diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-04-28 16:06:03 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-04-28 16:06:03 +0300 |
commit | b98125c1f45129a37aa0f849cacad14c5179ed63 (patch) | |
tree | 62108541a03415996af4db01382cbd960689db07 /po/de.po | |
parent | 67c9cb7e6085a8a24acd366eee0240ee2dded4b9 (diff) | |
download | manaverse-b98125c1f45129a37aa0f849cacad14c5179ed63.tar.gz manaverse-b98125c1f45129a37aa0f849cacad14c5179ed63.tar.bz2 manaverse-b98125c1f45129a37aa0f849cacad14c5179ed63.tar.xz manaverse-b98125c1f45129a37aa0f849cacad14c5179ed63.zip |
Update and rebuild translations.v1.2.4.29
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 373 |
1 files changed, 200 insertions, 173 deletions
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-25 00:09+0000\n" -"Last-Translator: Marco Jäger <>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-28 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-27 18:47+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" -#: src/actorspritemanager.cpp:1163 +#: src/actorspritemanager.cpp:1164 msgid "Visible on map" msgstr "Sichtbar auf der Karte" @@ -61,47 +61,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:1008 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/client.cpp:1012 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/client.cpp:1015 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Leistung" -#: src/client.cpp:1020 src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/client.cpp:1024 src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1025 +#: src/client.cpp:1029 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: src/client.cpp:1111 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" -#: src/client.cpp:1149 +#: src/client.cpp:1153 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: src/client.cpp:1183 +#: src/client.cpp:1187 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" -#: src/client.cpp:1287 +#: src/client.cpp:1291 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden abgefragt" -#: src/client.cpp:1322 +#: src/client.cpp:1326 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Charakterserver" -#: src/client.cpp:1332 +#: src/client.cpp:1336 msgid "Changing game servers" msgstr "Charakterserver wechseln" -#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1518 +#: src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1522 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271 #: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239 @@ -111,50 +111,50 @@ msgstr "Charakterserver wechseln" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:1393 +#: src/client.cpp:1397 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" -#: src/client.cpp:1419 +#: src/client.cpp:1423 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" -#: src/client.cpp:1420 +#: src/client.cpp:1424 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1439 +#: src/client.cpp:1443 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/client.cpp:1440 +#: src/client.cpp:1444 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1460 +#: src/client.cpp:1464 msgid "Unregister Successful" msgstr "Erfolgreich abgemeldet." -#: src/client.cpp:1461 +#: src/client.cpp:1465 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." -#: src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713 src/client.cpp:1728 -#: src/client.cpp:2164 src/client.cpp:2171 +#: src/client.cpp:1688 src/client.cpp:1721 src/client.cpp:1736 +#: src/client.cpp:2172 src/client.cpp:2179 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/client.cpp:1871 +#: src/client.cpp:1879 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: %s" -#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:1932 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden von %s" #: src/gui/beingpopup.cpp:124 #, c-format msgid "Party: %s" -msgstr "Party: %s" +msgstr "Gruppe: %s" #: src/gui/beingpopup.cpp:138 #, c-format @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Weiblich" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103 #: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548 #: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:203 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" msgstr "Sonstig" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Falsches Passwort" #: src/gui/charselectdialog.cpp:436 msgid "Enter password for deleting character" -msgstr "Gebe dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen" +msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen" #: src/gui/charselectdialog.cpp:436 msgid "Enter password:" @@ -774,9 +774,9 @@ msgstr "Chat" #: src/gui/chatwindow.cpp:676 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend." +msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1089 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüstern zu %s: %s" @@ -812,28 +812,28 @@ msgstr "Ziel" msgid "Net" msgstr "Netz" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:253 msgid "Music:" msgstr "Musik:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226 -#: src/gui/debugwindow.cpp:253 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:255 msgid "Map:" msgstr "Karte:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:252 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:226 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Minimap:" msgstr "Minikarte:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Cursor:" msgstr "Zeiger:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203 -#: src/gui/debugwindow.cpp:208 +#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:205 +#: src/gui/debugwindow.cpp:210 msgid "Player Position:" msgstr "Spielerposition:" @@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "Spielerposition:" msgid "Particle count:" msgstr "Partikelanzahl:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237 -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 +#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:258 msgid "Map actors count:" msgstr "Anzahl aktiver Mapobjekte:" @@ -866,85 +866,90 @@ msgstr "%d FPS (altes OpenGL)" msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:265 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:192 src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Textures count:" msgstr "Texturanzahl:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:233 +#: src/gui/debugwindow.cpp:235 #, c-format msgid "Particle count: %d" -msgstr "Partikelzählung: %d" +msgstr "Partikelanzahl: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:306 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Target:" msgstr "Ziel:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:311 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Target Id:" msgstr "Ziel ID:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 msgid "Target level:" msgstr "Ziel Level:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:324 msgid "Target race:" msgstr "Ziel Rasse:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:277 msgid "Target party:" msgstr "Ziel Party:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 +#: src/gui/debugwindow.cpp:278 msgid "Target guild:" msgstr "Ziel Gilde:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340 -#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:343 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:358 msgid "Attack delay:" msgstr "Angriffs-Verzögerung:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:280 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:359 msgid "Minimal hit:" msgstr "Minimaler Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:281 src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:360 msgid "Maximum hit:" msgstr "Maximaler Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334 -#: src/gui/debugwindow.cpp:358 +#: src/gui/debugwindow.cpp:282 src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:361 msgid "Critical hit:" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317 -#: src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:355 msgid "Target Level:" msgstr "Ziel Level:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:356 msgid "Target Party:" msgstr "Ziel Gruppe:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:329 src/gui/debugwindow.cpp:357 msgid "Target Guild:" msgstr "Ziel Gilde:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 src/gui/debugwindow.cpp:400 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:400 +#: src/gui/debugwindow.cpp:403 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Eingehend: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:402 +#: src/gui/debugwindow.cpp:405 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Ausgehend: %d bytes/s" @@ -1111,11 +1116,11 @@ msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du aufbewahren möchtest." +msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du aufbewahren möchtest." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du abholen möchtest." +msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du abholen möchtest." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." @@ -1452,7 +1457,7 @@ msgstr "Nicht mehr Ignorieren" #: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749 #: src/playerrelations.cpp:468 msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@" +msgstr "Ignoriere komplett" #: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 #: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 @@ -1666,7 +1671,7 @@ msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen" #: src/gui/popupmenu.cpp:1831 msgid "Add to trade all" -msgstr "Allles zum Handeln hinzufügen" +msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" #: src/gui/popupmenu.cpp:1841 msgid "Store 10" @@ -1845,7 +1850,7 @@ msgstr "Gehe zu Ziel" #: src/gui/setupactiondata.h:68 msgid "Change Move to Target type" -msgstr "Verändere Bewege dich zum Ziel-Typus" +msgstr "Ändere Bewege-dich-zum-Ziel-Typ" #: src/gui/setupactiondata.h:73 msgid "Move to Home location" @@ -1853,11 +1858,11 @@ msgstr "Gehe zu Stammplatz" #: src/gui/setupactiondata.h:78 msgid "Set home location" -msgstr "Setzte Stammplatz" +msgstr "Setze Stammplatz" #: src/gui/setupactiondata.h:83 msgid "Move to navigation point" -msgstr "Bewege zum Navigationspunkt" +msgstr "Bewegen zum Navigationspunkt" #: src/gui/setupactiondata.h:93 msgid "Stop Attack" @@ -1889,7 +1894,7 @@ msgstr "Aufheben" #: src/gui/setupactiondata.h:128 msgid "Change Pickup Type" -msgstr "Verändere den Aufheben-Typ" +msgstr "Ändere den Aufheben-Typ" #: src/gui/setupactiondata.h:133 msgid "Sit" @@ -1987,7 +1992,7 @@ msgstr "Gesellschaftsfenster" #: src/gui/setupactiondata.h:356 msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Kurztasten für Gefühle" +msgstr "Gefühle Kurztastenfenster" #: src/gui/setupactiondata.h:361 msgid "Outfits Window" @@ -2031,15 +2036,15 @@ msgstr "Nächster Gesellschaftstab" #: src/gui/setupactiondata.h:420 msgid "Emote modifiers keys" -msgstr "Emote Modifier-Tasten" +msgstr "Gefühle Modifier-Tasten" #: src/gui/setupactiondata.h:425 msgid "Emote modifier key" -msgstr "Emote Modifier-Taste" +msgstr "Gefühl Modifier-Taste" #: src/gui/setupactiondata.h:430 msgid "Emote shortcuts" -msgstr "Emote Kurzbefehlstasten" +msgstr "Gefühle Kurzbefehlstasten" #: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440 #: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450 @@ -2311,15 +2316,15 @@ msgstr "Kurzbefehl Bewegung zu Punkt %d" #: src/gui/setupactiondata.h:1430 msgid "Move & selection" -msgstr "" +msgstr "Auswählen & Bewegen" #: src/gui/setupactiondata.h:1455 msgid "Move Home" -msgstr "" +msgstr "Bewegen zum Anfang" #: src/gui/setupactiondata.h:1460 msgid "Move End" -msgstr "" +msgstr "Bewegen zum Ende" #: src/gui/setupactiondata.h:1465 msgid "Page up" @@ -2339,39 +2344,39 @@ msgstr "Auswahl 2" #: src/gui/setupactiondata.h:1500 msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #: src/gui/setupactiondata.h:1505 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Einfügen" #: src/gui/setupactiondata.h:1510 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: src/gui/setupactiondata.h:1515 msgid "Mod" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: src/gui/setupactiondata.h:1541 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:175 msgid "Windows" msgstr "Fenster" #: src/gui/setupactiondata.h:1545 msgid "Emotes" -msgstr "" +msgstr "Gefühle" #: src/gui/setupactiondata.h:1549 msgid "Gui" -msgstr "" +msgstr "GUI" #: src/gui/setup_audio.cpp:44 msgid "(no sound)" @@ -2423,15 +2428,15 @@ msgstr "Stereo" #: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "surround" -msgstr "" +msgstr "Surround" #: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround+center+lfe" -msgstr "" +msgstr "Surround+Mittig+lfe" #: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "Audio channels" -msgstr "" +msgstr "Tonkanäle" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "Sound effects" @@ -2654,17 +2659,17 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: src/gui/setup_input.cpp:132 msgid "Reset all keys" -msgstr "" +msgstr "Zürücksetzen aller Tastenbelegungen" #: src/gui/setup_input.cpp:135 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gui/setup_input.cpp:187 +#: src/gui/setup_input.cpp:193 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Wiedersprüchliche Tasteneinstellung(en) entdeckt" -#: src/gui/setup_input.cpp:188 +#: src/gui/setup_input.cpp:194 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2673,7 +2678,7 @@ msgstr "" "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten.Ändere die Tastenbelegung oder " "das Spiel lässt sich nicht richtig steuern." -#: src/gui/setup_input.cpp:346 +#: src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2827,7 +2832,7 @@ msgstr "Zeige Job" #: src/gui/setup_other.cpp:134 msgid "Enable attack filter" -msgstr "Aktiviere Attackenfilter" +msgstr "Aktiviere Angriffsfilter" #: src/gui/setup_other.cpp:137 msgid "Enable advert protocol" @@ -2857,75 +2862,87 @@ msgstr "Aktiviere Auktion-Bot Unterstützung" msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Erlaube Gilden-Bot und deaktiviere nativen Gilden-Support" +#: src/gui/setup_other.cpp:166 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + #: src/gui/setup_other.cpp:168 +msgid "Repeat delay" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:171 +msgid "Repeat interval" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:178 msgid "Always show" msgstr "Immer zeigen" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Automatisch ausblenden bei kleiner Auflösung" -#: src/gui/setup_other.cpp:170 +#: src/gui/setup_other.cpp:180 msgid "Always auto hide" msgstr "Immer Automatisch ausblenden" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:181 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Kurzwahltasten" -#: src/gui/setup_other.cpp:175 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy Server" -#: src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "System proxy" msgstr "System proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Direct connection" msgstr "Direkte Verbindung" -#: src/gui/setup_other.cpp:185 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCKS5 hostname" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:196 msgid "Proxy type" msgstr "Proxy type" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:199 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy address:port" -#: src/gui/setup_other.cpp:195 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Enable server side attack" msgstr "Aktiviere Angriff trotz Verzögerung" -#: src/gui/setup_other.cpp:198 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Enable bot checker" msgstr "Botprüfer einschalten" -#: src/gui/setup_other.cpp:201 +#: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Aktiviere Schutz bei fehlerhaften-Servern (nicht deaktivieren)" -#: src/gui/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/setup_other.cpp:215 msgid "Enable debug log" msgstr "Debug-Protokoll benutzen" -#: src/gui/setup_other.cpp:208 +#: src/gui/setup_other.cpp:218 msgid "Low traffic mode" msgstr "Niedriger Datenverkehr Modus" -#: src/gui/setup_other.cpp:211 +#: src/gui/setup_other.cpp:221 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Zeige das Schild nicht an" -#: src/gui/setup_other.cpp:215 +#: src/gui/setup_other.cpp:225 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Benutze FBO für Bildschirmfotos (nur für openGL)" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:229 msgid "Show background" msgstr "Zeige Hintergrund" @@ -2964,19 +2981,31 @@ msgstr "Zeige die Transperenz von Entitäten" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:79 msgid "Enable reorder sprites." -msgstr "Aktiviere Neuordnung der Sprites" +msgstr "Aktiviere Neuordnung der Sprites." -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:83 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Kleiner Speicher (aktiviere für niedrigere Speichernutzung)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Deaktiviere erweiterten Wesens-Cache (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Disable beings caching (Software)" -msgstr "Deaktiviere erweiterten Wesens-Cache (Software)" +msgstr "Deaktiviere Wesens-Cache (Software)" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 +msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96 +msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 +msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" +msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" @@ -3100,7 +3129,7 @@ msgstr "Riesig" #: src/gui/setup_theme.cpp:120 msgid "Chinese (China)" -msgstr "Chinesisch(China)" +msgstr "Chinesisch (China)" #: src/gui/setup_theme.cpp:121 msgid "Czech" @@ -3382,7 +3411,7 @@ msgstr "Partikeldetail" #: src/gui/setup_visual.cpp:90 msgid "best quality" -msgstr "" +msgstr "höchste Qualität" #: src/gui/setup_visual.cpp:91 msgid "normal" @@ -3390,11 +3419,11 @@ msgstr "Normal" #: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best perfomance" -msgstr "" +msgstr "beste Leistung" #: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "Particle physics" -msgstr "" +msgstr "Partikeleffekt" #: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Gamma" @@ -3828,7 +3857,7 @@ msgstr "Magieschule:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:233 msgid "School level:" -msgstr "Schul-Level" +msgstr "Schul-Level:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:238 msgid "Save" @@ -3874,7 +3903,7 @@ msgstr "Du hast nicht genügend Geld." #: src/gui/tradewindow.cpp:455 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden.Du kannst keinen weiteren dieser " +"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " "Gegenstände hinzufügen." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 @@ -4070,7 +4099,7 @@ msgstr "Aktualisierung" #: src/gui/whoisonline.cpp:197 msgid "Who Is Online - " -msgstr "Wer ist Online -" +msgstr "Wer ist Online " #: src/gui/whoisonline.cpp:631 msgid "Who Is Online - error" @@ -4863,7 +4892,7 @@ msgstr "Kann diese ID nicht verwenden." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122 msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Unbekannter char-server Fehler" +msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." @@ -4889,7 +4918,7 @@ msgstr "Falscher Slot." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 msgid "Incorrect race." -msgstr "Falsche Rasse" +msgstr "Falsche Rasse." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 msgid "Info" @@ -5054,15 +5083,15 @@ msgstr "%s wurde aus Ihrer Gilde geworfen." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Gruppe ein" +msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Gruppe ein." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > verlasse die Gruppe, in der du bist" +msgstr "/leave > verlasse die Gruppe, in der du bist." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > werfe jemanden aus deiner Gruppe raus" +msgstr "/kick > werfe jemanden aus deiner Gruppe raus." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/item > Show/change party item sharing options" @@ -5177,7 +5206,7 @@ msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128 msgid "Old password incorrect." -msgstr "Altes Passwort fehlerhaft" +msgstr "Altes Passwort fehlerhaft." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 msgid "New password too short." @@ -5188,7 +5217,7 @@ msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329 msgid "Unknown error." -msgstr "Unbekannter Fehler" +msgstr "Unbekannter Fehler." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 msgid "Unregistered ID." @@ -5230,7 +5259,7 @@ msgstr "Server ist voll." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 msgid "This user name is already taken." -msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung" +msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 msgid "Username permanently erased." @@ -5396,9 +5425,7 @@ msgstr "Du bist weg vom Fenster." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "" -"Du schaust dir die Gänseblümchen\n" -"gerade von unten an." +msgstr "Du schaust dir die Gänseblümchen gerade von unten an." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 msgid "" @@ -5414,56 +5441,56 @@ msgstr "Du bist ein Ex-Spieler" msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Du schmachtest an den Fjorden des Hades." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 src/net/ea/playerhandler.cpp:348 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:430 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:339 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst.Du kannst nun deine " +"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine " "Gesundheit nicht mehr regenerieren." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:349 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst dich regenerieren." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:455 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Du hast %s aufgehoben." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:461 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Du bezahltest %s." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:507 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Kann diese Fähigkeit nicht aufwerten!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:625 msgid "Equip arrows first." msgstr "Rüste dich erst mit Pfeilen aus." #: src/net/ea/specialhandler.cpp:143 msgid "Trade failed!" -msgstr "Handeln fehlgeschlagen" +msgstr "Handeln fehlgeschlagen!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:146 msgid "Emote failed!" -msgstr "Emotion fehlgeschlagen" +msgstr "Gefühl fehlgeschlagen!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:149 msgid "Sit failed!" -msgstr "Sitzen fehlgeschlagen" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:152 msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Chat starten fehlgeschlagen." +msgstr "Chat starten fehlgeschlagen!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:155 msgid "Could not join party!" @@ -5503,15 +5530,15 @@ msgstr "Du kannst die Fähigkeit nicht mit dieser Art von Waffe benutzen!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:193 msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel" +msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:196 msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel" +msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:199 msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum um das zu tun!" +msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:202 msgid "Huh? What's that?" @@ -5554,7 +5581,7 @@ msgstr "Handeln: Du und %s" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:159 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Handel mit %s abgebrochen" +msgstr "Handel mit %s abgebrochen." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:172 msgid "Unhandled trade cancel packet." @@ -5622,7 +5649,7 @@ msgstr "Gesundheit" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:206 #, c-format msgid "Vitality %+.1f" -msgstr "Gesunfheit %+.1f" +msgstr "Gesundheit %+.1f" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 msgid "Intelligence" @@ -5684,7 +5711,7 @@ msgstr "Spielfigurattribute sind zu groß." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169 msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein" +msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 #, c-format @@ -5702,7 +5729,7 @@ msgstr "Spieler gelöscht" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 msgid "Selection out of range." -msgstr "Auswahl außer Reichweite" +msgstr "Auswahl außer Reichweite." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 #, c-format @@ -5777,11 +5804,11 @@ msgstr "Beförderung des Mitglieds gescheitert." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94 msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal" +msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282 msgid "Already logged in." -msgstr "Bereits angemeldet" +msgstr "Bereits angemeldet." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100 msgid "Account banned." @@ -5832,15 +5859,15 @@ msgstr "Anmeldeversuch zu früh nach vorherigem Versuch." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch" +msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319 msgid "Username already exists." -msgstr "Benutzername bereits vorhanden" +msgstr "Benutzername bereits vorhanden." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322 msgid "Email address already exists." -msgstr "E-Mailadresse bereits vorhanden" +msgstr "E-Mailadresse bereits vorhanden." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." @@ -5946,15 +5973,15 @@ msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156 msgid "Speed hack detected." -msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt" +msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159 msgid "Duplicated login." -msgstr "Mehrfache Anmeldung" +msgstr "Mehrfache Anmeldung." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162 msgid "Unknown connection error." -msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler" +msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 msgid "Got disconnected from server!" @@ -5979,21 +6006,21 @@ msgstr "M.Verteidigung:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 #, no-c-format msgid "% Accuracy" -msgstr "% Accuracy" +msgstr "% Genauigkeit" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 #, no-c-format msgid "% Evade" -msgstr "% Evade" +msgstr "% Ausweichen" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 #, no-c-format msgid "% Critical" -msgstr "% Critical" +msgstr "% Kritisch" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Attack Delay" -msgstr "Angriffs Verzögerung" +msgstr "Angriffsverzögerung" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Walk Delay" |