diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-03-22 23:35:54 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-03-22 23:35:54 +0300 |
commit | 2fcc104aadb12abc32b730cbfd775917455a75e1 (patch) | |
tree | 7bf957ef0e1bb09f20edf28299fde1b4893b0116 /po/es.po | |
parent | 4c3a9f7ec045362efc4e033bcfb3bc5507b3ae0b (diff) | |
download | manaverse-2fcc104aadb12abc32b730cbfd775917455a75e1.tar.gz manaverse-2fcc104aadb12abc32b730cbfd775917455a75e1.tar.bz2 manaverse-2fcc104aadb12abc32b730cbfd775917455a75e1.tar.xz manaverse-2fcc104aadb12abc32b730cbfd775917455a75e1.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 366 |
1 files changed, 185 insertions, 181 deletions
@@ -11,14 +11,15 @@ # Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2011-2013. # Nelson Martell <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011. # Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011. +# <owen942009@gmail.com>, 2013. # <owen942009@gmail.com>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-16 13:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 20:04+0000\n" -"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-22 23:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-22 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -39,25 +40,25 @@ msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" -#: src/being.cpp:334 +#: src/being.cpp:335 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being.cpp:527 +#: src/being.cpp:535 msgid "dodge" msgstr "evade" -#: src/being.cpp:527 +#: src/being.cpp:535 msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1628 src/gui/whoisonline.cpp:831 +#: src/being.cpp:1636 src/gui/whoisonline.cpp:831 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1633 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1641 src/gui/whoisonline.cpp:836 msgid "I" msgstr "I" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Video" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 +#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73 #: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:60 #: src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:508 #: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:77 @@ -145,22 +146,22 @@ msgstr "Registro cancelado" msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1858 src/client.cpp:1872 src/client.cpp:1913 -#: src/client.cpp:1928 src/client.cpp:2363 src/client.cpp:2370 +#: src/client.cpp:1858 src/client.cpp:1872 src/client.cpp:1914 +#: src/client.cpp:1929 src/client.cpp:2364 src/client.cpp:2371 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:2064 +#: src/client.cpp:2065 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Servidor de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:2104 src/client.cpp:2110 +#: src/client.cpp:2105 src/client.cpp:2111 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:2131 src/client.cpp:2143 +#: src/client.cpp:2132 src/client.cpp:2144 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" #: src/commands.cpp:354 src/commands.cpp:362 msgid "Cache cleaned" -msgstr "" +msgstr "Caché limpiada" #: src/commands.cpp:373 #, c-format @@ -353,28 +354,28 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." -#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:445 +#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:452 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 +#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 #: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:524 +#: src/game.cpp:537 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:532 +#: src/game.cpp:545 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:598 +#: src/game.cpp:611 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:612 msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "por cantidad" msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:169 +#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170 #: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 #: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:122 #: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110 @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Femenino" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108 #: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571 -#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:137 +#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145 #: src/gui/setup_other.cpp:237 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -750,74 +751,74 @@ msgstr "Nivel %d" msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:138 src/gui/inventorywindow.cpp:63 +#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:63 #: src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 +#: src/gui/chatwindow.cpp:140 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:140 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 msgid "red" msgstr "rojo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 +#: src/gui/chatwindow.cpp:142 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:142 +#: src/gui/chatwindow.cpp:143 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:143 +#: src/gui/chatwindow.cpp:144 msgid "gold" msgstr "dorado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:144 +#: src/gui/chatwindow.cpp:145 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:145 +#: src/gui/chatwindow.cpp:146 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:146 +#: src/gui/chatwindow.cpp:147 msgid "purple" msgstr "púrpura" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 msgid "grey" msgstr "gris" -#: src/gui/chatwindow.cpp:148 +#: src/gui/chatwindow.cpp:149 msgid "brown" msgstr "marrón" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 +#: src/gui/chatwindow.cpp:150 msgid "rainbow 1" msgstr "arco iris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:150 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 msgid "rainbow 2" msgstr "arco iris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:151 +#: src/gui/chatwindow.cpp:152 msgid "rainbow 3" msgstr "arco iris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1570 -#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1570 +#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:714 +#: src/gui/chatwindow.cpp:716 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1138 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1140 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Susurrando a %s: %s" @@ -1005,19 +1006,19 @@ msgstr "Recibiendo: %d bytes/s" msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Enviando: %d bytes/s" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51 msgid "Did You Know?" msgstr "¿Sabías que...?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 msgid "< Previous" msgstr "< Previo" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 msgid "Next >" msgstr "Siguiente >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58 msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automáticamente esta ventana" @@ -1072,9 +1073,8 @@ msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: src/gui/helpwindow.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Did you know..." -msgstr "¿Sabías que..." +msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100 #: src/inventory.cpp:259 @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Registrar" msgid "Custom update host" msgstr "Host de actualización personalizado" -#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/widgets/chattab.cpp:169 +#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" @@ -1788,10 +1788,6 @@ msgstr "Cambiar de servidor" msgid "Switch character" msgstr "Cambiar de personaje" -#: src/gui/quitdialog.cpp:98 -msgid "Rate in google play" -msgstr "" - #: src/gui/registerdialog.cpp:88 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" @@ -1835,8 +1831,8 @@ msgstr "Escoge tu servidor" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:415 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:295 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:421 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2557,125 +2553,133 @@ msgstr "Habilitar el chat de voz de mumble" msgid "Download music" msgstr "Bajar Música" -#: src/gui/setup_chat.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +#: src/gui/setup_chat.cpp:58 msgid "Auto hide chat window." msgstr "Ocultar automáticamente la ventana del chat." -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 +#: src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Protect chat focus." msgstr "Proteger foco del chat." -#: src/gui/setup_chat.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 src/gui/setup_colors.cpp:79 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/gui/setup_chat.cpp:65 +#: src/gui/setup_chat.cpp:67 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en el chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostrar lista de colores del chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:72 +#: src/gui/setup_chat.cpp:74 msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:76 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" "Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todo tipo de ventana de " "diálogo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:78 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: src/gui/setup_chat.cpp:80 +#: src/gui/setup_chat.cpp:82 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limitar máx. de caracteres en la línea de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:85 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limitar líneas máx. en chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: src/gui/setup_chat.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:91 msgid "Enable chat Log" msgstr "Habilitar registro de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:94 msgid "Show chat history" msgstr "Mostrar historial del chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:95 +#: src/gui/setup_chat.cpp:97 msgid "Show guild online messages" msgstr "Mostrar mensajes de clan conectado" -#: src/gui/setup_chat.cpp:99 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/gui/setup_chat.cpp:101 +#: src/gui/setup_chat.cpp:103 msgid "Hide shop messages" msgstr "Ocultar mensajes de la tienda" -#: src/gui/setup_chat.cpp:105 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:107 +#: src/gui/setup_chat.cpp:109 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Enable trade tab" msgstr "Habilitar pestaña de intercambio" -#: src/gui/setup_chat.cpp:119 +#: src/gui/setup_chat.cpp:121 msgid "Enable gm tab" msgstr "Habilitar pestaña para GM" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +msgid "Enable language tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 +msgid "Show all languages messages" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Enable battle tab" msgstr "Habilitar pestaña de batalla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show battle events" msgstr "Mostrar eventos de batalla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_chat.cpp:136 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de pestañas del chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:140 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:134 +#: src/gui/setup_chat.cpp:142 msgid "Use local time" msgstr "Usar hora local" -#: src/gui/setup_chat.cpp:139 +#: src/gui/setup_chat.cpp:147 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Resaltar palabras (separadas por coma)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:142 +#: src/gui/setup_chat.cpp:150 msgid "Show MVP messages" msgstr "Mostrar mensajes MVP" @@ -2756,7 +2760,7 @@ msgstr "Entrada" #: src/gui/setup_input.cpp:195 msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Conflicto de teclas detectada." +msgstr "Detectado conflicto de teclas." #: src/gui/setup_input.cpp:196 #, c-format @@ -2975,9 +2979,8 @@ msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar el protocolo de anuncio" #: src/gui/setup_other.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Enable weight notifications" -msgstr "Aviso de experiencia" +msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Accept sell/buy requests" @@ -4374,26 +4377,26 @@ msgstr "Quienes están conectados - Actualizar" msgid "Battle" msgstr "Batalla" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Anuncio global:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:154 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anuncio global de %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:181 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envía mensaje privado: %s" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:516 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s ahora está Conectado." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:518 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s ahora está Desconectado." @@ -4451,6 +4454,10 @@ msgstr "Eq." msgid "Open url" msgstr "Abrir url" +#: src/gui/widgets/langtab.cpp:30 +msgid "Lang" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignorar a otro jugador" @@ -4669,346 +4676,346 @@ msgstr "Almacenamiento" msgid "Cart" msgstr "Mochila" -#: src/localplayer.cpp:363 +#: src/localplayer.cpp:364 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Fuiste eliminado por %s" -#: src/localplayer.cpp:1375 +#: src/localplayer.cpp:1376 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente." -#: src/localplayer.cpp:1378 +#: src/localplayer.cpp:1379 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1382 msgid "Item is too far away." msgstr "El artículo está muy lejos." -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1388 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1391 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1394 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1418 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1622 src/localplayer.cpp:1656 src/localplayer.cpp:1657 +#: src/localplayer.cpp:1623 src/localplayer.cpp:1657 src/localplayer.cpp:1658 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1662 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1676 +#: src/localplayer.cpp:1663 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1677 msgid "job" msgstr "trabajo" -#: src/localplayer.cpp:1858 +#: src/localplayer.cpp:1859 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) moverse predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1860 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) moverse invertido" -#: src/localplayer.cpp:1860 +#: src/localplayer.cpp:1861 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos" -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1862 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) moverse con movimientos locos" -#: src/localplayer.cpp:1862 +#: src/localplayer.cpp:1863 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) doble normal + loco" -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1864 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimiento desconocido" -#: src/localplayer.cpp:1885 +#: src/localplayer.cpp:1886 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimiento loco número %u" -#: src/localplayer.cpp:1890 +#: src/localplayer.cpp:1891 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) maniobra alocada personalizada" -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1895 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) maniobra loca" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1915 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) rango de ataque de arquero" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(b) moverse al blanco en rango de ataque - 1" -#: src/localplayer.cpp:1917 +#: src/localplayer.cpp:1918 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) mover al objetivo" -#: src/localplayer.cpp:1936 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) seguimiento predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1937 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) seguimiento relativo" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" -#: src/localplayer.cpp:1939 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) seguimiento como mascota" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) seguimiento desconocido" -#: src/localplayer.cpp:1959 src/localplayer.cpp:1963 src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1964 src/localplayer.cpp:1987 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atacar" -#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1983 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) ataque predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ir y atacar" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ir, atacar, recoger" -#: src/localplayer.cpp:1985 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sin atacar automáticamente" -#: src/localplayer.cpp:2037 +#: src/localplayer.cpp:2038 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" -#: src/localplayer.cpp:2038 +#: src/localplayer.cpp:2039 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" -#: src/localplayer.cpp:2039 +#: src/localplayer.cpp:2040 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda" -#: src/localplayer.cpp:2040 +#: src/localplayer.cpp:2041 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas" -#: src/localplayer.cpp:2041 +#: src/localplayer.cpp:2042 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" -#: src/localplayer.cpp:2042 +#: src/localplayer.cpp:2043 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" -#: src/localplayer.cpp:2043 +#: src/localplayer.cpp:2044 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia" -#: src/localplayer.cpp:2044 +#: src/localplayer.cpp:2045 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) recoger" -#: src/localplayer.cpp:2057 +#: src/localplayer.cpp:2058 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) vista normal del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2059 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) vista depurar del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2060 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra vista del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2061 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) vista vacía del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar a todos los jugadores" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) no atacar a los jugadores" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque pvp" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) imitación predeterminada" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitación de conjuntos" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitación" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2159 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) en el teclado" -#: src/localplayer.cpp:2181 +#: src/localplayer.cpp:2182 msgid "(A) away" msgstr "(A) lejos del teclado" -#: src/localplayer.cpp:2182 src/localplayer.cpp:2197 +#: src/localplayer.cpp:2183 src/localplayer.cpp:2198 msgid "(?) away" msgstr "(?) afuera" -#: src/localplayer.cpp:2195 +#: src/localplayer.cpp:2196 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) modo de cámara de juego" -#: src/localplayer.cpp:2196 +#: src/localplayer.cpp:2197 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) modo de cámara libre" -#: src/localplayer.cpp:2221 +#: src/localplayer.cpp:2222 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores del juego están habilitados" -#: src/localplayer.cpp:2222 +#: src/localplayer.cpp:2223 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" -#: src/localplayer.cpp:2223 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos" -#: src/localplayer.cpp:3779 +#: src/localplayer.cpp:3771 msgid "Follow: " msgstr "Seguir: " -#: src/localplayer.cpp:3781 src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3773 src/localplayer.cpp:3788 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3788 +#: src/localplayer.cpp:3780 msgid "Imitation: " msgstr "Imitación: " -#: src/localplayer.cpp:3790 src/localplayer.cpp:3798 +#: src/localplayer.cpp:3782 src/localplayer.cpp:3790 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitación cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4139 +#: src/localplayer.cpp:4131 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Tú ves %s" @@ -6059,11 +6066,11 @@ msgstr "gvg encendido" #: src/notifications.h:196 msgid "pvp on, gvg on" -msgstr "" +msgstr "pvp encendido, gvg encendido " #: src/notifications.h:197 msgid "unknown pvp" -msgstr "" +msgstr "pvp desconocido" #: src/playerrelations.cpp:476 msgid "Print '...'" @@ -6109,6 +6116,3 @@ msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Objeto desconocido" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" |