgid "End of channel list." -#~ msgstr "Einde van lijst van ruimtes." - -#~ msgid "%s entered the channel." -#~ msgstr "%s is de ruimte binnengekomen." - -#~ msgid "%s left the channel." -#~ msgstr "%s verliet de ruimte." - -#~ msgid "%s has set mode %s on user %s." -#~ msgstr "%s heeft modus %s gezet op gebruiker %s." - -#~ msgid "%s has kicked %s." -#~ msgstr "%s heeft %s eruit geschopt." - -#~ msgid "Unknown channel event." -#~ msgstr "Onbekend ruimte gebeurtenis." - -#~ msgid "Error creating guild." -#~ msgstr "Fout bij aanmaken guild." - -#~ msgid "Invite sent." -#~ msgstr "Uitnodiging verzonden." - -#~ msgid "Member was promoted successfully." -#~ msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." - -#~ msgid "Failed to promote member." -#~ msgstr "Kon lid niet promoveren." - -#~ msgid "Wrong magic_token." -#~ msgstr "Verkeerd magic_token." - -#~ msgid "Already logged in." -#~ msgstr "Je bent al ingelogd." - -#~ msgid "New password incorrect." -#~ msgstr "Nieuw wachtwoord is ongeldig." - -#~ msgid "Account not connected. Please login first." -#~ msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub." - -#~ msgid "New email address incorrect." -#~ msgstr "Nieuw email adres is ongeldig." - -#~ msgid "Old email address incorrect." -#~ msgstr "Oud email adres is ongeldig." - -#~ msgid "The new email address already exists." -#~ msgstr "Het nieuwe email adres bestaat reeds." - -#~ msgid "" -#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration." -#~ msgstr "" -#~ "Client registratie is niet toegestaan. Contacteer aub de server " -#~ "adminstratie." - -#~ msgid "Client version is too old." -#~ msgstr "Client versie is te oud." - -#~ msgid "Wrong username or password." -#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord." - -#~ msgid "Wrong username, password or email address." -#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of email adres." - -#~ msgid "Username already exists." -#~ msgstr "Gebruikersnaam bestaat al." - -#~ msgid "Email address already exists." -#~ msgstr "Email adres bestaat al." - -#~ msgid "Joined party." -#~ msgstr "Bijgevoegd bij groep." - -#~ msgid "%s joined the party." -#~ msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd." - -#~ msgid "%s rejected your invite." -#~ msgstr "%s heeft uw uitnodiging geweigerd." - -#~ msgid "Accepting incoming trade requests." -#~ msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren." - -#~ msgid "Ignoring incoming trade requests." -#~ msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren." - -#~ msgid "Trading with %s" -#~ msgstr "Handelen met %s" |