summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-02 01:35:05 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-02 01:35:05 +0300
commit0b228c1ed05177a761dce44df31f087c0313dc64 (patch)
tree40bee63127984998e1e46bae7be340fc2abe18ae /po/fr.po
parent70da0bae8b4f11bf4d2fcf12c2f1aa770fe1d4d1 (diff)
downloadmanaverse-0b228c1ed05177a761dce44df31f087c0313dc64.tar.gz
manaverse-0b228c1ed05177a761dce44df31f087c0313dc64.tar.bz2
manaverse-0b228c1ed05177a761dce44df31f087c0313dc64.tar.xz
manaverse-0b228c1ed05177a761dce44df31f087c0313dc64.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po428
1 files changed, 218 insertions, 210 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 613cf0d8b..a3aa2dd7c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-24 15:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 07:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 01:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -60,54 +60,54 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1071 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:169
+#: src/client.cpp:1074 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:169
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: src/client.cpp:1074 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:1077 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1076 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1079 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/client.cpp:1078
+#: src/client.cpp:1081
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: src/client.cpp:1081 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
+#: src/client.cpp:1084 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
#: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208
#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:501
#: src/gui/questswindow.cpp:105 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/client.cpp:1171
+#: src/client.cpp:1174
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
-#: src/client.cpp:1213
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion"
-#: src/client.cpp:1251
+#: src/client.cpp:1254
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrée dans le monde de jeu"
-#: src/client.cpp:1364
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnages"
-#: src/client.cpp:1402
+#: src/client.cpp:1405
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
-#: src/client.cpp:1414
+#: src/client.cpp:1417
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu"
-#: src/client.cpp:1470 src/client.cpp:1480 src/client.cpp:1639
+#: src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1483 src/client.cpp:1642
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273
#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245
@@ -116,64 +116,84 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/client.cpp:1492
+#: src/client.cpp:1495
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
-#: src/client.cpp:1528
+#: src/client.cpp:1531
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
-#: src/client.cpp:1529
+#: src/client.cpp:1532
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
-#: src/client.cpp:1549
+#: src/client.cpp:1552
msgid "Email Change"
msgstr "Changer d'e-mail"
-#: src/client.cpp:1550
+#: src/client.cpp:1553
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !"
-#: src/client.cpp:1570
+#: src/client.cpp:1573
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Désinscription réussie"
-#: src/client.cpp:1571
+#: src/client.cpp:1574
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "À bientôt, viens quand tu veux..."
-#: src/client.cpp:1818 src/client.cpp:1832 src/client.cpp:1868
-#: src/client.cpp:1883 src/client.cpp:2343 src/client.cpp:2350
+#: src/client.cpp:1821 src/client.cpp:1835 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1886 src/client.cpp:2346 src/client.cpp:2353
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
-#: src/client.cpp:2032
+#: src/client.cpp:2035
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Site de mise à jour invalide : %s"
-#: src/client.cpp:2071 src/client.cpp:2077
+#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2080
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !"
-#: src/client.cpp:2098 src/client.cpp:2110
+#: src/client.cpp:2101 src/client.cpp:2113
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
-#: src/commandhandler.cpp:230
+#: src/commandhandler.cpp:59
msgid "Unknown command."
msgstr "Commande inconnue."
-#: src/commandhandler.cpp:350
+#: src/commands.cpp:132 src/commands.cpp:402 src/commands.cpp:476
+#: src/commands.cpp:516
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Indiques un nom."
+
+#: src/commands.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Joueur déjà %s !"
+
+#: src/commands.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Joueur %s avec succès !"
+
+#: src/commands.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !"
+
+#: src/commands.cpp:330
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Tu ne peux pas envoyer de messages vides."
-#: src/commandhandler.cpp:364
+#: src/commands.cpp:344
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -182,193 +202,173 @@ msgstr ""
"Tu ne peux pas créer de nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s"
"\" ! Soit elle existe déjà, soit il s'agit de toi-même."
-#: src/commandhandler.cpp:384
+#: src/commands.cpp:363
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Demande de rejoindre le canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:401 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124
+#: src/commands.cpp:378 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124
msgid "Party name is missing."
msgstr "Le nom du groupe est manquant."
-#: src/commandhandler.cpp:413
+#: src/commands.cpp:389
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
-#: src/commandhandler.cpp:426 src/commandhandler.cpp:542
-#: src/commandhandler.cpp:584 src/commandhandler.cpp:625
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Indiques un nom."
-
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commands.cpp:417
msgid "Return toggles chat."
msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commands.cpp:417
msgid "Message closes chat."
msgstr "Le message ferme la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:486
+#: src/commands.cpp:426
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
"La touche <Entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:492
+#: src/commands.cpp:432
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Le message ferme maintenant la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:520
+#: src/commands.cpp:458
msgid "friend"
msgstr "ami"
-#: src/commandhandler.cpp:526
+#: src/commands.cpp:463
msgid "disregarded"
msgstr "écarté"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commands.cpp:468
msgid "neutral"
msgstr "neutre"
-#: src/commandhandler.cpp:550
-#, c-format
-msgid "Player already %s!"
-msgstr "Joueur déjà %s !"
-
-#: src/commandhandler.cpp:564
-#, c-format
-msgid "Player successfully %s!"
-msgstr "Joueur %s avec succès !"
-
-#: src/commandhandler.cpp:572
-#, c-format
-msgid "Player could not be %s!"
-msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !"
-
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commands.cpp:488
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !"
-#: src/commandhandler.cpp:603
+#: src/commands.cpp:495
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !"
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commands.cpp:497
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Tu n'as pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !"
-#: src/commandhandler.cpp:612
+#: src/commands.cpp:503
msgid "blacklisted"
msgstr "sous liste noire"
-#: src/commandhandler.cpp:617
+#: src/commands.cpp:508
msgid "enemy"
msgstr "ennemi"
-#: src/commandhandler.cpp:632
+#: src/commands.cpp:523
msgid "Player already erased!"
msgstr "Joueur déjà effacé !"
-#: src/commandhandler.cpp:643
+#: src/commands.cpp:534
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Joueur éliminé avec succès !"
-#: src/commandhandler.cpp:645
+#: src/commands.cpp:536
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu être effacé !"
-#: src/commandhandler.cpp:970 src/commandhandler.cpp:1016
+#: src/commands.cpp:819 src/commands.cpp:865
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Heure de lancement du client : %s"
-#: src/commandhandler.cpp:980
+#: src/commands.cpp:829
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semaine"
msgstr[1] "%d semaines"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commands.cpp:838
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d jours"
-#: src/commandhandler.cpp:997
+#: src/commands.cpp:846
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
-#: src/commandhandler.cpp:1005
+#: src/commands.cpp:854
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
-#: src/commandhandler.cpp:1013
+#: src/commands.cpp:862
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d secondes"
msgstr[1] "%d secondes"
-#: src/commandhandler.cpp:1092
+#: src/commands.cpp:936
msgid "font cache size"
msgstr "Taille du cache de polices"
-#: src/commandhandler.cpp:1104
+#: src/commands.cpp:948
msgid "Cache size:"
msgstr "Dimension du cache :"
-#: src/commandhandler.cpp:1108
+#: src/commands.cpp:952
msgid "Created:"
msgstr "Créé : "
-#: src/commandhandler.cpp:1110
+#: src/commands.cpp:954
msgid "Deleted:"
msgstr "Effacé :"
-#: src/commandhandler.cpp:1313 src/commandhandler.cpp:1320
+#: src/commands.cpp:1100 src/commands.cpp:1107
msgid "Resource images:"
msgstr "Images des ressources :"
-#: src/commandhandler.cpp:1315 src/commandhandler.cpp:1322
+#: src/commands.cpp:1102 src/commands.cpp:1109
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Images des ressources non affectées :"
-#: src/commandhandler.h:34
+#: src/commands.h:34
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
+#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:446
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/game.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
+#: src/game.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
-#: src/game.cpp:539
+#: src/game.cpp:540
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous"
-#: src/game.cpp:547
+#: src/game.cpp:548
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échouée !"
-#: src/game.cpp:611
+#: src/game.cpp:612
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
-#: src/game.cpp:612
+#: src/game.cpp:613
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur Réseau"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Max."
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:150
#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Féminin"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104
#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558
#: src/gui/setup_audio.cpp:128 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:100
+#: src/gui/setup_other.cpp:213 src/gui/setup_visual.cpp:100
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Carte :"
#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:242
#: src/gui/debugwindow.cpp:277
msgid "Minimap:"
-msgstr "Mini-carte :"
+msgstr "Mini Carte :"
#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:238
#: src/gui/debugwindow.cpp:274
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Ok"
#: src/gui/editserverdialog.cpp:66
msgid "Edit Server"
-msgstr "Editer le Serveur"
+msgstr "Éditer le Serveur"
#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251
msgid "Connect"
@@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr "Description :"
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Entres au moins l'adresse et le port du serveur."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:54 src/gui/inventorywindow.cpp:184
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:168
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1667
#: src/gui/popupmenu.cpp:1769 src/gui/popupmenu.cpp:1825
msgid "Unequip"
@@ -1142,15 +1142,15 @@ msgstr "Poids : %s"
#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Kill stats"
-msgstr "Statistiques"
+msgstr "Tuer les statistiques"
#: src/gui/killstats.cpp:49
msgid "Reset stats"
-msgstr "RaZ stats"
+msgstr "Remettre les statistiques"
#: src/gui/killstats.cpp:50
msgid "Reset timer"
-msgstr "RaZ temps"
+msgstr "Remettre le temps"
#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:153
#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:473
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "%s %d ?"
msgid "jacko spawning"
msgstr "Arrivée de Jack0"
-#: src/guildmanager.cpp:484 src/net/ea/guildhandler.cpp:442
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:444
msgid "You have left the guild."
msgstr "Tu as quitté la guilde."
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:157
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "NPC"
msgstr "PNJ"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid "Key: %s"
msgstr "Touche : %s"
#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:542
-#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
msgid "Trade"
msgstr "Échange"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Reprendre tout"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
msgid "Clear drop window"
-msgstr "Vider la fenêtre de dépot"
+msgstr "Vider la fenêtre de dépôt"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1886 src/gui/popupmenu.cpp:1923
msgid "Hide"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Capture d'écran"
#: src/gui/setupactiondata.h:143
msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Activer/Désactiver les échanges"
+msgstr "Activer / Désactiver les échanges"
#: src/gui/setupactiondata.h:148
msgid "Change Map View Mode"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Fenêtre de compétences"
#: src/gui/setupactiondata.h:331
msgid "Minimap Window"
-msgstr "Fenêtre de mini-carte"
+msgstr "Fenêtre de mini carte"
#: src/gui/setupactiondata.h:336
msgid "Chat Window"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Raccourci de tenue %d"
#: src/gui/setupactiondata.h:968
msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Afficher/Cacher le chat"
+msgstr "Afficher / Cacher le chat"
#: src/gui/setupactiondata.h:973
msgid "Scroll Chat Up"
@@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "Vers la droite"
#: src/gui/setupactiondata.h:1047
msgid "Crazy moves"
-msgstr "Mouvements de fous"
+msgstr "Mouvements fous"
#: src/gui/setupactiondata.h:1052
msgid "Change Crazy Move mode"
-msgstr "Changer le mode de mouvement de fou"
+msgstr "Changer le mode de Mouvements Fous"
#: src/gui/setupactiondata.h:1057
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "Basique"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:185
+#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Audio"
#: src/gui/setup_audio.cpp:66
msgid "Basic settings"
-msgstr "Paramètre de base"
+msgstr "Paramètres de base"
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
msgid "Enable Audio"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Canaux audio"
#: src/gui/setup_audio.cpp:96
msgid "Sound effects"
-msgstr "Effets de son"
+msgstr "Effets de Son"
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
msgid "Information dialog sound"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Son des messages de chuchotements"
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
msgid "Guild / Party message sound"
-msgstr "Son des messages de Groupe/Guilde"
+msgstr "Son des messages de Groupe / Guilde"
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
msgid "Highlight message sound"
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet de débogage"
#: src/gui/setup_chat.cpp:110
msgid "Enable trade tab"
-msgstr "Activer l'onglet échanges"
+msgstr "Activer l'onglet d'échanges"
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
msgid "Enable battle tab"
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Afficher la portée d'attaque du joueur"
#: src/gui/setup_other.cpp:78
msgid "Show extended minimaps"
-msgstr "Montrer les mini-cartes étendues"
+msgstr "Montrer les mini cartes étendues"
#: src/gui/setup_other.cpp:81
msgid "Draw path"
@@ -2806,168 +2806,172 @@ msgstr "Synchroniser les mouvements du joueur"
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Programme de mouvement de fou A"
-#: src/gui/setup_other.cpp:115
+#: src/gui/setup_other.cpp:114
+msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:117
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
-#: src/gui/setup_other.cpp:117
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Afficher ta propre barre de vie "
-#: src/gui/setup_other.cpp:120
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Activer les statistiques instantanées"
-#: src/gui/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Sélectionner les joueurs par ordre de distance"
-#: src/gui/setup_other.cpp:126
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Afficher les expériences de compétences"
-#: src/gui/setup_other.cpp:129
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
msgid "Show players popups"
msgstr "Afficher les pop-ups des joueurs"
-#: src/gui/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Afk message"
msgstr "Message d'absence"
-#: src/gui/setup_other.cpp:135
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
msgid "Show job"
msgstr "Afficher les compétences"
-#: src/gui/setup_other.cpp:138
+#: src/gui/setup_other.cpp:140
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Activer le mode attaque"
-#: src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Activer le filtre de ramassage"
-#: src/gui/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Lancer le protocole d'avertissements"
-#: src/gui/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'achat / de vente"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:155
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Activer le mode boutique"
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Boucler les cibles PNJ"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:164
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ"
-#: src/gui/setup_other.cpp:166
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Bots support"
msgstr "Support des bots"
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Activer le bot d'enchères"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
"Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault"
-#: src/gui/setup_other.cpp:176
+#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: src/gui/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
msgid "Repeat delay"
msgstr "Délai de répétition"
-#: src/gui/setup_other.cpp:181
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
msgid "Repeat interval"
msgstr "Intervalle de répétition"
-#: src/gui/setup_other.cpp:187
+#: src/gui/setup_other.cpp:189
msgid "Always show"
msgstr "Toujours montrer"
-#: src/gui/setup_other.cpp:188
+#: src/gui/setup_other.cpp:190
msgid "Auto hide in small resolution"
-msgstr "Cacher en basse résolution"
+msgstr "Cacher automatiquement en basse résolution"
-#: src/gui/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
msgid "Always auto hide"
msgstr "Toujours cacher automatiquement"
-#: src/gui/setup_other.cpp:190
+#: src/gui/setup_other.cpp:192
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Boutons de raccourcis"
-#: src/gui/setup_other.cpp:194
+#: src/gui/setup_other.cpp:196
msgid "Proxy server"
msgstr "Serveur proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/setup_other.cpp:198
msgid "System proxy"
msgstr "Système proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:197
+#: src/gui/setup_other.cpp:199
msgid "Direct connection"
-msgstr "Connection directe"
+msgstr "Connexion directe"
-#: src/gui/setup_other.cpp:203
+#: src/gui/setup_other.cpp:205
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "Nom d'hôte SOCKS5"
-#: src/gui/setup_other.cpp:204
+#: src/gui/setup_other.cpp:206
msgid "Proxy type"
msgstr "Type de proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:207
+#: src/gui/setup_other.cpp:209
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Adresse du proxy:port"
-#: src/gui/setup_other.cpp:213
+#: src/gui/setup_other.cpp:215
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur"
-#: src/gui/setup_other.cpp:216
+#: src/gui/setup_other.cpp:218
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Activer le testeur de robots"
-#: src/gui/setup_other.cpp:219
+#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
-msgstr "Active la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)"
+msgstr "Activer la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/setup_other.cpp:225
msgid "Enable debug log"
msgstr "Activer l'enregistrement des informations de débogage"
-#: src/gui/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/setup_other.cpp:228
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Activer historique OpenGL"
-#: src/gui/setup_other.cpp:229
+#: src/gui/setup_other.cpp:231
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Mode traffic faible"
-#: src/gui/setup_other.cpp:232
+#: src/gui/setup_other.cpp:234
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Cacher le bouclier"
-#: src/gui/setup_other.cpp:235
+#: src/gui/setup_other.cpp:237
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:238
+#: src/gui/setup_other.cpp:240
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Retard du réseau entre les sous-serveurs"
-#: src/gui/setup_other.cpp:241
+#: src/gui/setup_other.cpp:243
msgid "Show background"
msgstr "Montrer le fond"
@@ -3211,7 +3215,7 @@ msgstr "Anglais"
#: src/gui/setup_theme.cpp:129
msgid "Finnish"
-msgstr "Finnois"
+msgstr "Finlandais"
#: src/gui/setup_theme.cpp:130
msgid "French"
@@ -3279,7 +3283,7 @@ msgstr "Taille des effets de particules"
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
msgid "Help font"
-msgstr "Police de l'aide"
+msgstr "Police d'aide"
#: src/gui/setup_theme.cpp:184
msgid "Secure font"
@@ -3546,7 +3550,7 @@ msgstr "Autoriser l'économiseur d'écran à fonctionner"
#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
-msgstr "Boutique personnelle"
+msgstr "Boutique Personnelle"
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
msgid "Buy items"
@@ -3624,7 +3628,7 @@ msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Niveau : %d (%+d)"
#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:251
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:39 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46
msgid "Guild"
msgstr "Guilde"
@@ -3890,7 +3894,7 @@ msgstr "Pas de cible"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
msgid "Allow Target"
-msgstr "permet une cible"
+msgstr "Autoriser une Cible"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
msgid "Need Target"
@@ -4285,7 +4289,7 @@ msgstr ""
"Cette commande donne les droit d'opérateur du salon à <nom du personnage>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
@@ -4328,38 +4332,38 @@ msgstr "Annonce globale de %s :"
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "Message de %s : %s"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Commande : /invite <nom du personnage>"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre ton groupe."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89
msgid "Command: /leave"
msgstr "Commande : /leave"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Cette commande te fait quitter la guilde actuelle."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:131
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Affiche cette aide."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre ta guilde"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Quitter la guilde courante"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont tu fais partie"
@@ -4838,7 +4842,7 @@ msgstr "(?) sorts d'attaque"
#: src/localplayer.cpp:2158
msgid "(a) attack all players"
-msgstr "(a) attaque tous les joueurs"
+msgstr "(a) attaquer tous les joueurs"
#: src/localplayer.cpp:2159
msgid "(f) attack all except friends"
@@ -5168,97 +5172,97 @@ msgstr "Jeu"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Requête de départ refusée !"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:80
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:81
msgid "Guild created."
msgstr "Guilde créée."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:85 src/net/ea/guildhandler.cpp:90
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:86 src/net/ea/guildhandler.cpp:91
msgid "You are already in guild."
msgstr "Tu es déjà membre d'une guilde."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:95
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:96
msgid "Emperium check failed."
msgstr "Erreur dans la création de la guilde."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:100
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:101
msgid "Unknown server response."
msgstr "Réponse inconnue du serveur."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:177
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Nom de la guilde : %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Maître de la guilde : %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Niveau de la guilde : %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Membres en ligne : %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Membres maximums : %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Niveau moyen : %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Expérience Groupe : %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Expérience suivante pour la guilde : %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Château de la guilde : %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:403
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:405
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr "N'a pas pu inviter le joueur dans la guilde. "
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:407
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:409
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Le joueur a refusé l'invitation dans la guilde."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:411
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:413
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s est maintenant membre de la guilde."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:415
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:417
msgid "Your guild is full."
msgstr "Ta guilde est complète."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:419
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:421
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Réponse d'invitation à la guilde inconnue."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:455
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:457
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s a quitté ta guilde."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:490
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:492
msgid "You were kicked from guild."
msgstr "Tu as été exclus de la guilde."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:503
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:505
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s a éjecté quelqu'un de ta guilde."
@@ -5344,15 +5348,15 @@ msgstr ""
"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage "
"d'expérience."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:280
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:282
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Partage d'objet activé."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:290
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:292
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Partage d'objet désactivé."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:300
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:302
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Partage d'objet impossible."
@@ -5360,15 +5364,15 @@ msgstr "Partage d'objet impossible."
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Paramètre de partage d'objets inconnu."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:244
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Partage d'expérience autorisé."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:252
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:254
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Partage d'expérience non autorisé."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:262
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:264
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Partage d'expérience impossible."
@@ -5396,7 +5400,7 @@ msgstr "Ancien mot de passe incorrect."
msgid "New password too short."
msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
@@ -5445,6 +5449,10 @@ msgid "This user name is already taken."
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
+msgid "Incorrect email."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente."
@@ -5460,54 +5468,54 @@ msgstr "Impossible de connecter au serveur \""
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connexion au serveur terminée."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:76
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:77
msgid "Could not create party."
msgstr "Le groupe n'a pu être créé."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:79
msgid "Party successfully created."
msgstr "Création du groupe réussie."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s a rejoint ton groupe."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s est déjà membre du groupe."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s a refusé ton invitation."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s est maintenant membre de ton groupe."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr "%s ne peut rejoindre ton groupe. Celui-ci est complet."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "QQQ Erreur inconnue sur l'invitation de %s."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:355
msgid "You have left the party."
msgstr "Tu as quitté le groupe."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:368
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s a quitté le groupe."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:445
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s"
@@ -5905,7 +5913,7 @@ msgstr "Portée de l'attaque"
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Damage per sec."
-msgstr "Dommage par s."
+msgstr "Dégâts par s."
#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
#, c-format