diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-04-27 18:07:01 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-04-27 18:07:01 +0300 |
commit | ef1f6b7a4628ddd5f90bb457d4c7ab695ab1688c (patch) | |
tree | 896338ada954ebb7d9c5d4c050511449f8d14735 /po/fr.po | |
parent | f4688f24a52adb6f778cfb2eebf8904d8d3b297f (diff) | |
download | manaverse-ef1f6b7a4628ddd5f90bb457d4c7ab695ab1688c.tar.gz manaverse-ef1f6b7a4628ddd5f90bb457d4c7ab695ab1688c.tar.bz2 manaverse-ef1f6b7a4628ddd5f90bb457d4c7ab695ab1688c.tar.xz manaverse-ef1f6b7a4628ddd5f90bb457d4c7ab695ab1688c.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 144 |
1 files changed, 78 insertions, 66 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2016 +# adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2016-2017 # Alige, 2013-2017 # Alige, 2012-2013 # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-15 18:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-19 13:14+0000\n" -"Last-Translator: Alige\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-27 17:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-17 10:16+0000\n" +"Last-Translator: adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Fichier mis en ligne" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1651 +#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1620 src/client.cpp:1655 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Notice de guilde" #: src/actions/chat.cpp:709 #, c-format msgid "No translation found for string: %s" -msgstr "" +msgstr "Aucune traduction trouvée pour cette chaîne: %s" #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/commands.cpp:139 @@ -579,41 +579,41 @@ msgstr "Bulle flottante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:910 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192 +#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Configuration" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:512 +#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:512 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Performance" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:515 +#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:515 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:518 +#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:518 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Thème" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:521 +#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:521 msgid "About" msgstr "À propos" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Aide" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:929 src/client.cpp:1530 src/client.cpp:1549 +#: src/client.cpp:932 src/client.cpp:1534 src/client.cpp:1553 #: src/dyetool/client.cpp:528 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 @@ -647,32 +647,32 @@ msgid "Close" msgstr "Fermer" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1154 +#: src/client.cpp:1157 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1212 src/gui/windowmanager_unittest.cc:700 +#: src/client.cpp:1215 src/gui/windowmanager_unittest.cc:700 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1262 +#: src/client.cpp:1265 msgid "Entering game world" msgstr "Entrée dans le monde de jeu" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1415 +#: src/client.cpp:1419 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1458 +#: src/client.cpp:1462 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1470 +#: src/client.cpp:1474 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1546 src/client.cpp:1751 +#: src/client.cpp:1531 src/client.cpp:1550 src/client.cpp:1755 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 @@ -702,27 +702,27 @@ msgid "Error" msgstr "Erreur" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1565 +#: src/client.cpp:1569 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1612 +#: src/client.cpp:1616 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1614 +#: src/client.cpp:1618 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1647 +#: src/client.cpp:1651 msgid "Email Change" msgstr "Modification de l'adresse mail" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1649 +#: src/client.cpp:1653 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse mail a été changée avec succès !" @@ -1870,29 +1870,35 @@ msgid "Particles: %u" msgstr "Particules : %u" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:226 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:241 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Poids : %s" #. TRANSLATORS: named item description -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:290 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:314 #, c-format msgid "Item named: %s" msgstr "Nom d'objet : %s" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:317 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:341 msgid "Cards: " msgstr "Cartes : " +#. TRANSLATORS: popup label +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Options: " +msgstr "Options :" + #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:360 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:373 msgid "Trade" msgstr "Échange" @@ -2883,14 +2889,14 @@ msgstr "Statistiques" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:108 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player storage list #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/resources/inventory/inventory.cpp:335 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/resources/inventory/inventory.cpp:348 msgid "Storage" msgstr "Entrepôt" @@ -2901,7 +2907,7 @@ msgstr "Entrepôt" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/windowmenu.cpp:112 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358 msgid "Cart" msgstr "Panier" @@ -3269,7 +3275,7 @@ msgstr "Fenêtres" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:355 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:368 msgid "Craft" msgstr "Artisanat" @@ -5455,88 +5461,94 @@ msgid "Enable OpenGL context creation" msgstr "Activer la création de contexte OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Enable OpenGL direct state access" +msgstr "Activer la création de contexte OpenGL" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "Meilleure qualité (désactiver pour une meilleure performance)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" "Autoriser les correction des champs alpha ( Programme, cela peut être lent)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114 msgid "Show beings transparency" msgstr "Afficher les créatures en transparence" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:118 msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)." msgstr "Activer sprites de réapprovisionnement (nécessaire pour les mods)." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Petite mémoire (autoriser pour une utilisation moindre de la mémoire)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures avancées (logiciel)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:133 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" "Différentes options (activer ou désactiver peut améliorer les performances)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "Activer la compression des textures (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Activer l'extension de texture rectangulaire (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Utiliser le nouveau format interne de texture (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Activer les atlas de textures (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" msgstr "" "Mettre en cache tous les sprites par carte (peut utiliser de la mémoire " "supplémentaire)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "Mettre tous les sons en cache (peut utiliser plus de mémoire)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168 msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)" msgstr "" "Options critiques (NE change PAS si tu ne sais pas ce que tu es en train de " "faire)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:172 msgid "Disable logging in game (do not enable)" msgstr "Désactiver l'entrée en jeu (ne pas activer)" @@ -6489,7 +6501,7 @@ msgstr "MA" #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/mailwindow.cpp:53 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:350 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:363 msgid "Mail" msgstr "Mail" @@ -6971,7 +6983,7 @@ msgstr "Polices d'écriture" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:136 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #. TRANSLATORS: unknown equipment page name #. TRANSLATORS: unknown hosts group name @@ -7951,19 +7963,19 @@ msgid "You give:" msgstr "Tu donnes :" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:439 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:443 msgid "You don't have enough money." msgstr "Tu n'as pas assez d'argent." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:528 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux pas être ajouté. Tu ne peux pas ajouter deux fois le même " "objet dans cette fenêtre." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:541 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545 msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items." msgstr "" "L'ajout de l'objet a échoué. Tu ne peux pas échanger les objets que tu " @@ -9369,7 +9381,7 @@ msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:118 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:217 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." @@ -9673,7 +9685,7 @@ msgid "Guild castle: %s" msgstr "Château de la guilde : %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:844 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:857 #, c-format msgid "Left %s rental time for item %s." msgstr "Il reste %s de temps restant pour l'emprunt de l'objet %s." @@ -9681,23 +9693,23 @@ msgstr "Il reste %s de temps restant pour l'emprunt de l'objet %s." #. TRANSLATORS: unknown item #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1197 -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:190 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1217 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1350 src/resources/db/itemdb.cpp:196 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectes-toi s'il-te-plaît." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112 msgid "Old password incorrect." msgstr "Ancien mot de passe incorrect." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:213 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 msgid "New password too short." msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court." @@ -9819,13 +9831,13 @@ msgid "Select warp target" msgstr "Sélectionner la cible de téléportation" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:246 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:244 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s" msgstr "Vendu objet %s quantité %d. Tu as : %s" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:254 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:252 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d" msgstr "Vendu objet %s quantité %d." @@ -9970,8 +9982,8 @@ msgstr "OpenGL Moderne" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93 -#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:375 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:379 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 +#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:381 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:385 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 #: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103 #: src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" @@ -10023,7 +10035,7 @@ msgid "Extended" msgstr "Prolongé" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:340 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:353 msgid "Npc" msgstr "Npc" |