summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-04-30 21:44:40 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-04-30 21:44:40 +0300
commitbba99b414167d9adb40622d8fc8c1e9dc814e956 (patch)
tree351dc9f88881c60081319c15e56ff80f8537a371 /po/es.po
parent56cf836842ea80b5e1022b0fa40437936b39e7de (diff)
downloadmanaverse-bba99b414167d9adb40622d8fc8c1e9dc814e956.tar.gz
manaverse-bba99b414167d9adb40622d8fc8c1e9dc814e956.tar.bz2
manaverse-bba99b414167d9adb40622d8fc8c1e9dc814e956.tar.xz
manaverse-bba99b414167d9adb40622d8fc8c1e9dc814e956.zip
Update translations.v1.1.5.1
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po127
1 files changed, 56 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2279dfa72..a36d51215 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-29 16:22+0000\n"
"Last-Translator: nelson6e65 <nelson6eeduardo65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1012
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Accediendo a la cuenta"
#: src/client.cpp:886
msgid "Entering game world"
-msgstr "Entrando al juego"
+msgstr "Entrando al mundo del juego"
#: src/client.cpp:978
msgid "Requesting characters"
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Error"
#: src/client.cpp:1070
msgid "Requesting registration details"
-msgstr "Detalles de registración"
+msgstr "Solicitando detalles de registro"
#: src/client.cpp:1097
msgid "Password Change"
-msgstr "Cambiar contraseña"
+msgstr "Cambio de contraseña"
#: src/client.cpp:1098
msgid "Password changed successfully!"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "¡La contraseña se cambió correctamente!"
#: src/client.cpp:1117
msgid "Email Change"
-msgstr "Cambiar e-mail"
+msgstr "Cambio de Email"
#: src/client.cpp:1118
msgid "Email changed successfully!"
@@ -125,10 +125,10 @@ msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!"
#: src/commandhandler.cpp:393
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
msgstr ""
-"No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
+"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
#: src/commandhandler.cpp:413
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Volver a alternar el chat."
#: src/commandhandler.cpp:494
msgid "Message closes chat."
-msgstr "El mensaje cierra el chat."
+msgstr "Mensaje cierra el chat."
#: src/commandhandler.cpp:505
msgid "Return now toggles chat."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr[1] "%d segundos"
#: src/commandhandler.cpp:1046
msgid "font cache size"
-msgstr "Cache de polizas"
+msgstr "tamaño de caché de fuente"
#: src/commandhandler.cpp:1059
msgid "Created: "
@@ -271,8 +271,7 @@ msgstr "Eliminado: "
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
#: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398
msgid "General"
@@ -992,7 +991,7 @@ msgstr "Experiencia por 5 minutos: ?"
#: src/gui/killstats.cpp:82
msgid "Time for next level per 5 min: ?"
-msgstr "Tiempo hasta el proximo 5 mInutos: ?"
+msgstr "Tiempo para el siguiente nivel por cada 5 minutos: ?"
#: src/gui/killstats.cpp:83
msgid "Exp speed per 15 min: ?"
@@ -1323,23 +1322,20 @@ msgid "@@admin-kick|Kick@@"
msgstr "@@admin-kick|Sacar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@"
-msgstr "@@remove map|Quitar@@"
+msgstr "@@remove attack|Quitar de la lista de ataque@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:267
-#, fuzzy
msgid "@@add attack priority|Add to priority attack list@@"
-msgstr "@@attack|Ataque@@"
+msgstr "@@add attack priority|Agregar a lista de ataque prioritaria@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "@@add attack|Add to attack list@@"
-msgstr "@@attack|Ataque@@"
+msgstr "@@add attack|Añadir a la lista de ataque@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:272
msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@add attack ignore|Añadir a la lista de ignorados@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:401
msgid "@@name|Add name to chat@@"
@@ -1372,7 +1368,7 @@ msgstr "Mapa Objeto"
#: src/gui/popupmenu.cpp:448
msgid "@@rename map|Rename@@"
-msgstr "@@rename map|Cambiar nombre@@"
+msgstr "@@rename map|Renombrar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:449
msgid "@@remove map|Remove@@"
@@ -1506,29 +1502,25 @@ msgstr "Mostrar"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
msgid "Reset yellow bar"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer barra amarilla"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/socialwindow.cpp:837
#: src/gui/socialwindow.cpp:872 src/gui/socialwindow.cpp:907
-#, fuzzy
msgid "(default)"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "(predeterminado)"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1722
-#, fuzzy
msgid "Move up"
-msgstr "Mover para arriba"
+msgstr "Subir"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1727
-#, fuzzy
msgid "Move down"
-msgstr "Mover para abajo"
+msgstr "Bajar"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1730
#: src/gui/popupmenu.cpp:1735
-#, fuzzy
msgid "Remove"
-msgstr "Remover nombre"
+msgstr "Quitar"
#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Save state"
@@ -1650,7 +1642,7 @@ msgstr "Habilitar música"
#: src/gui/setup_audio.cpp:52
msgid "Enable mumble voice chat"
-msgstr "Habilitar los suspiros"
+msgstr "Habilitar el chat de voz entre dientes"
#: src/gui/setup_audio.cpp:54
msgid "Download music"
@@ -1947,9 +1939,8 @@ msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Mostrar minmapas extendidos"
#: src/gui/setup_other.cpp:192
-#, fuzzy
msgid "Enable attack filter"
-msgstr "Habilitar pestaña de batalla"
+msgstr "Habilitar filtro de ataque"
#: src/gui/setup_players.cpp:61
msgid "Relation"
@@ -2078,11 +2069,11 @@ msgstr "Software"
#: src/gui/setup_video.cpp:173
msgid "Fast OpenGL"
-msgstr "OpenGL rapido"
+msgstr "OpenGL Rápido"
#: src/gui/setup_video.cpp:174
msgid "Safe OpenGL"
-msgstr "OpenGL seguro"
+msgstr "OpenGL Seguro"
#: src/gui/setup_video.cpp:201
msgid "No text"
@@ -2172,7 +2163,7 @@ msgstr "Sincronización de movimiento de jugador"
#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "Draw hotkeys on map"
-msgstr "Mostrar las "
+msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa"
#: src/gui/setup_video.cpp:300
msgid "Draw path"
@@ -2418,23 +2409,20 @@ msgid "Nav"
msgstr "Navegación"
#: src/gui/socialwindow.cpp:783
-#, fuzzy
msgid "Atk"
-msgstr "Atacar"
+msgstr "Atk"
#: src/gui/socialwindow.cpp:823
msgid "Priority mobs"
-msgstr ""
+msgstr "Turbas prioritarias"
#: src/gui/socialwindow.cpp:855
-#, fuzzy
msgid "Attack mobs"
-msgstr "Atacar"
+msgstr "Turbas de ataque"
#: src/gui/socialwindow.cpp:890
-#, fuzzy
msgid "Ignore mobs"
-msgstr "Nombres Ignorados"
+msgstr "Ignorar pandillas"
#: src/gui/socialwindow.cpp:953
msgid "Create Guild"
@@ -2628,11 +2616,11 @@ msgstr "(M) seguimiento tipo espejo"
#: src/gui/statuspopup.cpp:306
msgid "(P) pet follow"
-msgstr "(P) seguimiento tipo animal de compania"
+msgstr "(P) seguimiento de mascota"
#: src/gui/statuspopup.cpp:310
msgid "(?) unknown follow"
-msgstr "(?) seguimiento de tipo desconoicido"
+msgstr "(?) seguimiento desconoicido"
#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342
msgid "(D) default attack"
@@ -2704,15 +2692,15 @@ msgstr "(D) vista depurar del mapa"
#: src/gui/statuspopup.cpp:417
msgid "(u) ultra map view"
-msgstr "(u) Vision del mapa ultra"
+msgstr "(u) ultra vista del mapa"
#: src/gui/statuspopup.cpp:421
msgid "(U) ultra map view 2"
-msgstr "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) ultra vista del mapa 2"
#: src/gui/statuspopup.cpp:425
msgid "(e) empty map view"
-msgstr "(e) Vision desnuda del mapa"
+msgstr "(e) vista vacía del mapa"
#: src/gui/statuspopup.cpp:429
msgid "(b) black & white map view"
@@ -3087,7 +3075,8 @@ msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/gui/trade.cpp:314
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
"la ventana."
@@ -3358,7 +3347,7 @@ msgstr "Hacer al jugador <nick> operador del canal."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "Si <nick> posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")."
+msgstr "Si el <nick> posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
@@ -3431,7 +3420,8 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jugador>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado."
#: src/gui/windowmenu.cpp:62
@@ -3711,11 +3701,11 @@ msgstr "Ventana de jugadores conectados"
#: src/keyboardconfig.cpp:156
msgid "Previous Social Tab"
-msgstr "Ventana precedente de relaciones"
+msgstr "Pestaña Social Previa"
#: src/keyboardconfig.cpp:157
msgid "Next Social Tab"
-msgstr "Ventana siguiente de relaciones"
+msgstr "Pestaña Social Siguiente"
#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161
#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165
@@ -3894,7 +3884,7 @@ msgstr "Emular clic derecho desde el teclado"
#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Toggle camera mode"
-msgstr "Interuptor de tipo de camera"
+msgstr "Interruptor de tipo de cámara"
#: src/keyboardconfig.cpp:397
#, c-format
@@ -4149,7 +4139,8 @@ msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
-"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta falló!"
+"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta "
+"falló!"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
msgid "I guess this did not run too well."
@@ -4656,7 +4647,6 @@ msgid "M.Defense"
msgstr "Defensa M."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
-#, fuzzy
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Presición"
@@ -4857,7 +4847,8 @@ msgstr "Comando: /item"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo"
+msgstr ""
+"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105
msgid "Command: /exp <policy>"
@@ -4952,8 +4943,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor."
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo "
-"GM."
+"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo"
+" GM."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178
msgid "Client too old."
@@ -5116,11 +5107,13 @@ msgstr "Mensaje"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351
-msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
+msgid ""
+"You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."
@@ -5312,11 +5305,3 @@ msgstr "PM %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:166
msgid "Unknown item"
msgstr "Objeto desconocido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@"
-#~ msgstr "@@remove map|Quitar@@"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected mobs"
-#~ msgstr "Seleccionar Mundo"