diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-08-31 15:38:54 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-08-31 15:38:54 +0300 |
commit | d782ce8e15542a5a6e33341a29fee8ed36a08c71 (patch) | |
tree | bf4c07b81565e9ec0f6ba97c0f561f43588256e4 /po/es.po | |
parent | 85c5fc06d49e8309d273873d31448688bd494d49 (diff) | |
download | manaverse-d782ce8e15542a5a6e33341a29fee8ed36a08c71.tar.gz manaverse-d782ce8e15542a5a6e33341a29fee8ed36a08c71.tar.bz2 manaverse-d782ce8e15542a5a6e33341a29fee8ed36a08c71.tar.xz manaverse-d782ce8e15542a5a6e33341a29fee8ed36a08c71.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 443 |
1 files changed, 222 insertions, 221 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-17 13:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/es/)\n" @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:839 +#: src/actionmanager.cpp:841 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:849 +#: src/actionmanager.cpp:851 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" @@ -57,37 +57,37 @@ msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:842 +#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:847 +#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1162 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 +#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Configuración" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1166 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 -msgid "Perfomance" -msgstr "Rendimiento" +#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 +msgid "Performance" +msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1169 src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1172 src/gui/setup_theme.cpp:283 +#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -98,40 +98,40 @@ msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1176 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:231 src/gui/npcdialog.cpp:70 +#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70 #: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1294 +#: src/client.cpp:1302 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1345 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1376 +#: src/client.cpp:1384 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1497 +#: src/client.cpp:1505 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1536 +#: src/client.cpp:1544 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1549 +#: src/client.cpp:1557 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1793 +#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -156,65 +156,65 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1630 +#: src/client.cpp:1638 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1667 +#: src/client.cpp:1675 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1669 +#: src/client.cpp:1677 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1690 +#: src/client.cpp:1698 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1692 +#: src/client.cpp:1700 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1714 +#: src/client.cpp:1722 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1716 +#: src/client.cpp:1724 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1974 src/client.cpp:1989 src/client.cpp:2032 -#: src/client.cpp:2048 src/client.cpp:2493 src/client.cpp:2501 +#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044 +#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2189 +#: src/client.cpp:2201 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Servidor de actualización inválido: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2230 src/client.cpp:2237 +#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:2259 src/client.cpp:2272 +#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3042 +#: src/client.cpp:3073 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "¿Quieres abrir la página de soporte?" @@ -431,43 +431,44 @@ msgstr "Imágenes de recurso:" msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" -#: src/commands.h:35 +#. TRANSLATORS: chat option changed message +#: src/commands.h:36 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:259 src/gui/widgets/chattab.cpp:466 +#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466 msgid "General" msgstr "General" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468 +#: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468 #: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:540 +#: src/game.cpp:538 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de pantalla guardada como %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:550 +#: src/game.cpp:548 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:622 +#: src/game.cpp:620 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:625 +#: src/game.cpp:623 msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" @@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Cantidad:" #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792 msgid "+" msgstr "+" @@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805 msgid "-" msgstr "-" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Crear" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62 -#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -664,8 +665,8 @@ msgstr "Salir" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109 -#: src/gui/statuswindow.cpp:532 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:788 src/gui/statuswindow.cpp:822 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823 msgid "Max" msgstr "Máx" @@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "Máx" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245 #: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Tienda" @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Información" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:270 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269 #: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262 #: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Ignorar" #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110 #: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:264 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/emotewindow.cpp:49 msgid "Normal font" -msgstr "" +msgstr "Fuente normal" #. TRANSLATORS: font size #. TRANSLATORS: theme settings label @@ -1453,11 +1454,11 @@ msgstr "Colores" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/emotewindow.cpp:111 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fuentes" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:204 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207 #: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" @@ -1465,8 +1466,8 @@ msgstr "Equipamiento" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:183 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:2587 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "Inventario" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/inventorywindow.cpp:667 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670 #: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592 msgid "Equip" msgstr "Equipar" @@ -1498,7 +1499,7 @@ msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:673 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676 #: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600 #: src/gui/skilldialog.cpp:263 msgid "Use" @@ -1506,14 +1507,14 @@ msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:196 src/gui/inventorywindow.cpp:770 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773 #: src/gui/popupmenu.cpp:2609 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:2623 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr "Dividir" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864 #: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr "Conjuntos" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:227 src/gui/inventorywindow.cpp:762 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765 #: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941 #: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1540,13 +1541,13 @@ msgstr "Almacenar" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:1849 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849 msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/statuswindow.cpp:143 -#: src/gui/statuswindow.cpp:285 src/gui/statuswindow.cpp:338 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "Dinero: %s" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:775 src/gui/popupmenu.cpp:2616 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616 #: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr "barra de trabajo" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:296 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nivel: %d (GM %d)" @@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr "Nivel: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141 -#: src/gui/statuswindow.cpp:303 src/gui/statuswindow.cpp:374 +#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivel: %d" @@ -1892,7 +1893,7 @@ msgstr "Limpiar" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265 #: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102 #: src/gui/tradewindow.cpp:77 msgid "Add" @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "Conjunto para modo AFK" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name #: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567 -#: src/gui/windowmenu.cpp:293 +#: src/gui/windowmenu.cpp:300 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" @@ -2484,60 +2485,60 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "¿Realmente quieres vender %s?" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:255 +#: src/gui/serverdialog.cpp:254 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escoge tu servidor" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: setup item button -#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303 +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/serverdialog.cpp:272 +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 msgid "Load" msgstr "Cargar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:286 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:294 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:526 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:532 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:537 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:542 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:632 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una versión mas nueva" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:637 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" @@ -3380,12 +3381,12 @@ msgstr "Ventana" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Auto hide chat window" -msgstr "" +msgstr "Ocultar automáticamente la ventana del chat" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Protect chat focus" -msgstr "" +msgstr "Proteger foco del chat" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:73 @@ -3622,7 +3623,7 @@ msgid "Reset all keys" msgstr "Restablecer todas las teclas" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/setup_input.cpp:112 +#: src/gui/setup_input.cpp:113 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -4080,13 +4081,13 @@ msgstr "Sobrescribir densidad de pantalla" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 -msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" -msgstr "Mejor rendimiento (permite obtener un mejor rendimiento)" +msgid "Better performance (enable for better performance)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:73 -msgid "Auto adjust perfomance" -msgstr "Ajustar rendimiento automáticamente" +msgid "Auto adjust performance" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 @@ -4095,92 +4096,91 @@ msgstr "Aceleración de hardware" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 -msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" -msgstr "Habilitar caché de opacidad (Software, puede usar mucha memoria)" +msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Habilitar reducción de mapa (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Habilirar composición de retraso de sprite (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Habilitar carga de imágenes retardadas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "Habilitar muestreo de texturas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 -msgid "Better quality (disable for better perfomance)" -msgstr "Mejor calidad (desabilitar para un mejor desmpeño)" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +msgid "Better quality (disable for better performance)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Habilitar corrección de canal alfa (Software, puede ser muy lento)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113 msgid "Show beings transparency" msgstr "Mostrar transparencia de criaturas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Habilitar re-ordenamiento de sprites." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Poca memoria (permite un uso más bajo de memoria)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:124 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Deshabilitar caché avanzado de criaturas (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:128 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:133 -msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136 +msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" -"Diferentes opciones (habitar o deshabilitar puede ayudar en el rendimiento)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Habilitar compresion de texturas (OpenGL rapido)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Habilitar extensiones de textura rectangulares (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Usar nuevo formato de textura interna (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:151 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Habilitar atlas de texturas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:155 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" "Almacenar en cache todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)" @@ -4545,8 +4545,8 @@ msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiado" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525 +#: src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto." @@ -4628,82 +4628,82 @@ msgid "Button %u action" msgstr "Acción del botón %u" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:169 +#: src/gui/setup_video.cpp:170 msgid "Software" msgstr "Software" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:173 msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL Rápido" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL Seguro" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:177 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "OpenGL móvil" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:212 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:215 +#: src/gui/setup_video.cpp:216 msgid "FPS limit:" msgstr "Límite FPS:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:220 src/gui/setup_video.cpp:268 -#: src/gui/setup_video.cpp:457 src/gui/setup_video.cpp:581 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Límite FPS alternativo: " #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/setup_video.cpp:223 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar el mejor modo" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:232 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrar cursor" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:240 msgid "Enable resize" msgstr "Permitir cambio de tamaño" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:242 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "No frame" msgstr "Sin marco" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:269 -#: src/gui/setup_video.cpp:455 src/gui/setup_video.cpp:565 -#: src/gui/setup_video.cpp:578 +#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270 +#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566 +#: src/gui/setup_video.cpp:579 msgid "None" msgstr "Nada" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:376 +#: src/gui/setup_video.cpp:377 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:383 +#: src/gui/setup_video.cpp:384 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4711,41 +4711,41 @@ msgstr "" "anterior!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:395 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:397 +#: src/gui/setup_video.cpp:398 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:416 +#: src/gui/setup_video.cpp:417 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:498 +#: src/gui/setup_video.cpp:499 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Ingrese la nueva resolución: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:522 src/gui/setup_video.cpp:531 +#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" -#: src/gui/setup_video.cpp:525 +#: src/gui/setup_video.cpp:526 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." @@ -4787,8 +4787,8 @@ msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/setup_visual.cpp:69 -msgid "best perfomance" -msgstr "Mejor rendimiento" +msgid "best performance" +msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/setup_visual.cpp:81 @@ -4918,17 +4918,17 @@ msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar enlaces en anuncio" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/shopwindow.cpp:164 src/gui/shopwindow.cpp:167 +#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170 msgid "Auction" msgstr "Subasta" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Propuesta de intercambio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:776 +#: src/gui/shopwindow.cpp:779 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" @@ -4944,35 +4944,35 @@ msgid "Up" msgstr "Incrementar" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/skilldialog.cpp:376 +#: src/gui/skilldialog.cpp:377 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos de habilidades: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:429 +#: src/gui/skilldialog.cpp:430 msgid "basic" msgstr "básico" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/skilldialog.cpp:432 +#: src/gui/skilldialog.cpp:433 msgid "basic, 1" msgstr "básico, 1" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:469 +#: src/gui/skilldialog.cpp:470 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/skilldialog.cpp:503 +#: src/gui/skilldialog.cpp:504 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/skilldialog.cpp:597 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 +#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" @@ -5022,14 +5022,14 @@ msgstr "¿Estás seguro de dejar el clan %s?" #: src/gui/socialwindow.cpp:269 #, c-format msgid "Members: %u/%u" -msgstr "" +msgstr "Miembros: %u/%u" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361 #: src/gui/socialwindow.cpp:483 #, c-format msgid "Players: %u/%u" -msgstr "" +msgstr "Jugadores: %u/%u" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name @@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?" #: src/gui/socialwindow.cpp:681 #, c-format msgid "Visible players: %d" -msgstr "" +msgstr "Jugadores visibles: %d" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:707 @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Navegación" #: src/gui/socialwindow.cpp:809 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" -msgstr "" +msgstr "Portales: %u/%u" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:1035 @@ -5127,11 +5127,11 @@ msgstr "Ignorar Items" #: src/gui/socialwindow.cpp:1190 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" -msgstr "" +msgstr "Amigos: %u/%u" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1687 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688 msgid "Create Party" msgstr "Crear grupo" @@ -5157,111 +5157,111 @@ msgid "Invite" msgstr "Invitar" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1469 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1470 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1498 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación al clan de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1511 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1512 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rechazada la invitación al clan de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1548 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Creando clan llamado %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1569 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Creando grupo llamado %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1584 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1585 msgid "Guild Name" msgstr "Nombre del clan" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1586 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1587 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escoge el nombre de tu clan." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1601 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1602 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1609 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1610 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te ha invitado al clan %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1616 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceptar invitación al clan" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1644 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Fuiste invitado a un grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1649 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1657 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1658 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1663 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1664 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1673 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1674 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceptar invitación al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1688 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1689 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1694 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1695 msgid "Party Name" msgstr "Nombre del grupo" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1696 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1697 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoge el nombre del grupo." @@ -5276,29 +5276,29 @@ msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:203 +#: src/gui/statuswindow.cpp:204 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:234 src/gui/statuswindow.cpp:424 +#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabajo: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:236 +#: src/gui/statuswindow.cpp:237 msgid "Job:" msgstr "Trabajo:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:346 +#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Puntos del personaje: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:361 +#: src/gui/statuswindow.cpp:362 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Puntos de corrección: %d" @@ -5693,27 +5693,27 @@ msgid "Road point" msgstr "Punto de recorrido" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:621 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quién está conectado - Actualizando" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/whoisonline.cpp:92 +#: src/gui/whoisonline.cpp:93 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:205 +#: src/gui/whoisonline.cpp:206 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quienes están conectados - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:636 +#: src/gui/whoisonline.cpp:637 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quienes están conectados - error" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:678 +#: src/gui/whoisonline.cpp:679 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quienes están conectados - Actualizar" @@ -5820,8 +5820,8 @@ msgstr "/leave > Dejar el clan en el que estás" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Expulsar a alguien del clan en el que estás." +msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 @@ -6038,24 +6038,25 @@ msgstr "Escojer Mundo" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/inputmanager.cpp:329 src/inputmanager.cpp:373 src/keyboardconfig.cpp:90 +#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404 +#: src/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "tecla_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/inputmanager.cpp:335 +#: src/inputmanager.cpp:366 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JButton%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/inputmanager.cpp:349 +#: src/inputmanager.cpp:380 msgid "unknown key" msgstr "tecla desconocida" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/inputmanager.cpp:379 +#: src/inputmanager.cpp:410 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -6063,7 +6064,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:393 src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "tecla u" @@ -6511,123 +6512,123 @@ msgid "You see %s" msgstr "Tú ves %s" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:60 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [opciones] [manaplus-file]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:62 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[manaplus-file] : El archivo manaplus es un archivo XML (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:65 msgid " used to set custom parameters" msgstr " usado para establecer parámetros personalizados." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:67 msgid " to the manaplus client." msgstr " al cliente manaplus." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:70 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:72 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Archivo de registro a usar" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:74 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -a --chat-log-dir: Directorio de registro a usar" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:76 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Muestra la versión" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:75 +#: src/main.cpp:78 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Muestra la ayuda" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:80 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Carpeta de Configuración a usar" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:83 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Acceder con este nombre de usuario" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:82 +#: src/main.cpp:85 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Acceder con la contraseña" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:84 +#: src/main.cpp:87 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Acceder con este jugador" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:86 +#: src/main.cpp:89 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server o IP" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:88 +#: src/main.cpp:91 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Puerto del servidor" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:90 +#: src/main.cpp:93 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host: Usar este host de actualización" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:92 +#: src/main.cpp:95 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Escoje el personaje por defecto y el servidor" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:95 +#: src/main.cpp:98 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Saltarse las actualizaciones" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:97 +#: src/main.cpp:100 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Carpeta por donde cargar los datos del juego" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:100 +#: src/main.cpp:103 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:103 +#: src/main.cpp:106 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Carpeta donde guardar los screenshots" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:106 +#: src/main.cpp:109 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Iniciar el juego en modo seguro" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:108 +#: src/main.cpp:111 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" " -T --tests : Comenzar a probar controladores y auto configurar" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:112 +#: src/main.cpp:115 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl: Deshabilitar OpenGL para esta sesión" @@ -6807,8 +6808,8 @@ msgstr "/leave > Dejar el grupo en el que estás" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Expulsar a alguien del grupo en el que estás" +msgid "/kick > Kick someone from the party you are in" +msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 @@ -7023,17 +7024,17 @@ msgid "Username permanently erased." msgstr "Nombre de usuario borrado permanentemente." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:100 +#: src/net/ea/network.cpp:101 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "¡Dirección vacía enviada a Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:201 +#: src/net/ea/network.cpp:202 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "No es posible determinar el host \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:279 +#: src/net/ea/network.cpp:280 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexión al servidor terminada. " |