diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-04-23 16:21:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-04-23 16:21:33 +0300 |
commit | 1ccd83e6c646b22ec75724c21bfc9992e0169d7f (patch) | |
tree | e9943b7248f58d3e6d4192c22e4c8ec96c4e0a61 /po/es.po | |
parent | 179f7e59d40cca2158bd4e803e20b2305013af9d (diff) | |
download | manaverse-1ccd83e6c646b22ec75724c21bfc9992e0169d7f.tar.gz manaverse-1ccd83e6c646b22ec75724c21bfc9992e0169d7f.tar.bz2 manaverse-1ccd83e6c646b22ec75724c21bfc9992e0169d7f.tar.xz manaverse-1ccd83e6c646b22ec75724c21bfc9992e0169d7f.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 376 |
1 files changed, 197 insertions, 179 deletions
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-09 14:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-23 16:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-11 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "es/)\n" "Language: es\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Archivo subido" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1530 src/client.cpp:1565 +#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1531 src/client.cpp:1566 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Archivo subido" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:310 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:215 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 @@ -96,38 +96,38 @@ msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1379 +#: src/actions/actions.cpp:1384 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variables de entorno vaciadas" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1496 +#: src/actions/actions.cpp:1501 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Configuraciones subidas a:" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1506 +#: src/actions/actions.cpp:1511 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Configuraciones del servidor subidas a:" #. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/actions/actions.cpp:1516 +#: src/actions/actions.cpp:1521 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Registro subido a:" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/actions/actions.cpp:1741 +#: src/actions/actions.cpp:1746 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/actions/actions.cpp:1760 src/actions/actions.cpp:1774 +#: src/actions/actions.cpp:1765 src/actions/actions.cpp:1779 msgid "You not saw this nick." msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/actions/actions.cpp:1766 +#: src/actions/actions.cpp:1771 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "" @@ -159,32 +159,33 @@ msgstr "Falta el nombre del gremio." #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:379 src/actions/chat.cpp:410 src/actions/chat.cpp:482 -#: src/actions/chat.cpp:517 src/actions/commands.cpp:105 +#: src/actions/chat.cpp:379 src/actions/chat.cpp:412 src/actions/chat.cpp:418 +#: src/actions/chat.cpp:491 src/actions/chat.cpp:526 +#: src/actions/commands.cpp:105 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique un nombre." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:430 +#: src/actions/chat.cpp:439 msgid "Return toggles chat." msgstr "Volver a alternar el chat." -#: src/actions/chat.cpp:430 +#: src/actions/chat.cpp:439 msgid "Message closes chat." msgstr "Mensaje cierra la charla." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:442 +#: src/actions/chat.cpp:451 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:452 +#: src/actions/chat.cpp:461 msgid "Message now closes chat." msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:603 +#: src/actions/chat.cpp:612 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "tiene puesto el sombrero %s." @@ -480,41 +481,41 @@ msgstr "Burbuja flotante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:843 src/dyetool/client.cpp:482 src/gui/windowmenu.cpp:189 +#: src/client.cpp:844 src/dyetool/client.cpp:482 src/gui/windowmenu.cpp:189 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:65 msgid "Setup" msgstr "Configuración" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:846 src/dyetool/client.cpp:485 +#: src/client.cpp:847 src/dyetool/client.cpp:485 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:849 src/dyetool/client.cpp:488 +#: src/client.cpp:850 src/dyetool/client.cpp:488 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:852 src/dyetool/client.cpp:491 +#: src/client.cpp:853 src/dyetool/client.cpp:491 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:855 src/dyetool/client.cpp:494 +#: src/client.cpp:856 src/dyetool/client.cpp:494 msgid "About" msgstr "Acerca de..." #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:858 src/dyetool/client.cpp:497 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:859 src/dyetool/client.cpp:497 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "Ayuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:862 src/client.cpp:1444 src/client.cpp:1463 +#: src/client.cpp:863 src/client.cpp:1445 src/client.cpp:1464 #: src/dyetool/client.cpp:501 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 @@ -548,32 +549,32 @@ msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1087 src/gui/windowmanager_unittest.cc:152 +#: src/client.cpp:1088 src/gui/windowmanager_unittest.cc:152 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1144 src/gui/windowmanager_unittest.cc:169 +#: src/client.cpp:1145 src/gui/windowmanager_unittest.cc:169 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1193 +#: src/client.cpp:1194 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1333 +#: src/client.cpp:1334 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1373 +#: src/client.cpp:1374 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1385 +#: src/client.cpp:1386 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1441 src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1693 +#: src/client.cpp:1442 src/client.cpp:1461 src/client.cpp:1700 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:468 @@ -605,37 +606,37 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1479 +#: src/client.cpp:1480 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1526 +#: src/client.cpp:1527 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1528 +#: src/client.cpp:1529 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1561 +#: src/client.cpp:1562 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1563 +#: src/client.cpp:1564 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1599 +#: src/client.cpp:1600 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1601 +#: src/client.cpp:1602 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." @@ -773,7 +774,7 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl: Deshabilitar OpenGL para esta sesión" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413 +#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -1278,10 +1279,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type #. TRANSLATORS: equipment window tab +#. TRANSLATORS: default hosts group name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:670 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:670 src/gui/windows/serverdialog.cpp:602 msgid "default" msgstr "predeterminado" @@ -1789,7 +1791,7 @@ msgstr "Crear grupo" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:195 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 @@ -2064,7 +2066,7 @@ msgstr "Agregar nombre al chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:496 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:496 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59 msgid "Players" msgstr "Jugadores" @@ -2293,7 +2295,7 @@ msgstr "Agregar todo al intercambio" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:910 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:917 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102 msgid "Store" msgstr "Almacenar" @@ -2368,7 +2370,7 @@ msgstr "Recuperar todo" #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:797 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:804 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:165 src/gui/windows/skilldialog.cpp:338 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:513 src/gui/windows/skilldialog.cpp:600 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2591,7 +2593,7 @@ msgstr "Proteger artículo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2740 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:918 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:925 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." @@ -2606,7 +2608,7 @@ msgstr "Tirar todo" #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749 src/gui/windowmenu.cpp:140 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:923 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:930 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -2620,13 +2622,13 @@ msgstr "GM..." #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768 #, c-format msgid "Show %s" -msgstr "" +msgstr "Mostrar %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player account info #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772 msgid "Account info" -msgstr "" +msgstr "Información de la cuenta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player level @@ -2680,7 +2682,7 @@ msgstr "Comandos" #. TRANSLATORS: gm char commands #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 msgid "Char commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos del personaje" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: back to gm menu @@ -2890,7 +2892,7 @@ msgstr "Información" #. TRANSLATORS: show selected monster in current map #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3059 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps @@ -3283,7 +3285,7 @@ msgstr "Nivel: %u" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:140 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:712 src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:220 src/gui/windows/statuswindow.cpp:334 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -3296,9 +3298,8 @@ msgstr "Eq." #. TRANSLATORS: dialog message #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Run command" -msgstr "Comandos GM" +msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog message #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:117 @@ -3313,7 +3314,7 @@ msgstr "Abrir url" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:131 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -3327,7 +3328,7 @@ msgstr "Añadir" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:297 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:91 src/input/pages/basic.cpp:226 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -3339,8 +3340,8 @@ msgstr "Salir" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 msgid "+" msgstr "+" @@ -3351,8 +3352,8 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124 msgid "-" msgstr "-" @@ -3378,7 +3379,7 @@ msgstr "Precio: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:370 src/gui/widgets/setupitem.cpp:508 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -3403,7 +3404,9 @@ msgstr "Tipo: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name +#. TRANSLATORS: unknown hosts group name #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:679 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:460 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -3772,7 +3775,7 @@ msgstr "Comportamiento:" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:422 msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Efectos:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341 @@ -5008,62 +5011,68 @@ msgstr "Activar la protección de servidores con errores (no deshabilitar)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)" +msgstr "Activar la protección de servidores con errores (no deshabilitar)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar registro de depuración" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 msgid "Ignore logging packets" msgstr "Ignorar registro de paquetes" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390 msgid "Log unimplimented packets" msgstr "Registrar paquetes sin implementar" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:389 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Habilitar registro OpenGl" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:393 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:398 msgid "Enable input log" msgstr "Habilitar registro de entrada" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:397 src/input/pages/other.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:402 src/input/pages/other.cpp:408 msgid "Upload log file" msgstr "Subir archivo de registro" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:401 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:406 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de bajo tráfico" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:411 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Usar FBO para capturas de pantalla (sólo para opengl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:412 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417 msgid "Screenshot directory" msgstr "Directorio de capturas de pantalla" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:424 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Retraso de red entre sub servidores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:423 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:428 msgid "Show background" msgstr "Mostrar fondo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:428 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:433 msgid "Screen density override" msgstr "Sobrescribir densidad de pantalla" @@ -5197,128 +5206,134 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)" msgstr "Deshabilitar registro en el juego (no habilitar)" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45 msgid "hide" msgstr "ocultar" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47 msgid "show at top" msgstr "mostrar encima" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49 msgid "show at right" msgstr "mostrar a la derecha" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:51 msgid "show at bottom" msgstr "mostrar debajo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar género" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70 msgid "Show level" msgstr "Mostrar nivel" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74 msgid "Show own name" msgstr "Mostrar nombre propio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "Activar la selección extendida con el ratón" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82 msgid "Target dead players" msgstr "Apuntar a jugadores muertos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86 msgid "Visible names" msgstr "Nombres visibles" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90 msgid "Auto move names" msgstr "Mover nombres automáticamente" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95 msgid "Badges" msgstr "Distintivos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99 msgid "Secure trades" msgstr "Intercambios seguros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "Caracteres inseguros en los nombres" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107 msgid "Show statuses" msgstr "Mostrar estados" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "Mostrar dirección IP en la captura de pantalla" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "Permitir curarse a sí mismo con clic del ratón" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "Grupo de amigos en la ventana de conectados" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "Ocultar los nicks de jugadores borrados" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127 msgid "Collect players id and seen log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131 msgid "Use special diagonal speed in players moving" msgstr "Usar velocidad diagonal especial en movimiento de jugadores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135 msgid "Log players actions (for GM)" msgstr "Registrar acciones de jugadores (para GM)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139 msgid "Create screenshots for each complete trades" msgstr "Crear capturas de pantalla para cada intercambio completado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" msgstr "" "Emular botón derecho del ratón al mantener clic presionado (útil para " "interfaces táctiles)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Enable remote commands" +msgstr "Comandos del personaje" + #. TRANSLATORS: relations table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 msgid "Name" @@ -5348,7 +5363,7 @@ msgstr "Permitir mensajes privados" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:128 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -6240,7 +6255,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:110 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -6282,7 +6297,7 @@ msgstr "Nuevo Personaje" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:108 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -6552,7 +6567,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -6674,78 +6689,78 @@ msgid "E" msgstr "E" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1059 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1066 msgid "Insert card request" msgstr "Inserta la tarjeta requerida" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1061 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1068 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "¿Insertar %s en %s?" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 msgid "All" msgstr "Todo" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:254 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecciona la cantidad de artículos a intercambiar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:256 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:258 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a tirar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:260 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to send." msgstr "Selecciona la cantidad de artículos a enviar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to craft." msgstr "Selecciona la cantidad de artículos a crear." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar en el carrito." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:278 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:284 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar del carrito." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:286 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:288 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:290 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:292 msgid "Add to buy shop." msgstr "Agregar tienda (compra)." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:294 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:296 msgid "Add to sell shop." msgstr "Agregar a la tienda (venta)." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:298 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:300 msgid "Unknown." msgstr "Desconocido." @@ -6841,54 +6856,54 @@ msgstr " Tiempo para el siguiente nivel: %s" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:64 src/gui/windows/logindialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:65 src/gui/windows/logindialog.cpp:82 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73 msgid "Remember username" msgstr "Recordar nombre de usuario" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76 msgid "Update:" msgstr "Actualizar:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:80 msgid "Change Server" msgstr "Cambiar de servidor" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 msgid "Register" msgstr "Registrar" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 msgid "Custom update host" msgstr "Host de actualización personalizado" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:104 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "Host de actualización: %s" - #. TRANSLATORS: question dialog -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:241 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:244 msgid "Open register url" msgstr "Abrir url de registro" +#. TRANSLATORS: update hosts group default name +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "default updates" +msgstr "predeterminado" + #. TRANSLATORS: mail edit window name #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:48 msgid "Edit mail" @@ -7094,22 +7109,22 @@ msgstr "Vestimenta AFK" #. TRANSLATORS: quest reward #: src/gui/windows/questswindow.cpp:474 msgid "Reward:" -msgstr "" +msgstr "Recompensa:" #. TRANSLATORS: quest giver name #: src/gui/windows/questswindow.cpp:481 msgid "Quest Giver:" -msgstr "" +msgstr "Dador de la misión:" #. TRANSLATORS: quest npc name #: src/gui/windows/questswindow.cpp:488 msgid "Npc:" -msgstr "" +msgstr "Npc:" #. TRANSLATORS: quest coordinates #: src/gui/windows/questswindow.cpp:496 msgid "Coordinates:" -msgstr "" +msgstr "Coordenadas:" #. TRANSLATORS: quit dialog button #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 @@ -7188,53 +7203,53 @@ msgid "Email too long." msgstr "Email demasiado largo." #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:100 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escoge tu servidor" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 msgid "Load" msgstr "Cargar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:130 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:131 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:139 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar la misma ip para los subservidores del juego" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:398 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:401 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Descargando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:409 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:414 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:417 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una versión más nueva" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" @@ -7250,14 +7265,14 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Restablecer ventanas" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1126 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1131 msgid "Personal Shop" msgstr "Tienda personal" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 src/gui/windows/shopwindow.cpp:441 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:466 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 src/gui/windows/shopwindow.cpp:446 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:471 msgid "Publish" msgstr "Publicar" @@ -7277,45 +7292,45 @@ msgid "Please enter new shop name" msgstr "Por favor, introduce el nuevo nombre de la tienda" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:436 src/gui/windows/shopwindow.cpp:461 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:441 src/gui/windows/shopwindow.cpp:466 msgid "Unpublish" msgstr "Des-publicar" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:927 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:932 msgid "error: player busy" msgstr "error: jugador ocupado" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:974 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:979 msgid "error: Can't sell this item" msgstr "error: No se puede vender este artículo" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:986 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:991 msgid "error: Can't buy this item" msgstr "error: No se puede comprar este artículo" #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1006 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011 #, c-format msgid "%s wants to buy %s do you accept?" msgstr "%s quiere comprarte %s ¿aceptas?" #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1013 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018 #, c-format msgid "%s wants to sell %s do you accept?" msgstr "%s quiere venderte %s ¿aceptas?" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1020 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1025 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "Propuesta de intercambio" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1131 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1136 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "Tienda Personal - %s" @@ -7619,19 +7634,19 @@ msgid "You give:" msgstr "Tú das:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:436 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:437 msgid "You don't have enough money." msgstr "No tienes suficiente dinero." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:525 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " "la ventana." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:538 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539 msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items." msgstr "" @@ -7679,7 +7694,7 @@ msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1033 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1034 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -9190,7 +9205,7 @@ msgstr "" #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75 #, c-format msgid "Do you accept %s and %s as parents?" -msgstr "" +msgstr "¿Aceptas a %s y %s como tus padres?" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 @@ -9611,7 +9626,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350 msgid "Skill failed!" -msgstr "" +msgstr "¡Habilidad fallida!" #. TRANSLATORS: warp select window name #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:368 @@ -9875,7 +9890,7 @@ msgstr "Velocidad %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:137 #, c-format msgid "Attack speed %s" -msgstr "" +msgstr "Velocidad de ataque %s" #. TRANSLATORS: item info label (attack range) #: src/resources/db/itemdb.cpp:139 @@ -9903,9 +9918,9 @@ msgstr "áxima evasión %s" #. TRANSLATORS: item info label (accuracy) #: src/resources/db/itemdb.cpp:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Perc. accuracy %s" -msgstr "¡Jugador ya es %s!" +msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (card slots number) #: src/resources/db/itemdb.cpp:153 @@ -9917,37 +9932,37 @@ msgstr "Ranuras de cartas %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:155 #, c-format msgid "Experience %s" -msgstr "" +msgstr "Experiencia %s" #. TRANSLATORS: item info label (karma) #: src/resources/db/itemdb.cpp:157 #, c-format msgid "Karma %s" -msgstr "" +msgstr "Karma %s" #. TRANSLATORS: item info label (manner) #: src/resources/db/itemdb.cpp:159 #, c-format msgid "Manner %s" -msgstr "" +msgstr "Comportamiento %s" #. TRANSLATORS: item info label (money) #: src/resources/db/itemdb.cpp:161 #, c-format msgid "Money %s" -msgstr "" +msgstr "Dinero %s" #. TRANSLATORS: item info label (max weight) #: src/resources/db/itemdb.cpp:163 #, c-format msgid "Max weight %s" -msgstr "" +msgstr "Peso Máx. %s" #. TRANSLATORS: item info label (job experience) #: src/resources/db/itemdb.cpp:165 #, c-format msgid "Job exp. %s" -msgstr "" +msgstr "Exp. de Trabajo %s" #. TRANSLATORS: unknown info name #: src/resources/db/petdb.cpp:100 @@ -10883,12 +10898,12 @@ msgstr "" #: src/resources/notifications.h:796 #, c-format msgid "You and %s was divorced." -msgstr "" +msgstr "%s y tú se divorciaron." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:800 msgid "You was called by partner." -msgstr "" +msgstr "Fuiste llamado por tu pareja." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:804 @@ -10899,32 +10914,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:808 msgid "Adoption child error. You already have baby." -msgstr "" +msgstr "Error al adoptar. Ya tienes un bebé." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:812 msgid "Adoption child error. You level too small for have baby." -msgstr "" +msgstr "Error al adoptar. Tu nivel es muy bajo como para tener bebés." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:816 msgid "Adoption child error. This player already married and can't be baby." -msgstr "" +msgstr "Error al adoptar. Este jugador ya está casado y no puede ser un bebé." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:821 msgid "Saved location for warp skill." -msgstr "" +msgstr "Lugar guardado para la habilidad de teletransporte." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:825 msgid "Error saving location. Not enought skill level." -msgstr "" +msgstr "Error al guardar lugar. Nivel de habilidad insuficiente." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:829 msgid "Error saving location. You not have warp skill." -msgstr "" +msgstr "Error al guardar lugar. No tienes la habilidad de teletransporte." #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 @@ -10987,3 +11002,6 @@ msgstr "%d segundos" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" + +#~ msgid "Update host: %s" +#~ msgstr "Host de actualización: %s" |