diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-07-02 00:46:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-07-02 00:51:55 +0300 |
commit | 5628da8ff17266f9bf7d5830a5e32270be31afe4 (patch) | |
tree | b5b458c4b29b38f6501d92401849d8db7148cbda /po/fi.po | |
parent | bc43858c7a46f8e993ee41e8387bf9aec69a5a25 (diff) | |
download | manaverse-5628da8ff17266f9bf7d5830a5e32270be31afe4.tar.gz manaverse-5628da8ff17266f9bf7d5830a5e32270be31afe4.tar.bz2 manaverse-5628da8ff17266f9bf7d5830a5e32270be31afe4.tar.xz manaverse-5628da8ff17266f9bf7d5830a5e32270be31afe4.zip |
Add xgettext:no-c-format comment for some strings.
Rebuild languge files and update translations.
Disable and enable some translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 138 |
1 files changed, 73 insertions, 65 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-25 18:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-02 00:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 00:31+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -30,88 +30,88 @@ msgstr "väistö" msgid "miss" msgstr "huti" -#: src/client.cpp:817 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:821 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:896 +#: src/client.cpp:900 msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistän palvelimeen" -#: src/client.cpp:927 +#: src/client.cpp:931 msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudun sisään" -#: src/client.cpp:960 +#: src/client.cpp:964 msgid "Entering game world" msgstr "Siirryn pelimaailmaan" -#: src/client.cpp:1052 +#: src/client.cpp:1056 msgid "Requesting characters" msgstr "Pyydän hahmoja" -#: src/client.cpp:1083 +#: src/client.cpp:1087 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen" -#: src/client.cpp:1093 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Changing game servers" msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" -#: src/client.cpp:1130 src/client.cpp:1137 src/client.cpp:1274 +#: src/client.cpp:1134 src/client.cpp:1141 src/client.cpp:1278 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:392 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:1146 +#: src/client.cpp:1150 msgid "Requesting registration details" msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia" -#: src/client.cpp:1173 +#: src/client.cpp:1177 msgid "Password Change" msgstr "Salasanan vaihto" -#: src/client.cpp:1174 +#: src/client.cpp:1178 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1193 +#: src/client.cpp:1197 msgid "Email Change" msgstr "Sähköpostin vaihto" -#: src/client.cpp:1194 +#: src/client.cpp:1198 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1214 +#: src/client.cpp:1218 msgid "Unregister Successful" msgstr "Tietojen poisto onnistui" -#: src/client.cpp:1215 +#: src/client.cpp:1219 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." -#: src/client.cpp:1404 src/client.cpp:1434 src/client.cpp:1478 -#: src/client.cpp:1894 +#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1438 src/client.cpp:1482 +#: src/client.cpp:1898 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." -#: src/client.cpp:1608 +#: src/client.cpp:1612 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" -#: src/client.cpp:1642 src/client.cpp:1648 +#: src/client.cpp:1646 src/client.cpp:1652 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" -#: src/client.cpp:1669 +#: src/client.cpp:1673 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:285 #: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Quit" msgstr "Sulje" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää." msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää." msgid "Create Character" msgstr "Luo hahmo" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:94 #: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi" msgid "Enter password:" msgstr "Salasana:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:289 #: src/gui/setup_players.cpp:251 src/gui/shopwindow.cpp:120 #: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" @@ -1130,32 +1130,32 @@ msgstr "Sulje kun valmis" msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:243 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/logindialog.cpp:96 msgid "Custom update host" msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta" -#: src/gui/logindialog.cpp:109 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Remember username" msgstr "Muista käyttäjätunnus" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Update:" msgstr "Päivitys:" -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Change Server" msgstr "Vaihda palvelinta" @@ -1604,56 +1604,61 @@ msgstr "Salasanat eivät täsmää." msgid "Choose Your Server" msgstr "Valitse palvelimesi" +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Valitse palvelimesi" + #: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:247 +#: src/gui/serverdialog.cpp:248 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille" -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Server type:" msgstr "Palvelintyyppi:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: src/gui/serverdialog.cpp:286 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: src/gui/serverdialog.cpp:287 +#: src/gui/serverdialog.cpp:288 msgid "Custom Server" msgstr "Muu palvelin" -#: src/gui/serverdialog.cpp:392 +#: src/gui/serverdialog.cpp:393 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 +#: src/gui/serverdialog.cpp:551 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:555 +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 msgid "Waiting for server..." msgstr "Odotan palvelinta..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:559 +#: src/gui/serverdialog.cpp:560 msgid "Preparing download" msgstr "Valmistelen latausta" -#: src/gui/serverdialog.cpp:563 +#: src/gui/serverdialog.cpp:564 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:662 msgid "requires a newer version" msgstr "vaatii uudemman version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:663 +#: src/gui/serverdialog.cpp:664 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vaatii version %s" @@ -3965,64 +3970,64 @@ msgstr "" msgid "You were killed by " msgstr "Sinut otti hengiltä " -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1375 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Yritit nostaa olemattoman tavaran." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1377 msgid "Item is too heavy." msgstr "Tavara on liian painava." -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1379 msgid "Item is too far away." msgstr "Tavara on liian kaukana." -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Inventory is full." msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään." -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Stack is too big." msgstr "Kasa on liian suuri." -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1386 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle." -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran nostamisen." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1413 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu." msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3142 msgid "Away" msgstr "Poissa" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3446 msgid "Follow: " msgstr "Seuraa: " -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3448 src/localplayer.cpp:3463 msgid "Follow canceled" msgstr "Seuraaminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3455 msgid "Imitation: " msgstr "Matki: " -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3457 src/localplayer.cpp:3465 msgid "Imitation canceled" msgstr "Matkiminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3817 msgid "You see " msgstr "Näet " @@ -4714,27 +4719,30 @@ msgstr "T.-hyökkäys" msgid "M.Defense" msgstr "T.-puolustus" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Tarkkuus" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 +#, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Välttö" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 +#, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Täysosuma" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 msgid "Attack Delay" msgstr "Hyökkäysviive" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 msgid "Walk Delay" msgstr "Kävelyviive" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 msgid "Attack Range" msgstr "Hyökkäyskantama" |