diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-12-23 22:03:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-12-23 22:03:48 +0300 |
commit | 4f9478554b805ba8d8ed4370e8cb9dea752a7b44 (patch) | |
tree | bdd441078235133ec414c589972b3ab97bc90daa /data/translations | |
parent | 9336f9ccd10f25f737cad530e8aec841d858c350 (diff) | |
download | manaverse-4f9478554b805ba8d8ed4370e8cb9dea752a7b44.tar.gz manaverse-4f9478554b805ba8d8ed4370e8cb9dea752a7b44.tar.bz2 manaverse-4f9478554b805ba8d8ed4370e8cb9dea752a7b44.tar.xz manaverse-4f9478554b805ba8d8ed4370e8cb9dea752a7b44.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'data/translations')
-rw-r--r-- | data/translations/help/fr.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/data/translations/help/fr.po b/data/translations/help/fr.po index 1d228b8b1..953fd9a7a 100644 --- a/data/translations/help/fr.po +++ b/data/translations/help/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-28 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alige\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "/present - print visible players number to chat." msgstr "/present - Écris le nombre de joueurs visibles dans la conversation." msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." -msgstr "/dumpogl - écrit toutes les variables OpenGL dans le ficher log." +msgstr "/dumpogl - écrit toutes les variables OpenGL dans le ficher d'historique." msgid "Contributors to client development" msgstr "Contributeurs au développement du client" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "Basic skills:" msgstr "Compétences de base:" msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." -msgstr "/uploadlog - Télécharge le fichier log sur le service pastebin." +msgstr "/uploadlog - Mettre l'historique sur le service pastebin." msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "/leave > Quitte le groupe dont tu fais parti." |