summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-02-23 00:43:57 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-02-23 00:43:57 +0300
commita499fabac999d299da503061915cd261c73bf750 (patch)
tree63fde9efadfd888793c7f8fe1b9d383222f24a15 /po/es.po
parentf5186d4bc4c97b357fda2df45255d81c1045ee33 (diff)
downloadmanaverse-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.tar.gz
manaverse-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.tar.bz2
manaverse-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.tar.xz
manaverse-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po2252
1 files changed, 1125 insertions, 1127 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1291f8bdc..5f13d7a82 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 22:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:876
+#: src/actionmanager.cpp:874
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:886
+#: src/actionmanager.cpp:884
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio"
@@ -44,72 +44,72 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Visibles en el mapa"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:329
+#: src/being/being.cpp:330
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being/being.cpp:543
+#: src/being/being.cpp:544
msgid "dodge"
msgstr "evade"
-#: src/being/being.cpp:543
+#: src/being/being.cpp:544
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1964 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863
+#: src/being/being.cpp:1965 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1969 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868
+#: src/being/being.cpp:1970 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:391
+#: src/being/localplayer.cpp:392
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Fuiste eliminado por %s"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1376
+#: src/being/localplayer.cpp:1377
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1380
+#: src/being/localplayer.cpp:1381
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1384
+#: src/being/localplayer.cpp:1385
msgid "Item is too far away."
msgstr "El artículo está muy lejos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1388
+#: src/being/localplayer.cpp:1389
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1392
+#: src/being/localplayer.cpp:1393
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1396
+#: src/being/localplayer.cpp:1397
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1400
+#: src/being/localplayer.cpp:1401
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:1424
+#: src/being/localplayer.cpp:1425
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -117,387 +117,387 @@ msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1629 src/being/localplayer.cpp:1664
-#: src/being/localplayer.cpp:1665
+#: src/being/localplayer.cpp:1630 src/being/localplayer.cpp:1665
+#: src/being/localplayer.cpp:1666
msgid "xp"
msgstr "xp"
-#: src/being/localplayer.cpp:1670 src/being/localplayer.cpp:1677
-#: src/being/localplayer.cpp:1684
+#: src/being/localplayer.cpp:1671 src/being/localplayer.cpp:1678
+#: src/being/localplayer.cpp:1685
msgid "job"
msgstr "trabajo"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1870
+#: src/being/localplayer.cpp:1871
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) moverse por defecto"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1872
+#: src/being/localplayer.cpp:1873
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) moverse de forma invertida"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1874
+#: src/being/localplayer.cpp:1875
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) moverse con algunos movimientos alocados"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1876
+#: src/being/localplayer.cpp:1877
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) moverse con movimientos alocados"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1878
+#: src/being/localplayer.cpp:1879
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) doble normal + loco"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1880
+#: src/being/localplayer.cpp:1881
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) movimiento desconocido"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1903
+#: src/being/localplayer.cpp:1904
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) movimiento loco número %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1909
+#: src/being/localplayer.cpp:1910
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimiento loco personalizado"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1914
+#: src/being/localplayer.cpp:1915
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) movimiento loco"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1929
+#: src/being/localplayer.cpp:1930
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1931
+#: src/being/localplayer.cpp:1932
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1933
+#: src/being/localplayer.cpp:1934
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1935
+#: src/being/localplayer.cpp:1936
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1937
+#: src/being/localplayer.cpp:1938
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1939
+#: src/being/localplayer.cpp:1940
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1941
+#: src/being/localplayer.cpp:1942
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) moverse al objetivo en el rango de ataque"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1943
+#: src/being/localplayer.cpp:1944
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) rango de ataque de arquero"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1945
+#: src/being/localplayer.cpp:1946
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(b) moverse al blanco en rango de ataque - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1947
+#: src/being/localplayer.cpp:1948
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) moverse al objetivo"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1967
+#: src/being/localplayer.cpp:1968
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) seguimiento predeterminado"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1969
+#: src/being/localplayer.cpp:1970
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) seguimiento relativo"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1971
+#: src/being/localplayer.cpp:1972
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) seguimiento tipo espejo"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1973
+#: src/being/localplayer.cpp:1974
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) seguir como mascota"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1975
+#: src/being/localplayer.cpp:1976
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) seguimiento desconocido"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1995 src/being/localplayer.cpp:2003
-#: src/being/localplayer.cpp:2031
+#: src/being/localplayer.cpp:1996 src/being/localplayer.cpp:2004
+#: src/being/localplayer.cpp:2032
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) ataque"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1997 src/being/localplayer.cpp:2023
+#: src/being/localplayer.cpp:1998 src/being/localplayer.cpp:2024
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) ataque por defecto"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1999
+#: src/being/localplayer.cpp:2000
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2001
+#: src/being/localplayer.cpp:2002
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2025
+#: src/being/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ir y atacar"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2027
+#: src/being/localplayer.cpp:2028
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ir, atacar, recoger"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2029
+#: src/being/localplayer.cpp:2030
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sin atacar automáticamente"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2083
+#: src/being/localplayer.cpp:2084
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2085
+#: src/being/localplayer.cpp:2086
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2087
+#: src/being/localplayer.cpp:2088
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) recoger hacia adelante a 2x3 celdas"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2089
+#: src/being/localplayer.cpp:2090
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) recoger hasta 3x3 celdas"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2091
+#: src/being/localplayer.cpp:2092
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2093
+#: src/being/localplayer.cpp:2094
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2095
+#: src/being/localplayer.cpp:2096
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2097
+#: src/being/localplayer.cpp:2098
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) recoger"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2111
+#: src/being/localplayer.cpp:2112
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) vista normal del mapa"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2113
+#: src/being/localplayer.cpp:2114
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) vista de depuración del mapa"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2115
+#: src/being/localplayer.cpp:2116
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) vista extremista del mapa"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2117
+#: src/being/localplayer.cpp:2118
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) vista extremista 2 del mapa"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2119
+#: src/being/localplayer.cpp:2120
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) vista vacía del mapa"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2121
+#: src/being/localplayer.cpp:2122
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2141
+#: src/being/localplayer.cpp:2142
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2143
+#: src/being/localplayer.cpp:2144
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2145
+#: src/being/localplayer.cpp:2146
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2147
+#: src/being/localplayer.cpp:2148
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2149
+#: src/being/localplayer.cpp:2150
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2151
+#: src/being/localplayer.cpp:2152
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) ataque mágico"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2171
+#: src/being/localplayer.cpp:2172
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar a todos los jugadores"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2173
+#: src/being/localplayer.cpp:2174
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2175
+#: src/being/localplayer.cpp:2176
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2177
+#: src/being/localplayer.cpp:2178
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) no atacar a los jugadores"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2179
+#: src/being/localplayer.cpp:2180
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) ataque pvp"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2199
+#: src/being/localplayer.cpp:2200
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) imitación predeterminada"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2201
+#: src/being/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) imitación de vestimenta"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2203
+#: src/being/localplayer.cpp:2204
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitación"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:2232
+#: src/being/localplayer.cpp:2233
msgid "Away"
msgstr "Fuera del Teclado"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2255
+#: src/being/localplayer.cpp:2256
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) en el teclado"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2257
+#: src/being/localplayer.cpp:2258
msgid "(A) away"
msgstr "(A) lejos del teclado"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2259 src/being/localplayer.cpp:2277
+#: src/being/localplayer.cpp:2260 src/being/localplayer.cpp:2278
msgid "(?) away"
msgstr "(?) afuera"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2273
+#: src/being/localplayer.cpp:2274
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) modo de cámara de juego"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2275
+#: src/being/localplayer.cpp:2276
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) modo de cámara libre"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2302
+#: src/being/localplayer.cpp:2303
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores del juego están habilitados"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2304
+#: src/being/localplayer.cpp:2305
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2306
+#: src/being/localplayer.cpp:2307
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3886
+#: src/being/localplayer.cpp:3887
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguir: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3892 src/being/localplayer.cpp:3917
+#: src/being/localplayer.cpp:3893 src/being/localplayer.cpp:3918
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguimiento cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3902
+#: src/being/localplayer.cpp:3903
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitación: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3908 src/being/localplayer.cpp:3922
+#: src/being/localplayer.cpp:3909 src/being/localplayer.cpp:3923
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitación cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:4265
+#: src/being/localplayer.cpp:4266
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tú ves %s"
@@ -507,60 +507,60 @@ msgstr "Tú ves %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:483
+#: src/being/playerrelations.cpp:485
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:506
+#: src/being/playerrelations.cpp:508
msgid "Blink name"
msgstr "Parpadear nombre"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:552
+#: src/being/playerrelations.cpp:554
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Burbuja '...' flotante"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:556
+#: src/being/playerrelations.cpp:558
msgid "Floating bubble"
msgstr "Burbuja flotante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:165
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:60
+#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:167
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1142 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
+#: src/client.cpp:1143 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
+#: src/client.cpp:1146 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1148 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:289
+#: src/client.cpp:1149 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:1151 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:1152 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -573,41 +573,41 @@ msgstr "Ayuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:617
+#: src/client.cpp:1156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:136
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:138
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1280
+#: src/client.cpp:1281
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1324
+#: src/client.cpp:1325
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1366
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1491
+#: src/client.cpp:1492
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando personajes"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1531
+#: src/client.cpp:1532
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1544
+#: src/client.cpp:1545
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando servidores del juego"
@@ -622,83 +622,83 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1605 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1800
+#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1801
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:359
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1628
+#: src/client.cpp:1629
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1669
+#: src/client.cpp:1670
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1671
+#: src/client.cpp:1672
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1693
+#: src/client.cpp:1694
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1695
+#: src/client.cpp:1696
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1718
+#: src/client.cpp:1719
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1720
+#: src/client.cpp:1721
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1997 src/client.cpp:2012 src/client.cpp:2057
-#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2524 src/client.cpp:2532
+#: src/client.cpp:1998 src/client.cpp:2013 src/client.cpp:2058
+#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2525 src/client.cpp:2533
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2229
+#: src/client.cpp:2230
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Servidor de actualización inválido: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2270 src/client.cpp:2277
+#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2278
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:2299 src/client.cpp:2316
+#: src/client.cpp:2300 src/client.cpp:2317
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:3000
+#: src/client.cpp:3001
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "¿Quieres abrir la página de soporte?"
#. TRANSLATORS: chat commands handling message
-#: src/commandhandler.cpp:97
+#: src/commandhandler.cpp:99
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconocido."
@@ -900,25 +900,25 @@ msgstr "%d segundos"
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variables de entorno vaciadas"
-#: src/commands.cpp:1342
+#: src/commands.cpp:1344
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Configuraciones subidas a:"
-#: src/commands.cpp:1349
+#: src/commands.cpp:1352
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Configuraciones del servidor subidas a:"
-#: src/commands.cpp:1356
+#: src/commands.cpp:1360
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Registro subido a:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1476 src/commands.cpp:1485
+#: src/commands.cpp:1481 src/commands.cpp:1490
msgid "Resource images:"
msgstr "Imágenes de recurso:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1479 src/commands.cpp:1488
+#: src/commands.cpp:1484 src/commands.cpp:1493
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Imágenes de recurso huérfano:"
@@ -942,65 +942,216 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd archivoOrigen archivoDestino"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:274 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:462
+#: src/game.cpp:277 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464
msgid "General"
msgstr "General"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:290 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464
-#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53
+#: src/game.cpp:293 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466
+#: src/gui/windowmenu.cpp:154 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:572
+#: src/game.cpp:575
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Captura de pantalla guardada como %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:582
+#: src/game.cpp:585
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:653
+#: src/game.cpp:656
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:656
+#: src/game.cpp:659
msgid "Network Error"
msgstr "Error de Red"
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152
+msgid "black"
+msgstr "negro"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154
+msgid "red"
+msgstr "rojo"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156
+msgid "green"
+msgstr "verde"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158
+msgid "blue"
+msgstr "azul"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160
+msgid "gold"
+msgstr "dorado"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162
+msgid "yellow"
+msgstr "amarillo"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164
+msgid "pink"
+msgstr "rosa"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166
+msgid "purple"
+msgstr "púrpura"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168
+msgid "grey"
+msgstr "gris"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170
+msgid "brown"
+msgstr "marrón"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:33
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Desatendido"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
+msgid "Erased"
+msgstr "Borrado"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
+msgid "Blacklisted"
+msgstr "En la lista negra"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
+msgid "Enemy"
+msgstr "Enemigo"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: vsync type
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:150
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 src/gui/windows/buydialog.cpp:62
+msgid "by name"
+msgstr "por nombre"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 src/gui/windows/buydialog.cpp:64
+msgid "by id"
+msgstr "por id"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 src/gui/windows/buydialog.cpp:66
+msgid "by weight"
+msgstr "por peso"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 src/gui/windows/buydialog.cpp:68
+msgid "by amount"
+msgstr "por cantidad"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44 src/gui/windows/buydialog.cpp:70
+msgid "by type"
+msgstr "por tipo"
+
+#. TRANSLATORS: update type
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Cerrar automáticamente"
+
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:131
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:132
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Grupo: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:147
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gremio: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:160
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:161
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "Rango PvP: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:172
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:173
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentario: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:194
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:195
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
@@ -1008,7 +1159,7 @@ msgstr "Peso: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:151 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:692
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33
msgid "Trade"
msgstr "Intercambio"
@@ -1022,49 +1173,49 @@ msgstr "Intercambio"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 src/gui/setupactiondata.h:51
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupactiondata.h:51
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:157 src/gui/popups/popupmenu.cpp:364
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366
msgid "Whisper"
msgstr "Susurrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699
msgid "Heal"
msgstr "Curar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:199
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:201
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:746
msgid "Kick from guild"
msgstr "Expulsar del gremio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:417 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Cambiar posición en el gremio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:427
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764
msgid "Invite to guild"
msgstr "Invitar al gremio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:223
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225
msgid "Nuke"
msgstr "Eliminar"
@@ -1082,9 +1233,9 @@ msgstr "Eliminar"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:228 src/gui/popups/popupmenu.cpp:249
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787
#: src/gui/setupactiondata.h:1942 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -1093,7 +1244,7 @@ msgstr "Mover"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/setupactiondata.h:93
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
msgid "Talk"
msgstr "Hablar"
@@ -1104,9 +1255,9 @@ msgstr "Hablar"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:219
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:208 src/gui/windows/buydialog.cpp:220
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
@@ -1117,9 +1268,9 @@ msgstr "Comprar"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:66 src/gui/windows/selldialog.cpp:108
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -1127,26 +1278,26 @@ msgstr "Vender"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:374
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
msgid "Add comment"
msgstr "Agregar comentario"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover de la lista de ataque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritario"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283
msgid "Add to attack list"
msgstr "Agregar a la lista de ataque"
@@ -1154,7 +1305,7 @@ msgstr "Agregar a la lista de ataque"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Agregar a la lista de ignorados"
@@ -1162,7 +1313,7 @@ msgstr "Agregar a la lista de ignorados"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:437
msgid "Add name to chat"
msgstr "Agregar nombre al chat"
@@ -1185,30 +1336,30 @@ msgstr "Agregar nombre al chat"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:341
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:439 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:521 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:597
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:796 src/gui/popups/popupmenu.cpp:823
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1827
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:343
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/setupactiondata.h:1827
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:121
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:79
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:93
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1232
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1238
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186
msgid "Cancel"
@@ -1216,38 +1367,38 @@ msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:725
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647
msgid "Kick from party"
msgstr "Expulsar del grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:479
msgid "Pick up"
msgstr "Recoger"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071
msgid "Add to chat"
msgstr "Añadir al chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:535
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Objeto"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@@ -1257,20 +1408,20 @@ msgstr "Renombrar"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:541
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
msgid "Warp"
msgstr "Deformar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550
msgid "Move camera"
msgstr "Mover cámara"
@@ -1279,77 +1430,77 @@ msgstr "Mover cámara"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1950
-#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:1950
+#: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
msgid "Outfits"
msgstr "Vestimenta"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:568
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpiar vestimenta"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/windowmenu.cpp:132
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "Spells"
msgstr "Hechizos"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:595
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar hechizo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631
msgid "Disable highlight"
msgstr "Deshabilitar resaltado"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar resaltado"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:641
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
msgid "Don't remove name"
msgstr "No remover nombre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:647
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649
msgid "Remove name"
msgstr "Remover nombre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar ausencia"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:659
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661
msgid "Disable away"
msgstr "Deshabilitar ausencia"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1305
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1311
msgid "Leave"
msgstr "Dejar"
@@ -1359,68 +1510,68 @@ msgstr "Dejar"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
msgid "Invite to party"
msgstr "Invitar al grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807
msgid "Change guild position"
msgstr "Cambiar posición del gremio"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1328
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renombrar señal del mapa"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1332
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356
msgid "Player comment "
msgstr "Comentario del jugador "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1358
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870
msgid "Add to trade"
msgstr "Agregar al intercambio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Agregar 10 al intercambio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881
msgid "Add to trade half"
msgstr "Agregar la mitad al intercambio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1884
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Agregar el intercambio todo-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1885
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887
msgid "Add to trade all"
msgstr "Agregar todo al intercambio"
@@ -1429,64 +1580,64 @@ msgstr "Agregar todo al intercambio"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:253
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:775 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:745 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1900
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902
msgid "Store 10"
msgstr "Almacenar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906
msgid "Store half"
msgstr "Almacenar la mitad"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1907
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909
msgid "Store all-1"
msgstr "Almacenar todo-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1910
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1912
msgid "Store all"
msgstr "Almacenar todo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Recuperar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1933
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935
msgid "Retrieve half"
msgstr "Recuperar la mitad"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todo-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941
msgid "Retrieve all"
msgstr "Recuperar todo"
@@ -1494,57 +1645,56 @@ msgstr "Recuperar todo"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2763
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:686 src/gui/windows/skilldialog.cpp:287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:656 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081
msgid "Clear drop window"
msgstr "Limpiar ventana de lanzamiento"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2173
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Restablecer barra amarilla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar al chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:60
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:998
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:127
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1003
msgid "(default)"
msgstr "(predeterminado)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
msgid "Move down"
msgstr "Bajar"
@@ -1552,134 +1702,134 @@ msgstr "Bajar"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
msgid "Undress"
msgstr "Desvestir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370
msgid "Open link"
msgstr "Abrir enlace"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390
msgid "Show window"
msgstr "Mostrar ventana"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565
msgid "Disregard"
msgstr "Desatender"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
msgid "Black list"
msgstr "Lista negra"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2512
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514
msgid "Set as enemy"
msgstr "Fijar como enemigo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562
msgid "Unignore"
msgstr "Dejar de ignorar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585
msgid "Imitation"
msgstr "Imitación"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vender (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar vestimenta"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover de lista de recogido"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Agregar a lista de recogido"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
msgid "Unprotect item"
msgstr "Desproteger artículo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737
msgid "Protect item"
msgstr "Proteger artículo"
@@ -1687,9 +1837,9 @@ msgstr "Proteger artículo"
#. TRANSLATORS: unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:645
msgid "Unequip"
msgstr "Quitárselo"
@@ -1697,22 +1847,22 @@ msgstr "Quitárselo"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:680 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:650 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:783
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:753
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779
msgid "Drop all"
msgstr "Tirar todo"
@@ -1720,56 +1870,56 @@ msgstr "Tirar todo"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 src/gui/windowmenu.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:758
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2803
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811
msgid "GM commands"
msgstr "Comandos GM"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2816
msgid "Check ip"
msgstr "Chequear IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819
msgid "Goto"
msgstr "Ir a"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822
msgid "Recall"
msgstr "Llamar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2823
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825
msgid "Revive"
msgstr "Revivir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
msgid "Kick"
msgstr "Expulsar"
@@ -1884,10 +2034,10 @@ msgstr "Seleccionar OK"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:275
+#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:276
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:109
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:252
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -2449,11 +2599,11 @@ msgstr "Page down"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/setupactiondata.h:1954
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:116
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -2474,11 +2624,11 @@ msgstr "Select2"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205
+#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:200
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:207
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -2514,23 +2664,23 @@ msgstr "Basico"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:130
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
-#: src/gui/windowmenu.cpp:161
+#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308
+#: src/gui/windowmenu.cpp:163
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107
+#: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:108
msgid "Emotes"
msgstr "Emotes"
@@ -2538,7 +2688,7 @@ msgstr "Emotes"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupactiondata.h:1952 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
-#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:205
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2594,7 +2744,7 @@ msgstr "NPCs"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101
msgid "Monsters"
msgstr "Monstruos"
@@ -2620,7 +2770,7 @@ msgstr "Miembros del gremio"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154
msgid "Particle effects"
msgstr "Efectos de partículas"
@@ -2754,99 +2904,39 @@ msgstr "Punto de recorrido"
msgid "Tiles border"
msgstr "Borde de tiles"
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:134
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr "Nivel: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:599
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:569
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinero: %s"
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154
-msgid "black"
-msgstr "negro"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156
-msgid "red"
-msgstr "rojo"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158
-msgid "green"
-msgstr "verde"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160
-msgid "blue"
-msgstr "azul"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162
-msgid "gold"
-msgstr "dorado"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164
-msgid "yellow"
-msgstr "amarillo"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166
-msgid "pink"
-msgstr "rosa"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168
-msgid "purple"
-msgstr "púrpura"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170
-msgid "grey"
-msgstr "gris"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:172
-msgid "brown"
-msgstr "marrón"
-
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:323
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:92
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:95
msgid "Open url"
msgstr "Abrir url"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:361 src/gui/widgets/setupitem.cpp:497
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:258
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:592
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nivel: %d"
@@ -2857,30 +2947,30 @@ msgid "Battle"
msgstr "Batalla"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:154
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:156
msgid "Global announcement:"
msgstr "Anuncio global:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:162
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anuncio global de %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:186
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:188
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s susurra: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:537
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:539
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s ahora está Conectado."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:542
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s ahora está Desconectado."
@@ -2894,157 +2984,153 @@ msgstr "GM"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:182 src/gui/windows/socialwindow.cpp:317
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:184 src/gui/windows/socialwindow.cpp:320
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:44
msgid "Guild"
msgstr "Gremio"
#. TRANSLATORS: lang chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:31
+#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:32
msgid "Lang"
msgstr "Lenguaje"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:47
-msgid "(no sound)"
-msgstr "(sin sonido)"
-
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:49
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:57
msgid "Basic settings"
msgstr "Configuraciones básicas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60
msgid "Enable Audio"
msgstr "Habilitar Audio"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:63
msgid "Enable music"
msgstr "Habilitar música"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:67
msgid "Enable game sfx"
msgstr "Habilitar efectos de sonido del juego"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:71
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "Habilitar efectos de sonido de la interfaz"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volumen de efectos de sonido"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
msgid "Music volume"
msgstr "Volumen de música"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83
msgid "Enable music fade out"
msgstr "Habilitar desvanecimiento en la música"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87
msgid "Audio frequency"
msgstr "Frequencia de Audio"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91
msgid "mono"
msgstr "mono"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93
msgid "stereo"
msgstr "Estereo"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95
msgid "surround"
msgstr "surround"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97
msgid "surround+center+lfe"
msgstr "surround+center+lfe"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99
msgid "Audio channels"
msgstr "Canales de Audio"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104
msgid "Sound effects"
msgstr "Efectos de sonido"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107
msgid "Information dialog sound"
msgstr "Sonido de diálogo de información"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
msgid "Request dialog sound"
msgstr "Sonido de diálogo de petición"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115
msgid "Whisper message sound"
msgstr "Sonido de susurro"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr "Sonido de mensajes de Gremio / Grupo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
msgid "Highlight message sound"
msgstr "Sonido de mensaje resaltado"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
msgid "Global message sound"
msgstr "Sonido de mensaje global"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
msgid "Error message sound"
msgstr "Sonido de mensaje de error"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
msgid "Trade request sound"
msgstr "Sonido de petición de intercambio"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
msgid "Show window sound"
msgstr "Mostrar ventana de sonido"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
msgid "Hide window sound"
msgstr "Ocultar ventana de sonido"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Habilitar el chat de voz de mumble"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:156
msgid "Download music"
msgstr "Descargar música"
@@ -3067,8 +3153,8 @@ msgstr "Proteger foco del chat"
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:83
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:85
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
@@ -3238,100 +3324,100 @@ msgstr "Mostrar botón de emoticonos en el chat"
msgid "Show motd server message on start"
msgstr "Mostrar el mensaje motd del servidor al iniciar"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Así es como luce este color"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:62
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:339
msgid "Delay:"
msgstr "Retraso:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:70
msgid "Red:"
msgstr "Rojo:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:78
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
msgid "Static"
msgstr "Estático"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
msgid "Pulse"
msgstr "Pulso"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco iris"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:333
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:99
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:101
msgid "Unassign"
msgstr "Retirar"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:103
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:105
msgid "Reset all keys"
msgstr "Restablecer todas las teclas"
#. TRANSLATORS: setting tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:115
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. TRANSLATORS: input settings error header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:198
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Detectado conflicto de teclas."
#. TRANSLATORS: input settings error
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3342,50 +3428,50 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:362
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:261
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:364
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:263
msgid "unknown"
msgstr "Desconocido"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:46
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Presiona el botón para empezar la calibración"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:48
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:135
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:50
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Detectar palancas de mando"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:54
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar la palanca de mando"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:58
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Usar la palanca de mando si la ventana del cliente está inactiva"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62
msgid "Joystick"
msgstr "Palanca de Mando"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:147
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr "Girar la palanca y no presionar los botones"
@@ -3400,279 +3486,269 @@ msgid "No mods present"
msgstr "No hay mods presentes"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:42
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:43
msgid "Always show"
msgstr "Siempre mostrar"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:45
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "Ocultar automáticamente en resoluciones pequeñas"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:47
msgid "Always auto hide"
msgstr "Siempre auto hide"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:55
msgid "System proxy"
msgstr "Proxy del Sistema"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:56
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:57
msgid "Direct connection"
msgstr "Conexion directa"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:63
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "SOCKS5 hostname"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#. TRANSLATORS: vsync type
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:68
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
-
-#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:73
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158
msgid "low"
msgstr "bajo"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160
msgid "medium"
msgstr "medio"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:78
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162
msgid "high"
msgstr "alto"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:82
msgid "xhigh"
msgstr "xhigh"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:84
msgid "xxhigh"
msgstr "xxhigh"
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:94
msgid "Misc"
msgstr "Misceláneo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Mostrar daño infligido a monstruos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Eligir automáticamente sólo a los monstruos alcanzables"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:112
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Resaltar el rango de ataque de los monstruos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Mostrar barra de PV del monstruo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:121
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Apuntar cíclicamente a los monstruos, no necesariamente al más cercano"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:105
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72 src/gui/windows/minimap.cpp:51
#: src/gui/windows/minimap.cpp:114
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129
msgid "Show warps particles"
msgstr "Mostrar partículas de portales"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Resaltar las puertas del mapa"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Resaltar los los artículos el suelo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:141
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Resaltar el rango de ataque del jugador"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:145
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Mostrar mini-mapas extendidos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:149
msgid "Draw path"
msgstr "Dibujar trayectoria"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:153
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:157
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Habilitar desplazamiento perezoso"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:161
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Pereza al desplazarse"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:165
msgid "Scroll radius"
msgstr "Radio de desplazamiento"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:169
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr "Auto-redimensionar minimapas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:173
msgid "Play map animations"
msgstr "Reproducir animaciones del mapa"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178
msgid "Moving"
msgstr "En movimiento"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181
msgid "Auto fix position"
msgstr "Corregir posición automáticamente"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:185
msgid "Attack while moving"
msgstr "Atacar mientras está en movimiento"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189
msgid "Attack next target"
msgstr "Atacar siguiente objetivo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:193
msgid "Sync player move"
msgstr "Sincronizar movimiento del jugador"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:197
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Programa de movimientos locos A"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:201
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Movimientos relativos del ratón (bueno para interfaces táctiles)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:205
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:207
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Mostrar barra de PV propia"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:211
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Habilitar estadísticas rápidas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Apuntar cíclicamente los jugadores, no necesariamente al más cercano"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:220
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Mostrar mensajes de experiencia de trabajo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:224
msgid "Show players popups"
msgstr "Mostrar las ventanas emergentes de jugadores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:228
msgid "Afk message"
msgstr "Mensaje afk"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:232
msgid "Show job"
msgstr "Mostrar trabajo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:236
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Habilitar filtro de ataque"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:240
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Habilitar filtro de recogido"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:244
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Habilitar el protocolo de anuncio"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248
msgid "Enabled pets support"
msgstr "Soporte para mascotas habilitado"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:250
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251
msgid "Enable weight notifications"
msgstr "Habilitar notificaciones de peso"
@@ -3680,284 +3756,284 @@ msgstr "Habilitar notificaciones de peso"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 src/gui/windowmenu.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:146
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Aceptar solicitudes de compra/venta"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Habilitar la tienda"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271
msgid "Cycle npc targets"
msgstr ""
"Seleccionar cíclicamente los npcs en derredor, no necesariamente al más "
"cercano"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Registrar diálogos de NPCs"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280
msgid "Bots support"
msgstr "Soporte de bots"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:283
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Habilitar soporte para el bot 'AuctionBot'"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
"Habilitar soporte para el bot 'guild' y deshabilitar soporte de gremio nativo"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:293
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296
msgid "Repeat delay"
msgstr "Retraso en repetición"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300
msgid "Repeat interval"
msgstr "Intervalo de repetición"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Intervalo de repetición personalizado"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Atajos"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy Server"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
msgid "Proxy type"
msgstr "Tipo de proxy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:325
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Dirección de proxy:puerto"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Habilitar el ataque del lado del servidor"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
msgid "Enable double clicks"
msgstr "Habilitar doble clics"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Habilitar inspector de bot"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Activar la protección de servidores con errores (no deshabilitar)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar registro de depuración"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Habilitar registro OpenGl"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358
msgid "Enable input log"
msgstr "Habilitar registro de entrada"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:362
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modo de bajo tráfico"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Ocultar sprite protector"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Usar FBO para capturas de pantalla (sólo para opengl)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:376
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Directorio de capturas de pantalla"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Retraso de red entre sub servidores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar fondo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391
msgid "Screen density override"
msgstr "Sobrescribir densidad de pantalla"
#. TRANSLATORS: texture compression type
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:39
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:40
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57
msgid "No"
msgstr "No"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:58
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Better performance (enable for better performance)"
msgstr "El mejor rendimiento (habilitar para mejor desempeño)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:63
msgid "Auto adjust performance"
msgstr "Ajustar el rendimiento automáticamente"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:67
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Aceleración por hardware"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:71
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
msgstr "Habilitar caché de opacidad (Software, puede usar mucha memoria)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:76
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Habilitar reducción de mapa (Software)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:81
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr "Habilirar composición de retraso de sprite (Software)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:85
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr "Habilitar carga de imágenes retardadas (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:89
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr "Habilitar muestreo de texturas (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:94
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr "Mejor calidad (deshabilitar para un mejor desempeño)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:98
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Habilitar corrección de canal alfa (Software, puede ser muy lento)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:103
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Mostrar transparencia de criaturas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:107
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Habilitar re-ordenamiento de sprites."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Poca memoria (permite un uso más bajo de memoria)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:117
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Deshabilitar caché avanzado de criaturas (Software)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:126
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr ""
"Opciones diferentes (habitar o deshabilitar puede mejorar el rendimiento)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr "Habilitar compresión de texturas (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Habilitar extensiones de textura rectangulares (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Usar nuevo formato de textura interna (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Habilitar atlas de texturas (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
msgstr ""
"Almacenar en cache todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:153
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
msgstr "Almacenar en caché todos los sonidos (puede usar memoria adicional)"
@@ -4038,401 +4114,360 @@ msgstr "Usar velocidad diagonal especial en movimiento de jugadores"
#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:61
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. TRANSLATORS: relations table header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:63
msgid "Relation"
msgstr "Relación"
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:66
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutral"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:68
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:70
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Desatendido"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorado"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:74
-msgid "Erased"
-msgstr "Borrado"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:76
-msgid "Blacklisted"
-msgstr "En la lista negra"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
-msgid "Enemy"
-msgstr "Enemigo"
-
#. TRANSLATORS: relation dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:254
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir intercambios"
#. TRANSLATORS: relation dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:257
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:198
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir mensajes privados"
#. TRANSLATORS: relation dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:264
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:205
msgid "Relations"
msgstr "Relaciones"
#. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:230
msgid "When ignoring:"
msgstr "Cuando se ignora a alguien:"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64
msgid "Very small (8)"
msgstr "Muy pequeño (8)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:66
msgid "Very small (9)"
msgstr "Muy pequeño (9)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:68
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Diminuto (10)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70
msgid "Small (11)"
msgstr "Pequeño (11)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:72
msgid "Medium (12)"
msgstr "Medio (12)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:74
msgid "Normal (13)"
msgstr "Normal (13)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76
msgid "Large (14)"
msgstr "Extenso (14)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:78
msgid "Large (15)"
msgstr "Extenso (15)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80
msgid "Large (16)"
msgstr "Extenso (16)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82
msgid "Big (17)"
msgstr "Grande (17)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84
msgid "Big (18)"
msgstr "Grande (18)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86
msgid "Big (19)"
msgstr "Grande (19)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88
msgid "Very big (20)"
msgstr "Muy grande (20)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90
msgid "Very big (21)"
msgstr "Muy grande (21)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
msgid "Very big (22)"
msgstr "Muy grande (22)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94
msgid "Huge (23)"
msgstr "Enorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chino (China)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:131
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:135
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:137
msgid "French"
msgstr "Francés"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:139
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:141
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:143
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Holanda (Bélgica/Flandes)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugués (Brasileño)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Español (Castellano)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:179
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:211
msgid "Gui theme"
msgstr "Tema de la interfaz gráfica"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:238
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:218
msgid "Main Font"
msgstr "Fuente principal"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:223
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:227 src/gui/windows/emotewindow.cpp:45
msgid "Bold font"
msgstr "Fuente negrita"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231
msgid "Particle font"
msgstr "Fuente de partícula"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:235
msgid "Help font"
msgstr "Fuente de la ayuda"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:259
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:239
msgid "Secure font"
msgstr "Fuente segura"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:263
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
msgid "Npc font"
msgstr "Fuente de NPC"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:267
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247
msgid "Japanese font"
msgstr "Fuente japonesa"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:271
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251
msgid "Chinese font"
msgstr "Fuente china"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:276
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:256
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:281
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261
msgid "Npc font size"
msgstr "Tamaño de letra en NPC"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:285
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:265
msgid "i"
msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme info dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:424
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:404
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:425
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:405
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:490
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:470
msgid "Theme info"
msgstr "Info del tema"
#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:497
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiado"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:497
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:508
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reinicia el cliente para que los cambios surtan efecto."
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:36
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:80
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. TRANSLATORS: touch settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:63
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:67
msgid "Touch"
msgstr "Táctil"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:76
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Teclado en pantalla"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr "Mostrar ícono del teclado en pantalla"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:83
msgid "Keyboard icon action"
msgstr "Acción del ícono del teclado"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:89
msgid "Onscreen joystick"
msgstr "Palanca de mando en pantalla"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr "Mostrar la palanca de mando (joystick) en la pantalla"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:96
msgid "Joystick size"
msgstr "Tamaño de la palanca de mando"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:101
msgid "Onscreen buttons"
msgstr "Botones en pantalla"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr "Mostrar botones en pantalla"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108
msgid "Buttons format"
msgstr "Formato de los botones"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112
msgid "Buttons size"
msgstr "Tamaño del Botón "
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:120
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr "Acción del botón %u"
@@ -4547,322 +4582,322 @@ msgstr ""
"Algunas ventanas pueden ser movidas para adaptarlas a la resolución más baja."
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:39
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:40
msgid "No text"
msgstr "Sin texto"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Burbujas sin nombres"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Burbujas con nombres"
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:53
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:54
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80
msgid "off"
msgstr "apagado"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:65
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:66
msgid "best quality"
msgstr "Mejor Calidad"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:67
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68
msgid "normal"
msgstr "Normal"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70
msgid "best performance"
msgstr "mejor rendimiento"
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82
msgid "on"
msgstr "on"
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:95
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:103
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:112
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:118
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr "Mostrar notificaciones en el chat al recoger"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:123
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr "Mostrar notificaciones como efecto de partículas al recoger"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:127
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr "Sostener el enfoque del teclado y el ratón dentro de la ventana"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr "Texturas Borrosas (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidad de interfaz"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:145
msgid "Overhead text"
msgstr "Sobrecarga de texto"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150
msgid "Ambient FX"
msgstr "Efectos de ambiente"
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164
msgid "max"
msgstr "máximo"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165
msgid "Particle detail"
msgstr "Detalle de partícula"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:172
msgid "Particle physics"
msgstr "Particle physics"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:176
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180
msgid "Enable gamma control"
msgstr "Habilitar control gamma"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:193
msgid "Vsync"
msgstr "Vsync"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:197
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:198
msgid "Center game window"
msgstr "Centrar ventana del juego"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:203
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Permitir ejecución de protector de pantalla"
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Who is online"
msgstr "Quién está conectado"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "HLP"
msgstr "HLP"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "QE"
msgstr "QE"
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:124
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:126
msgid "Quests"
msgstr "Misiones"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Bot checker"
msgstr "Inspector de bot"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "KS"
msgstr "KS"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:42
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:42
msgid "Kill stats"
msgstr "Estadísticas"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "Smilies"
msgstr "Emotíconos"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "CH"
msgstr "CH"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamiento"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "INV"
msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130
#: src/inventory.cpp:257
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "MAP"
msgstr "MAP"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/windowmenu.cpp:110
msgid "SKI"
msgstr "SKI"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:116
+#: src/gui/windowmenu.cpp:118
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "Specials"
msgstr "Especiales"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122
+#: src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278
+#: src/gui/windowmenu.cpp:126 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1284
msgid "Social"
msgstr "Social"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "SH"
msgstr "SH"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:130
+#: src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "DR"
msgstr "DR"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/windowmenu.cpp:140
msgid "YK"
msgstr "YK"
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windowmenu.cpp:142
msgid "Did you know"
msgstr "¿Sabías que..."
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:142
+#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "SHP"
msgstr "SHP"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:146
+#: src/gui/windowmenu.cpp:148
msgid "OU"
msgstr "OU"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:150
+#: src/gui/windowmenu.cpp:152
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:159
+#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/gui/windowmenu.cpp:165
msgid "SET"
msgstr "SET"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:301 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:561
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -4885,60 +4920,30 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:58
msgid "unsorted"
msgstr "desordenado"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:60
msgid "by price"
msgstr "por precio"
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:70
-msgid "by name"
-msgstr "por nombre"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:72
-msgid "by id"
-msgstr "por id"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:74
-msgid "by weight"
-msgstr "por peso"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:76
-msgid "by amount"
-msgstr "por cantidad"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:78
-msgid "by type"
-msgstr "por tipo"
-
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:196
msgid "Create items"
msgstr "Crear artículos"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/buydialog.cpp:540
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:99 src/gui/windows/selldialog.cpp:365
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:254 src/gui/windows/buydialog.cpp:541
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:100 src/gui/windows/selldialog.cpp:366
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Precio: %s / Total: %s"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263
msgid "Amount:"
msgstr "Cantidad:"
@@ -4948,9 +4953,9 @@ msgstr "Cantidad:"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:267 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -4960,18 +4965,18 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:271 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842
msgid "-"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:592
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:593
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1307
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -4980,7 +4985,7 @@ msgstr "Crear"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:277 src/gui/windows/selldialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:278 src/gui/windows/selldialog.cpp:112
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858
msgid "Max"
@@ -5032,7 +5037,7 @@ msgstr "Las direcciones de correo suministradas no concuerdan."
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:98
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:99
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
@@ -5041,7 +5046,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:187 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:124 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -5074,7 +5079,7 @@ msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Las contraseñas nuevas ingresadas no concuerdan."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:67
msgid "New Character"
msgstr "Nuevo Personaje"
@@ -5082,8 +5087,8 @@ msgstr "Nuevo Personaje"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 src/gui/windows/logindialog.cpp:185
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 src/gui/windows/logindialog.cpp:122
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:89
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -5092,11 +5097,11 @@ msgstr "Nombre:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:102
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:172
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5105,134 +5110,134 @@ msgstr ">"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:87
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:174
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:175
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:185
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83
msgid "Hair color:"
msgstr "Color de cabello:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:89
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
msgid "Hair style:"
msgstr "Peinado:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101
msgid "^"
msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:104
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:110
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:112
msgid "Female"
msgstr "Femenino"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:468
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:469
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor, distribuye %d puntos"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:176
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:177
msgid "Race:"
msgstr "Raza:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:187
msgid "Look:"
msgstr "Apariencia:"
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:361
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:362
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Tu nombre debe tener como mínimo 4 caracteres."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:459
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos del personaje OK"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:474
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor, borra %d puntos"
#. TRANSLATORS: char deletion message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Confirmar la eliminación del personaje"
#. TRANSLATORS: char deletion message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:89
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Cuenta %s (fecha de último inicio %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:96
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:97
msgid "Switch Login"
msgstr "Volver al Login"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:587
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:588
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217
msgid "Info"
msgstr "Información"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:132
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:133
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:144
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:145
msgid "Change Email"
msgstr "Cambiar correo"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:182
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:183
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Cuenta %s"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5247,48 +5252,48 @@ msgstr ""
"Experiencia: %u\n"
"Dinero: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:434
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:434
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435
msgid "Enter password:"
msgstr "Ingrese contraseña:"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:172
msgid "rainbow 1"
msgstr "arco iris 1"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174
msgid "rainbow 2"
msgstr "arco iris 2"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:178
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco iris 3"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:757
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:755
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1171
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1169
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Susurrando a %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1615
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1613
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "Mascota de %s"
@@ -5535,7 +5540,7 @@ msgstr "Abrir automáticamente esta ventana"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:77
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5548,7 +5553,7 @@ msgstr "Editar Servidor"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -5584,12 +5589,12 @@ msgstr ""
"Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor."
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:42
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:43
msgid "Normal font"
msgstr "Fuente normal"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
@@ -5599,47 +5604,47 @@ msgid "Did you know..."
msgstr "¿Sabías que..."
#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:211
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165
msgid "All"
msgstr "Todo"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecciona la cantidad de artículos a intercambiar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a tirar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Seleccione la cantidad de artículos."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Agregar tienda (compra)."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Agregar a la tienda (venta)."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249
msgid "Unknown."
msgstr "Desconocido."
@@ -5750,62 +5755,52 @@ msgstr "¿%s %d?"
msgid "jacko spawning"
msgstr "jacko apareciendo"
-#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82
-msgid "Auto Close"
-msgstr "Cerrar automáticamente"
-
-#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84
-msgid "Skip"
-msgstr "Saltar"
-
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:146 src/gui/windows/logindialog.cpp:163
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/logindialog.cpp:100
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:153
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:90
msgid "Remember username"
msgstr "Recordar nombre de usuario"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:156
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:93
msgid "Update:"
msgstr "Actualizar:"
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:161
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:98
msgid "Change Server"
msgstr "Cambiar de servidor"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:165 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:167
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:104
msgid "Custom update host"
msgstr "Host de actualización personalizado"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:181
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:118
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:191
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:128
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Host de actualización: %s"
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:306
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:243
msgid "Open register url"
msgstr "Abrir registro de url"
@@ -5901,9 +5896,9 @@ msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:256
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92 src/gui/windows/shopwindow.cpp:99
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -5994,415 +5989,415 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:245
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:246
msgid "sell item"
msgstr "vender artículo"
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:247
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:248
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "¿Realmente quieres vender %s?"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:245
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escoge tu servidor"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:278
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:280
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:287
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:289
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar la misma ip para los subservidores del juego"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:530
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:532
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Descargando lista de servidores...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:538
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Esperando al servidor..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:543
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando la descarga"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:546
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:548
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:637
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:639
msgid "requires a newer version"
msgstr "requiere una versión más nueva"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:642
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:644
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requiere v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:91
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:92
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restablecer ventanas"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:74
msgid "Personal Shop"
msgstr "Tienda personal"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:87
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:88
msgid "Buy items"
msgstr "Comprar artículos"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:90
msgid "Sell items"
msgstr "Vender artículos"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 src/gui/windows/shopwindow.cpp:103
msgid "Announce"
msgstr "Anunciar"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostrar enlaces en el anuncio"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:167 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
msgid "Auction"
msgstr "Subasta"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
msgid "Request for Trade"
msgstr "Propuesta de intercambio"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292
msgid "Up"
msgstr "Incrementar"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:405
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Puntos disponibles: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:468
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidades %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:499
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidad %d"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:225
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Jugador %s invitado al gremio %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:238
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:240
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Gremio %s pidiendo salir."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:252
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:254
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Miembro invitado al Gremio."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:254
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:256
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "¿A quién te gustaría invitar al gremio %s?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:264
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:266
msgid "Leave Guild?"
msgstr "¿Dejar el gremio?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:266
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:268
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "¿Estás seguro de dejar el gremio %s?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:279
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr "Miembros: %u/%u"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299 src/gui/windows/socialwindow.cpp:370
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:494
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301 src/gui/windows/socialwindow.cpp:373
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr "Jugadores: %u/%u"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:389 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:425
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Jugador %s invitado al grupo."
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Renuncia al grupo %s solicitada."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:458
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Invitación de un miembro al grupo"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "¿A quién te gustaría invitar al grupo %s?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470
msgid "Leave Party?"
msgstr "¿Dejar grupo?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:693
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:698
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr "Jugadores visibles: %d"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:720
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:725
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:822
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:827
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr "Portales: %u/%u"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1049
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1054
msgid "Atk"
msgstr "Atk"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1068
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1073
msgid "Priority mobs"
msgstr "Criaturas prioritarias"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1070
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1075
msgid "Attack mobs"
msgstr "Criaturas atacadas"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1072
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1077
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Criaturas ignoradas"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1096
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1101
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1115
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1120
msgid "Pickup items"
msgstr "Recoger Items"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1117
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1122
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar Items"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1206
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1212
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr "Amigos: %u/%u"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1229 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1721
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1235 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1727
msgid "Create Party"
msgstr "Crear grupo"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1292
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1298
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1297
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303
msgid "F"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1309
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1497
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1503
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1508
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1514
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Cancelada la invitación de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1525
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1531
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación al gremio de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1539
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1545
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rechazada la invitación al gremio de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1579
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1585
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Creando gremio llamado %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1600
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1606
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Creando grupo llamado %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1615
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1621
msgid "Guild Name"
msgstr "Nombre del Gremio"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1617
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1623
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escoge el nombre de tu gremio."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1633
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1639
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del gremio, pero ya existe uno."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1641
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1647
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te ha invitado a unirte al gremio %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1648
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceptar invitación al gremio"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1664
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1670
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe uno."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1676
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1682
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Has sido invitado a unirte un grupo."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1681
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1687
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Has sido invitado a unirte al grupo %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1690
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te ha invitado a unirte al grupo %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1706
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1712
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceptar invitación al grupo"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1722
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1728
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "No se pudo crear el grupo; ya estás en uno."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1728
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1734
msgid "Party Name"
msgstr "Nombre del grupo"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1730
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1736
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escoge el nombre de tu grupo."
@@ -6445,163 +6440,163 @@ msgid "Correction points: %d"
msgstr "Puntos de corrección: %d"
#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101
msgid "No Target"
msgstr "Ningún objetivo"
#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103
msgid "Allow Target"
msgstr "Permitir objetivo"
#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:105
msgid "Need Target"
msgstr "Necesita objetivo"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:109
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111
msgid "General Magic"
msgstr "Magia General"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia de Vida"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115
msgid "War Magic"
msgstr "Magia de Guerra"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Magia de Transmutación"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia de la Naturaleza"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:121
msgid "Astral Magic"
msgstr "Magia Astral"
#. TRANSLATORS: command editor name
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:162
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:164
msgid "Command Editor"
msgstr "Editor de comando"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:167
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169
msgid "magic"
msgstr "magia"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171
msgid "other"
msgstr "otro"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:173
msgid "Symbol:"
msgstr "Símbolo:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:174
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:176
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:179
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:181
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:183
msgid "Target Type:"
msgstr "Tipo de objetivo:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:185
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:187
msgid "Icon:"
msgstr "Ícono:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:188
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:190
msgid "Mana:"
msgstr "Maná:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:191
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:193
msgid "Magic level:"
msgstr "Nivel de magia:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:195
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:197
msgid "Magic School:"
msgstr "Escuela de magia:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:198
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:200
msgid "School level:"
msgstr "Nivel de escuela:"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:57
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:58
msgid "Propose trade"
msgstr "Proponer el intercambio"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:60
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Confirmado. Esperando..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62
msgid "Agree trade"
msgstr "Aceptar intercambio"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Aceptado. Esperando..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
msgid "Trade: You"
msgstr "Intercambio: Tú"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75 src/gui/windows/tradewindow.cpp:182
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Tú recibes %s"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126
msgid "You give:"
msgstr "Tú das:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:387
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389
msgid "You don't have enough money."
msgstr "No tienes suficiente dinero."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:473
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
@@ -6623,27 +6618,27 @@ msgstr "Actualizando..."
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:369
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:370
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Mostrar todas las noticias (puede ser lento)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:757
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:758
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 El proceso de actualización está incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:759
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:760
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Se recomienda encarecidamente que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:761
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:762
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:939
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:940
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
@@ -6673,17 +6668,17 @@ msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quién está conectado - Actualizar"
#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:85
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:87
msgid "Select World"
msgstr "Seleccionar Mundo"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:91
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:93
msgid "Change Login"
msgstr "Cambiar de Login"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:93
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:95
msgid "Choose World"
msgstr "Escoger Mundo"
@@ -6852,165 +6847,165 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl: Deshabilitar OpenGL para esta sesión"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73
msgid "Strength:"
msgstr "Fuerza:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75
msgid "Agility:"
msgstr "Agilidad:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalidad:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligencia:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
msgid "Dexterity:"
msgstr "Destreza:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
msgid "Luck:"
msgstr "Suerte:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
"Acceso denegado. Lo más probable es que hayan muchos jugadores en este "
"servidor."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Imposible usar este ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Falla char-server desconocida."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Error al crear personaje. Probablemente ya esté en uso."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:281
msgid "Wrong name."
msgstr "Nombre equivocado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:181
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Estadísticas incorrectas."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Cabello incorrecto."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:190
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Ranura incorrecta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:194
msgid "Incorrect race."
msgstr "Raza incorrecta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:198
msgid "Incorrect look."
msgstr "Apariencia incorrecta."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217
msgid "Character deleted."
msgstr "Personaje borrado."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Fallo al borrar el personaje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:107
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que %s está desconectado."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:116
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:118
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que es ignorado por %s."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85
msgid "Game"
msgstr "Juego"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "¡Petición de salida denegada!"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Nombre del gremio: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Maestro del gremio: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Nivel del gremio: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Miembros conectados: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Máx. Miembros: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Nivel promedio: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Experiencia del gremio: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Experiencia siguiente del gremio: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Castillo del gremio: %s"
@@ -7062,47 +7057,47 @@ msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartir experiencia desconocido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Cuenta no encontrada. Por favor, vuelve a iniciar sesión."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Contraseña anterior incorrecta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162
msgid "New password too short."
msgstr "Nueva contraseña es muy corta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166 src/net/ea/loginhandler.cpp:293
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Unregistered ID."
msgstr "ID no registrada."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
msgid "Wrong password."
msgstr "Contraseña incorrecta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Account expired."
msgstr "La cuenta expiró."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rechazado del servidor."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
@@ -7110,12 +7105,12 @@ msgstr ""
"equipo de GM."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261
msgid "Client too old."
msgstr "Cliente es demasiado antiguo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7125,22 +7120,22 @@ msgstr ""
"Por favor contacta al equipo de GM a través de los foros."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Servidor sobrepoblado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:277
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Este nombre de usuario ya está escogido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285
msgid "Incorrect email."
msgstr "E-mail incorrecto."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:289
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Nombre de usuario borrado permanentemente."
@@ -7160,13 +7155,13 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexión al servidor terminada. "
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300 src/net/ea/playerhandler.cpp:312
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:396
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 src/net/ea/playerhandler.cpp:313
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:397
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:302
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:303
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
@@ -7174,278 +7169,278 @@ msgstr ""
"salud."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:314
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:315
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
msgid "Trade failed!"
msgstr "¡Fallo al intercambiar!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
msgid "Emote failed!"
msgstr "¡Fallo al hacer un emoticono!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
msgid "Sit failed!"
msgstr "¡Fallo al sentarse!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "¡Fallo al crear un chat!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
msgid "Could not join party!"
msgstr "¡No se puede unir al grupo!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
msgid "Cannot shout!"
msgstr "¡Imposible gritar!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "¡Aún no has alcanzado un nivel lo suficientemente alto!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "¡PV insuficientes!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "¡SP insuficiente!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
msgid "You have no memos!"
msgstr "¡No tienes ningún memo!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "¡No puedes hacer esto ahora mismo!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Parece que necesitas más dinero... ;-)"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "¡No puedes usar esta habilidad con este tipo de arma!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
msgid "You need another red gem!"
msgstr "¡Necesitas otra gema roja!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "¡Necesitas otra gema azul!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "¡Estás llevando muchas cosas para hacer esto!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Qué es eso?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp fallido..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "No puedes robar nada..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Veneno no tuvo ningún efecto..."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:100
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr "Fuerza %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr "Agilidad %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr "Vitalidad %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr "Inteligencia %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr "Destreza %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr "Suerte %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticación fallida."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
msgid "No servers available."
msgstr "No hay servidores disponibles."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Alguien más está tratando de usar esta cuenta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Ya hay alguien conectado con esta cuenta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Speed hack detectado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
msgid "Duplicated login."
msgstr "Inicio de sesión duplicada."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Error de conexión desconocido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "¡Desconectado del servidor!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
msgid "Strength"
msgstr "Fuerza"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
msgid "Agility"
msgstr "Agilidad"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalidad"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligencia"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Dexterity"
msgstr "Destreza"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
msgid "Luck"
msgstr "Suerte"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Defense"
msgstr "Defensa"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:293
msgid "M.Attack"
msgstr "Ataque M."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
msgid "M.Defense"
msgstr "Defensa M."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% de Precisión"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% de Evasión"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% de Críticos"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
msgid "Attack Delay"
msgstr "Retraso de Ataque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308
msgid "Walk Delay"
msgstr "Retraso de Marcha"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310
msgid "Attack Range"
msgstr "Rango de Ataque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
msgid "Damage per sec."
msgstr "Daño por segundo"
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s quiere realizar un intercambio contigo, ¿aceptas?"
#. TRANSLATORS: trade header
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:154
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:155
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Intercambio: Tú y %s"
@@ -7858,3 +7853,6 @@ msgstr "Elemento desconocido"
#: src/resources/db/petdb.cpp:99
msgid "pet"
msgstr "mascota"
+
+#~ msgid "(no sound)"
+#~ msgstr "(sin sonido)"