summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-07-02 16:27:00 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-07-02 21:36:59 +0300
commit446568c29b780914e56434663226373d3a31a250 (patch)
treef32e1455f46d1bd714e60a71d48bfa607d4eb433 /po/fi.po
parent96d1d7c2600642930019bd5a9553f92ec2d7d5a9 (diff)
downloadmanaverse-446568c29b780914e56434663226373d3a31a250.tar.gz
manaverse-446568c29b780914e56434663226373d3a31a250.tar.bz2
manaverse-446568c29b780914e56434663226373d3a31a250.tar.xz
manaverse-446568c29b780914e56434663226373d3a31a250.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po581
1 files changed, 272 insertions, 309 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9fa98b28f..1659178af 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
# Sini Ruohomaa <sini.ruohomaa@iki.fi>, 2011
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 18:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-02 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-19 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/fi/)\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:171 src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1604
+#: src/actions/actions.cpp:171 src/client.cpp:1572 src/client.cpp:1607
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:420
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:476
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:262
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:310 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
@@ -53,9 +54,9 @@ msgstr ""
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:491
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:519 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:341
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:486 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:305
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -302,26 +303,26 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Näkyvillä kartalla"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:496
+#: src/being/being.cpp:494
msgid "Human"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:683
+#: src/being/being.cpp:676
msgid "dodge"
msgstr "väistö"
-#: src/being/being.cpp:683
+#: src/being/being.cpp:676
msgid "miss"
msgstr "huti"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2282 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882
+#: src/being/being.cpp:2275 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882
msgid "A"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2287 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887
+#: src/being/being.cpp:2280 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887
msgid "I"
msgstr "-"
@@ -472,41 +473,41 @@ msgstr "Leijuva puhekupla"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:870 src/dyetool/client.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:189
+#: src/client.cpp:872 src/dyetool/client.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:189
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:873 src/dyetool/client.cpp:494
+#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:494
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:876 src/dyetool/client.cpp:497
+#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:497
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:110
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:879 src/dyetool/client.cpp:500
+#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:500
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:882 src/dyetool/client.cpp:503
+#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:503
msgid "About"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:885 src/dyetool/client.cpp:506 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:506 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Apua"
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Apua"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:889 src/client.cpp:1483 src/client.cpp:1502
+#: src/client.cpp:891 src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1505
#: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:833
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1087 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
@@ -540,32 +541,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1115 src/gui/windowmanager_unittest.cc:156
+#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmanager_unittest.cc:156
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1172 src/gui/windowmanager_unittest.cc:173
+#: src/client.cpp:1174 src/gui/windowmanager_unittest.cc:173
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1221
+#: src/client.cpp:1223
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1369
+#: src/client.cpp:1372
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1412
+#: src/client.cpp:1415
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1424
+#: src/client.cpp:1427
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
@@ -582,52 +583,52 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1480 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1738
+#: src/client.cpp:1483 src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1741
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:306
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:429
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:433
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:515 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:337
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1518
+#: src/client.cpp:1521
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1565
+#: src/client.cpp:1568
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1567
+#: src/client.cpp:1570
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1600
+#: src/client.cpp:1603
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1602
+#: src/client.cpp:1605
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1638
+#: src/client.cpp:1641
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1640
+#: src/client.cpp:1643
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
@@ -699,7 +700,8 @@ msgstr " -c --character : Hahmo sisäänkirjautumiseen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:77
msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen"
+msgstr ""
+" -s --server : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:80
@@ -820,23 +822,23 @@ msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:598
+#: src/game.cpp:600
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:608
+#: src/game.cpp:610
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:695
+#: src/game.cpp:697
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:698
+#: src/game.cpp:700
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
@@ -1251,8 +1253,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta."
#. TRANSLATORS: weight message
@@ -1269,8 +1270,7 @@ msgstr "Kannat roinaa alle puolet elopainoasi, ja paranet jälleen."
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:603
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 src/gui/windows/serverdialog.cpp:603
msgid "default"
msgstr "oletus"
@@ -1822,11 +1822,9 @@ msgstr "Tee kaupat"
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
-#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:304
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:912 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
-#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:241
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
+#: src/input/pages/basic.cpp:40
msgid "Attack"
msgstr "Hyökkää"
@@ -1902,7 +1900,7 @@ msgstr "Liiku"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/input/pages/basic.cpp:88
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:152
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:151
msgid "Talk"
msgstr "Keskustele"
@@ -1920,7 +1918,7 @@ msgstr "Keskustele"
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
-#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:154
+#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:153
msgid "Buy"
msgstr "Osta"
@@ -1938,7 +1936,7 @@ msgstr "Osta"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/input/pages/basic.cpp:256
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:156
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:155
msgid "Sell"
msgstr "Myy"
@@ -2040,7 +2038,7 @@ msgstr "Poista varuste käytöstä"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:408 src/resources/db/petdb.cpp:160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:408 src/resources/db/petdb.cpp:159
msgid "Return to egg"
msgstr ""
@@ -2437,7 +2435,7 @@ msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopioi keskusteluun"
@@ -2489,9 +2487,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 src/gui/windows/statuswindow.cpp:243
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363 src/gui/windows/statuswindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:268 src/gui/windows/statuswindow.cpp:392
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Taso: %d"
@@ -2910,8 +2907,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3132 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:452
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:488
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
@@ -3302,8 +3299,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:140
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/statuswindow.cpp:70
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:220 src/gui/windows/statuswindow.cpp:334
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:222 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Rahat: %s"
@@ -3359,7 +3356,7 @@ msgstr "Sulje"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:771
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -3380,8 +3377,8 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:299
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:483 src/gui/windows/statuswindow.cpp:539
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:766
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:508 src/gui/windows/statuswindow.cpp:564
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:769 src/gui/windows/statuswindow.cpp:791
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -3537,15 +3534,13 @@ msgstr "Saaliinjako käytössä."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104
-#: src/resources/notifications.h:214
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Saaliinjako poistettu käytöstä."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109
-#: src/resources/notifications.h:218
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista."
@@ -3556,22 +3551,19 @@ msgstr "Saaliinjaon tila on tuntematon."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150
-#: src/resources/notifications.h:198
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Kokemuksen jako käytössä."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155
-#: src/resources/notifications.h:202
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160
-#: src/resources/notifications.h:206
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista."
@@ -4005,15 +3997,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
@@ -4037,9 +4029,11 @@ msgstr "Näytä keskustelun värilista"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4066,9 +4060,11 @@ msgstr "Keskusteluviestin pituusraja"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4079,7 +4075,9 @@ msgstr "Keskusteluvälilehden riviraja"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
msgstr ""
@@ -4120,8 +4118,8 @@ msgstr "Näytä keskusteluhistoria"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4132,9 +4130,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4145,9 +4145,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
@@ -4163,9 +4165,13 @@ msgstr "Piilota kauppaviestit"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4178,7 +4184,8 @@ msgstr "Näytä MVP-viestit"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
@@ -4197,9 +4204,12 @@ msgstr "Laita kaikki kuiskaukset välilehtiin"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4210,7 +4220,8 @@ msgstr "Kirjaa magiaviestit debug-välilehdelle"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
msgstr ""
@@ -4223,9 +4234,11 @@ msgstr "Näytä palvelinviestit debug-välilehdellä"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4250,9 +4263,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4263,7 +4278,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
msgstr ""
@@ -4276,7 +4292,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
msgstr ""
@@ -4289,7 +4307,9 @@ msgstr "Ota taisteluvälilehti käyttöön"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
msgstr ""
@@ -4315,7 +4335,10 @@ msgstr "Muuta välilehden kokoa tarpeen mukaan"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
@@ -4350,7 +4373,8 @@ msgstr "Korosta sanat (pilkuin erotettu)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
msgstr ""
@@ -4363,7 +4387,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
msgstr ""
@@ -4376,9 +4401,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4492,7 +4520,9 @@ msgstr "Päällekkäisiä näppäinoikopolkuja löytyi."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; ole hyvä ja poista päällekkäisyydet."
+msgstr ""
+"Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; "
+"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -5587,7 +5617,8 @@ msgstr "Ikkunan koko vaihdettu"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
+msgstr ""
+"Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6122,8 +6153,7 @@ msgstr "Määrä:"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618 src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
msgid "Create"
msgstr "Luo"
@@ -6239,17 +6269,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:104
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:221
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:600
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:599
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Jaa %d pistettä"
@@ -6258,73 +6287,71 @@ msgstr "Jaa %d pistettä"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:233
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202
msgid "Hair color:"
msgstr "Hiusten väri:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:214
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:213
msgid "Hair style:"
msgstr "Hiustyyli:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:224
msgid "Race:"
msgstr "Rotu:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:234
msgid "Look:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:252
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
msgid "F"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one char size male character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:258
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:265
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:273
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:257
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:264
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:272
msgid "M"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one char size other character gender
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:260
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:277
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
msgid "O"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:267
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:266
msgid "U"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:474
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:590
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:589
msgid "Character stats OK"
msgstr "Hahmon pistejako OK"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:606
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:605
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä"
@@ -6490,8 +6517,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
@@ -6849,15 +6875,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr ""
@@ -6966,7 +6990,7 @@ msgstr "työpalkki"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:356
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:236
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:261
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Taso: %d (GM %d)"
@@ -7418,33 +7442,33 @@ msgid "Choose your party's name."
msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
msgid "HP:"
msgstr "VP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
msgid "Exp:"
msgstr "Kok:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:173 src/gui/windows/statuswindow.cpp:294
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:175 src/gui/windows/statuswindow.cpp:319
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Työ: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:175
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:177
msgid "Job:"
msgstr "Työ:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:224 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:226 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Hahmopisteitä: %d"
@@ -7562,8 +7586,7 @@ msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
#. TRANSLATORS: trade error
@@ -8989,7 +9012,8 @@ msgstr "Palvelin ei kelpuuttanut yhteydenottoasi."
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Pääsysi peliin on pysyvästi estetty. Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin."
+msgstr ""
+"Pääsysi peliin on pysyvästi estetty. Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79
@@ -9002,7 +9026,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti.\nOle hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta."
+msgstr ""
+"Pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti.\n"
+"Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92
@@ -9042,33 +9068,33 @@ msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. "
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:431
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:479
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:446
msgid "Character rename error."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:454
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421
msgid "Character renamed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:470
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437
msgid "Rename not allowed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:474
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441
msgid "New name is not set."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:483
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:450
msgid "Character not found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:517 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:339
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Hahmon poisto epäonnistui."
@@ -9120,140 +9146,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Strength %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Agility %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Vitality %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
-#, c-format
-msgid "Intelligence %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Dexterity %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Luck %s"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:179 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!"
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Strength"
-msgstr "Voima"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Agility"
-msgstr "Ketteryys"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "Vitality"
-msgstr "Elinvoima"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Älykkyys"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Näppäryys"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
-msgid "Luck"
-msgstr "Tuuri"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
-msgid "Defense"
-msgstr "Puolustus"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255
-msgid "M.Attack"
-msgstr "T.-hyökkäys"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257
-msgid "M.Defense"
-msgstr "T.-puolustus"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Tarkkuus"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
-#, no-c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Välttö"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "% Täysosuma"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
-msgid "Attack Delay"
-msgstr "Hyökkäysviive"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
-msgid "Walk Delay"
-msgstr "Kävelyviive"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
-msgid "Attack Range"
-msgstr "Hyökkäyskantama"
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
-msgid "Damage per sec."
-msgstr "Vahinko sekunnissa."
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266
-msgid "Karma"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268
-msgid "Manner"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:49 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:49
msgid "Authentication failed."
@@ -9409,7 +9306,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1197
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:199
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:190
msgid "Unknown item"
msgstr "Tuntematon tavara"
@@ -9685,21 +9582,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:385 src/resources/db/moddb.cpp:79
-#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:377 src/resources/db/itemdb.cpp:381
+#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:101
+#: src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "nimetön"
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:104
+#: src/resources/db/petdb.cpp:103
msgid "pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:103
+#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:102
msgid "skill"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/resources/db/statdb.cpp:45
+msgid "Strength"
+msgstr "Voima"
+
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/resources/db/statdb.cpp:49
+msgid "Agility"
+msgstr "Ketteryys"
+
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/resources/db/statdb.cpp:53
+msgid "Vitality"
+msgstr "Elinvoima"
+
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/resources/db/statdb.cpp:57
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Älykkyys"
+
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/resources/db/statdb.cpp:61
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Näppäryys"
+
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/resources/db/statdb.cpp:65
+msgid "Luck"
+msgstr "Tuuri"
+
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:340
msgid "Npc"
@@ -10010,7 +9938,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:287
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla on liian painava lasti."
+msgstr ""
+"Tavaran lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla on liian painava lasti."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:291
@@ -10351,8 +10280,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:556
-msgid "Room join failed. Not enought money."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Room join failed. Not enough money."
+msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:560
@@ -10619,33 +10549,34 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:796
#, c-format
-msgid "You and %s was divorced."
+msgid "You and %s are now divorced."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:800
-msgid "You was called by partner."
+msgid "You were called by your partner."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:804
#, c-format
-msgid "You calling partner %s."
+msgid "You are calling your partner, %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:808
-msgid "Adoption child error. You already have baby."
+msgid "Child adoption failed. You already have a baby."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:812
-msgid "Adoption child error. You level too small for have baby."
+msgid "Child adoption failed. Your level is too low."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:816
-msgid "Adoption child error. This player already married and can't be baby."
+msgid ""
+"Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -10655,19 +10586,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:825
-msgid "Error saving location. Not enought skill level."
+msgid "Error saving location. Not enough skill level."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:829
-msgid "Error saving location. You not have warp skill."
+msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti \"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
+msgstr ""
+"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
+"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:946
@@ -10723,3 +10656,33 @@ msgstr "%d sekuntia"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Defense"
+#~ msgstr "Puolustus"
+
+#~ msgid "M.Attack"
+#~ msgstr "T.-hyökkäys"
+
+#~ msgid "M.Defense"
+#~ msgstr "T.-puolustus"
+
+#~ msgid "% Accuracy"
+#~ msgstr "% Tarkkuus"
+
+#~ msgid "% Evade"
+#~ msgstr "% Välttö"
+
+#~ msgid "% Critical"
+#~ msgstr "% Täysosuma"
+
+#~ msgid "Attack Delay"
+#~ msgstr "Hyökkäysviive"
+
+#~ msgid "Walk Delay"
+#~ msgstr "Kävelyviive"
+
+#~ msgid "Attack Range"
+#~ msgstr "Hyökkäyskantama"
+
+#~ msgid "Damage per sec."
+#~ msgstr "Vahinko sekunnissa."