summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-07-22 03:17:29 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-07-22 03:17:29 +0300
commit489c2ce0edaa0b5d690c9ff13ce98a05a84dc151 (patch)
tree5a6dcd53734cb76cd571abd4f19652b606f72192 /po/fi.po
parent75cf6e1b656ada30fae4cbe091b289f9f02e918f (diff)
downloadmanaverse-489c2ce0edaa0b5d690c9ff13ce98a05a84dc151.tar.gz
manaverse-489c2ce0edaa0b5d690c9ff13ce98a05a84dc151.tar.bz2
manaverse-489c2ce0edaa0b5d690c9ff13ce98a05a84dc151.tar.xz
manaverse-489c2ce0edaa0b5d690c9ff13ce98a05a84dc151.zip
Rebuild language files. Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po183
1 files changed, 94 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3df6ad968..cb9a0fcc5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 20:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-22 01:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 00:31+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1030
+#: src/actorspritemanager.cpp:1034
msgid "Visible on map"
msgstr "Näkyvillä kartalla"
@@ -40,35 +40,35 @@ msgstr ""
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:822 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:823 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:902
+#: src/client.cpp:903
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:933
+#: src/client.cpp:934
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:966
+#: src/client.cpp:967
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1058
+#: src/client.cpp:1067
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1089
+#: src/client.cpp:1098
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1099
+#: src/client.cpp:1108
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1136 src/client.cpp:1143 src/client.cpp:1280
+#: src/client.cpp:1145 src/client.cpp:1152 src/client.cpp:1289
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:392
@@ -78,50 +78,50 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1152
+#: src/client.cpp:1161
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1179
+#: src/client.cpp:1188
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1180
+#: src/client.cpp:1189
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1199
+#: src/client.cpp:1208
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1200
+#: src/client.cpp:1209
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1220
+#: src/client.cpp:1229
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1221
+#: src/client.cpp:1230
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1440 src/client.cpp:1484
-#: src/client.cpp:1904
+#: src/client.cpp:1419 src/client.cpp:1449 src/client.cpp:1493
+#: src/client.cpp:1914
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:1614
+#: src/client.cpp:1624
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1654
+#: src/client.cpp:1658 src/client.cpp:1664
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:1675
+#: src/client.cpp:1685
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
@@ -323,19 +323,19 @@ msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
-#: src/game.cpp:1043
+#: src/game.cpp:1059
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
-#: src/game.cpp:1050
+#: src/game.cpp:1066
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
-#: src/game.cpp:1433
+#: src/game.cpp:1449
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui"
-#: src/game.cpp:1434
+#: src/game.cpp:1450
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:285
-#: src/keyboardconfig.cpp:287
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/setup_other.cpp:134
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Shop"
msgstr "Kauppa"
@@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:589
+#: src/gui/chatwindow.cpp:605
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:972
+#: src/gui/chatwindow.cpp:988
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr ""
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/npcdialog.cpp:53
#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/shopwindow.cpp:111
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "Ok"
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:490 src/gui/inventorywindow.cpp:499
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:130
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:511 src/gui/inventorywindow.cpp:520
#: src/gui/popupmenu.cpp:1606 src/gui/popupmenu.cpp:1701
#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
msgid "Unequip"
@@ -916,79 +916,79 @@ msgstr "Poista varuste käytöstä"
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/inventory.cpp:246
msgid "Inventory"
msgstr "Tavarat"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
msgid "Slots:"
msgstr "Paikkoja:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115
msgid "Filter:"
msgstr "Suodin:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:115
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
msgid "Sort:"
msgstr "Järj.:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:121
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:122
msgid "na"
msgstr "-"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:122
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
msgid "az"
msgstr "A"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
msgid "id"
msgstr "#"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:492
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1608
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:513
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1608
#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1748
msgid "Equip"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:493
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:1611
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1611
#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1707
#: src/gui/popupmenu.cpp:1751
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:598
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:619
#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1712
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755
msgid "Drop..."
msgstr "Pudota..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1624
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1624
#: src/gui/popupmenu.cpp:1721 src/gui/popupmenu.cpp:1764
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:59
#: src/gui/popupmenu.cpp:508
msgid "Outfits"
msgstr "Asukokonaisuudet"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:148
msgid "Weight:"
msgstr "Paino:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:589
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:610
#: src/gui/popupmenu.cpp:1587 src/gui/popupmenu.cpp:1724
#: src/gui/popupmenu.cpp:1767 src/gui/setup.cpp:68
msgid "Store"
msgstr "Varastoi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1631
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1631
msgid "Retrieve"
msgstr "Ota"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1620
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1620
#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1760
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
@@ -3228,21 +3228,21 @@ msgstr "Yhdistetään..."
msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:545
+#: src/gui/updatewindow.cpp:555
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi"
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:547
+#: src/gui/updatewindow.cpp:557
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:549
+#: src/gui/updatewindow.cpp:559
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:675
+#: src/gui/updatewindow.cpp:685
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Tavaroiden pikavalintanäppäin"
#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113
#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117
#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121
-#: src/keyboardconfig.cpp:357
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Tavarapikavalinta %d"
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Seuraava sos. välilehti"
#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251
#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255
#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:259
-#: src/keyboardconfig.cpp:352
+#: src/keyboardconfig.cpp:355
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Eleen pikavalinta %d"
@@ -3908,131 +3908,136 @@ msgstr "Edellinen keskusteluvälilehti"
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Seuraava keskusteluvälilehti"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Seuraava keskusteluvälilehti"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Previous chat line"
msgstr "Edellinen keskustelulinja"
-#: src/keyboardconfig.cpp:279
+#: src/keyboardconfig.cpp:282
msgid "Next chat line"
msgstr "Seuraava keskustelulinja"
-#: src/keyboardconfig.cpp:281
+#: src/keyboardconfig.cpp:284
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Sarkaintäydennys keskustelussa"
-#: src/keyboardconfig.cpp:283
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Poistu keskustelusyötöstä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:285
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Select OK"
msgstr "Valitse OK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:288
+#: src/keyboardconfig.cpp:291
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Jätä huomiotta syöte 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:290
+#: src/keyboardconfig.cpp:293
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Jätä huomiotta syöte 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:292
+#: src/keyboardconfig.cpp:295
msgid "Direct Up"
msgstr "Vie ylös"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Direct Down"
msgstr "Vie alas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Direct Left"
msgstr "Vie vasemmalle"
-#: src/keyboardconfig.cpp:296
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Direct Right"
msgstr "Vie oikealle"
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Crazy moves"
msgstr "Villiliikkeet"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Muuta villiliiketilaa"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Pudota nopeasti N esinettä paikasta 0"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Pudota nopeasti N esinettä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:306
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Vaihda nopean pudotuksen laskuria"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:311
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Pikaparanna kohde tai itse"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Käytä #itenplz-loitsua"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Use magic attack"
msgstr "Käytä magiahyökkäystä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Vaihda magiahyökkäystä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:319
msgid "Change move type"
msgstr "Vaihda liikkumistyyppiä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:321
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Vaihda hyökkäysaseen tyyppiä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:323
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Vaihda hyökkäystyyppiä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:325
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Vaihda seuraustyyliä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:327
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Vaihda matkintatyyliä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:327
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Ota käyttöön / poista pelimuokkaimet"
-#: src/keyboardconfig.cpp:328
+#: src/keyboardconfig.cpp:331
msgid "On / Off audio"
msgstr "Äänet päälle / pois"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:333
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Aseta / peru poissaolo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:335
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Kontekstivalikkoon \"klikkaus\" näppäimistöltä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Vaihda kameran toimintaa"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
msgid "Modifier key"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:408
+#: src/keyboardconfig.cpp:411
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "