summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-04-27 18:07:01 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-04-27 18:07:01 +0300
commitef1f6b7a4628ddd5f90bb457d4c7ab695ab1688c (patch)
tree896338ada954ebb7d9c5d4c050511449f8d14735 /po/fr.po
parentf4688f24a52adb6f778cfb2eebf8904d8d3b297f (diff)
downloadmanaverse-ef1f6b7a4628ddd5f90bb457d4c7ab695ab1688c.tar.gz
manaverse-ef1f6b7a4628ddd5f90bb457d4c7ab695ab1688c.tar.bz2
manaverse-ef1f6b7a4628ddd5f90bb457d4c7ab695ab1688c.tar.xz
manaverse-ef1f6b7a4628ddd5f90bb457d4c7ab695ab1688c.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po144
1 files changed, 78 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 63ad9bd9f..74bbeb783 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2016
+# adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2016-2017
# Alige, 2013-2017
# Alige, 2012-2013
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-15 18:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: Alige\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-27 17:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Fichier mis en ligne"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1651
+#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1620 src/client.cpp:1655
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Notice de guilde"
#: src/actions/chat.cpp:709
#, c-format
msgid "No translation found for string: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune traduction trouvée pour cette chaîne: %s"
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/commands.cpp:139
@@ -579,41 +579,41 @@ msgstr "Bulle flottante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:910 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192
+#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:512
+#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:512
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:515
+#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:515
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:518
+#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:518
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:521
+#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:521
msgid "About"
msgstr "À propos"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Aide"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:929 src/client.cpp:1530 src/client.cpp:1549
+#: src/client.cpp:932 src/client.cpp:1534 src/client.cpp:1553
#: src/dyetool/client.cpp:528 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
@@ -647,32 +647,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1154
+#: src/client.cpp:1157
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1212 src/gui/windowmanager_unittest.cc:700
+#: src/client.cpp:1215 src/gui/windowmanager_unittest.cc:700
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1262
+#: src/client.cpp:1265
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrée dans le monde de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1415
+#: src/client.cpp:1419
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnages"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1458
+#: src/client.cpp:1462
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1470
+#: src/client.cpp:1474
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1546 src/client.cpp:1751
+#: src/client.cpp:1531 src/client.cpp:1550 src/client.cpp:1755
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
@@ -702,27 +702,27 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1565
+#: src/client.cpp:1569
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1612
+#: src/client.cpp:1616
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1614
+#: src/client.cpp:1618
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1647
+#: src/client.cpp:1651
msgid "Email Change"
msgstr "Modification de l'adresse mail"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1649
+#: src/client.cpp:1653
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse mail a été changée avec succès !"
@@ -1870,29 +1870,35 @@ msgid "Particles: %u"
msgstr "Particules : %u"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:226
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:241
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Poids : %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:290
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:314
#, c-format
msgid "Item named: %s"
msgstr "Nom d'objet : %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:317
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:341
msgid "Cards: "
msgstr "Cartes : "
+#. TRANSLATORS: popup label
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Options: "
+msgstr "Options :"
+
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:926
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:360
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:373
msgid "Trade"
msgstr "Échange"
@@ -2883,14 +2889,14 @@ msgstr "Statistiques"
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:108
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/resources/inventory/inventory.cpp:335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/resources/inventory/inventory.cpp:348
msgid "Storage"
msgstr "Entrepôt"
@@ -2901,7 +2907,7 @@ msgstr "Entrepôt"
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/windowmenu.cpp:112
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
@@ -3269,7 +3275,7 @@ msgstr "Fenêtres"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:355
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:368
msgid "Craft"
msgstr "Artisanat"
@@ -5455,88 +5461,94 @@ msgid "Enable OpenGL context creation"
msgstr "Activer la création de contexte OpenGL"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Enable OpenGL direct state access"
+msgstr "Activer la création de contexte OpenGL"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr "Meilleure qualité (désactiver pour une meilleure performance)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr ""
"Autoriser les correction des champs alpha ( Programme, cela peut être lent)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Afficher les créatures en transparence"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:118
msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
msgstr "Activer sprites de réapprovisionnement (nécessaire pour les mods)."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Petite mémoire (autoriser pour une utilisation moindre de la mémoire)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:124
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures avancées (logiciel)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:133
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr ""
"Différentes options (activer ou désactiver peut améliorer les performances)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr "Activer la compression des textures (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Activer l'extension de texture rectangulaire (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Utiliser le nouveau format interne de texture (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Activer les atlas de textures (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
msgstr ""
"Mettre en cache tous les sprites par carte (peut utiliser de la mémoire "
"supplémentaire)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
msgstr "Mettre tous les sons en cache (peut utiliser plus de mémoire)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168
msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
msgstr ""
"Options critiques (NE change PAS si tu ne sais pas ce que tu es en train de "
"faire)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:172
msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Désactiver l'entrée en jeu (ne pas activer)"
@@ -6489,7 +6501,7 @@ msgstr "MA"
#. TRANSLATORS: mail window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/mailwindow.cpp:53
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:350
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:363
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
@@ -6971,7 +6983,7 @@ msgstr "Polices d'écriture"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:136
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
@@ -7951,19 +7963,19 @@ msgid "You give:"
msgstr "Tu donnes :"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:439
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:443
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Tu n'as pas assez d'argent."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:528
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"L'objet ne peux pas être ajouté. Tu ne peux pas ajouter deux fois le même "
"objet dans cette fenêtre."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:541
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545
msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
msgstr ""
"L'ajout de l'objet a échoué. Tu ne peux pas échanger les objets que tu "
@@ -9369,7 +9381,7 @@ msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:118
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:217 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
@@ -9673,7 +9685,7 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Château de la guilde : %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:844
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:857
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr "Il reste %s de temps restant pour l'emprunt de l'objet %s."
@@ -9681,23 +9693,23 @@ msgstr "Il reste %s de temps restant pour l'emprunt de l'objet %s."
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1197
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:190
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1217
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1350 src/resources/db/itemdb.cpp:196
msgid "Unknown item"
msgstr "Objet inconnu"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectes-toi s'il-te-plaît."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Ancien mot de passe incorrect."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:213 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116
msgid "New password too short."
msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court."
@@ -9819,13 +9831,13 @@ msgid "Select warp target"
msgstr "Sélectionner la cible de téléportation"
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:246
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:244
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
msgstr "Vendu objet %s quantité %d. Tu as : %s"
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:254
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:252
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d"
msgstr "Vendu objet %s quantité %d."
@@ -9970,8 +9982,8 @@ msgstr "OpenGL Moderne"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93
-#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:375
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:379 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
+#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:381
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:385 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
#: src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
@@ -10023,7 +10035,7 @@ msgid "Extended"
msgstr "Prolongé"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:340
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:353
msgid "Npc"
msgstr "Npc"