summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-08-21 22:57:42 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-08-21 22:57:42 +0300
commita358955cbc36d55446461f986c6efe994436fda8 (patch)
tree41792d16c88a30e6c0402a92ccc4bac2fcd266bd /po/cs.po
parentf59b0da2f59aff64802e0211ceaa67e50e85e05c (diff)
downloadmanaverse-a358955cbc36d55446461f986c6efe994436fda8.tar.gz
manaverse-a358955cbc36d55446461f986c6efe994436fda8.tar.bz2
manaverse-a358955cbc36d55446461f986c6efe994436fda8.tar.xz
manaverse-a358955cbc36d55446461f986c6efe994436fda8.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po501
1 files changed, 263 insertions, 238 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a7599b1cb..819bccf1d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-17 16:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-17 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-21 22:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-17 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:843
+#: src/actions/statusbar.cpp:217
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:853
+#: src/actions/statusbar.cpp:227
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování"
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Vidíš %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639
msgid "Completely ignore"
msgstr "Kompletně ignorovat"
@@ -190,42 +190,43 @@ msgstr "Plovoucí bublina"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/client.cpp:921 src/gui/windowmenu.cpp:163
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
+#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
+#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
+#: src/client.cpp:930 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:932
+#: src/client.cpp:933
msgid "About"
msgstr "O ManaPlus"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:75
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52
+#: src/client.cpp:936 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: close quick button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close chat tab
#. TRANSLATORS: popup menu item
@@ -235,8 +236,9 @@ msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:939 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/client.cpp:940 src/client.cpp:1388 src/client.cpp:1402
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:78 src/gui/popups/popupmenu.cpp:634
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85
@@ -244,32 +246,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1063
+#: src/client.cpp:1064
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1111
+#: src/client.cpp:1112
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1154
+#: src/client.cpp:1155
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1279
msgid "Requesting characters"
msgstr "Vyžaduji postavy"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1318
+#: src/client.cpp:1319
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1330
+#: src/client.cpp:1331
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vyměňuji herní servery"
@@ -283,50 +285,83 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1385 src/client.cpp:1396 src/client.cpp:1582
+#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1595
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:279
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:236
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1408
+#: src/client.cpp:1415
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1449
+#: src/client.cpp:1456
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1451
+#: src/client.cpp:1458
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: edit dialog label
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: text dialog button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#: src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1487 src/commands.cpp:1347
+#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:311
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:342
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:247
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:271
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:245
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:199
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
+#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:206 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/ea/gamehandler.cpp:96
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:278 src/net/ea/playerhandler.cpp:294
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1483
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1476
+#: src/client.cpp:1485
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1499
+#: src/client.cpp:1512
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1501
+#: src/client.cpp:1514
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
@@ -536,27 +571,27 @@ msgstr "Systémové proměnné uloženy"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
#: src/commands.cpp:1345
msgid "File uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor byl uploadován"
-#: src/commands.cpp:1375
+#: src/commands.cpp:1378
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Nahráno nastavení do:"
-#: src/commands.cpp:1383
+#: src/commands.cpp:1386
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Nahráno nastavení serveru do:"
-#: src/commands.cpp:1391
+#: src/commands.cpp:1394
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Nahrány záznmy do:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1512 src/commands.cpp:1521
+#: src/commands.cpp:1515 src/commands.cpp:1524
msgid "Resource images:"
msgstr "Resource images:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1515 src/commands.cpp:1524
+#: src/commands.cpp:1518 src/commands.cpp:1527
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Resource orphaned images:"
@@ -602,36 +637,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:235 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
+#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
msgid "General"
msgstr "Obecný"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
+#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
#: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:539
+#: src/game.cpp:540
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Snímek obrazovky uložen jako %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:549
+#: src/game.cpp:550
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:629
+#: src/game.cpp:630
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:632
+#: src/game.cpp:633
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě"
@@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "(A) pryč (away)"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:396 src/gamemodifiers.cpp:447
+#: src/gamemodifiers.cpp:396 src/gamemodifiers.cpp:449
msgid "(?) away"
msgstr "(?) away"
@@ -1001,17 +1036,17 @@ msgid "Away"
msgstr "Pryč"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:443
+#: src/gamemodifiers.cpp:445
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) mód herní kamery"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:445
+#: src/gamemodifiers.cpp:447
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) mód volné kamery"
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:83
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:87
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Preješ si otevřít stránku podpory?"
@@ -1182,8 +1217,8 @@ msgstr "Maximální (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr "(výchozí)"
@@ -1460,17 +1495,17 @@ msgstr "Vytvořit partu"
#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:317
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:450
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:563 src/gui/popups/popupmenu.cpp:583
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:807
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:834 src/gui/popups/popupmenu.cpp:888
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2153
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 src/gui/setupactiondata.h:1919
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:563 src/gui/popups/popupmenu.cpp:588
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:814
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:841 src/gui/popups/popupmenu.cpp:874
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2898 src/gui/setupactiondata.h:1919
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
@@ -1495,7 +1530,7 @@ msgstr "Váha: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:701
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:707
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Obchod"
@@ -1510,7 +1545,7 @@ msgstr "Obchod"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:269
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/setupactiondata.h:64
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/setupactiondata.h:64
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
msgid "Attack"
@@ -1524,28 +1559,28 @@ msgstr "Šeptat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:708
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:714
msgid "Heal"
msgstr "Vyléčit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:210
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:755
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:761
msgid "Kick from guild"
msgstr "Vykopnout z gildy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:217
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/popups/popupmenu.cpp:762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/popups/popupmenu.cpp:768
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Změnit pozici v gildě"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:227 src/gui/popups/popupmenu.cpp:438
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779
msgid "Invite to guild"
msgstr "Pozvat do gildy"
@@ -1571,7 +1606,7 @@ msgstr "Vyhladit"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 src/gui/popups/popupmenu.cpp:796
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:802
#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Jdi sem"
@@ -1591,7 +1626,7 @@ msgstr "Promluv"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72
msgid "Buy"
@@ -1604,7 +1639,7 @@ msgstr "Nákup"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
msgid "Sell"
@@ -1615,7 +1650,7 @@ msgstr "Prodej"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:385
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
msgid "Add comment"
msgstr "Přidat komentář"
@@ -1641,7 +1676,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných"
@@ -1661,8 +1696,8 @@ msgstr "Hráči"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:736
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:742
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718
msgid "Kick from party"
msgstr "Vykopnout z party"
@@ -1674,8 +1709,8 @@ msgstr "Sebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151
msgid "Add to chat"
msgstr "Přidat do chatu"
@@ -1696,8 +1731,8 @@ msgstr "Přejmenovat"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -1718,7 +1753,7 @@ msgstr "Přesunout kameru"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/setupactiondata.h:2042
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/setupactiondata.h:2042
#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
@@ -1726,69 +1761,69 @@ msgstr "Výstroje"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:579
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:580
msgid "Clear outfit"
msgstr "Vyčistit výstroj"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Spells"
msgstr "Kouzla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:609
msgid "Edit spell"
msgstr "Upravit kouzlo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:633 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:639 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:646
msgid "Disable highlight"
msgstr "Vypnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652
msgid "Enable highlight"
msgstr "Zapnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658
msgid "Don't remove name"
msgstr "Neodebírat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:664
msgid "Remove name"
msgstr "Odebrat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:664
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670
msgid "Enable away"
msgstr "Zapnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676
msgid "Disable away"
msgstr "Vypnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Leave"
msgstr "Opustit"
@@ -1798,85 +1833,85 @@ msgstr "Opustit"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:688 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:729 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
msgid "Invite to party"
msgstr "Pozvat do party"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823
msgid "Change guild position"
msgstr "Změň hodnost v guildě"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
msgid "window"
msgstr "okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:876
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:900
msgid "Lock"
msgstr "Zamknout"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1395
msgid "Rename map sign "
msgstr "Přejmenovat značku na mapě "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1385
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1397
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1421
msgid "Player comment "
msgstr "Hráčův komentář "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1411
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1423
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950
msgid "Add to trade"
msgstr "Přidat k obchodu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Přidat 10 k obchodu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961
msgid "Add to trade half"
msgstr "Přidat polovinu k obchodu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1964
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Vlož do obchodu vše-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
msgid "Add to trade all"
msgstr "Přidat vše k obchodu"
@@ -1885,64 +1920,64 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:736 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:721 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Uložit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982
msgid "Store 10"
msgstr "Uschovat 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986
msgid "Store half"
msgstr "Uschovat polovinu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989
msgid "Store all-1"
msgstr "Ulož vše-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992
msgid "Store all"
msgstr "Uschovat všechny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
msgid "Retrieve"
msgstr "Vzít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Vzít 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015
msgid "Retrieve half"
msgstr "Vzít polovinu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Vyber vše-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
msgid "Retrieve all"
msgstr "Vzít všechny"
@@ -1952,9 +1987,9 @@ msgstr "Vzít všechny"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:649 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:634 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/resources/itemtypemapdata.h:39
#: src/resources/itemtypemapdata.h:43
@@ -1962,41 +1997,41 @@ msgid "Use"
msgstr "Použít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vyčistit okno upuštění"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetovat žlutý pruh"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zkopírovat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2318
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
@@ -2004,144 +2039,144 @@ msgstr "Posunout dolů"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731
msgid "Undress"
msgstr "Svléknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450
msgid "Open link"
msgstr "Otevřít odkaz"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470
msgid "Show window"
msgstr "Zobrazit okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636
msgid "Disregard"
msgstr "Přehlížet"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
msgid "Black list"
msgstr "Černá listina"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585
msgid "Set as enemy"
msgstr "Nastavit jako nepřítele"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
msgid "Erase"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565
msgid "Be friend"
msgstr "Být přátelé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
msgid "Unignore"
msgstr "Odignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652
msgid "Follow"
msgstr "Následovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
msgid "Imitation"
msgstr "Imitace"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koupit (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698
msgid "Sell (?)"
msgstr "Prodat (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
msgid "Show Items"
msgstr "Zobrazit předměty"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Odeber ze seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Přidej do seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799
msgid "Unprotect item"
msgstr "Přestat chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2796
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808
msgid "Protect item"
msgstr "Chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729
msgid "Drop..."
msgstr "Upustit..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840
msgid "Drop all"
msgstr "Upustit vše"
@@ -2149,56 +2184,57 @@ msgstr "Upustit vše"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 src/gui/windowmenu.cpp:130
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:749
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 src/gui/windowmenu.cpp:130
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:734
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872
msgid "GM commands"
msgstr "GM příkazy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877
msgid "Check ip"
msgstr "Zkontrolovat ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880
msgid "Goto"
msgstr "Jdi na"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883
msgid "Recall"
msgstr "Zavolej zpět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 src/net/ea/playerhandler.cpp:379
msgid "Revive"
msgstr "Oživ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891
msgid "Kick"
msgstr "Vykopnout"
@@ -3209,7 +3245,7 @@ msgstr "Úroveň: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:574 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:559 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343
#, c-format
msgid "Money: %s"
@@ -3954,7 +3990,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:321
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:203
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -4419,7 +4455,7 @@ msgstr "Povolit záznam vstupu"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375
msgid "Upload log file"
-msgstr ""
+msgstr "Uploadovat soubor se záznamem"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379
@@ -4464,116 +4500,116 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62
msgid "Better performance (enable for better performance)"
msgstr "Lepší výkon (povol pro lepší výkon)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:65
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66
msgid "Auto adjust performance"
msgstr "Automaticky nastav výkon"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70
msgid "Hw acceleration"
msgstr "HW akcelerace"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:73
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
msgstr ""
"Povolit vyrovnávací pamět průhlednosti (Softwarově, může používat hodně "
"paměti)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Povolit redukci mapy (Softwarově)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr "Povlit compound sprite delay (Software)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr "Zapni zpožděné načítání obrázků (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:92
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr "Zapni vzorkovač textur (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr "Lepší kvalita (vypněte pro lepší výkon)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Povolit opravu průhlednosti (Softwarově, může být velmi pomalé)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Zobrazit objekty průhledné"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
msgstr "Povolit změnu řazení obrázků (potřebné pro podporu modů)."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Málo paměti (zapněte pro nízké využití paměti)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Zákázat pokročilé načítání objektů do paměti (Softwarově)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:124
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Zakázat načítání oběktů do pamětu (Softwarově)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr "Různá nastavení (povolení nebo vypnutí pro lepší výkon)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr "Povolit kompresy textur (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Povolit rozšíření čtvercové textury (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Požít nový vnitřní formát textur (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Zapni atlasy textur (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:151
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
msgstr ""
"Načítat veškeré obrázky pro mapu do vyrovnávací paměti (může používat více "
"paměti)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:156
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
msgstr ""
"Uchovávat všechny zvuky ve vyrovnávací paměti (může používat více paměti)"
@@ -4774,14 +4810,14 @@ msgid "Theme info"
msgstr "Informace o motivu"
#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:339
msgid "Theme Changed"
msgstr "Téma změněno"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:339
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:382
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn."
@@ -4874,8 +4910,8 @@ msgstr "Omezení FPS:"
#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:312
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Altern. FPS omezení: "
@@ -4907,9 +4943,9 @@ msgstr "Žádný rámeček"
#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:416
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:310
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:445
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -4939,32 +4975,32 @@ msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:263
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:267
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Měním na OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:265
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:269
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Zadej nové rozlišení: "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:381
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:380
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Rozlišení obrazovky změněno"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:375
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešla do menšího okna."
@@ -5508,7 +5544,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:569
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
@@ -5678,7 +5714,7 @@ msgstr "Žena"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:477
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Rozdělte prosím %d bodů"
@@ -5699,12 +5735,12 @@ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:470
msgid "Character stats OK"
msgstr "Stav postavy je v pořádku"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:483
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:486
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Odstraňte prosím %d bodů"
@@ -5733,7 +5769,7 @@ msgstr "Přepnout přihlášení"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:564
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
@@ -5741,7 +5777,7 @@ msgstr "Hrát"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
msgid "Info"
msgstr "Informace"
@@ -5781,16 +5817,16 @@ msgstr ""
"Zkušenost: %u\n"
"Peníze: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:279
msgid "Incorrect password"
msgstr "Špatné heslo"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:419
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:419
msgid "Enter password:"
msgstr "Zadej heslo:"
@@ -5847,18 +5883,6 @@ msgstr "Následující >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Automaticky otevírat toto okno"
-#. TRANSLATORS: edit dialog label
-#. TRANSLATORS: edit server dialog button
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: text dialog button
-#: src/gui/windows/editdialog.cpp:49 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/okdialog.cpp:54
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48
msgid "Edit Server"
@@ -5930,7 +5954,7 @@ msgid "Unequip"
msgstr "Odebrat z vybavení"
#. TRANSLATORS: help window. button.
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:55
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
msgid "Did you know..."
msgstr "Věděl jsi že..."
@@ -6586,12 +6610,12 @@ msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:507
msgid "Party Name"
msgstr "Jméno party"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:506
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:509
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Zvolte jméno vaší party."
@@ -7080,11 +7104,11 @@ msgstr "Špatná rasa."
msgid "Incorrect look."
msgstr "Špatný vzhled."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
msgid "Character deleted."
msgstr "Postava odstraněna."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:236
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu."
@@ -7104,7 +7128,8 @@ msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s vás ignoruje."
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:94
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Požadavek na odchod odepřen!"
@@ -7305,8 +7330,8 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Spojení se serverem ukončeno. "
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:272 src/net/ea/playerhandler.cpp:284
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:368
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:272 src/net/ea/playerhandler.cpp:288
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:376
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
@@ -7317,7 +7342,7 @@ msgid ""
msgstr "Nesete více než polovinu vaší váhy. Regenerace života nyní není možná."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:286
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:290
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Nesete méně než polovinu vaší váhy. Regenerace života je nyní opět možná."