summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-20 11:51:28 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-20 11:51:28 +0300
commita11c249dfc4c28a23c03f657ba3a02b4795d0806 (patch)
tree68bb80de4ba9b32b63f0f268ed38b3c60246eefa /po/cs.po
parent549acdd072b732135dfa7b79015abf7340bef585 (diff)
downloadmanaverse-a11c249dfc4c28a23c03f657ba3a02b4795d0806.tar.gz
manaverse-a11c249dfc4c28a23c03f657ba3a02b4795d0806.tar.bz2
manaverse-a11c249dfc4c28a23c03f657ba3a02b4795d0806.tar.xz
manaverse-a11c249dfc4c28a23c03f657ba3a02b4795d0806.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po745
1 files changed, 359 insertions, 386 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b91e3ca0b..339456d77 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-15 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:131
+#: src/actions/actions.cpp:139
msgid "File uploaded"
msgstr "Soubor byl uploadován"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:133 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1500
+#: src/actions/actions.cpp:141 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1500
#: src/gamemodifiers.cpp:424 src/gui/dialogsmanager.cpp:156
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:172 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
@@ -50,13 +50,13 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:371
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:373
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:502
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:505
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83
@@ -67,214 +67,217 @@ msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:738 src/actions/actions.cpp:750
+#: src/actions/actions.cpp:888 src/actions/actions.cpp:900
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:878 src/actions/actions.cpp:934
+#: src/actions/actions.cpp:1028 src/actions/actions.cpp:1084
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Doba běhu klienta: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:889
+#: src/actions/actions.cpp:1039
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d týdnů"
-#: src/actions/actions.cpp:889
+#: src/actions/actions.cpp:1039
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d týdnů"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:900
+#: src/actions/actions.cpp:1050
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dní"
-#: src/actions/actions.cpp:900
+#: src/actions/actions.cpp:1050
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dní"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:910
+#: src/actions/actions.cpp:1060
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hodin"
-#: src/actions/actions.cpp:910
+#: src/actions/actions.cpp:1060
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d hodin"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:920
+#: src/actions/actions.cpp:1070
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
-#: src/actions/actions.cpp:920
+#: src/actions/actions.cpp:1070
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:930
+#: src/actions/actions.cpp:1080
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d vteřinu"
-#: src/actions/actions.cpp:930
+#: src/actions/actions.cpp:1080
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d vteřin"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:991 src/actions/actions.cpp:1000
+#: src/actions/actions.cpp:1141 src/actions/actions.cpp:1150
msgid "Resource images:"
msgstr "Resource images:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:994 src/actions/actions.cpp:1003
+#: src/actions/actions.cpp:1144 src/actions/actions.cpp:1153
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Resource orphaned images:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1091
+#: src/actions/actions.cpp:1241
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Systémové proměnné uloženy"
-#: src/actions/actions.cpp:1210
+#: src/actions/actions.cpp:1360
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Nahráno nastavení do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1219
+#: src/actions/actions.cpp:1369
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Nahráno nastavení serveru do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1228
+#: src/actions/actions.cpp:1378
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Nahrány záznmy do:"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:241
+#: src/actions/chat.cpp:242
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nelze možné zaslat prázdné šeptání!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:272
+#: src/actions/chat.cpp:290
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Není možné vytvořit záložku šeptání \"%s\"! Zdá se že již existuje."
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:297 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
+#: src/actions/chat.cpp:315 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
msgid "Party name is missing."
msgstr "Chybí jméno party."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:315
+#: src/actions/chat.cpp:333
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Chybí jméno gildy."
#. TRANSLATORS: party invite message
+#. TRANSLATORS: guild invite message
+#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:337 src/actions/commands.cpp:64
+#: src/actions/chat.cpp:354 src/actions/chat.cpp:381 src/actions/chat.cpp:446
+#: src/actions/commands.cpp:73
msgid "Please specify a name."
msgstr "Prosím zadej jméno."
-#: src/actions/chat.cpp:357
+#: src/actions/chat.cpp:401
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter přepíná chat."
-#: src/actions/chat.cpp:357
+#: src/actions/chat.cpp:401
msgid "Message closes chat."
msgstr "Zpráva zavírá chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:368
+#: src/actions/chat.cpp:412
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter nyní přepíná chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:377
+#: src/actions/chat.cpp:421
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:107
+#: src/actions/commands.cpp:115
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Hráč je již %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:119
+#: src/actions/commands.cpp:128
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:121
+#: src/actions/commands.cpp:130
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:152
+#: src/actions/commands.cpp:161
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Hráč nebyl ignorován!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:161
+#: src/actions/commands.cpp:170
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Hráč již není ignorován!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:163
+#: src/actions/commands.cpp:172
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Hráč nemůže být odignorován!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:178
+#: src/actions/commands.cpp:187
msgid "Player already erased!"
msgstr "Hráč již byl vymazán!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:191
+#: src/actions/commands.cpp:200
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Hráč již není smazán!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:193
+#: src/actions/commands.cpp:202
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Hráč nemůže být vymazán!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:200
+#: src/actions/commands.cpp:209
msgid "friend"
msgstr "přítel"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:207
+#: src/actions/commands.cpp:216
msgid "disregarded"
msgstr "přehlížený"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:214
+#: src/actions/commands.cpp:223
msgid "neutral"
msgstr "neutrální"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:221
+#: src/actions/commands.cpp:230
msgid "blacklisted"
msgstr "na černé listině"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:228
+#: src/actions/commands.cpp:237
msgid "enemy"
msgstr "nepřítel"
@@ -320,7 +323,7 @@ msgstr "I"
#: src/being/localplayer.cpp:380
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
-msgstr ""
+msgstr "Byl jsi zabit %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:825
@@ -355,12 +358,12 @@ msgstr "Předmět patří někomu jinému."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:849
msgid "You can't pickup this amount of items."
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžeš zvednout toto možství předmětů."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:853
msgid "Your item stack has max amount."
-msgstr ""
+msgstr "Tvůj počet předmětů dasáhl maxima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:860
@@ -425,8 +428,8 @@ msgstr "Vidíš %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
msgid "Completely ignore"
msgstr "Kompletně ignorovat"
@@ -500,9 +503,9 @@ msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:945 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1415
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:722
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:955 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83
msgid "Close"
@@ -553,7 +556,7 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery"
#: src/client.cpp:1399 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1608
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:309
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
@@ -1057,7 +1060,7 @@ msgstr "Zpráva"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:129 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:129 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617
msgid "Revive"
msgstr "Oživ"
@@ -1241,8 +1244,8 @@ msgstr "Maximální (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr "(výchozí)"
@@ -1493,7 +1496,7 @@ msgstr "Komentář: %s"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:499
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:502
msgid "Create Party"
msgstr "Vytvořit partu"
@@ -1516,23 +1519,23 @@ msgstr "Vytvořit partu"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:374
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 src/gui/popups/popupmenu.cpp:675
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:944
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2219
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:367
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:612
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 src/gui/popups/popupmenu.cpp:878
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 src/gui/popups/popupmenu.cpp:938
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1741 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1777
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2200 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:129
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
@@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "Váha: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:795
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:788
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:35
msgid "Trade"
msgstr "Obchod"
@@ -1568,8 +1571,8 @@ msgstr "Obchod"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:284
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
msgid "Attack"
@@ -1577,45 +1580,41 @@ msgstr "Útok"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: whisper to npc
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:173 src/gui/popups/popupmenu.cpp:259
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:462
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:252
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:455
msgid "Whisper"
msgstr "Šeptat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:802
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:795
msgid "Heal"
msgstr "Vyléčit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:821
msgid "Kick from guild"
msgstr "Vykopnout z gildy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:222
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Změnit pozici v gildě"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:525
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:518
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840
msgid "Invite to guild"
msgstr "Pozvat do gildy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
msgid "Nuke"
msgstr "Vyhladit"
@@ -1633,9 +1632,9 @@ msgstr "Vyhladit"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:272
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:809 src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:636
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Jdi sem"
@@ -1644,7 +1643,7 @@ msgstr "Jdi sem"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
#: src/input/pages/basic.cpp:90 src/resources/db/npcdb.cpp:143
msgid "Talk"
msgstr "Promluv"
@@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "Promluv"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:199
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/input/pages/basic.cpp:240 src/resources/db/npcdb.cpp:144
@@ -1671,7 +1670,7 @@ msgstr "Nákup"
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/input/pages/basic.cpp:246
#: src/resources/db/npcdb.cpp:145
@@ -1682,26 +1681,26 @@ msgstr "Prodej"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:472
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:465
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472
msgid "Add comment"
msgstr "Přidat komentář"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Vyřadit ze seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Přidat do prioritního seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:307
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
msgid "Add to attack list"
msgstr "Přidat do seznamu útoku"
@@ -1709,19 +1708,19 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2934
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:331
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:324
msgid "Move to master"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout k veliteli"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317
msgid "Fire"
msgstr "Oheň"
@@ -1729,19 +1728,19 @@ msgstr "Oheň"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:345
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338
msgid "Feed"
msgstr "Nakrmit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: delete homunculus
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331
msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "Zabít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341
msgid "Drop loot"
msgstr "Upustit kořist"
@@ -1749,8 +1748,8 @@ msgstr "Upustit kořist"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:351 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 src/resources/itemtypemapdata.h:47
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 src/resources/itemtypemapdata.h:47
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
#: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71
@@ -1762,7 +1761,7 @@ msgstr "Odebrat z vybavení"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348
msgid "Return to egg"
msgstr "Vrátit k vejci"
@@ -1770,44 +1769,44 @@ msgstr "Vrátit k vejci"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:369 src/gui/popups/popupmenu.cpp:533
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:526
msgid "Add name to chat"
msgstr "Vložit jméno do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:411 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441
msgid "Kick from party"
msgstr "Vykopnout z party"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/popups/popupmenu.cpp:575
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 src/gui/popups/popupmenu.cpp:568
msgid "Pick up"
msgstr "Sebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:580 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855
msgid "Add to chat"
msgstr "Přidat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626
msgid "Map Item"
msgstr "Označit na mapě"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:130
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:597 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:130
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
@@ -1817,20 +1816,20 @@ msgstr "Přejmenovat"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:614 src/gui/popups/popupmenu.cpp:639
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632
msgid "Warp"
msgstr "Přesun"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:639
msgid "Move camera"
msgstr "Přesunout kameru"
@@ -1839,77 +1838,77 @@ msgstr "Přesunout kameru"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:664 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
msgstr "Výstroje"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660
msgid "Clear outfit"
msgstr "Vyčistit výstroj"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:686 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Spells"
msgstr "Kouzla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:689
msgid "Edit spell"
msgstr "Upravit kouzlo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
msgid "Disable highlight"
msgstr "Vypnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:740
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
msgid "Enable highlight"
msgstr "Zapnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:746
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:739
msgid "Don't remove name"
msgstr "Neodebírat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745
msgid "Remove name"
msgstr "Odebrat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
msgid "Enable away"
msgstr "Zapnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757
msgid "Disable away"
msgstr "Vypnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89
msgid "Leave"
msgstr "Opustit"
@@ -1919,79 +1918,71 @@ msgstr "Opustit"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:893
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:887
msgid "Change guild position"
msgstr "Změň hodnost v guildě"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:938
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932
msgid "window"
msgstr "okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:964
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:958
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:964
msgid "Lock"
msgstr "Zamknout"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1480
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1012
msgid "Rename map sign "
msgstr "Přejmenovat značku na mapě "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1482
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1014
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1506
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1038
msgid "Player comment "
msgstr "Hráčův komentář "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1508
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1040
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1642
msgid "Add to trade"
msgstr "Přidat k obchodu"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1650
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Přidat 10 k obchodu"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655
msgid "Add to trade half"
msgstr "Přidat polovinu k obchodu"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1659
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Vlož do obchodu vše-1"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1663
msgid "Add to trade all"
msgstr "Přidat vše k obchodu"
@@ -2000,64 +1991,48 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:717 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1809
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1850 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:718 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Uložit"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679
msgid "Store 10"
msgstr "Uschovat 10"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684
msgid "Store half"
msgstr "Uschovat polovinu"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1688
msgid "Store all-1"
msgstr "Ulož vše-1"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2138
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692
msgid "Store all"
msgstr "Uschovat všechny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1704 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
msgid "Retrieve"
msgstr "Vzít"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Vzít 10"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1717
msgid "Retrieve half"
msgstr "Vzít polovinu"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Vyber vše-1"
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1725
msgid "Retrieve all"
msgstr "Vzít všechny"
@@ -2067,9 +2042,9 @@ msgstr "Vzít všechny"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3002
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:630 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:631 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:323
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:456 src/gui/windows/skilldialog.cpp:538
#: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43
@@ -2077,41 +2052,41 @@ msgid "Use"
msgstr "Použít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1865
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vyčistit okno upuštění"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1903 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1964
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetovat žlutý pruh"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zkopírovat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2034
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2040
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
@@ -2119,155 +2094,155 @@ msgstr "Posunout dolů"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
msgid "Undress"
msgstr "Svléknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151
msgid "Open link"
msgstr "Otevřít odkaz"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2169
msgid "Show window"
msgstr "Zobrazit okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2720
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2759 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335
msgid "Disregard"
msgstr "Přehlížet"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2762 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
msgid "Black list"
msgstr "Černá listina"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
msgid "Set as enemy"
msgstr "Nastavit jako nepřítele"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
msgid "Erase"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2264
msgid "Be friend"
msgstr "Být přátelé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2747 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
msgid "Unignore"
msgstr "Odignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351
msgid "Follow"
msgstr "Následovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2797
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355
msgid "Imitation"
msgstr "Imitace"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koupit (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397
msgid "Sell (?)"
msgstr "Prodat (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435
msgid "Invite to party"
msgstr "Pozvat do party"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2900
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Připojit k chatu %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
msgid "Show Items"
msgstr "Zobrazit předměty"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2925
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Odeber ze seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Přidej do seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2979
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537
msgid "Unprotect item"
msgstr "Přestat chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2988
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546
msgid "Protect item"
msgstr "Chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:187
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:725
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:726
msgid "Drop..."
msgstr "Upustit..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3020
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578
msgid "Drop all"
msgstr "Upustit vše"
@@ -2275,50 +2250,43 @@ msgstr "Upustit vše"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3026 src/gui/windowmenu.cpp:129
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:730
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:731
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: split items
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3034 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
-msgid "Split"
-msgstr "Rozdělit"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3052
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603
msgid "GM commands"
msgstr "GM příkazy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608
msgid "Check ip"
msgstr "Zkontrolovat ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
msgid "Goto"
msgstr "Jdi na"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614
msgid "Recall"
msgstr "Zavolej zpět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3071
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
msgid "Kick"
msgstr "Vykopnout"
@@ -2366,7 +2334,7 @@ msgstr "Chat"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/gui.cpp:87
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
@@ -2586,17 +2554,17 @@ msgstr "Okraj dílků"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:221
msgid "Pets"
-msgstr ""
+msgstr "Mazlíčci"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:223
msgid "Mercenary"
-msgstr ""
+msgstr "Žoldák"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:225
msgid "Homunculus"
-msgstr ""
+msgstr "Človíček"
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135
#, c-format
@@ -2605,7 +2573,7 @@ msgstr "Úroveň: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:555 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:556 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 src/gui/windows/statuswindow.cpp:341
#, c-format
msgid "Money: %s"
@@ -3053,14 +3021,14 @@ msgstr "Kritický zásah:"
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:407
msgid "Karma:"
-msgstr ""
+msgstr "Karma:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:287
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:368
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:409
msgid "Manner:"
-msgstr ""
+msgstr "Vychování:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333
@@ -3868,7 +3836,7 @@ msgstr "Povolit upozornění na váhu"
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
@@ -4161,12 +4129,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160
msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
-msgstr ""
+msgstr "Nebezpečná nastavení (NEMĚŇ pokud nevíš co děláš)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
msgid "Disable logging in game (do not enable)"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat záznam ve hře (nepovolit)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
@@ -4934,7 +4902,7 @@ msgstr "VYB"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
msgid "Equipment"
msgstr "Vybavení"
@@ -4945,7 +4913,7 @@ msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:131
#: src/inventory.cpp:297
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
@@ -5024,13 +4992,13 @@ msgstr "Aktualizace"
#. TRANSLATORS: short button name for bank window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "BA"
-msgstr ""
+msgstr "BA"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: bank window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Banka"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:151
@@ -5058,17 +5026,17 @@ msgstr "Klávesa: %s"
#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90
#, c-format
msgid "Money in bank: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Peníze v bance: %s"
#. TRANSLATORS: bank window button
#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51
msgid "Withdraw"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
#. TRANSLATORS: bank window button
#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53
msgid "Deposit"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit"
#. TRANSLATORS: bot checker window header
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45
@@ -5099,7 +5067,7 @@ msgstr "Počet:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:125
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:601
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85
msgid "Create"
@@ -5187,7 +5155,7 @@ msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Nová hesla nesouhlasí."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77
msgid "New Character"
msgstr "Nová postava"
@@ -5195,7 +5163,7 @@ msgstr "Nová postava"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:104
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
@@ -5205,11 +5173,11 @@ msgstr "Jméno:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:191
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:87
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:96
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:193
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5218,72 +5186,72 @@ msgstr ">"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:89
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:96
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:193
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:91
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:98
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:91
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93
msgid "Hair color:"
msgstr "Barva vlasů:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:98
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:100
msgid "Hair style:"
msgstr "Účes:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111
msgid "^"
msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
msgid "Female"
msgstr "Žena"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:123
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:479
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:125
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:481
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Rozdělte prosím %d bodů"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
msgid "Race:"
msgstr "Rasa:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207
msgid "Look:"
msgstr "Vzhled:"
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:371
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:469
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
msgid "Character stats OK"
msgstr "Stav postavy je v pořádku"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:485
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:487
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Odstraňte prosím %d bodů"
@@ -5307,12 +5275,12 @@ msgstr "Účet %s (poslední přihlášení %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
@@ -5357,7 +5325,7 @@ msgstr "Prosím nastavte nový pin kód"
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238
msgid "Please enter new name"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím zadejte nové jméno"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257
@@ -5401,7 +5369,7 @@ msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Šeptání pro %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1653 src/net/eathena/pethandler.cpp:167
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1653 src/net/eathena/pethandler.cpp:168
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "mazlíček patřící %s"
@@ -5518,7 +5486,7 @@ msgstr "Věděl jsi že..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:170 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
@@ -5529,6 +5497,11 @@ msgstr "Věděl jsi že..."
msgid "Equip"
msgstr "Vybavit"
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
+msgid "Split"
+msgstr "Rozdělit"
+
#. TRANSLATORS: item amount window button
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
msgid "All"
@@ -6015,7 +5988,7 @@ msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:186
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:173
msgid "Request for Trade"
msgstr "Požadavek k obchodování"
@@ -6050,7 +6023,7 @@ msgstr "Dovednost %d"
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:457
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neúspěšná dovednost: %s"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:76
@@ -6068,111 +6041,111 @@ msgid "Invite"
msgstr "Pozvat"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:275
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Přijato pozvání do party od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:286
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:287
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Odmítnuto přijetí do party od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:303
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:304
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Přijato pozvání do gildy od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:317
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:318
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Odmítnuto pozvání do gildy od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:357
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:358
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Vytvářím gildu s názvem %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:378
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:379
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Vytvářím partu s názvem %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:394
msgid "Guild Name"
msgstr "Název gildy"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:396
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Zvolte jméno vaší gildy."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:411
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:412
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření gildy, ale tato již existuje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:419
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s vás zve ke vstupu do gildy %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:427
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Přílmout pozvání do gildy"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:442
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření party, ale tato již existuje."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:459
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s vás pozval ke vstupu do jeho party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:474
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:486
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Přijmout pozvání do party"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:503
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:509
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:512
msgid "Party Name"
msgstr "Jméno party"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:514
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Zvolte jméno vaší party."
@@ -6346,27 +6319,27 @@ msgstr "Aktualizuje se..."
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:405
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:406
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Zobrazit všecky novinky (může být pomalé)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:831
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:832
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:833
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:834
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:836
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 aktualizaci později."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1019
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1020
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
@@ -6596,12 +6569,12 @@ msgstr "Návrat k bezpečnému video módu"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:234
msgid "Fire your homunculus"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhodít človíčka"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:252
msgid "Open context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít kontextové okno"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:33
@@ -7259,7 +7232,7 @@ msgstr "Okno o ManaPlus"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:54
msgid "Bank Window"
-msgstr ""
+msgstr "Bankovní Okno"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:60
@@ -7404,12 +7377,12 @@ msgstr "Další záložka příkazů"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:228
msgid "Previous inventory tab"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí záložka inventáře"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:234
msgid "Next inventory tab"
-msgstr ""
+msgstr "Další záložka inventáře"
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:302
@@ -7494,7 +7467,7 @@ msgstr " -s --server : Přihlaš se k tomuto serveru nebo IP"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:110
msgid " -y --server-type : Login server type"
-msgstr ""
+msgstr "-y --server-type : Typ přihlašovacího serveru"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:112
@@ -7575,8 +7548,8 @@ msgstr ""
"existuje."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:283
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:225
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:247
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:218
msgid "Wrong name."
msgstr "Špatné jméno."
@@ -7694,59 +7667,38 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Hrad gildy: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Půvoní heslo je nesprávné."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166
-msgid "New password too short."
-msgstr "Nové heslo je příliš krátké."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:295
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:239
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Neznámá chyba."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:173
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Neregistované ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:177
msgid "Wrong password."
msgstr "Špatné heslo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 src/net/eathena/loginhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:182
msgid "Account expired."
msgstr "Platnost účtu vypršela."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 src/net/eathena/loginhandler.cpp:186
msgid "Rejected from server."
msgstr "Odmítnutí od serveru."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260 src/net/eathena/loginhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:190
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Byl jste trvale vyloučen ze hry. Prosím kontaktujte GM team."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 src/net/eathena/loginhandler.cpp:202
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:195
msgid "Client too old."
msgstr "Klientský software je příliš starý."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269 src/net/eathena/loginhandler.cpp:206
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 src/net/eathena/loginhandler.cpp:199
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7756,26 +7708,32 @@ msgstr ""
"Prosím kontaktujte GM team přes fórum."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:215
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server je přelidněný."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:279 src/net/eathena/loginhandler.cpp:220
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Toto uživatelské jméno je již používáno."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:230
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:223
msgid "Incorrect email."
msgstr "Špatný e-mail."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:291 src/net/eathena/loginhandler.cpp:235
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:228
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno."
#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:232
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:286
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Neznámá chyba."
+
+#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:101
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Byla předána prázdná adresa pro Network::connect()!"
@@ -7794,58 +7752,58 @@ msgstr "Spojení se serverem ukončeno. "
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560
msgid "Character rename error."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba přejmenování postavy."
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
msgid "Character renamed."
-msgstr ""
+msgstr "Postava přejmenována."
#. TRANSLATORS: char rename error
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551
msgid "Rename not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenování není povoleno."
#. TRANSLATORS: char rename error
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555
msgid "New name is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Nové jméno nebylo nastaveno."
#. TRANSLATORS: char rename error
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564
msgid "Character not found."
-msgstr ""
+msgstr "Postava nenalezena."
#: src/net/eathena/chathandler.cpp:357
msgid "Can't cast skill in this area."
-msgstr ""
+msgstr "Na tomto místě není možné použít dovednost."
#: src/net/eathena/chathandler.cpp:360
msgid "Can't use item in this area."
-msgstr ""
+msgstr "Na tomto místě není požné použít předmět."
#: src/net/eathena/chathandler.cpp:363
msgid "Can't equip. Wrong level."
-msgstr ""
+msgstr "Není možné obléct. Špatná úroveň."
#: src/net/eathena/chathandler.cpp:366
msgid "Can't use. Wrong level."
-msgstr ""
+msgstr "Nené možné použít. Špatná úroveň."
#: src/net/eathena/chathandler.cpp:369
msgid "Work in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Na tomhle se pracuje."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/eathena/chathandler.cpp:543
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva nemohla být poslána. Kanál %s neexistuje."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/eathena/chathandler.cpp:636
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
-msgstr ""
+msgstr "Není možné otevřít kanál %s. Kanál neexistuje."
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126
@@ -7910,11 +7868,11 @@ msgstr "Detekován podvod s rychlostí."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188
msgid "Server full."
-msgstr ""
+msgstr "Server je plný."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191
msgid "Sorry, you are underaged."
-msgstr ""
+msgstr "Promiň jsi moc mladý."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196
@@ -7923,31 +7881,31 @@ msgstr "Duplicitní přihlášení."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197
msgid "To many connections from same ip."
-msgstr ""
+msgstr "Moc spojení z jedné IP adresy."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200
msgid "Not paid for this time."
-msgstr ""
+msgstr "Není neplaceno."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203
msgid "Pay suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Placení pozastaveno."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206
msgid "Pay changed."
-msgstr ""
+msgstr "Placení zeměněno."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:209
msgid "Pay wrong ip."
-msgstr ""
+msgstr "Zaplatit špatnou IP adresu."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:212
msgid "Pay game room."
-msgstr ""
+msgstr "Zaplatit herní místnost."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215
msgid "Disconnect forced by GM."
-msgstr ""
+msgstr "Odpojení vynuceno GM."
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219
msgid "Ban japan refuse."
@@ -8162,13 +8120,13 @@ msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Eh? Co to je?"
#. TRANSLATORS: trade header
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Obchod: Ty a %s"
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:188
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:175
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s s tebou chce obchodovat, souhlasíš?"
@@ -8204,6 +8162,21 @@ msgid "Luck:"
msgstr "Štěstí:"
#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:274
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:278
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Půvoní heslo je nesprávné."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:282
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nové heslo je příliš krátké."
+
+#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:190
msgid "Trade failed!"
msgstr "Obchod selhal!"