diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-10-27 16:02:55 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-10-27 16:02:55 +0300 |
commit | 1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa (patch) | |
tree | 8a857dd78836964c20d284802325f1134f99098e /po/ja.po | |
parent | 7ed530350226d268c3ccb80952f4176589e9a32a (diff) | |
download | manaverse-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.tar.gz manaverse-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.tar.bz2 manaverse-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.tar.xz manaverse-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "設定" msgid "Perfomance" msgstr "パフォーマンス" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "ビデオ" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "カラフル 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3285,101 +3285,101 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "テーマを変更しました" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "マップポータルを強調表示" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "速い OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "セーフ OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "フルスクリーン" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "カスタムカーソル" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "リサイズを有効にする" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "フレームなし" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "FPSリミット:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS リミット: " -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "フルスクリーンに変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "設定変更の為、再起動をしてください" -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "OpenGLに変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください" -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "解像度を入力して下さい: " -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "スクリーンの解像度を変更しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります" |