diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-04-15 20:31:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-04-15 20:31:36 +0300 |
commit | ab2633a52791309a0334b5282c960eb8dc5f3f5b (patch) | |
tree | 80e50da456bafa3fe848c697e49de8c76cd0c8f9 /po/hr.po | |
parent | 8e565222e9d66065c524645d02af2ff7e74ade6a (diff) | |
download | manaverse-ab2633a52791309a0334b5282c960eb8dc5f3f5b.tar.gz manaverse-ab2633a52791309a0334b5282c960eb8dc5f3f5b.tar.bz2 manaverse-ab2633a52791309a0334b5282c960eb8dc5f3f5b.tar.xz manaverse-ab2633a52791309a0334b5282c960eb8dc5f3f5b.zip |
Rebuild translation files.
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 150 |
1 files changed, 82 insertions, 68 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-10 21:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-15 20:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 09:30+0000\n" "Last-Translator: nafterburner <nafterburner@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Equipment" msgstr "Oprema" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:452 src/gui/inventorywindow.cpp:461 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 #: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1325 #: src/gui/popupmenu.cpp:1365 msgid "Unequip" @@ -905,20 +905,20 @@ msgstr "jedan" msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1244 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1244 #: src/gui/popupmenu.cpp:1327 src/gui/popupmenu.cpp:1367 msgid "Equip" msgstr "Opremi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:455 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1247 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1247 #: src/gui/popupmenu.cpp:1300 src/gui/popupmenu.cpp:1331 #: src/gui/popupmenu.cpp:1370 msgid "Use" msgstr "Upotrijebi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:560 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 #: src/gui/popupmenu.cpp:1250 src/gui/popupmenu.cpp:1335 #: src/gui/popupmenu.cpp:1373 #, fuzzy @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "Weight:" msgstr "Težina:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:551 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 #: src/gui/popupmenu.cpp:1223 src/gui/popupmenu.cpp:1343 #: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/setup.cpp:66 msgid "Store" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Pohrani" msgid "Retrieve" msgstr "Preuzmi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1252 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1252 #: src/gui/popupmenu.cpp:1337 src/gui/popupmenu.cpp:1375 #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Drop" @@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown." msgstr "Nepoznata greška" -#: src/gui/itempopup.cpp:168 src/gui/itempopup.cpp:174 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:184 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Težina: " @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Partija" msgid "Choose your party's name." msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/gui/specialswindow.cpp:80 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Specials" msgstr "" @@ -4081,69 +4081,69 @@ msgstr "" msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1333 +#: src/localplayer.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Neuspješno korištenje predmeta." -#: src/localplayer.cpp:1335 +#: src/localplayer.cpp:1346 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1337 +#: src/localplayer.cpp:1348 msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1339 +#: src/localplayer.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Server je pun" -#: src/localplayer.cpp:1341 +#: src/localplayer.cpp:1352 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1344 +#: src/localplayer.cpp:1355 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1347 +#: src/localplayer.cpp:1358 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1383 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3088 +#: src/localplayer.cpp:3099 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3381 +#: src/localplayer.cpp:3392 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3383 src/localplayer.cpp:3398 +#: src/localplayer.cpp:3394 src/localplayer.cpp:3409 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr "Otkazano trgovanje." -#: src/localplayer.cpp:3390 +#: src/localplayer.cpp:3401 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Promijeni Email Adresu" -#: src/localplayer.cpp:3392 src/localplayer.cpp:3400 +#: src/localplayer.cpp:3403 src/localplayer.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr "Otkazano trgovanje." -#: src/localplayer.cpp:3752 +#: src/localplayer.cpp:3763 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Vi dobijete %s." @@ -4311,60 +4311,60 @@ msgstr "Snaga volje:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Snaga Volje %+d" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "You are dead." msgstr "Vi ste mrtvi." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Žao nam je obavijestiti vas da je vaš lik je bio ubijen u borbi." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Niste više tako živi." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "Game Over!" msgstr "Kraj Igre!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" "Ne, djeco. Vaš lik zapravo nije umro. On... err... je otišao na bolje mjesto." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Predpostavljam da ovo nije išlo previše dobro." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Želite li svoju imovinu identificirati?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Nažalost, ni traga od vas nije nikada pronađeno ..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Annihilated." msgstr "Uništen." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Izgleda da su vam predali vašu glavu." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Nepoznata greška" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Nepoznata greška" msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Ne mogu stvoriti lik. Najvjerojatnije je ime već zauzeto." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Pogrešan magični_simbol" @@ -5163,11 +5163,11 @@ msgstr "" msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:362 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 msgid "Failed to use item." msgstr "Neuspješno korištenje predmeta." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:514 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 msgid "Unable to equip." msgstr "Nije moguće opremiti." @@ -5206,17 +5206,31 @@ msgid "" msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Client too old." +msgstr "Verzija klijenta je prestara" + +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Server overpopulated." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Ovo korisničko ime je već zauzeto" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Username permanently erased." +msgstr "Korisničko ime već postoji" + #: src/net/tmwa/network.cpp:149 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" @@ -5288,98 +5302,98 @@ msgstr "Nepoznati član pokušava reći: %s" msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s nije u vašoj partiji!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Ubacite žeton za nastavak." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Niste još mrtvi. Samo se odmarate." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "You are no more." msgstr "Nema vas više." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You have ceased to be." msgstr "Prestali ste postojati." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Istekao vam je rok i otišli ste upoznati svog stvoritelja." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You're a stiff." msgstr "Ukočili ste se." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Lišeni života, počivate u miru." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Da niste bili toliko animirani sad bi podizali tratinčice." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Vaši metabolički procesi su sad povijest." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "You're off the twig." msgstr "Pali ste s grančice." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Vi ste šutirali sić." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "You are an ex-player." msgstr "Vi ste bivši igrač." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:420 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:421 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili " "zdravlje." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili " "zdravlje." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:447 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Pokupili ste " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:453 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Vi dobijete %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:498 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:499 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:618 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:619 msgid "Equip arrows first." msgstr "Prvo se opremite strijelama." @@ -5528,7 +5542,7 @@ msgstr "" msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:238 +#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:239 #: src/resources/monsterdb.cpp:79 msgid "unnamed" msgstr "neimenovano" @@ -5553,7 +5567,7 @@ msgstr "Zdravlje %+d" msgid "MP %+d" msgstr "Mana %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:155 +#: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Nepoznati predmet" |