summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-04-15 18:30:02 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-04-15 18:30:18 +0300
commit87596bf9d21e7191b1501efef29c755e89fe080c (patch)
tree229a916b1d4b5ff445b16e812bbe7d194077a36c /po/ja.po
parentea6ee7e925ded2576bfb4024f1ee3da92aaac47c (diff)
downloadmanaverse-87596bf9d21e7191b1501efef29c755e89fe080c.tar.gz
manaverse-87596bf9d21e7191b1501efef29c755e89fe080c.tar.bz2
manaverse-87596bf9d21e7191b1501efef29c755e89fe080c.tar.xz
manaverse-87596bf9d21e7191b1501efef29c755e89fe080c.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po344
1 files changed, 197 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 483d874af..def82b6b4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
# Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>, 2013
@@ -14,14 +14,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-18 16:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-15 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/ja/)\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"ja/)\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1641
+#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1651
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
@@ -122,12 +123,12 @@ msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:268
+#: src/actions/chat.cpp:270
msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:317
+#: src/actions/chat.cpp:319
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr ""
@@ -135,14 +136,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create party
-#: src/actions/chat.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3430
+#: src/actions/chat.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3430
msgid "Create party"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create guild
-#: src/actions/chat.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446
+#: src/actions/chat.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446
msgid "Create guild"
msgstr ""
@@ -150,47 +151,53 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:388 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428
-#: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536
+#: src/actions/chat.cpp:390 src/actions/chat.cpp:424 src/actions/chat.cpp:430
+#: src/actions/chat.cpp:503 src/actions/chat.cpp:538
#: src/actions/commands.cpp:97
msgid "Please specify a name."
msgstr "名前を入力してください."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:449
+#: src/actions/chat.cpp:451
msgid "Return toggles chat."
msgstr "改行キーでチャット入力ができます."
-#: src/actions/chat.cpp:449
+#: src/actions/chat.cpp:451
msgid "Message closes chat."
msgstr "チャットを閉じます."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:461
+#: src/actions/chat.cpp:463
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "改行キーでチャット入力ができます."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:471
+#: src/actions/chat.cpp:473
msgid "Message now closes chat."
msgstr "チャットを閉じます."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:624
+#: src/actions/chat.cpp:626
msgid "no hat equipped."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:630
+#: src/actions/chat.cpp:632
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/chat.cpp:658
+#: src/actions/chat.cpp:660
msgid "Guild notice"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: translation error message
+#: src/actions/chat.cpp:709
+#, c-format
+msgid "No translation found for string: %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/commands.cpp:139
#, c-format
@@ -379,26 +386,26 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "マップに表示させる"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:462
+#: src/being/being.cpp:464
msgid "Human"
msgstr "人間"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:658
+#: src/being/being.cpp:660
msgid "dodge"
msgstr "ドッジ"
-#: src/being/being.cpp:658
+#: src/being/being.cpp:660
msgid "miss"
msgstr "ミス"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -553,42 +560,42 @@ msgstr "吹出し"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:901 src/dyetool/client.cpp:504 src/gui/windowmenu.cpp:192
+#: src/client.cpp:910 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66
msgid "Setup"
msgstr "設定"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:904 src/dyetool/client.cpp:507
+#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:512
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:907 src/dyetool/client.cpp:510
+#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:515
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:910 src/dyetool/client.cpp:513
+#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:518
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:516
+#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:521
msgid "About"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:519 src/gui/windowmenu.cpp:75
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:55
+#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -608,8 +615,8 @@ msgstr "ヘルプ"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:920 src/client.cpp:1520 src/client.cpp:1539
-#: src/dyetool/client.cpp:523 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
+#: src/client.cpp:929 src/client.cpp:1530 src/client.cpp:1549
+#: src/dyetool/client.cpp:528 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272
@@ -621,32 +628,32 @@ msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1147
+#: src/client.cpp:1154
msgid "Connecting to server"
msgstr "サーバーに接続しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1204 src/gui/windowmanager_unittest.cc:690
+#: src/client.cpp:1212 src/gui/windowmanager_unittest.cc:700
msgid "Logging in"
msgstr "ログインしています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1253
+#: src/client.cpp:1262
msgid "Entering game world"
msgstr "ゲームの世界に移動しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1405
+#: src/client.cpp:1415
msgid "Requesting characters"
msgstr "キャラクターを呼び出しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1448
+#: src/client.cpp:1458
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "ゲームサーバーに接続しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1460
+#: src/client.cpp:1470
msgid "Changing game servers"
msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
@@ -662,7 +669,7 @@ msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1517 src/client.cpp:1536 src/client.cpp:1741
+#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1546 src/client.cpp:1751
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
@@ -676,27 +683,27 @@ msgid "Error"
msgstr "エラー"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1555
+#: src/client.cpp:1565
msgid "Requesting registration details"
msgstr "登録内容を呼び出しています"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1602
+#: src/client.cpp:1612
msgid "Password Change"
msgstr "パスワード変更"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1604
+#: src/client.cpp:1614
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "パスワードを変更しました!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1637
+#: src/client.cpp:1647
msgid "Email Change"
msgstr "メールアドレス変更"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1639
+#: src/client.cpp:1649
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "メールアドレスを変更しました!"
@@ -788,7 +795,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:90
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : デフォルトで使用するキャラクターサーバーとキャラクターを選択する"
+msgstr ""
+" -D --default : デフォルトで使用するキャラクターサーバーとキャラク"
+"ターを選択する"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:94
@@ -823,7 +832,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:113
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr " -T --tests : ドライバーと自動コンフィグレーションのテストを始める"
+msgstr ""
+" -T --tests : ドライバーと自動コンフィグレーションのテストを始める"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:119
@@ -831,81 +841,81 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:62 src/dirs.cpp:355 src/dirs.cpp:370 src/dirs.cpp:417
+#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:354 src/dirs.cpp:369 src/dirs.cpp:419
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%sは存在しない為、作成できません."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:467
+#: src/dirs.cpp:466
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:509 src/dirs.cpp:517
+#: src/dirs.cpp:499 src/dirs.cpp:508
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "更新フォルダの作成エラ!"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:560
+#: src/dirs.cpp:530 src/dirs.cpp:551
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:591 src/dirs.cpp:599 src/dirs.cpp:607
+#: src/dirs.cpp:582 src/dirs.cpp:590 src/dirs.cpp:598
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:56
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:54
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:58
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:56
msgid "or"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:60
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:58
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:264 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2135
+#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2157
msgid "General"
msgstr "一般"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: long button name for debug window.
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:177
+#: src/game.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:177
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:592
+#: src/game.cpp:593
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:602
+#: src/game.cpp:603
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:688
+#: src/game.cpp:689
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "サーバーへの接続が切断されました."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:691
+#: src/game.cpp:692
msgid "Network Error"
msgstr "ネットワークエラー"
@@ -1320,8 +1330,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:182
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "インベントリーが体重の半分以上の為、体力は回復できません."
#. TRANSLATORS: weight message
@@ -1338,8 +1347,7 @@ msgstr "インベントリーが体重の半分以下になった為、体力は
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:601
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 src/gui/windows/serverdialog.cpp:601
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
@@ -1833,19 +1841,19 @@ msgid "Particles: %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:225
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:226
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "重力: %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:290
#, c-format
msgid "Item named: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:317
msgid "Cards: "
msgstr ""
@@ -3239,8 +3247,8 @@ msgstr "クラフト"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:60
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:129
msgid "Emotes"
msgstr "スマイリー"
@@ -3249,7 +3257,7 @@ msgstr "スマイリー"
#. TRANSLATORS: longt button name for chat window.
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:60 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89
+#: src/gui/windowmenu.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:93
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
@@ -3678,8 +3686,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "編集"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101
+#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "キャラクターポイント: %d"
@@ -4176,15 +4183,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:131
msgid "Colors"
msgstr "色"
@@ -4208,9 +4215,11 @@ msgstr "チャットの文字色リストを表示"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4237,9 +4246,11 @@ msgstr "チャットで一行に表示する最大文字数を制限する"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4250,7 +4261,9 @@ msgstr "チャットで表示する最大行数を制限する"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
msgstr ""
@@ -4291,8 +4304,8 @@ msgstr "チャット履歴を表示"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4303,9 +4316,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4316,9 +4331,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
@@ -4334,9 +4351,13 @@ msgstr "売買メッセージを隠す"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4349,7 +4370,8 @@ msgstr "MVPメッセージを表示する"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
@@ -4368,9 +4390,12 @@ msgstr "ささやきををタブで表示する"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4381,7 +4406,8 @@ msgstr "デバッグタブに呪文をログする"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
msgstr ""
@@ -4394,9 +4420,11 @@ msgstr "デバッグタブにサーバーメッセージをログする"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4421,9 +4449,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4434,7 +4464,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
msgstr ""
@@ -4447,7 +4478,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
msgstr ""
@@ -4460,7 +4493,9 @@ msgstr "バトルタブを有効"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
msgstr ""
@@ -4486,7 +4521,10 @@ msgstr "チャットタブをリサイズする"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
@@ -4521,7 +4559,8 @@ msgstr "文字をハイライト (コンマで区切る)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
msgstr ""
@@ -4534,7 +4573,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
msgstr ""
@@ -4547,9 +4587,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4658,7 +4701,9 @@ msgstr "ショートカットキーが重複しています."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "\"%s\"と\"%s\"キーが重複しています。 ゲームプレイに悪い影響が出るかもしれません."
+msgstr ""
+"\"%s\"と\"%s\"キーが重複しています。 ゲームプレイに悪い影響が出るかもしれませ"
+"ん."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -5517,7 +5562,7 @@ msgstr "言語"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:55
msgid "Bold font"
msgstr "太字フォント"
@@ -6426,8 +6471,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6445,8 +6489,7 @@ msgstr "%d ポイントを振り分けてください"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6472,8 +6515,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
msgid "F"
msgstr "友達"
@@ -6600,29 +6642,29 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "パスワードを入力して下さい:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:684
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:702
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1141
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1159
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "%sにささやき中:%s"
#. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1573
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1591
msgid "Moved: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1581
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1599
msgid "Your message was moved to trade tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1606
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1624
msgid "Broken nick detected: "
msgstr ""
@@ -6663,8 +6705,7 @@ msgstr "サーバー編集"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:109
msgid "Connect"
msgstr "接続"
@@ -6721,27 +6762,31 @@ msgid "Select"
msgstr "選択"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:53
msgid "Normal font"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:121
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:133
msgid "Fonts"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: emotes tab name
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:136
+msgid "T"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#. TRANSLATORS: unknown skills tab name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:459 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:124
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674 src/gui/windows/serverdialog.cpp:459
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:124
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help window. button.
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:60
msgid "Did you know..."
msgstr ""
@@ -7030,15 +7075,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr ""
@@ -7711,9 +7754,10 @@ msgstr "GP不足です."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:528
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追加することは出来ません."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追"
+"加することは出来ません."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:541
@@ -7736,22 +7780,22 @@ msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:855
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:858
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 アップデートは完了していません."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:857
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:860
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 する事を強く推奨します"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:859
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:862
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1044
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1049
msgid "Completed"
msgstr "完了"
@@ -8987,7 +9031,9 @@ msgstr "不明なキャラクターサーバーエラー."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "キャラクター作成に失敗しました。既に使われている名前もしくは無効な文字が含まれています."
+msgstr ""
+"キャラクター作成に失敗しました。既に使われている名前もしくは無効な文字が含ま"
+"れています."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:161
@@ -9091,7 +9137,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "あなたは%sまでゲームから追放されました。\nGMにご連絡下さい."
+msgstr ""
+"あなたは%sまでゲームから追放されました。\n"
+"GMにご連絡下さい."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:153 src/net/eathena/loginrecv.cpp:94
@@ -9110,7 +9158,7 @@ msgstr "ユーザーネームは永久に削除されました."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:118
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:211 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:217 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120
msgid "Unknown error."
msgstr "不明なエラー."
@@ -9423,22 +9471,22 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1197
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:191
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:190
msgid "Unknown item"
msgstr "不明なアイテム"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:199 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "アカウントが見つかりませんでした。再度ログインして下さい."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:203 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112
msgid "Old password incorrect."
msgstr "変更前のパスワードが間違っています."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:207 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:213 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116
msgid "New password too short."
msgstr "新しいパスワードは文字数が足りません."
@@ -9711,8 +9759,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93
-#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:377
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:381 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
+#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:375
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:379 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
#: src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
@@ -9769,7 +9817,7 @@ msgid "Npc"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: memory usage chat message
-#: src/resources/memorymanager.cpp:94
+#: src/resources/memorymanager.cpp:92
#, c-format
msgid "Calculated memory usage: %d"
msgstr ""
@@ -10800,7 +10848,9 @@ msgstr ""
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
+"\"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:973