diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-03-15 11:44:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-03-15 11:44:26 +0300 |
commit | 886061dca0459d107b4af301697dc2c8da21829c (patch) | |
tree | 9e5a679da35396ac9f2f8c27bd4a468f57e7255b /po/cs.po | |
parent | ff516e9f60e9554e8938d04192a8e5ec9efb5647 (diff) | |
download | manaverse-886061dca0459d107b4af301697dc2c8da21829c.tar.gz manaverse-886061dca0459d107b4af301697dc2c8da21829c.tar.bz2 manaverse-886061dca0459d107b4af301697dc2c8da21829c.tar.xz manaverse-886061dca0459d107b4af301697dc2c8da21829c.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 209 |
1 files changed, 104 insertions, 105 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 01:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-01 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 11:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 18:13+0000\n" +"Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -52,12 +52,12 @@ msgid "miss" msgstr "minutí" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1818 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 +#: src/being/being.cpp:1818 src/gui/windows/whoisonline.cpp:838 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1823 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 +#: src/being/being.cpp:1823 src/gui/windows/whoisonline.cpp:843 msgid "I" msgstr "I" @@ -531,37 +531,37 @@ msgstr "Plovoucí bublina" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/client.cpp:1141 src/gui/windowmenu.cpp:155 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1142 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51 msgid "Performance" msgstr "Výkon" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 +#: src/client.cpp:1147 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1148 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:268 +#: src/client.cpp:1150 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:268 msgid "Theme" msgstr "Téma" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1153 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O ManaPlus" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1154 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/client.cpp:1156 src/gui/windowmenu.cpp:71 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Nápověda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 +#: src/client.cpp:1160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:124 @@ -583,32 +583,32 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1282 +#: src/client.cpp:1284 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1326 +#: src/client.cpp:1331 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1368 +#: src/client.cpp:1373 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1491 +#: src/client.cpp:1496 msgid "Requesting characters" msgstr "Vyžaduji postavy" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1531 +#: src/client.cpp:1536 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1548 msgid "Changing game servers" msgstr "Vyměňuji herní servery" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1801 +#: src/client.cpp:1611 src/client.cpp:1622 src/client.cpp:1806 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:349 @@ -636,65 +636,65 @@ msgid "Error" msgstr "Chyba" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1629 +#: src/client.cpp:1634 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1670 +#: src/client.cpp:1675 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1672 +#: src/client.cpp:1677 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1694 +#: src/client.cpp:1699 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1696 +#: src/client.cpp:1701 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1719 +#: src/client.cpp:1724 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1721 +#: src/client.cpp:1726 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:2009 src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2069 -#: src/client.cpp:2085 src/client.cpp:2512 src/client.cpp:2520 +#: src/client.cpp:2014 src/client.cpp:2029 src/client.cpp:2074 +#: src/client.cpp:2090 src/client.cpp:2517 src/client.cpp:2525 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s neexistuje a vytvoření selhalo. Končím." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2241 +#: src/client.cpp:2246 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Neplatný host pro update: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2282 src/client.cpp:2289 +#: src/client.cpp:2287 src/client.cpp:2294 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!" -#: src/client.cpp:2311 src/client.cpp:2328 +#: src/client.cpp:2316 src/client.cpp:2333 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2991 +#: src/client.cpp:2996 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Preješ si otevřít stránku podpory?" @@ -966,12 +966,12 @@ msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:665 +#: src/game.cpp:668 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:668 +#: src/game.cpp:671 msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" @@ -1326,8 +1326,8 @@ msgstr "Promluv" #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:174 src/gui/windows/buydialog.cpp:186 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:178 src/gui/windows/buydialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Nákup" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Nákup" #. TRANSLATORS: sell dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:66 src/gui/windows/selldialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:70 src/gui/windows/selldialog.cpp:116 msgid "Sell" msgstr "Prodej" @@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr "Vložit jméno do chatu" #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:121 -#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Vložit jméno do chatu" #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1205 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:178 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -2104,10 +2104,10 @@ msgstr "Vybrat OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:242 +#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:254 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:110 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:198 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:200 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" @@ -2163,9 +2163,8 @@ msgstr "Skrýt okna" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:369 -#, fuzzy msgid "About Window" -msgstr "Debug okno" +msgstr "Okno o ManaPlus" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:375 @@ -2447,9 +2446,8 @@ msgstr "Klávesa modifikátoru chatu" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1242 -#, fuzzy msgid "Show smiles" -msgstr "Zobrazovat statusy" +msgstr "Zobrazit smajlíky" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1312 @@ -2708,8 +2706,8 @@ msgstr "Vybrat2" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/setupactiondata.h:1900 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:200 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:206 src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:208 src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -3012,7 +3010,7 @@ msgstr "Otevři web adresu" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:204 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:206 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -4197,6 +4195,8 @@ msgstr "Požít speciální diagonální rychlost pro pohyb hráčů" msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (usefull for touch interfaces)" msgstr "" +"Emulovat pravé kliknutí myši pomocí dlouhého kliknutí (užitečné pro dotyková " +"rozhraní)" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header @@ -4811,13 +4811,12 @@ msgstr "Povol spuštění spořiče obrazovky" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Screenshots" -msgstr "Snímek obrazovky" +msgstr "Snímky obrazovky" #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:210 msgid "Add water mark into screenshots" -msgstr "" +msgstr "Přidat ke snímkům obrazovky vodotisk" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:67 @@ -4982,7 +4981,7 @@ msgstr "NAS" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:289 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:289 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:561 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -5011,14 +5010,14 @@ msgstr "Vytvořit předměty" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:220 src/gui/windows/buydialog.cpp:507 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:100 src/gui/windows/selldialog.cpp:356 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:232 src/gui/windows/buydialog.cpp:519 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:108 src/gui/windows/selldialog.cpp:364 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s / Celkem %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:229 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 msgid "Amount:" msgstr "Počet:" @@ -5028,9 +5027,9 @@ msgstr "Počet:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:234 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:246 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:112 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 msgid "+" msgstr "+" @@ -5040,16 +5039,16 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:237 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:249 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:585 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1274 msgid "Create" @@ -5060,7 +5059,7 @@ msgstr "Vytvořit" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:244 src/gui/windows/selldialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/selldialog.cpp:120 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858 msgid "Max" @@ -5276,7 +5275,7 @@ msgstr "Přepnout přihlášení" #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:580 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:180 msgid "Play" msgstr "Hrát" @@ -5609,7 +5608,7 @@ msgstr "Upravit server" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:202 msgid "Connect" msgstr "Připojit" @@ -5704,24 +5703,24 @@ msgid "Unknown." msgstr "Neznámý." #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:50 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:46 msgid "Reset stats" msgstr "Reset statistik" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:52 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:48 msgid "Reset timer" msgstr "Reset časů" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:165 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:53 src/gui/windows/killstats.cpp:165 #: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:512 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Zabití: %s, celkem zk %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:167 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 src/gui/windows/killstats.cpp:167 #: src/gui/windows/killstats.cpp:247 src/gui/windows/killstats.cpp:262 #: src/gui/windows/killstats.cpp:514 #, c-format @@ -5729,7 +5728,7 @@ msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Prům Zk: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:170 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:58 src/gui/windows/killstats.cpp:170 #: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:266 #: src/gui/windows/killstats.cpp:517 #, c-format @@ -5737,15 +5736,15 @@ msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Počet prům. oblud do úrovně: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:181 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:181 #: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:520 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Zabití/Min: %s, Zk/Min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:340 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:70 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:340 #: src/gui/windows/killstats.cpp:359 src/gui/windows/killstats.cpp:380 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" @@ -5754,8 +5753,8 @@ msgstr[0] "Rychlost Zk za %d min: %s" msgstr[1] "Rychlost Zk za %d min: %s" msgstr[2] "Rychlost Zk za %d min: %s" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:82 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:72 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:78 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -5764,12 +5763,12 @@ msgstr[1] "Čas do další úrovně při %d min: %s" msgstr[2] "Čas do další úrovně při %d min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:279 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:279 msgid "Last kill exp:" msgstr "Zk za poslední zabití:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:411 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:84 src/gui/windows/killstats.cpp:411 #: src/gui/windows/killstats.cpp:418 src/gui/windows/killstats.cpp:425 #: src/gui/windows/killstats.cpp:431 msgid "Time before jacko spawn:" @@ -5861,42 +5860,42 @@ msgstr "Host updatu: %s" msgid "Open register url" msgstr "Otevřít registrační url" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:63 msgid "health bar" msgstr "pruh zdraví" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:74 msgid "mana bar" msgstr "pruh many" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:78 msgid "experience bar" msgstr "pruh zkušeností" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83 msgid "weight bar" msgstr "pruh váhy" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:89 msgid "inventory slots bar" msgstr "pruh míst v inventáři" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93 msgid "money bar" msgstr "pruh peněz" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 msgid "arrows bar" msgstr "pruh šípů" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 msgid "status bar" msgstr "stavový řádek" @@ -5953,8 +5952,8 @@ msgstr "Odeslat" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:202 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92 src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:204 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -6044,12 +6043,12 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:246 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:254 msgid "sell item" msgstr "prodat předmět" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:248 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:256 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Opravdu chceš prodat %s?" @@ -6060,7 +6059,7 @@ msgid "Choose Your Server" msgstr "Zvolte server" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:208 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:210 msgid "Load" msgstr "Načíst" @@ -6122,23 +6121,23 @@ msgid "Personal Shop" msgstr "Osobní obchod" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:88 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89 msgid "Buy items" msgstr "Koupit věci" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:90 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 msgid "Sell items" msgstr "Prodat věci" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 msgid "Announce" msgstr "Oznámit" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 msgid "Show links in announce" msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení" @@ -6622,7 +6621,7 @@ msgid "Updating..." msgstr "Aktualizuje se..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:176 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." @@ -6651,12 +6650,12 @@ msgid "Completed" msgstr "Hotovo" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:641 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:616 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kdo je online - Obnovuji" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 msgid "Update" msgstr "Obnovit" @@ -6666,12 +6665,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Kdo je online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:656 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:631 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kdo je online - chyba" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:698 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kdo je přihlášený - " @@ -6693,25 +6692,25 @@ msgstr "Vyber svět" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:383 src/input/inputmanager.cpp:427 +#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404 #: src/input/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "kl_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:389 +#: src/input/inputmanager.cpp:366 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "Jknoflík%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:403 +#: src/input/inputmanager.cpp:380 msgid "unknown key" msgstr "neznámá klávesa" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:433 +#: src/input/inputmanager.cpp:410 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JK%d" @@ -6719,7 +6718,7 @@ msgstr "JK%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:447 src/input/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "n kl" |