diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-28 21:27:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-28 21:27:12 +0300 |
commit | e7fb50b1a53426553c882e5b40c4b793e4f90af4 (patch) | |
tree | b20f69e331679f6590f76006b9e3c428fe9b821f /data/translations/help | |
parent | 63a5cd54d570fd0709f1b9ddcd3053d4602f36bc (diff) | |
download | manaverse-e7fb50b1a53426553c882e5b40c4b793e4f90af4.tar.gz manaverse-e7fb50b1a53426553c882e5b40c4b793e4f90af4.tar.bz2 manaverse-e7fb50b1a53426553c882e5b40c4b793e4f90af4.tar.xz manaverse-e7fb50b1a53426553c882e5b40c4b793e4f90af4.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help')
-rw-r--r-- | data/translations/help/cs.po | 391 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/de.po | 251 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/es.po | 279 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/fr.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/it.po | 245 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/nl_BE.po | 243 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/pl.po | 279 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/pt_BR.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/ru.po | 279 | ||||
-rw-r--r-- | data/translations/help/zh_CN.po | 233 |
10 files changed, 1943 insertions, 793 deletions
diff --git a/data/translations/help/cs.po b/data/translations/help/cs.po index 909555b4d..9bc7ec094 100644 --- a/data/translations/help/cs.po +++ b/data/translations/help/cs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:21+0000\n" "Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,11 +13,14 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." -msgstr "/item 0 - zakázat sdílení předmětů v partě." +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgstr "/invite PŘEZDÍVKA - pozve hráče do vaší party." -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" -msgstr "\"Zkratka výbavy 12\"" +msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." +msgstr "/uploadserverconfig - nahrát konfiguraci serveru na pastebin." + +msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgstr "\"Změnit útok hráče proti hráči\"" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" msgstr "Pro informace o šeptání a ostatních příkazech chatu se podívejte sem:" @@ -34,11 +37,8 @@ msgstr "Můžete si vybrat jiná témata.\nPro výběr otevřete nastavení a vy msgid "\"Target & attack\"" msgstr "\"Zaměřit a zútočit\"" -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." -msgstr "Většina příkazů funguje i v šeptání.\nNapříklad /imitation v záložce šeptání pro PŘEZDÍVKU1,\nje obdobné jako /imitation PŘEZDÍVKA1." +msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." +msgstr "/atkhuman - zaměř a zaútoč na nejbližšího hráče." msgid "\"Emote shortcut 11\"" msgstr "\"Zkratka smajlíka 11\"" @@ -49,29 +49,30 @@ msgid "" " the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n" " them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n" " window and drop them." -msgstr "Pro přidání předmětu do lišty zkratek klepněte na předmět v inventářovém okně\na poté klikněte na slot ve zkratkové liště který jste si vybrali. Pro přerovnání předmětů v liště zkratek je jednoduše přetáhněte na dané místo.\nPro odstranění přetáhněte předmět mimo lištu zkratek." +msgstr "Pro přidání předmětu do lišty zkratek klepněte na předmět v inventářovém okně\na poté klikněte na slot ve zkratkové liště který jste si vybrali. \nPro přerovnání předmětů v liště zkratek je jednoduše přetáhněte na dané místo.\nPro odstranění přetáhněte předmět mimo lištu zkratek." -msgid "\"Ignore input 1\"" -msgstr "\"Ignorovat vstup 1\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 12\"" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo - zobrazí informace o vyrovnávací paměti textu." +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "/exp 0 - zakáže sdílení zkušeností v partě." + msgid "\"Outfits window\"" msgstr "\"Okno výbav\"" -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "Můžete imitovat jiné hráče vybráním \"Imitace\" v kontextovém menu hráče\nnebo napsáním příkazu /imitate přezdívka do chatu." +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "KLÁVESNICE:" msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" " players?" -msgstr " - ##2allow trading##9: Chcete povolit obchodní požadavky od určitých hráčů?" +msgstr " - ##2povolit obchodování##9: Chcete povolit obchodní požadavky od určitých hráčů?" msgid "\"Emote shortcut 9\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 9\"" +msgstr "\"Zkratka smajlíka 9\"" msgid "/item 1 - enable party item sharing options." msgstr "/item 1 - povolit sdílení předmětů v partě." @@ -79,6 +80,9 @@ msgstr "/item 1 - povolit sdílení předmětů v partě." msgid "\"Set direction down\"" msgstr "\"Nastavit směr dolů\"" +msgid "GM" +msgstr "GM" + msgid "\"Target NPC\"" msgstr "\"Zaměřit NPC\"" @@ -92,16 +96,16 @@ msgid "" "You can walk to warps automatically.\n" "Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n" "then click on warp what you want." -msgstr "Můžete chodit k portálům automaticky.\nOtevřete Sopolečenské Okno (###keyWindowSocial;) a vybete záložku Nav,\npoté klikněte na portál který chcete." +msgstr "Můžete chodit k portálům automaticky.\nOtevřete Společenské Okno (###keyWindowSocial;) a vybete záložku Nav,\npoté klikněte na portál který chcete." -msgid "\"Chat window\"" -msgstr "\"Chatové okno\"" +msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." +msgstr "/info - zobrazí info o gildě. Pouze pro nativní gildy." msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." msgstr "/neutral PŘEZDÍVKA - přidat přezdívku do seznamu neutrálních vztahů." msgid "\"Outfit shortcut 7\"" -msgstr "\"Zkratka výbavy 7\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 7\"" msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list." msgstr "/addpriorityattack JMÉNO - přidat monstrum do priritního seznamu útoku." @@ -109,8 +113,8 @@ msgstr "/addpriorityattack JMÉNO - přidat monstrum do priritního seznamu úto msgid "Back to Index" msgstr "Zpět na obsah" -msgid "DOWNLOADS" -msgstr "STAŽENÉ SOUBORY" +msgid "\"Quit\"" +msgstr "\"Ukončit\"" msgid "THE PLAYER LIST" msgstr "SEZNAM HRÁČŮ" @@ -118,33 +122,57 @@ msgstr "SEZNAM HRÁČŮ" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - načíst cenu obchodu z disku." +msgid "Search string not found." +msgstr "Hledaný výraz nenalezen." + msgid "\"Quests window\"" msgstr "\"Okno úkolů\"" +msgid "Other contributors" +msgstr "Ostatní přispěvatelé" + msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "Můžete skrýt žlutou lištu, zmáčknitím ###keyDisableGameModifiers;." +msgid "\"Next chat tab\"" +msgstr "\"Další záložka chatu\"" + +msgid "Support" +msgstr "Podpora" + msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "\"Okno rychlého upuštění\"" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "\"Snímek obrazovky\"" -msgid "Support" -msgstr "Podpora" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "Většina příkazů funguje i v šeptání.\nNapříklad /imitation v záložce šeptání pro PŘEZDÍVKU1,\nje obdobné jako /imitation PŘEZDÍVKA1." + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "Komunikace je často nezbytná pro úspěch v této hře. Můžete komunikovat\nněkolika způsoby: Chatováním, používáním smajlíků (podívejte se výše),\nobchodováním (pomocí kontextového menu pravého kliknutí), \na pomocí šeptání." msgid "\"Emote shortcut 1\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 1\"" +msgstr "\"Zkratka smajlíka 1\"" msgid "" " - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n" " even see floating text for him or her anymore, nor emotions." -msgstr " - ##2ignored##9: Přejete si kompletně ignorovat tohoto hráče. Neuvidíte od něj ani plovoucí text a smajlíky." +msgstr " - ##2ignorování##9: Přejete si kompletně ignorovat tohoto hráče. \n Neuvidíte od něj ani plovoucí text a smajlíky." msgid "\"Outfit shortcut 13\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 13\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 13\"" + +msgid "/sethome - set home position." +msgstr "/sethome - nastaví domácí pozici." msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" @@ -152,19 +180,25 @@ msgid "" msgstr "Můžete vylepšit své dovednosti zvýšením své pracovní úrovně. Každá pracovní úroveň\nvám dá 1 bod pro použití na základních dovednostech." msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." -msgstr "/me text - poslate text do chatu jako s požitím příkazu /me na irc." +msgstr "/me text - pošlete text do chatu jako s použitím příkazu /me na irc." + +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "\"Chatové okno\"" msgid "\"Emote shortcut 10\"" -msgstr "\"Zkrataka smajlíka 10\"" +msgstr "\"Zkratka smajlíka 10\"" msgid "\"Item shortcut 14\"" msgstr "\"Zkratka předmětu 14\"" +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "\"Ignorovat vstup 1\"" + msgid "Mana Contributors" msgstr "Přispěvatelé Mana" -msgid "\"Change map view mode\"" -msgstr "\"Změnit režim zobrazení mapy\"" +msgid "Content devs" +msgstr "Vývojaři obsahu" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." msgstr "/query PŘEZDÍVKA, /q PŘEZDÍVKA - otevře novou záložku šeptání pro přezdívku." @@ -172,20 +206,26 @@ msgstr "/query PŘEZDÍVKA, /q PŘEZDÍVKA - otevře novou záložku šeptání msgid "" " - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n" " private messages to you in-game?" -msgstr " - ##2allow whispers##9: Přejete si povolit určitým hráčům šeptat k vám?" +msgstr " - ##2povolit šeptání##9: Přejete si povolit určitým hráčům šeptat k vám?" msgid "\"Item shortcut 5\"" -msgstr "\"Zkratka předmětu 5\"" +msgstr "\"Zkratka předmětu 5\"" msgid "/all - show visible beings list in debug tab." msgstr "/all - zobraz seznam viditelných objektů v záložce pro debug." msgid "\"Emote shortcut 7\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 7\"" +msgstr "\"Zkratka smajlíka 7\"" msgid "Debug" msgstr "Debug" +msgid "/present - print visible players number to chat." +msgstr "" + +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "Webová stránka: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" + msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack JMÉNO - přidat monstrum do seznamu pro útok." @@ -197,28 +237,28 @@ msgid "" " source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n" " and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n" " sure this game can't ever run away from you." -msgstr "##2ManaPlus##9 je vážným úsilím o vytvoření inovujícího, svobodného \na open source kliento pro MMORPG hry. ManaPlus používá 2D grafiku a cílem je vytvořit veliký a rozmanitý interaktivní svět. \nJe vyvýjen pod GPL licencí, která zaručuje že vám tato hra nikdy neuteče z pod rukou." +msgstr "##2ManaPlus##9 je vážným úsilím o vytvoření inovujícího, svobodného \n a open source kliento pro MMORPG hry. ManaPlus používá\n 2D grafiku \n a cílem je vytvořit veliký a rozmanitý interaktivní svět. \n Je vyvýjen pod GPL licencí, která zaručuje že vám tato hra nikdy neuteče z pod rukou." msgid "\"Target closest monster\"" msgstr "\"Zaměřit nejbližší monstrum\"" msgid "\"Emote shortcut 2\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 2\"" +msgstr "\"Zkratka smajlíka 2\"" msgid "\"Outfit shortcut 6\"" -msgstr "\"Zkratka výbavy 6\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 6\"" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "/setdrop N - nastavit počítadlo upuštění na danou hodnotu." -msgid "\"Quit\"" -msgstr "\"Ukončit\"" +msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." +msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." msgstr "/outfit N - obleče výbavu číslo N." msgid "Visit IRC channel:" -msgstr "Navštívit IRC kanál:" +msgstr "Navštívte IRC kanál:" msgid "\"Shop window\"" msgstr "\"Okno Obchodu\"" @@ -232,8 +272,8 @@ msgstr "\"Pohyb dolů\"" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal PŘEZDÍVKA - uzdrav hráče s uvedenou přezdívkou." -msgid "Contributors to client development" -msgstr "Přispěvatelé k vývoji klienta" +msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." +msgstr "" msgid "\"Setup window\"" msgstr "\"Okno nastavení\"" @@ -244,8 +284,8 @@ msgstr "/removeattack JMÉNO - odstraní monstrum ze seznamu k útoku." msgid "\"Set direction up\"" msgstr "\"Nastavit směr dolů\"" -msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "/where - vypíše současnou pozici hráče do chatu." +msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." +msgstr "" msgid "Instructions" msgstr "Instrukce" @@ -255,18 +295,19 @@ msgid "" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "Pokud je klient zpomalený, můžete jej zrychlit \npomocí toho návodu: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" -msgid "/exp - show party experience sharing options." -msgstr "/exp - zobrazí nastavení sdílení zkušeností pro partu." +msgid "\"Kills stats window\"" +msgstr "\"Okno statistik zabití\"" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" "##2?text" msgstr "V nápovědě můžete používat jednoduché hledání použití příkazu\n##2?text" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "Můžete nakupovat a prodávat předměty z obchdů ostatních hráčů.\nKlikněte pravým tlačítkem na hráče a vyberte \"Koupit\" nebo \"Prodat\"." +msgid "\"Change move to target type\"" +msgstr "\"Změnit typ pohybu k cíly\"" + +msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." +msgstr "" msgid "\"Enable/disable trading\"" msgstr "\"Zakázet/Povolit obchodování\"" @@ -286,8 +327,8 @@ msgstr "Pokud máte problémy, prohlédněte si nejdříve FAQ - často kladené msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "IGNOROVANÍ KOMUNIKACE" -msgid "WINDOWS" -msgstr "OKNA" +msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." +msgstr "" msgid "SUPPORT" msgstr "PODPORA" @@ -308,7 +349,7 @@ msgid "" " - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n" " quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n" " quit and re-start." -msgstr " - ##2save player list##9: Má být seznam vašich známostí ukládán\npři ukončení hry? Pokud povolíte toto nastavení, váš seznam přežije ukončení hry a restart." +msgstr " - ##2uložit seznam vztahů##9: Má být seznam vašich známostí ukládán při ukončení hry? \n Pokud povolíte toto nastavení, váš seznam přežije ukončení hry a restart." msgid "" "You can use mumble voice chat for talking with other players.\n" @@ -322,7 +363,7 @@ msgid "Here contributors from parent projects" msgstr "Zde jsou přispěvatelé z mateřských projektů" msgid "\"Item shortcut 4\"" -msgstr "\"Zkratka předmětu 4\"" +msgstr "\"Zkratka předmětu 4\"" msgid "" "You can restore yellow bar settings,\n" @@ -332,6 +373,15 @@ msgstr "Můžete obnovit nastavení žlutého pruhu,\npomocí pravého klinutí msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "/who - vypíše počet hráčů co jsou připojeni do chatu." +msgid "/createitems - open dialog for creating items." +msgstr "" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ZPRÁVA - nastavit/zrušit pseudo away režim." + +msgid "Sources:" +msgstr "" + msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime - zobrazí jak dlouho byl klient spuštěn." @@ -339,7 +389,7 @@ msgid "\"Who is online window\"" msgstr "\"Okno kdo je připojen\"" msgid "\"Sit\"" -msgstr "\"Posatdit se\"" +msgstr "\"Posadit se\"" msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat." msgstr "/dumpg - vypíše grafická a některá další nastavení do chatu." @@ -354,10 +404,12 @@ msgid "/imitation NICK - start imitation mode." msgstr "/imitation PŘEZDÍVKA - spustí imitační režim." msgid "\"Outfit shortcut 5\"" -msgstr "\"Zkratka výbavy 5\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 5\"" -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "KLÁVESNICE:" +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "Můžete imitovat jiné hráče vybráním \"Imitace\" v kontextovém menu hráče\nnebo napsáním příkazu /imitate přezdívka do chatu." msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." @@ -367,13 +419,16 @@ msgid "\"Scroll chat down\"" msgstr "\"Rolovat chat dolů\"" msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." -msgstr "##2Trade:##9 povolue obchod s dalšími hráči." +msgstr "##2Obchod:##9 povoluje obchod s dalšími hráči." -msgid "Server news" -msgstr "Novinky serveru" +msgid "Contributors to client development" +msgstr "Přispěvatelé k vývoji klienta" msgid "\"Outfit shortcut 11\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 11\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 11\"" + +msgid "\"Move right\"" +msgstr "\"Pohyb vpravo\"" msgid "\"Item shortcut 11\"" msgstr "\"Zkratka předmětu 11\"" @@ -398,8 +453,11 @@ msgstr "Více informací o žluté liště najdete zde:\n@@http://manaplus.org/y msgid "\"Move to target\"" msgstr "\"Přejít k cíli\"" -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." -msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ZPRÁVA - nastavit/zrušit pseudo away režim." +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "/item 0 - zakázat sdílení předmětů v partě." + +msgid "/drop - drop N items from 0 slot." +msgstr "" msgid "\"Enable / disable away mode\"" msgstr "\"Zapnout/Vypnout Away mód\"" @@ -422,8 +480,8 @@ msgstr "/ignoreall - přidá veškeré šeptání do seznamu ignorovaných." msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "\"Kopírovat výstroj\"" -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "Webová stránka: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgid "Server news" +msgstr "Novinky serveru" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore PŘEZDÍVKA - přídá přezdívku do seznamu ignorovaných." @@ -434,14 +492,11 @@ msgstr "\"Zkratková klávesa předmětů\"" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" msgstr "\"Zakázat / Povolit klávesy modifikce hry\"" -msgid "Other contributors" -msgstr "Ostatní přispěvatelé" +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "\"Změnit mód šílených pohybů\"" -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "Komunikace je často nezbytná pro úspěch v této hře. Můžete komunikovat\nněkolika způsoby: Chatováním, používáním smajlíků (podíveejte se výše), obchodováním\n(pomocí kontextového menu pravého kliknutí), a pomocí šeptání." +msgid "/where - print current player position to chat." +msgstr "/where - vypíše současnou pozici hráče do chatu." msgid "\"Attack\"" msgstr "\"Útok\"" @@ -449,8 +504,8 @@ msgstr "\"Útok\"" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "/outfit next - obleče další výbavu." -msgid "\"Move right\"" -msgstr "\"Pohyb vpravo\"" +msgid "/magicattack - attack target with magic." +msgstr "" msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -461,10 +516,10 @@ msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance." msgstr "/move X Y - přesune postavu nejkratší cestou na souřadnice X,Y." msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party." -msgstr "##2Party Level1:##9 umožňuje postavě přidat se do party." +msgstr "##2Úroveň Party 1:##9 umožňuje postavě přidat se do party." msgid "\"Item shortcut 3\"" -msgstr "\"Zkratka předmětu 3\"" +msgstr "\"Zkratka předmětu 3\"" msgid "\"Change move type\"" msgstr "\"Změnit typ pohybu\"" @@ -478,17 +533,17 @@ msgstr "/addignoreattack JMÉNO - přidá monstrum do seznamu ignorvaných pro msgid "Android porting" msgstr "Portování na Android" -msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "/clear - vyčistí aktuální záložku chatu." +msgid "Tabs" +msgstr "" msgid "\"Social window\"" -msgstr "\"Sociální okno\"" +msgstr "\"Okno společenství\"" msgid "\"Hide windows\"" msgstr "\"Skrýt okna\"" msgid "\"Outfit shortcut 4\"" -msgstr "\"Zkratka výbavy 4\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 4\"" msgid "Chat commands" msgstr "Příkazy chatu" @@ -502,25 +557,31 @@ msgstr "Obchod" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "/blacklist PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku na černou listinu vztahů." +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "\"Změnit režim zobrazení mapy\"" + msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "\"Zavřít záložku chatu\"" msgid "\"Item shortcut 6\"" -msgstr "\"Zkratka předmětu 6\"" +msgstr "\"Zkratka předmětu 6\"" msgid "" " - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n" " having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n" " or whisper if you have this option allowed for everyone." -msgstr " - ##2neutral##9: Tak jak je hra nastavena je toto jako by hráč na seznamu nebyl: \nHráč s vámi může chatovat, ale obchodovat s vámi a šeptat vám může jen \nkdyž to máte dovoleno pro všechny." +msgstr " - ##2neutrální##9: Tak jak je hra nastavena je toto jako by hráč na seznamu nebyl: \n Hráč s vámi může chatovat, ale obchodovat s vámi a šeptat \n vám může jen když to máte dovoleno pro všechny." msgid "Download" msgstr "Stáhnout" +msgid "Other linux:" +msgstr "" + msgid "" " - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." -msgstr " - ##2friend##9: Považujete hráče za přítele. Hráč s vámi může chatovat,\n šeptat vám, nebo s vámi kdykoliv obchodovat." +msgstr " - ##2přítel##9: Považujete hráče za přítele. Hráč s vámi může chatovat,\n šeptat vám, nebo s vámi kdykoliv obchodovat." msgid "Art or images contributors" msgstr "Umělečtí přispěvatelé" @@ -528,30 +589,36 @@ msgstr "Umělečtí přispěvatelé" msgid "\"Target player\"" msgstr "\"Zaměřit hráče\"" -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." -msgstr "/invite PŘEZDÍVKA - pozve hráče do vaší party." +msgid "/dropn - drop N items from any slot." +msgstr "" + +msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." +msgstr "" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "##2ManaPlus verze: ##6%VER%" -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." -msgstr "/exp 0 - zakáže sdílení zkušeností v partě." +msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list." +msgstr "" msgid "" " - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" " her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n" " ignored." -msgstr " - ##2disregarded##9: Přejete si přehlížet tohot hráče, což znamená že jeho zprávy do chatu nejsou zaznamenány\na šeptání s obchodem ignorovány." +msgstr " - ##2přehlížení##9: Přejete si přehlížet tohot hráče, což znamená že jeho zprávy \n do chatu nejsou zaznamenány a šeptání s obchodem ignorovány." msgid "\"Debug window\"" msgstr "\"Debugovací okno\"" -msgid "\"Next chat tab\"" -msgstr "\"Další záložka chatu\"" +msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." +msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "Přispěvatelé ManaPlus" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgstr "\"Zkratka smajlíka 5\"" + msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" msgstr "\"Zkopírovat výzbroj do výbavy\"" @@ -561,8 +628,10 @@ msgstr "Základní dovednosti:" msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "/leave - opustíte partu ve které jste." -msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "\"Změnit typ pohybu k cíly\"" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "Můžete nakupovat a prodávat předměty z obchdů ostatních hráčů.\nKlikněte pravým tlačítkem na hráče a vyberte \"Koupit\" nebo \"Prodat\"." msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "/erase PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu smazaných." @@ -577,7 +646,7 @@ msgid "\"Status window\"" msgstr "\"Statusové okno\"" msgid "\"Item shortcut 2\"" -msgstr "\"Zkratka předmětu 2\"" +msgstr "\"Zkratka předmětu 2\"" msgid "" "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" @@ -589,6 +658,10 @@ msgid "" "##2 zlib (Archives)" msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Rámec pro média)\n##2 SDL_net (Síťvý rámec)\n##2 Guichan (Rámec ovládání)\n##2 libxml2 (XML čtení a zápis)\n##2 PhysFS (Datová pole)\n##2 libcurl (HTTP stahování)\n##2 zlib (Archivy)" +msgid "" +"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers." +msgstr "" + msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend PŘEZDÍVKA, /befriend PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu přátel." @@ -631,7 +704,7 @@ msgid "Skills" msgstr "Dovednosti" msgid "\"Outfit shortcut 3\"" -msgstr "\"Zkratka výbavy 3\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 3\"" msgid "\"Quick drop N items\"" msgstr "\"Rychle upustit N předmětů\"" @@ -644,20 +717,26 @@ msgid "" "nick." msgstr "/msg PŘEZDÍVKA text, /whisper PŘEZDÍVKA text, /w PŘEZDÍVKA text - pošle šeptaný vzkaz dané přezdívce." +msgid "/movetotarget - move to target position." +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "\"Zkratka smajlíka 14\"" -msgid "\"Item shortcut 1\"" -msgstr "\"Zkratka předmětu 1\"" +msgid "/open URL - open url in browser." +msgstr "" msgid "Commands" msgstr "Příkazy" +msgid "WINDOWS" +msgstr "OKNA" + msgid "\"Outfit shortcut 9\"" -msgstr "\"Zkratka výbavy 9\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 9\"" msgid "\"Emote shortcut 4\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 4\"" +msgstr "\"Zkratka smajlíka 4\"" msgid "\"Stop Attack\"" msgstr "\"Zastavit útok\"" @@ -667,8 +746,11 @@ msgid "" " of the following:" msgstr "Seznam hráčů vede všecky vaše známosti.\n Jsou řazeny podle jednoho možných kritérií:" -msgid "\"Change attack weapon type\"" -msgstr "\"Změnit druh útočné zbraně\"" +msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." +msgstr "" + +msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." +msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." msgstr "/outfit prev - obleče předchozí výbavu." @@ -676,11 +758,14 @@ msgstr "/outfit prev - obleče předchozí výbavu." msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "\"Šílené pohyby\"" +msgid "Powered By" +msgstr "Provozováno" + msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." -msgstr "##2Party level2:##9 umožní postavě vytvářet party." +msgstr "##2Úroveň party 2:##9 umožní postavě vytvářet party." msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick." -msgstr "/target PŘEZDIVKA - vybere přezdívku jako cíl. Může to být monstrum nebo jiný hráč." +msgstr "/target PŘEZDÍVKA - vybere přezdívku jako cíl. Může to být monstrum nebo jiný hráč." msgid "To type chat message, press ###keyChat;" msgstr "Pro napsání zprávy do chatu, zmáčkněte ###keyChat;" @@ -697,8 +782,8 @@ msgstr "\"Řádek další záložky chatu\"" msgid "\"Set direction right\"" msgstr "\"Nastavit směr vpravo\"" -msgid "\"Move to home location\"" -msgstr "\"Přejít na domácí místo\"" +msgid "/announce MESSAGE - show global message." +msgstr "" msgid "Player relations" msgstr "Vztahy hráče" @@ -732,26 +817,29 @@ msgstr "##9Magické dovednosti mouhou být získány během hry pomocí plnění msgid "\"Skill window\"" msgstr "\"Okno dovedností\"" -msgid "\"Kills stats window\"" -msgstr "\"Okno statistik zabití\"" +msgid "\"Move to home location\"" +msgstr "\"Přejít na domácí místo\"" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "\"Přepnout chat\"" +msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." +msgstr "" + msgid "\"Change attack type\"" msgstr "\"Změnit typ útoku\"" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Vývojaři ManaPlus" +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "/clear - vyčistí aktuální záložku chatu." msgid "\"On / off audio\"" msgstr "\"Zapnout/Vypnout audio\"" msgid "\"Emote shortcut 6\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 6\"" +msgstr "\"Zkratka smajlíka 6\"" msgid "\"Outfit shortcut 2\"" -msgstr "\"Zkratka výbavy 2\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 2\"" msgid "You can change any key in keyboard settings." msgstr "Můžete změnit jakoukoliv klávesovou zkratku v nastavení klávesnice." @@ -759,8 +847,8 @@ msgstr "Můžete změnit jakoukoliv klávesovou zkratku v nastavení klávesnice msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - zobrazí klintské složky v debugové záložce chatu." -msgid "Powered By" -msgstr "Provozováno" +msgid "/movetohome - move to home position." +msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - rychle odpojí od serveru." @@ -777,11 +865,14 @@ msgstr "\"Zkratka smajlíka 13\"" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "/disregard PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu přehlížených." -msgid "\"Change crazy Move mode\"" -msgstr "\"Změnit mód šílených pohybů\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" +msgstr "\"Zkratka předmětu 1\"" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" -msgstr "\"Zkratka výbavy 8\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 8\"" + +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "Vývojaři ManaPlus" msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "\"Změnit mód imitace\"" @@ -789,17 +880,23 @@ msgstr "\"Změnit mód imitace\"" msgid "" "##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n" " Added many features, improved perfomance, stability, security and more." -msgstr "##2ManaPlus##9 je rozšířený klient založený na kódu z ##2Mana##9 klienta.\n Přidává mnoho možností, lepší výkon, stabilitu, bezpečnost a další vlastnosti." +msgstr "##2ManaPlus##9 je rozšířený klient založený na kódu z ##2Mana##9 klienta.\nPřidává mnoho možností, lepší výkon, stabilitu, bezpečnost a další vlastnosti." msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "##9Jiné dovednosti mohou být získány děláním různých úkolů ve hře." +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "/exp - zobrazí nastavení sdílení zkušeností pro partu." + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "\"Resetovat video na bezpečné hodnoty\"" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "/undress PŘEZDÍVKA - odstraní veškeré obleční daného hráče. Pouze lokální efekt." +msgid "Other" +msgstr "" + msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" " developers and how to contact them." @@ -808,11 +905,14 @@ msgstr "Jinak se podívejte do sekce @@team|Development Team@@ pro seznam\nvývo msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "\"Zkratka výbavy 14\"" +msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." +msgstr "" + msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" msgstr "\"Rychle zahoď N předmětů ze slotu 0\"" -msgid "\"Switch pvp attack\"" -msgstr "\"Změnit útok hráče proti hráči\"" +msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut window\"" msgstr "\"Okno zkratek smajlíků\"" @@ -820,18 +920,27 @@ msgstr "\"Okno zkratek smajlíků\"" msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "\"Okno kontroly botů\"" +msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." +msgstr "" + msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "/mail PŘEZDÍVKA ZPRÁVA - poslat offline zprávu přezdívce. Funguje pouze na tmw serveru." +msgid "DOWNLOADS" +msgstr "STAŽENÉ SOUBORY" + +msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "\"Zkratka předmětu 15\"" msgid "About The Mana World" msgstr "O The Mana World" -msgid "\"Emote shortcut 5\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 5\"" +msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." +msgstr "" msgid "\"Smilie\"" msgstr "\"Smajlík\"" @@ -855,8 +964,8 @@ msgstr "Můžete vidět předměty oblečené ostatními hráči,\nklepnutím pr msgid "Whispers" msgstr "Šeptání" -msgid "Search string not found." -msgstr "Hledaný výraz nenalezen." +msgid "/url URL - insert url into chat." +msgstr "" msgid "\"Wear outfit\"" msgstr "\"Obléct výstroj\"" @@ -871,7 +980,7 @@ msgid "/help - show small help about chat commands. " msgstr "/help - zobrazí malou nápovědu ohledně příkazů chatu. " msgid "\"Item shortcut 9\"" -msgstr "\"Zkratka předmětu 9\"" +msgstr "\"Zkratka předmětu 9\"" msgid "" "You can set any client resolution. In settings in video tab,\n" @@ -888,7 +997,7 @@ msgid "/attack - attack target." msgstr "/attack - zaútočí na cíl." msgid "\"Outfit shortcut 1\"" -msgstr "\"Zkratka výbavy 1\"" +msgstr "\"Zkratka výbavy 1\"" msgid "" " You may find that not all communication is to your liking. While most people\n" @@ -897,7 +1006,10 @@ msgid "" msgstr "Můžete zjistit že ne všecka komunikace je vám příjemná. Přestože většina hráčů\nje příjemná, někteří vás mohou urážet a nebo vám jinak ztěžovat život - jelikož toto je \notevřená hra, není možné tomuto zabránit." msgid "About" -msgstr "O" +msgstr "O ManaPlus" + +msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgstr "\"Změnit druh útočné zbraně\"" msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "\"Zkratka smajlíka 12\"" @@ -924,16 +1036,16 @@ msgid "\"Move left\"" msgstr "\"Pohyb vlevo\"" msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions." -msgstr "##2Emote:##9 povoluje schopnost dělat smajlíky." +msgstr "##2Smajlíci:##9 povoluje schopnost dělat smajlíky." msgid "\"Item shortcut window\"" msgstr "\"Okno zkratek předmětů\"" msgid "\"Item shortcut 7\"" -msgstr "\"Zkratka předmětu 7\"" +msgstr "\"Zkratka předmětu 7\"" msgid "\"Emote shortcut 8\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 8\"" +msgstr "\"Zkratka smajlíka 8\"" msgid "\"Minimap window\"" msgstr "\"Okno minimapy\"" @@ -948,7 +1060,7 @@ msgid "/notice TEXT - set notice guild text." msgstr "/notice TEXT - nastaví text upozornění gildy." msgid "\"Emote shortcut 3\"" -msgstr "\"Zkratka smajlíka 3\"" +msgstr "\"Zkratka smajlíka 3\"" msgid "" " However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n" @@ -956,7 +1068,10 @@ msgid "" " `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n" " `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." -msgstr "Přesto se ale můžete proti těmto hráčům bránit tím že je budete ignorovat.\nKlikněte pravým tlačítkem myši a v kontextovém menu vyberte 'Ignorovat' nebo\n'Přehlížet' (viz níže). Podrobně můžete upravovat vaše vztahy s ostatními hráči\nv menu 'Nastavení', kde můžete vidět vškeré vztahy s hráči které jste vytvořili.\nPro přístup k tomuto klikněte na tlačítko nastavení v pravém horním rohu a vyberte 'Vzathy'." +msgstr "Přesto se ale můžete proti těmto hráčům bránit tím že je budete ignorovat.\nKlikněte pravým tlačítkem myši a v kontextovém menu vyberte 'Ignorovat' nebo\n'Přehlížet' (viz níže). Podrobně můžete upravovat vaše vztahy s ostatními hráči\nv menu 'Nastavení', kde můžete vidět vškeré vztahy s hráči které jste vytvořili.\nPro přístup k tomuto klikněte na tlačítko nastavení v pravém horním rohu a vyberte 'Vztahy'." + +msgid "/dumpt - dump tests info into chat." +msgstr "" msgid "Different patches" msgstr "Různé opravy" @@ -977,7 +1092,7 @@ msgid "Actions" msgstr "Akce" msgid "\"Item shortcut 12\"" -msgstr "\"Zkrataka předmětu 12\"" +msgstr "\"Zkratka předmětu 12\"" msgid "\"Move to navigation point\"" msgstr "\"Přesunout k navigačnímu bodu\"" @@ -995,13 +1110,13 @@ msgid "" " Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n" " and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n" " context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking." -msgstr "Klikněte levým tlačítkem myši pro výchozí akci: chůze, zvedání předmětů, útok na monstrum\na mluvení s NPC (klikejte na jejich nohy). Kliknutí pravým tlačítkem myši\nzobrazuje kontextové menu. Držení [Levého Shiftu] zamezuje chození při útoku." +msgstr "Klikněte levým tlačítkem myši pro výchozí akci: chůze, zvedání předmětů, \nútok na monstrum a mluvení s NPC (klikejte na jejich nohy). \nKliknutí pravým tlačítkem myši zobrazuje kontextové menu. \nDržení [Levého Shiftu] zamezuje chození při útoku." msgid "/follow NICK - start follow mode." msgstr "/follow PŘEZDÍVKA - spustí režim následování" msgid "\"Item shortcut 8\"" -msgstr "\"Zkratka předmětu 8\"" +msgstr "\"Zkratka předmětu 8\"" msgid "/emote N - use emotion number N." -msgstr "/emote N - požije smajlíka číslo N." +msgstr "/emote N - použije smajlíka číslo N." diff --git a/data/translations/help/de.po b/data/translations/help/de.po index 36b12cdb0..b129dc20d 100644 --- a/data/translations/help/de.po +++ b/data/translations/help/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,10 +17,13 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." msgstr "" -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." +msgstr "" + +msgid "\"Switch pvp attack\"" msgstr "" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" @@ -38,11 +41,8 @@ msgstr "Du kannst andere Themes auswählen.⏎ Hierfür öffnest du das Einstell msgid "\"Target & attack\"" msgstr "" -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." -msgstr "Die meisten Befehle arbeiten im Flüsterchat.\nZum Beispiel der Befehl '/imitation' im Flüsterchat mit nick1,\nähnlich dem Befehl '/imitation nick1'." +msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 11\"" msgstr "" @@ -55,19 +55,20 @@ msgid "" " window and drop them." msgstr " Um einen Gegenstand der Schnellzugriffsleiste hinzuzufügen, klicken Sie auf den\n Gegenstand im Inventarfenster, dann auf das Feld im Schnellzugriffsfenster\n klicken, das mit dem Gegenstand verknüpft werden soll. Um Gegenstände innerhalb\n des Schnellzugriffsfenster neu anzuordnen, klicken Sie einfach auf das Feld und\n ziehen Sie diese zum gewünschten Feld. Um Gegenstände zu entfernen, ziehen Sie\n diese einfach außerhalb des Fensters und lassen es dort fallen." -msgid "\"Ignore input 1\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" msgstr "" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo - Info über den Textspeicher anzeigen." +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Outfits window\"" msgstr "" -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "Man kann andere Spieler nachahmen, indem Sie \"Imitation \"im Spieler-Kontext-Menü\n anklicken oder oder den Chat-Befehl: /imitate playername benutzen." +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "TASTATUR:" msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -83,6 +84,9 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction down\"" msgstr "" +msgid "GM" +msgstr "" + msgid "\"Target NPC\"" msgstr "" @@ -98,7 +102,7 @@ msgid "" "then click on warp what you want." msgstr "" -msgid "\"Chat window\"" +msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." msgstr "" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." @@ -113,8 +117,8 @@ msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster zur bevorzugten Angriffsliste hinzufü msgid "Back to Index" msgstr "Zurück zum Index" -msgid "DOWNLOADS" -msgstr "" +msgid "\"Quit\"" +msgstr "\"Beenden\"" msgid "THE PLAYER LIST" msgstr "Die SPIELERLISTE" @@ -122,22 +126,43 @@ msgstr "Die SPIELERLISTE" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - Lade Preisliste des eigenen Geschäfts von lokaler Datei." +msgid "Search string not found." +msgstr "Suchstring nicht gefunden." + msgid "\"Quests window\"" msgstr "" +msgid "Other contributors" +msgstr "Weitere Beteiligte" + msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "" +msgid "\"Next chat tab\"" +msgstr "" + +msgid "Support" +msgstr "Unterstützung" + msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "" -msgid "Support" -msgstr "Unterstützung" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "Die meisten Befehle arbeiten im Flüsterchat.\nZum Beispiel der Befehl '/imitation' im Flüsterchat mit nick1,\nähnlich dem Befehl '/imitation nick1'." + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "Kommunikation ist oft entscheidend für den Erfolg in diesem Spiel. Sie können auf\n verschiedene Arten kommunizieren: Durch Chatten und Gefühle zeigen (siehe oben),\n durch den Handel mit anderen Spielern (Das Kontext-Menü mittels der rechten\n Maustaste aufrufen), und durch das Flüstern." msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "" @@ -150,6 +175,9 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "" +msgid "/sethome - set home position." +msgstr "" + msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." @@ -158,16 +186,22 @@ msgstr "Sie können Ihre Fähigkeiten durch Erhöhung des Job-Ebene verbessern.\ msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "/me Text - Text senden als - identisch zum /me-Befehl im IRC-Chat." +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "" msgid "\"Item shortcut 14\"" msgstr "" +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "" + msgid "Mana Contributors" msgstr "Mana Mitwirkende" -msgid "\"Change map view mode\"" +msgid "Content devs" msgstr "" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." @@ -190,6 +224,12 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "Debug" +msgid "/present - print visible players number to chat." +msgstr "" + +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "Internetseite: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" + msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack NAME - Monster zur normalen Angriffsliste hinzufügen." @@ -215,8 +255,8 @@ msgstr "" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "/setdrop N - Setzt Anzahl der gleichzeitig weggeworfenen Gegenstände auf N." -msgid "\"Quit\"" -msgstr "\"Beenden\"" +msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." +msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." msgstr "/outfit N - Ausrüstung Nummer N anziehen." @@ -236,8 +276,8 @@ msgstr "" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal NICK - Heile NICK" -msgid "Contributors to client development" -msgstr "Mitwirkende der Client Entwicklung" +msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." +msgstr "" msgid "\"Setup window\"" msgstr "" @@ -248,8 +288,8 @@ msgstr "/removeattack NAME - Monster von der Angriffsliste löschen." msgid "\"Set direction up\"" msgstr "" -msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "/where - print current player position to chat." +msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." +msgstr "" msgid "Instructions" msgstr "" @@ -259,7 +299,7 @@ msgid "" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "" -msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgid "\"Kills stats window\"" msgstr "" msgid "" @@ -267,10 +307,11 @@ msgid "" "##2?text" msgstr "Sie können in der Hilfe die Grundsuche verwenden mit dem Befehl\n##2?text" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "Sie können aus Spielern Geschäften Artikel kaufen oder verkaufen.\n Rechtsklick auf Spieler und wählen Sie \"Kauf\" oder \"Verkauf\"." +msgid "\"Change move to target type\"" +msgstr "" + +msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." +msgstr "" msgid "\"Enable/disable trading\"" msgstr "" @@ -290,8 +331,8 @@ msgstr " Wenn Sie Probleme haben, dann lesen Sie bitte zuerst die FAQ. Wenn Sie\ msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "KOMMUNIKATION IGNORIEREN" -msgid "WINDOWS" -msgstr "FENSTER" +msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." +msgstr "" msgid "SUPPORT" msgstr "UNTERSTÜTZUNG" @@ -336,6 +377,15 @@ msgstr "Sie können die Einstellungen des gelben Balkens wiederherstellen,\n ind msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "/who - listet alle anwesende Spieler auf." +msgid "/createitems - open dialog for creating items." +msgstr "" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - setzt/löscht den Pseudo-Abwesenheitsmodus" + +msgid "Sources:" +msgstr "" + msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime - zeigt Ihre aktuelle Onlinezeit (Spielzeit) an." @@ -360,8 +410,10 @@ msgstr "/imitation NICK - Startet den Nachahmungsmodus." msgid "\"Outfit shortcut 5\"" msgstr "" -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "TASTATUR:" +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "Man kann andere Spieler nachahmen, indem Sie \"Imitation \"im Spieler-Kontext-Menü\n anklicken oder oder den Chat-Befehl: /imitate playername benutzen." msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." @@ -373,12 +425,15 @@ msgstr "" msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." msgstr "" -msgid "Server news" -msgstr "Server-Neuigkeiten" +msgid "Contributors to client development" +msgstr "Mitwirkende der Client Entwicklung" msgid "\"Outfit shortcut 11\"" msgstr "" +msgid "\"Move right\"" +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 11\"" msgstr "" @@ -402,8 +457,11 @@ msgstr "" msgid "\"Move to target\"" msgstr "" -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." -msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - setzt/löscht den Pseudo-Abwesenheitsmodus" +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "" + +msgid "/drop - drop N items from 0 slot." +msgstr "" msgid "\"Enable / disable away mode\"" msgstr "" @@ -426,8 +484,8 @@ msgstr "/ignoreall - Fügt alle aktiven Flüsterchats zur Ignorierliste hinzu." msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "" -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "Internetseite: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgid "Server news" +msgstr "Server-Neuigkeiten" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore NICK - Fügt NICK zur Ignorierliste hinzu." @@ -438,14 +496,11 @@ msgstr "" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" msgstr "" -msgid "Other contributors" -msgstr "Weitere Beteiligte" +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "" -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "Kommunikation ist oft entscheidend für den Erfolg in diesem Spiel. Sie können auf\n verschiedene Arten kommunizieren: Durch Chatten und Gefühle zeigen (siehe oben),\n durch den Handel mit anderen Spielern (Das Kontext-Menü mittels der rechten\n Maustaste aufrufen), und durch das Flüstern." +msgid "/where - print current player position to chat." +msgstr "/where - print current player position to chat." msgid "\"Attack\"" msgstr "" @@ -453,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "/outfit next - Nächste Ausrüstung anziehen." -msgid "\"Move right\"" +msgid "/magicattack - attack target with magic." msgstr "" msgid "" @@ -482,8 +537,8 @@ msgstr "/addignoreattack NAME - Monster zur Nichtangriffsliste hinzufügen." msgid "Android porting" msgstr "Android Portierung" -msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "/clear - Im aktuellen Chatfenster kompletten Text löschen." +msgid "Tabs" +msgstr "" msgid "\"Social window\"" msgstr "" @@ -506,6 +561,9 @@ msgstr "Handel" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "/blacklist NICK - fügt NICK zur schwarzen Liste hinzu." +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "" + msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "" @@ -521,6 +579,9 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +msgid "Other linux:" +msgstr "" + msgid "" " - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." @@ -532,13 +593,16 @@ msgstr "Kunst oder Bilder Mitwirkende" msgid "\"Target player\"" msgstr "" -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgid "/dropn - drop N items from any slot." +msgstr "" + +msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." msgstr "" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "" -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list." msgstr "" msgid "" @@ -550,12 +614,15 @@ msgstr "" msgid "\"Debug window\"" msgstr "" -msgid "\"Next chat tab\"" +msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "ManaPlus Mitarbeiter" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgstr "" + msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" msgstr "" @@ -565,8 +632,10 @@ msgstr "Grundfähigkeiten" msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "" -msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "Sie können aus Spielern Geschäften Artikel kaufen oder verkaufen.\n Rechtsklick auf Spieler und wählen Sie \"Kauf\" oder \"Verkauf\"." msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "/erase NICK - Fügt NICK der Löschliste hinzu." @@ -593,6 +662,10 @@ msgid "" "##2 zlib (Archives)" msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)" +msgid "" +"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers." +msgstr "" + msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - Fügt NICK der Freundesliste hinzu." @@ -648,15 +721,21 @@ msgid "" "nick." msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - Sende Flüstermitteilung to NICK." +msgid "/movetotarget - move to target position." +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "" -msgid "\"Item shortcut 1\"" +msgid "/open URL - open url in browser." msgstr "" msgid "Commands" msgstr "Befehle" +msgid "WINDOWS" +msgstr "FENSTER" + msgid "\"Outfit shortcut 9\"" msgstr "" @@ -671,7 +750,10 @@ msgid "" " of the following:" msgstr " Die Spieler-Liste listet alle Ihre eingetragenen Bekannten.\n Sie werden als eine der folgenden Möglichkeiten eingestuft:" -msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." +msgstr "" + +msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." @@ -680,6 +762,9 @@ msgstr "/outfit prev - vorige Ausrüstung anziehen." msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "" +msgid "Powered By" +msgstr "Angetrieben durch" + msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." msgstr "" @@ -701,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction right\"" msgstr "" -msgid "\"Move to home location\"" +msgid "/announce MESSAGE - show global message." msgstr "" msgid "Player relations" @@ -736,17 +821,20 @@ msgstr "" msgid "\"Skill window\"" msgstr "" -msgid "\"Kills stats window\"" +msgid "\"Move to home location\"" msgstr "" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "" +msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." +msgstr "" + msgid "\"Change attack type\"" msgstr "" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Manaplus Entwickler" +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "/clear - Im aktuellen Chatfenster kompletten Text löschen." msgid "\"On / off audio\"" msgstr "" @@ -763,8 +851,8 @@ msgstr "Sie können die (vor)eingestellte Tastaturbelegung jederzeit\nin den Tas msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - listet die verwendeten Verzeichnisse des Clienten\nim Debug-Chatfenster auf." -msgid "Powered By" -msgstr "Angetrieben durch" +msgid "/movetohome - move to home position." +msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - schnell vom Server trennen." @@ -781,12 +869,15 @@ msgstr "" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "/disregard NICK - NICK zur Vernachlässigungsliste hinzufügen." -msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" msgstr "" +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "Manaplus Entwickler" + msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "" @@ -798,12 +889,18 @@ msgstr "" msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "" +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "/undress NICK - entfernt alle Kleider von NICK. Wirkung ist nur lokal." +msgid "Other" +msgstr "" + msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" " developers and how to contact them." @@ -812,10 +909,13 @@ msgstr " Ansonsten finden Sie im @@team|Development Team@@ Abschnitt eine Liste\ msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "" +msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." +msgstr "" + msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" msgstr "" -msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." msgstr "" msgid "\"Emote shortcut window\"" @@ -824,17 +924,26 @@ msgstr "" msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "" +msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." +msgstr "" + msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "/mail NICK MSG - schickt Offline-Nachricht an Nick. Funktioniert nur im TMW-Server." +msgid "DOWNLOADS" +msgstr "" + +msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "" msgid "About The Mana World" msgstr "Über The Mana World" -msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." msgstr "" msgid "\"Smilie\"" @@ -859,8 +968,8 @@ msgstr "Sie können sehen, welche Ausrüstung andere Spieler aktuell verwenden, msgid "Whispers" msgstr "Flüstern" -msgid "Search string not found." -msgstr "Suchstring nicht gefunden." +msgid "/url URL - insert url into chat." +msgstr "" msgid "\"Wear outfit\"" msgstr "" @@ -903,6 +1012,9 @@ msgstr " Sie werden feststellen, dass nicht die gesamte Kommunikation nach Ihrem msgid "About" msgstr "Über" +msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "" @@ -962,6 +1074,9 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "Aber du kannst dich vor solchen Spielern schützen, indem du sie ignorierst. Rechts-⏎ klicke auf sie, um das Kontextmenü aufzurufen, dann wähle `Ignore' oder⏎ `Disregard' (siehe unten). In deinem ⏎ Einstellungs-Menü kannst du Feineinstellungen deiner 'Beziehungen' vornehmen. Um dieses ⏎ Menü zu öffnen, klicke in der oberen rechten Ecke auf 'Einstellungen', dann auf den Tab 'Beziehungen'. Dieser listet alle Spieler auf, die du hinzugefügt hast." +msgid "/dumpt - dump tests info into chat." +msgstr "" + msgid "Different patches" msgstr "Verschiedene Patches" diff --git a/data/translations/help/es.po b/data/translations/help/es.po index 82da8a6bb..38bddb33e 100644 --- a/data/translations/help/es.po +++ b/data/translations/help/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,11 +18,14 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." msgstr "" -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" -msgstr "\"Atajo para vestimenta 12\"" +msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." +msgstr "" + +msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgstr "\"Alternar ataque pvp\"" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" msgstr "Para leer acerca de los comandos de susurros y otros, ve aquí:" @@ -39,11 +42,8 @@ msgstr "Puedes seleccionar otros temas.\nPara esto, debes abrir las configuracio msgid "\"Target & attack\"" msgstr "\"Seleccionar y Atacar\"" -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." -msgstr "La mayoría de los comandos funcionan en los susurros.\nPor ejemplo, escribir el comando /imitation en la pestaña de susurro de nick1\n es similar al escribir comando /imitation nick1." +msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 11\"" msgstr "\"Atajo para emoticono 11\"" @@ -56,19 +56,20 @@ msgid "" " window and drop them." msgstr " Para añadir un objeto a la barra de atajos clickea en la ventana del inventario\n sobre el artículo, luego dale click en la casilla de de la ventana Atajos donde\n quieras asociar el elemento. Para reordenar los elementos dentro de la ventana de\n atajos simplemente muévalo entre las casillas. Para removerlos, simplemente\n arrástralos fuera de la ventana de atajos." -msgid "\"Ignore input 1\"" -msgstr "\"Ignorar input 1\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgstr "\"Atajo para vestimenta 12\"" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo - muestra un texto con información de la caché." +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Outfits window\"" msgstr "\"Ventana de Vestimentas\"" -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "Puedes imitar a otros jugadores seleccionando \"imitar\" en el menú contextual\n de un jugador o escribiendo el siguiente comando en el chat: /imitate nick." +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "TECLADO:" msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -84,6 +85,9 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction down\"" msgstr "\"Voltear hacia abajo\"" +msgid "GM" +msgstr "" + msgid "\"Target NPC\"" msgstr "\"Seleccionar NPC\"" @@ -99,8 +103,8 @@ msgid "" "then click on warp what you want." msgstr "Puedes caminar hacia los portales de forma automática. Abre la Ventana Social (###keyWindowSocial;) y selecciona la pestaña Navegación, luego sale clic al portal que quieras." -msgid "\"Chat window\"" -msgstr "\"Ventana de Chat\"" +msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." +msgstr "" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." msgstr "/neutral NICK - agregar nick a la lista de relación neutral." @@ -114,8 +118,8 @@ msgstr "/addpriorityattack NOMBRE - agregar monstruo a la lista de ataque priori msgid "Back to Index" msgstr "Volver al Índice" -msgid "DOWNLOADS" -msgstr "DESCARGAS" +msgid "\"Quit\"" +msgstr "\"Salir\"" msgid "THE PLAYER LIST" msgstr "LA LISTA DE JUGADOR" @@ -123,22 +127,43 @@ msgstr "LA LISTA DE JUGADOR" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - cargar precios de la tienda desde disco." +msgid "Search string not found." +msgstr "Cadena de busqueda no encontrada." + msgid "\"Quests window\"" msgstr "\"Ventana de Misiones\"" +msgid "Other contributors" +msgstr "Otros contribuyentes" + msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "Puedes deshabilitar la barra amarilla, presionando ###keyDisableGameModifiers;." +msgid "\"Next chat tab\"" +msgstr "\"Siguiente pestaña de chat\"" + +msgid "Support" +msgstr "Apoyo" + msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "\"Ventana de Quick drop\"" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "\"Captura de Pantalla\"" -msgid "Support" -msgstr "Apoyo" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "La mayoría de los comandos funcionan en los susurros.\nPor ejemplo, escribir el comando /imitation en la pestaña de susurro de nick1\n es similar al escribir comando /imitation nick1." + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "La comunicación es esecial muchas veces para triunfar en este juego. Puedes\n comunicarte de muchas maneras: Chateando y mostrando emociones (ver arriba),\n realizando intercambios (desde el menú contextual al darle clic derecho),\n y a través de los susurros." msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "\"Atajo para emoticono 1\"" @@ -151,6 +176,9 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "\"Atajo para vestimenta 13\"" +msgid "/sethome - set home position." +msgstr "" + msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." @@ -159,17 +187,23 @@ msgstr " Puedes mejorar tus habilidades incrementando el nivel de trabajo. Cada msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "/me texto - envía un texto al chat tal como el comando /me en el irc." +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "\"Ventana de Chat\"" + msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "\"Atajo para emoticono 10\"" msgid "\"Item shortcut 14\"" msgstr "\"Atajo para objeto 14\" " +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "\"Ignorar input 1\"" + msgid "Mana Contributors" msgstr "Mana: Contribuyentes" -msgid "\"Change map view mode\"" -msgstr "\"Cambiar modo de vista del mapa\"" +msgid "Content devs" +msgstr "" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." msgstr "/query NICK, /q NICK - abrir nueva pestaña de susurro para el nick indicado." @@ -191,6 +225,12 @@ msgstr "\"Atajo para emoticono 7\"" msgid "Debug" msgstr "Depurador" +msgid "/present - print visible players number to chat." +msgstr "" + +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "Sitio web: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" + msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack NOMBRE - agregar monstruo a la lista de ataque." @@ -216,8 +256,8 @@ msgstr "\"Atajo para vestimenta 6\"" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "/setdrop N - establecer el contador de caída de objetos al valor pedido." -msgid "\"Quit\"" -msgstr "\"Salir\"" +msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." +msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." msgstr "/outfit N - ponerse el vestimenta número N." @@ -237,8 +277,8 @@ msgstr "\"Bajar\"" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal NICK - cura a NICK." -msgid "Contributors to client development" -msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente" +msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." +msgstr "" msgid "\"Setup window\"" msgstr "\"Ventana de Configuración\"" @@ -249,8 +289,8 @@ msgstr "/removeattack NOMBRE - remover monstruo de la lista de ataque." msgid "\"Set direction up\"" msgstr "\"Voltear hacia arriba\"" -msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "/where - muestra en el chat la posición actual del jugador." +msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." +msgstr "" msgid "Instructions" msgstr "Instrucciones" @@ -260,18 +300,19 @@ msgid "" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "Si el cliente está funcionando muy lento, puedes mejorar la velocidad aplicando \n los siguientes consejos: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" -msgid "/exp - show party experience sharing options." -msgstr "" +msgid "\"Kills stats window\"" +msgstr "\"Ventana de estadisticas de matanzas\"" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" "##2?text" msgstr "Puedes hacer búsquedas básicas en la ayuda usando el comando\n##2?text" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "Puedes comprar o vender artículos en las tiendas de los jugadores.\nHaz clic derecho sobre el jugador y selecciona \"Comprar\" o \"Vender\"" +msgid "\"Change move to target type\"" +msgstr "\"Cambiar tipo de movimiento al objetivo\"" + +msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." +msgstr "" msgid "\"Enable/disable trading\"" msgstr "\"Habilitar/Deshabilitar Intercambios\"" @@ -291,8 +332,8 @@ msgstr " Si estás teniendo problemas, por favor, primero que nada, lee el FAQ. msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "IGNORANDO COMUNICACIÓN" -msgid "WINDOWS" -msgstr "VENTANAS" +msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." +msgstr "" msgid "SUPPORT" msgstr "SOPORTE" @@ -337,6 +378,15 @@ msgstr "Puedes restaurar las configuraciones de la barra amarilla, haciendo clic msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "/who - mostrar en el chat el número de jugadores conectados." +msgid "/createitems - open dialog for creating items." +msgstr "" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - fijar/desfijar modo pseudo away." + +msgid "Sources:" +msgstr "" + msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime - mostrar el tiempo de actividad del cliente." @@ -361,8 +411,10 @@ msgstr "/imitation NICK - iniciar modo de imitación." msgid "\"Outfit shortcut 5\"" msgstr "\"Atajo para vestimenta 5\"" -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "TECLADO:" +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "Puedes imitar a otros jugadores seleccionando \"imitar\" en el menú contextual\n de un jugador o escribiendo el siguiente comando en el chat: /imitate nick." msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." @@ -374,12 +426,15 @@ msgstr "\"Desplazar el chat hacia abajo\"" msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." msgstr "" -msgid "Server news" -msgstr "Noticias del servidor" +msgid "Contributors to client development" +msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente" msgid "\"Outfit shortcut 11\"" msgstr "\"Atajo para vestimenta 11\"" +msgid "\"Move right\"" +msgstr "\"Derecha\"" + msgid "\"Item shortcut 11\"" msgstr "\"Atajo para objeto 11\" " @@ -403,8 +458,11 @@ msgstr "Puedes leer acerca de la barra amarilla aquí:\n@@http://manaplus.org/ye msgid "\"Move to target\"" msgstr "\"Mover hacia el objetivo\"" -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." -msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - fijar/desfijar modo pseudo away." +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "" + +msgid "/drop - drop N items from 0 slot." +msgstr "" msgid "\"Enable / disable away mode\"" msgstr "\"Habilitar / deshabilitar modo AFK (lejos del teclado)\"" @@ -427,8 +485,8 @@ msgstr "/ignoreall - agregar todos los susurros a la lista de ignorados." msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "\"Copiar vestimenta\"" -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "Sitio web: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgid "Server news" +msgstr "Noticias del servidor" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore NICK - agregar a NICK a la lista de ignorados." @@ -439,14 +497,11 @@ msgstr "\"Tecla de atajos para objetos\"" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" msgstr "\"Habilitar/Deshabilitar teclas modificadoras del juego\"" -msgid "Other contributors" -msgstr "Otros contribuyentes" +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "\"Cambiar modo de Movimientos alocados\"" -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "La comunicación es esecial muchas veces para triunfar en este juego. Puedes\n comunicarte de muchas maneras: Chateando y mostrando emociones (ver arriba),\n realizando intercambios (desde el menú contextual al darle clic derecho),\n y a través de los susurros." +msgid "/where - print current player position to chat." +msgstr "/where - muestra en el chat la posición actual del jugador." msgid "\"Attack\"" msgstr "\"Atacar\"" @@ -454,8 +509,8 @@ msgstr "\"Atacar\"" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "/outfit next - ponerse la siguiente vestimenta." -msgid "\"Move right\"" -msgstr "\"Derecha\"" +msgid "/magicattack - attack target with magic." +msgstr "" msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -483,8 +538,8 @@ msgstr "/addignoreattack NOMBRE - agregar monstruo a la lista de ignorar ataque. msgid "Android porting" msgstr "Portabilidad Android" -msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "/clear - limpiar la pestaña del chat activa." +msgid "Tabs" +msgstr "" msgid "\"Social window\"" msgstr "\"Ventana Social\"" @@ -507,6 +562,9 @@ msgstr "Intercambio" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "/blacklist NICK - agregar nick a la lista negra." +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "\"Cambiar modo de vista del mapa\"" + msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "\"Cerrar pestaña del chat\"" @@ -522,6 +580,9 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Descarga" +msgid "Other linux:" +msgstr "" + msgid "" " - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." @@ -533,13 +594,16 @@ msgstr "Contribuyentes en arte o imágenes" msgid "\"Target player\"" msgstr "\"Seleccionar jugador\"" -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgid "/dropn - drop N items from any slot." +msgstr "" + +msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." msgstr "" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "##2ManaPlus versión: ##6%VER%" -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list." msgstr "" msgid "" @@ -551,12 +615,15 @@ msgstr "" msgid "\"Debug window\"" msgstr "\"Ventana de depurador\"" -msgid "\"Next chat tab\"" -msgstr "\"Siguiente pestaña de chat\"" +msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." +msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "ManaPlus: Contribuyentes" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgstr "\"Atajo para emoticono 5\"" + msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" msgstr "\"Copiar lo equipado a Vestimenta\"" @@ -566,8 +633,10 @@ msgstr "Habilidades básicas:" msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "" -msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "\"Cambiar tipo de movimiento al objetivo\"" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "Puedes comprar o vender artículos en las tiendas de los jugadores.\nHaz clic derecho sobre el jugador y selecciona \"Comprar\" o \"Vender\"" msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "/erase NICK - agregar nick a la lista de borrados." @@ -594,6 +663,10 @@ msgid "" "##2 zlib (Archives)" msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)" +msgid "" +"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers." +msgstr "" + msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - agregar nick a la lista de amigos." @@ -649,15 +722,21 @@ msgid "" "nick." msgstr "/msg NICK texto, /whisper NICK texto, /w NICK texto - envía un susurro a NICK." +msgid "/movetotarget - move to target position." +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "\"Atajo para emoticono 14\"" -msgid "\"Item shortcut 1\"" -msgstr "\"Atajo para objeto 1\"" +msgid "/open URL - open url in browser." +msgstr "" msgid "Commands" msgstr "Comandos" +msgid "WINDOWS" +msgstr "VENTANAS" + msgid "\"Outfit shortcut 9\"" msgstr "\"Atajo para vestimenta 9\"" @@ -672,8 +751,11 @@ msgid "" " of the following:" msgstr " La lista de jugadores muestra la lista de todos los jugadores que conozcas. Ellos\n están categorizados como sigue:" -msgid "\"Change attack weapon type\"" -msgstr "\"Cambiar tipo de arma de ataque\"" +msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." +msgstr "" + +msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." +msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." msgstr "/outfit prev - ponerse la vestimenta previa." @@ -681,6 +763,9 @@ msgstr "/outfit prev - ponerse la vestimenta previa." msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "\"Movimientos locos\"" +msgid "Powered By" +msgstr "Impulsado Por" + msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." msgstr "" @@ -702,8 +787,8 @@ msgstr "\"Línea del chat siguiente\"" msgid "\"Set direction right\"" msgstr "\"Voltear a la derecha\"" -msgid "\"Move to home location\"" -msgstr "\"Mover a la posición home\"" +msgid "/announce MESSAGE - show global message." +msgstr "" msgid "Player relations" msgstr "Relaciones del jugador" @@ -737,17 +822,20 @@ msgstr "" msgid "\"Skill window\"" msgstr "\"Ventana de habilidades\"" -msgid "\"Kills stats window\"" -msgstr "\"Ventana de estadisticas de matanzas\"" +msgid "\"Move to home location\"" +msgstr "\"Mover a la posición home\"" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "\"Activar chat\"" +msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." +msgstr "" + msgid "\"Change attack type\"" msgstr "\"Cambiar tipo de ataque\"" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "ManaPlus: Desarrolladores" +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "/clear - limpiar la pestaña del chat activa." msgid "\"On / off audio\"" msgstr "\"Encender / Apagar audio\"" @@ -764,8 +852,8 @@ msgstr "Puedes cambiar cualquier tecla en las configuraciones del teclado." msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - mostrar en la pestaña del depurador los directorios del cliente." -msgid "Powered By" -msgstr "Impulsado Por" +msgid "/movetohome - move to home position." +msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - desconectarse rápidamente del servidor." @@ -782,12 +870,15 @@ msgstr "\"Atajo para emoticono 13\"" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "/disregard NICK - agregar nick a la lista de desatendidos." -msgid "\"Change crazy Move mode\"" -msgstr "\"Cambiar modo de Movimientos alocados\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" +msgstr "\"Atajo para objeto 1\"" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" msgstr "\"Atajo para vestimenta 8\"" +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "ManaPlus: Desarrolladores" + msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "\"Cambiar modo de imitación\"" @@ -799,12 +890,18 @@ msgstr "" msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "" +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "\"Reestablecer modo de video a valor seguro\"" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "/undress NICK - quitar toda la ropa de un nick (efecto local sólamente)." +msgid "Other" +msgstr "" + msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" " developers and how to contact them." @@ -813,11 +910,14 @@ msgstr " Por otro lado, visita la sección @@team|Equipo de Desarrollo@@ para te msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "\"Atajo para vestimenta 14\"" +msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." +msgstr "" + msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" msgstr "\"Dejar caer rápidamente N artículos del la ranura 0\"" -msgid "\"Switch pvp attack\"" -msgstr "\"Alternar ataque pvp\"" +msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut window\"" msgstr "\"Ventana para Emoticonos\"" @@ -825,18 +925,27 @@ msgstr "\"Ventana para Emoticonos\"" msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "\"Ventana de chequeo de bot\"" +msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." +msgstr "" + msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "/mail NICK MSJ - envía un mensaje offline a NICK. Sólo funciona en el servidor de tmw." +msgid "DOWNLOADS" +msgstr "DESCARGAS" + +msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "\"Atajo para objeto 15\" " msgid "About The Mana World" msgstr "Acerca de The Mana World" -msgid "\"Emote shortcut 5\"" -msgstr "\"Atajo para emoticono 5\"" +msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." +msgstr "" msgid "\"Smilie\"" msgstr "\"Sonrreír\"" @@ -860,8 +969,8 @@ msgstr "Puedes ver lo que llevan equipado los demás jugadores haciendo clic der msgid "Whispers" msgstr "Susurros" -msgid "Search string not found." -msgstr "Cadena de busqueda no encontrada." +msgid "/url URL - insert url into chat." +msgstr "" msgid "\"Wear outfit\"" msgstr "\"Ponerse la vestimenta\"" @@ -904,6 +1013,9 @@ msgstr " Te darás cuenta de que no todas las comunicaciones te gustaran. Aunque msgid "About" msgstr "Acerca de..." +msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgstr "\"Cambiar tipo de arma de ataque\"" + msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "\"Atajo para emoticono 12\"" @@ -963,6 +1075,9 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr " Sin embargo, tú puedes protegerte de esos jugadores ignorándolos. Haz clic\n derecho sobre ellos y, en el menú contextual, selecciona \"Ignorar\" o\n \"Desatender\" (ver abajo). Puedes ver tus relaciones con los jugadores en el\n menú \"Configuración\", donde se enlistan todos los jugadores que has añadido.\n Para abrir este menú, selecciona \"Configuración\" en esquina superior de la \n ventana del cliente y después en \"Relaciones\"." +msgid "/dumpt - dump tests info into chat." +msgstr "" + msgid "Different patches" msgstr "Parches diferentes" diff --git a/data/translations/help/fr.po b/data/translations/help/fr.po index ef6bc0a0e..be3715719 100644 --- a/data/translations/help/fr.po +++ b/data/translations/help/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 11:49+0000\n" -"Last-Translator: Bernard <nard@bh28.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,11 +17,14 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." -msgstr "/item 0 - désactiver le partage d'objets du groupe." +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgstr "/invite - Inviter un joueur à rejoindre votre groupe" -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" -msgstr "\"Raccourci de tenue 12\"" +msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." +msgstr "" + +msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgstr "\"Changer en attaque JvJ\"" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" msgstr "Pour en savoir plus sur le chuchotement et les autres commandes de chat, regardez ici :" @@ -38,11 +41,8 @@ msgstr "Vous pouvez sélectionner d'autres thèmes.\nPour ce faire, ouvrez la fe msgid "\"Target & attack\"" msgstr "\"Cibler & attaquer\"" -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." -msgstr "La plupart des commandes fonctionnent dans les onglets de conversation privée \n(whispers). Par example la commande /imitation tapée dans l'onglet de conversation avec \n\"NOM\" a le même effet que la commande /imitation \"NOM\" ou le clic-droit sur NOM suivi \ndu choix imitation." +msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 11\"" msgstr "\"Raccourci d'émoticône 11\"" @@ -55,19 +55,20 @@ msgid "" " window and drop them." msgstr "Pour ajouter un objet dans la barre de raccourci cliquez sur l'objet dans la fenêtre de \nl'inventaire, puis cliquez sur la boîte dans la fenêtre de raccourci qui devrait être associée \navec l'objet. Pour réorganiser des objets à l'intérieur de la fenêtre de raccourci faites-les \nglisser simplement entre les boîtes. Pour enlever des objets tu les faites les simplement \nglisser simplement en dehors de la fenêtre." -msgid "\"Ignore input 1\"" -msgstr "\"Ignore entrée 1\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgstr "\"Raccourci de tenue 12\"" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo - afficher l'info. du cache texte." +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "/exp - Désactive le partage d'expérience dans le groupe" + msgid "\"Outfits window\"" msgstr "\"Fenêtre des tenues\"" -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "Vous pouvez imiter un autre joueur en choisissant \"imitation\" dans le menu contextuel ou en écrivant /imitate NOM" +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "CLAVIER :" msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -83,6 +84,9 @@ msgstr "/item 1 - activer le partage d'objets du groupe." msgid "\"Set direction down\"" msgstr "\"Définir la direction vers le bas\"" +msgid "GM" +msgstr "" + msgid "\"Target NPC\"" msgstr "\"Cibler PNJ\"" @@ -98,8 +102,8 @@ msgid "" "then click on warp what you want." msgstr "Vous pouvez marcher jusqu'aux points de transport (warp points) automatiquement.\nOuvrez fa fenêtre Social (F11) et sélectionnez l'onglet Nav, puis cliquez sur le nom du point où vous voulez aller." -msgid "\"Chat window\"" -msgstr "\"Fenêtre de Chat\"" +msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." +msgstr "" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." msgstr "/neutral NICK - ajouter NICK à la liste des relations neutres." @@ -113,8 +117,8 @@ msgstr "/addpriorityattack NOM - ajouter le monstre NOM à la liste d'attaques p msgid "Back to Index" msgstr "Retour à l'Index" -msgid "DOWNLOADS" -msgstr "TÉLÉCHARGEMENTS" +msgid "\"Quit\"" +msgstr "\"Quitter\"" msgid "THE PLAYER LIST" msgstr "LISTE DES JOUEURS" @@ -122,22 +126,43 @@ msgstr "LISTE DES JOUEURS" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - Charger la liste de prix-boutique depuis le disque." +msgid "Search string not found." +msgstr "Chaîne recherchée non trouvée." + msgid "\"Quests window\"" msgstr "\"Fenêtre des Quêtes\"" +msgid "Other contributors" +msgstr "Autres contributeurs" + msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "Vous pouvez désactiver la barre jaune,\nen appuyant sur ###keyDisableGameModifiers;." +msgid "\"Next chat tab\"" +msgstr "Onglet de dialogue suivant" + +msgid "Support" +msgstr "Support" + msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "\"Fenêtre de jet rapide\"" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "\"Capture d'écran\"" -msgid "Support" -msgstr "Support" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "La plupart des commandes fonctionnent dans les onglets de conversation privée \n(whispers). Par example la commande /imitation tapée dans l'onglet de conversation avec \n\"NOM\" a le même effet que la commande /imitation \"NOM\" ou le clic-droit sur NOM suivi \ndu choix imitation." + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "Communiquer est souvent essentiel pour réussir dans le jeu. Vous pouvez communiquer\n de plusieurs manières : En discutant (dialogue) en montrant des émoticônes (voir plus haut), en échangeant\n (avec le menu contextuel clic-droit) ou en chuchotant." msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "\"Raccourci d'émoticône 1\"" @@ -150,6 +175,9 @@ msgstr " - ##2ignorer##9: Vous voulez ignorer complètement ce joueur. Vous ne msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "\"Raccourci de tenue 13\"" +msgid "/sethome - set home position." +msgstr "" + msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." @@ -158,17 +186,23 @@ msgstr " Vous pouvez améliorer vos compétences en augmentant ton niveau de mé msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "/me TEXTE - envoyer TEXTE dans le chat comme la commande /me sur IRC." +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "\"Fenêtre de Chat\"" + msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "\"Raccourci d'émoticône 10\"" msgid "\"Item shortcut 14\"" msgstr "\"Raccourci d'objet 14\"" +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "\"Ignore entrée 1\"" + msgid "Mana Contributors" msgstr "Contributeurs de Mana" -msgid "\"Change map view mode\"" -msgstr "\"Changer le mode de vue de carte\"" +msgid "Content devs" +msgstr "" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." msgstr "/query PSEUDO, /q PSEUDO - ouvre un nouvel onglet de discussion avec le joueur \"PSEUDO\"." @@ -190,6 +224,12 @@ msgstr "\"Raccourci d'émoticône 7\"" msgid "Debug" msgstr "Débogage" +msgid "/present - print visible players number to chat." +msgstr "" + +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "Site Web : @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" + msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack NOM - ajoute le monstre NOM à la liste d'attaque." @@ -215,8 +255,8 @@ msgstr "\"Raccourci de tenue 6\"" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "/setdrop N - choisit le nombre d'objets à jeter par la touche de jet rapide." -msgid "\"Quit\"" -msgstr "\"Quitter\"" +msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." +msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." msgstr "/outfit N - met la tenue numéro N." @@ -236,8 +276,8 @@ msgstr "\"Aller vers le bas\"" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal PSEUDO - soigner le joueur \"PSEUDO\"." -msgid "Contributors to client development" -msgstr "Contributeurs au développement du client" +msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." +msgstr "" msgid "\"Setup window\"" msgstr "\"Fenêtre des réglages\"" @@ -248,8 +288,8 @@ msgstr "/removeattack NOM - Enlève le monstre NOM de la liste d'attaque." msgid "\"Set direction up\"" msgstr "\"Définir la direction vers le haut\"" -msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "/where - affiche la position actuelle du joueur dans le chat." +msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." +msgstr "" msgid "Instructions" msgstr "Instructions" @@ -259,18 +299,19 @@ msgid "" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "Si le client fonctionne très lentement, vous pouvez améliorer sa vitesse\nen lisant ceci : @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" -msgid "/exp - show party experience sharing options." -msgstr "/exp - Affiche / Modifie les préférences de partage d'expérience du groupe" +msgid "\"Kills stats window\"" +msgstr "\"Fenêtre des statistiques de combat\"" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" "##2?text" msgstr "Vous pouvez faire une recherche simple dans l'aide en utilisant la commande: \n##2?text" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "Vous pouvez acheter ou vendre des objets aux boutiques des joueurs.\nFaites un clic-droit sur le joueur et choisissez \"Acheter\" ou \"Vendre\"" +msgid "\"Change move to target type\"" +msgstr "Changer le type de déplacement vers les cibles" + +msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." +msgstr "" msgid "\"Enable/disable trading\"" msgstr "\"Activer / Désactiver les échanges\"" @@ -290,8 +331,8 @@ msgstr "Si vous rencontrez des problèmes, veuillez d'abord lire la FAQ.\nSi vou msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "IGNORER LES COMMUNICATIONS" -msgid "WINDOWS" -msgstr "FENETRES" +msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." +msgstr "" msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORT" @@ -336,6 +377,15 @@ msgstr "Vous pouvez réinitialiser la barre jaune,\nen faisant un clic-droit des msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "/who - affiche le nombre de joueurs en ligne dans le chat." +msgid "/createitems - open dialog for creating items." +msgstr "" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - active/désactive le mode pseudo away (pseudo-absent)." + +msgid "Sources:" +msgstr "" + msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime - affiche la durée d'utilisation du client." @@ -360,8 +410,10 @@ msgstr "/imitation NOM - Démarre le mode imitation du personnage \"NOM\"." msgid "\"Outfit shortcut 5\"" msgstr "\"Raccourci de tenue 5\"" -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "CLAVIER :" +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "Vous pouvez imiter un autre joueur en choisissant \"imitation\" dans le menu contextuel ou en écrivant /imitate NOM" msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." @@ -373,12 +425,15 @@ msgstr "\"Balayer le chat vers le bas\"" msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." msgstr "##2Trade:##9 active la possibilité d'échanger avec les autres." -msgid "Server news" -msgstr "Nouvelles du serveur" +msgid "Contributors to client development" +msgstr "Contributeurs au développement du client" msgid "\"Outfit shortcut 11\"" msgstr "\"Raccourci de tenue 11\"" +msgid "\"Move right\"" +msgstr "\"Aller vers la droite\"" + msgid "\"Item shortcut 11\"" msgstr "\"Raccourci d'objet 11\"" @@ -402,8 +457,11 @@ msgstr "À propos de la barre jaune, vous pouvez lire cette page :\n@@http://man msgid "\"Move to target\"" msgstr "\"Aller à la cible\"" -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." -msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - active/désactive le mode pseudo away (pseudo-absent)." +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "/item 0 - désactiver le partage d'objets du groupe." + +msgid "/drop - drop N items from 0 slot." +msgstr "" msgid "\"Enable / disable away mode\"" msgstr "\"Activer/Désactiver le mode Inactif\"" @@ -426,8 +484,8 @@ msgstr "/ignoreall - ajoute tous les joueurs à la liste d'ignorés." msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "\"Copier la tenue\"" -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "Site Web : @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgid "Server news" +msgstr "Nouvelles du serveur" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore NOM - ajoute \"NOM\" à la liste d'ignorés." @@ -438,14 +496,11 @@ msgstr "\"Touche des raccourcis d'objets\"" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" msgstr "\"Activer / Désactiver les touches de modification de jeu\"" -msgid "Other contributors" -msgstr "Autres contributeurs" +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "\"Changer le mode des mouvements fous\"" -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "Communiquer est souvent essentiel pour réussir dans le jeu. Vous pouvez communiquer\n de plusieurs manières : En discutant (dialogue) en montrant des émoticônes (voir plus haut), en échangeant\n (avec le menu contextuel clic-droit) ou en chuchotant." +msgid "/where - print current player position to chat." +msgstr "/where - affiche la position actuelle du joueur dans le chat." msgid "\"Attack\"" msgstr "\"Attaquer\"" @@ -453,8 +508,8 @@ msgstr "\"Attaquer\"" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "/outfit next - met la tenue suivante." -msgid "\"Move right\"" -msgstr "\"Aller vers la droite\"" +msgid "/magicattack - attack target with magic." +msgstr "" msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -482,8 +537,8 @@ msgstr "/addignoreattack NOM - ajoute le monstre NOM à la liste d'ignorés." msgid "Android porting" msgstr "Portage Android" -msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "/clear - efface l'onglet de conversation courant." +msgid "Tabs" +msgstr "" msgid "\"Social window\"" msgstr "\"Fenêtre sociale\"" @@ -506,6 +561,9 @@ msgstr "Échanger" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "/blacklist NOM - ajoute \"NOM\" a la liste noire de relations." +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "\"Changer le mode de vue de carte\"" + msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "\"Fermer le tab de chat\"" @@ -521,6 +579,9 @@ msgstr " - ##2neutral##P: Dans la mesure ou le jeu est concerné, ceci est iden msgid "Download" msgstr "Téléchargement" +msgid "Other linux:" +msgstr "" + msgid "" " - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." @@ -532,14 +593,17 @@ msgstr " Contributeurs: artistes graphiques" msgid "\"Target player\"" msgstr "Viser le Joueur" -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." -msgstr "/invite - Inviter un joueur à rejoindre votre groupe" +msgid "/dropn - drop N items from any slot." +msgstr "" + +msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." +msgstr "" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "##2Version de ManaPlus : ##6%VER%" -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." -msgstr "/exp - Désactive le partage d'expérience dans le groupe" +msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list." +msgstr "" msgid "" " - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" @@ -550,12 +614,15 @@ msgstr " - ##2disregarded##9: Vous voulez négliger ce joueur, ce qui signifie msgid "\"Debug window\"" msgstr "\"Fenêtre de débogage\"" -msgid "\"Next chat tab\"" -msgstr "Onglet de dialogue suivant" +msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." +msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "Contributeurs à ManaPlus" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgstr "\"Raccourci d'émoticône 5\"" + msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues" @@ -565,8 +632,10 @@ msgstr "Compétences de base :" msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "/leave > Quitte le groupe dont vous êtes membre." -msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "Changer le type de déplacement vers les cibles" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "Vous pouvez acheter ou vendre des objets aux boutiques des joueurs.\nFaites un clic-droit sur le joueur et choisissez \"Acheter\" ou \"Vendre\"" msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "/erase NOM - ajoute NOM à la liste de joueurs effacés." @@ -593,6 +662,10 @@ msgid "" "##2 zlib (Archives)" msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)" +msgid "" +"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers." +msgstr "" + msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend PSEUDO, /befriend PSEUDO - ajoute le joueur à la liste des amis." @@ -648,15 +721,21 @@ msgid "" "nick." msgstr "/msg PSEUDO texte, /whisper PSEUDO texte, /w PSEUDO texte - envoie un message privé au joueur." +msgid "/movetotarget - move to target position." +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "\"Raccourci d'émoticône 14\"" -msgid "\"Item shortcut 1\"" -msgstr "\"Raccourci d'objet 1\"" +msgid "/open URL - open url in browser." +msgstr "" msgid "Commands" msgstr "Commandes" +msgid "WINDOWS" +msgstr "FENETRES" + msgid "\"Outfit shortcut 9\"" msgstr "\"Raccourci de tenue 9\"" @@ -671,8 +750,11 @@ msgid "" " of the following:" msgstr " La liste de toutes tes relations avec les joueurs. Elles sont classées dans\nl'une des catégories suivantes :" -msgid "\"Change attack weapon type\"" -msgstr "Changer de type d'arme d'attaque" +msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." +msgstr "" + +msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." +msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." msgstr "/outfit prev - met la tenue précédente." @@ -680,6 +762,9 @@ msgstr "/outfit prev - met la tenue précédente." msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "\"Mouvements fous\"" +msgid "Powered By" +msgstr "Motorisé par" + msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." msgstr "##2Groupe level2:##P Permet à un personnage de créer un groupe." @@ -701,8 +786,8 @@ msgstr "\"Prochaine ligne de l'onglet de chat\"" msgid "\"Set direction right\"" msgstr "\"Définir la direction vers la droite\"" -msgid "\"Move to home location\"" -msgstr "\"Aller à la position de base\"" +msgid "/announce MESSAGE - show global message." +msgstr "" msgid "Player relations" msgstr "Relations joueurs" @@ -736,17 +821,20 @@ msgstr "##9Les compétences magiques peuvent être obtenues en accomplissant des msgid "\"Skill window\"" msgstr "\"Fenêtre des compétences\"" -msgid "\"Kills stats window\"" -msgstr "\"Fenêtre des statistiques de combat\"" +msgid "\"Move to home location\"" +msgstr "\"Aller à la position de base\"" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "\"Activer / Désactiver l'entrée dans le chat\"" +msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." +msgstr "" + msgid "\"Change attack type\"" msgstr "\"Changer le type d'attaque\"" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Développeurs de Manaplus" +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "/clear - efface l'onglet de conversation courant." msgid "\"On / off audio\"" msgstr "\"Audio On / Off\"" @@ -763,8 +851,8 @@ msgstr "Tu peux changer n'importe quelle touche dans la configuration du clavier msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - Liste les répertoires utilisés par le client dans l'onglet d'informations de débogage." -msgid "Powered By" -msgstr "Motorisé par" +msgid "/movetohome - move to home position." +msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - déconnexion rapide du serveur." @@ -781,12 +869,15 @@ msgstr "\"Raccourci d'émoticône 13\"" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "/disregard NOM - ajouter NOM à la liste de négligés." -msgid "\"Change crazy Move mode\"" -msgstr "\"Changer le mode des mouvements fous\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" +msgstr "\"Raccourci d'objet 1\"" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" msgstr "\"Raccourci de tenue 8\"" +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "Développeurs de Manaplus" + msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "\"Changer le mode d'imitation\"" @@ -798,12 +889,18 @@ msgstr "##2ManaPlus##9 is un client étendu basé sur le code du client ##2Man msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "##9D'autres compétences peuvent êtres obtenues en accomplissant des quêtes et des missions dans le jeu." +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "/exp - Affiche / Modifie les préférences de partage d'expérience du groupe" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "\"Reinitialiser le mode de vidéo\" " msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "/undress NOM - Déshabiller complètement NOM. Effet local seulement." +msgid "Other" +msgstr "" + msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" " developers and how to contact them." @@ -812,11 +909,14 @@ msgstr "Sinon regardez la section @@team|Équipe de Développement@@ pour avoir msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "\"Raccourci de tenue 14\"" +msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." +msgstr "" + msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" msgstr "\"Jeter rapidement N objets depuis le case 0\"" -msgid "\"Switch pvp attack\"" -msgstr "\"Changer en attaque JvJ\"" +msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut window\"" msgstr "\"Fenêtre des raccourcis d'émoticônes\"" @@ -824,18 +924,27 @@ msgstr "\"Fenêtre des raccourcis d'émoticônes\"" msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "\"Fenêtre de vérifications de bots\"" +msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." +msgstr "" + msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "/mail NOM MSG - Envoyer un message a \"NOM\" alors qu'il est hors ligne. Fonctionne uniquement sur le serveur tmw avec \"AuctionBot\"." +msgid "DOWNLOADS" +msgstr "TÉLÉCHARGEMENTS" + +msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "\"Raccourci d'objet 15\"" msgid "About The Mana World" msgstr "À propos de The Mana World" -msgid "\"Emote shortcut 5\"" -msgstr "\"Raccourci d'émoticône 5\"" +msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." +msgstr "" msgid "\"Smilie\"" msgstr "\"Smiley\"" @@ -859,8 +968,8 @@ msgstr "Pour voir les objets équipés par un joueur,\nfais un clique-droit sur msgid "Whispers" msgstr "Chuchotement-message personnel" -msgid "Search string not found." -msgstr "Chaîne recherchée non trouvée." +msgid "/url URL - insert url into chat." +msgstr "" msgid "\"Wear outfit\"" msgstr "\"Mettre la tenue\"" @@ -903,6 +1012,9 @@ msgstr "Il se peut que toutes les communications ne vous conviennent pas. Même msgid "About" msgstr "A propos" +msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgstr "Changer de type d'arme d'attaque" + msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "\"Raccourci d'émoticône 12\"" @@ -962,6 +1074,9 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr " Pourtant, vous pouver vous protéger de tels joueurs en les ignorant. Faites un clic-droit \nsur eux pour dérouler le menu contextuel, puis choisissez \"ignore\" ou \"négliger\" (voir plus \nbas). vous pourrez affiner vos choix de relations dans le menu \"configuration\", onglet \n\"relations\", qui liste tous les joueurs que vous y avez ajouté. Pour l'ouvrir pressez le \nbouton \"CFG\" du coin haut -droit de votre écran, puis l'onglet \"Relations\"." +msgid "/dumpt - dump tests info into chat." +msgstr "" + msgid "Different patches" msgstr "autres Patchs:" diff --git a/data/translations/help/it.po b/data/translations/help/it.po index fe981782c..81f6f91a3 100644 --- a/data/translations/help/it.po +++ b/data/translations/help/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,10 +15,13 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." msgstr "" -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." +msgstr "" + +msgid "\"Switch pvp attack\"" msgstr "" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" @@ -36,10 +39,7 @@ msgstr "" msgid "\"Target & attack\"" msgstr "" -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." +msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 11\"" @@ -53,19 +53,20 @@ msgid "" " window and drop them." msgstr " Per aggiungere un oggetto ad una Barra Veloce clicca su di esso nella finestra dell'Inventario,\n poi clicca sullo slot della finestra delle Scorciatoie.\nPer riordinare gli oggetti della Barra Veloce clicca e tieni premuto\nl'oggetto durante lo spostamento. Per rimuovere gli oggetti spostarli semplicemente fuori dalla\nfinestra." -msgid "\"Ignore input 1\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" msgstr "" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo - mostra informazioni sulla cache testuale." +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Outfits window\"" msgstr "" -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "Puoi imitare altri giocatori selezionando la voce \"Imitazione\" dal menu contestuale del personaggio oppure digitando in chat il comando: /imitate playername." +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "TASTIERA:" msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -81,6 +82,9 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction down\"" msgstr "" +msgid "GM" +msgstr "" + msgid "\"Target NPC\"" msgstr "" @@ -96,7 +100,7 @@ msgid "" "then click on warp what you want." msgstr "" -msgid "\"Chat window\"" +msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." msgstr "" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." @@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "/addpriorityattack NAME - aggiungi nemico alla lista Attacco (Priorità) msgid "Back to Index" msgstr "Torna all'Indice" -msgid "DOWNLOADS" +msgid "\"Quit\"" msgstr "" msgid "THE PLAYER LIST" @@ -120,22 +124,43 @@ msgstr "LISTA GIOCATORI" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - carica prezzo di vendita dal disco." +msgid "Search string not found." +msgstr "La voce cercata non è stata trovata." + msgid "\"Quests window\"" msgstr "" +msgid "Other contributors" +msgstr "Altri Collaboratori" + msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "" +msgid "\"Next chat tab\"" +msgstr "" + +msgid "Support" +msgstr "Supporto" + msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "" -msgid "Support" -msgstr "Supporto" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "" + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "La Comunicazione è spesso un fattore essenziale per aver successo in questo gioco. Puoi comunicare in diverse maniere: Chattando e mostrando Emotes (vedere sopra), commerciando\n (click destro sul destinatario), e coi Whispers." msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "" @@ -148,6 +173,9 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "" +msgid "/sethome - set home position." +msgstr "" + msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." @@ -156,16 +184,22 @@ msgstr " Puoi migliorare le tue Abilità aumentando il Livello Abilità. Ogni Li msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "/me text - manda un messaggio via chat simile al comando /me delle chat IRC." +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "" msgid "\"Item shortcut 14\"" msgstr "" +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "" + msgid "Mana Contributors" msgstr "Collaboratori Mana" -msgid "\"Change map view mode\"" +msgid "Content devs" msgstr "" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." @@ -188,6 +222,12 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "Debug" +msgid "/present - print visible players number to chat." +msgstr "" + +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "" + msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack NAME - aggiungi nemico alla lista Attacco." @@ -213,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "" -msgid "\"Quit\"" +msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." @@ -234,8 +274,8 @@ msgstr "" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal NICK - cura personaggio." -msgid "Contributors to client development" -msgstr "Collaboratori Client" +msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." +msgstr "" msgid "\"Setup window\"" msgstr "" @@ -246,8 +286,8 @@ msgstr "/removeattack NAME - rimuovi nemico dalla lista Attacco" msgid "\"Set direction up\"" msgstr "" -msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "/where - visualizza in chat la posizione corrente del personaggio." +msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." +msgstr "" msgid "Instructions" msgstr "" @@ -257,7 +297,7 @@ msgid "" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "" -msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgid "\"Kills stats window\"" msgstr "" msgid "" @@ -265,10 +305,11 @@ msgid "" "##2?text" msgstr "Puoi fare la ricerca base usando il comando\n##2?text" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "Puoi comprare o vendere oggetti anche da/a altri giocatori.\nClicca col tasto destro sul giocatore e seleziona la voce \"Compra\" o \"Vendi\"" +msgid "\"Change move to target type\"" +msgstr "" + +msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." +msgstr "" msgid "\"Enable/disable trading\"" msgstr "" @@ -288,8 +329,8 @@ msgstr "" msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "IGNORA COMUNICAZIONI" -msgid "WINDOWS" -msgstr "WINDOWS" +msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." +msgstr "" msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORTO" @@ -334,6 +375,15 @@ msgstr "Puoi resettare la barra gialla, cliccando col tasto destro su di essa, s msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "/who - visualizza in chat il numero dei giocatori online." +msgid "/createitems - open dialog for creating items." +msgstr "" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - attiva/disattiva la modalità Pseudo Away." + +msgid "Sources:" +msgstr "" + msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime - visualizza l'Uptime del Client." @@ -358,8 +408,10 @@ msgstr "/imitation NICK - attiva modalità Imitazione." msgid "\"Outfit shortcut 5\"" msgstr "" -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "TASTIERA:" +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "Puoi imitare altri giocatori selezionando la voce \"Imitazione\" dal menu contestuale del personaggio oppure digitando in chat il comando: /imitate playername." msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." @@ -371,12 +423,15 @@ msgstr "" msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." msgstr "" -msgid "Server news" -msgstr "Notizie dal Server" +msgid "Contributors to client development" +msgstr "Collaboratori Client" msgid "\"Outfit shortcut 11\"" msgstr "" +msgid "\"Move right\"" +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 11\"" msgstr "" @@ -400,8 +455,11 @@ msgstr "" msgid "\"Move to target\"" msgstr "" -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." -msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - attiva/disattiva la modalità Pseudo Away." +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "" + +msgid "/drop - drop N items from 0 slot." +msgstr "" msgid "\"Enable / disable away mode\"" msgstr "" @@ -424,8 +482,8 @@ msgstr "/ignoreall - aggiungi tutti i Whispers alla lista Ignora." msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "" -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "" +msgid "Server news" +msgstr "Notizie dal Server" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore NICK - aggiungi personaggio alla lista Ignora." @@ -436,14 +494,11 @@ msgstr "" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" msgstr "" -msgid "Other contributors" -msgstr "Altri Collaboratori" +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "" -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "La Comunicazione è spesso un fattore essenziale per aver successo in questo gioco. Puoi comunicare in diverse maniere: Chattando e mostrando Emotes (vedere sopra), commerciando\n (click destro sul destinatario), e coi Whispers." +msgid "/where - print current player position to chat." +msgstr "/where - visualizza in chat la posizione corrente del personaggio." msgid "\"Attack\"" msgstr "" @@ -451,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "/outfit next - equipaggia la combinazione successiva." -msgid "\"Move right\"" +msgid "/magicattack - attack target with magic." msgstr "" msgid "" @@ -480,8 +535,8 @@ msgstr "/addignoreattack NAME - aggiungi nemico alla lista Ignora Attacchi." msgid "Android porting" msgstr "Porting per Android" -msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "/clear - pulisci la Chat corrente." +msgid "Tabs" +msgstr "" msgid "\"Social window\"" msgstr "" @@ -504,6 +559,9 @@ msgstr "Commercio" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "/blacklist NICK - aggiungi giocatore alla lista Lista Nera." +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "" + msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "" @@ -519,6 +577,9 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +msgid "Other linux:" +msgstr "" + msgid "" " - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." @@ -530,13 +591,16 @@ msgstr "Collaboratori grafica" msgid "\"Target player\"" msgstr "" -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgid "/dropn - drop N items from any slot." +msgstr "" + +msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." msgstr "" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "" -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list." msgstr "" msgid "" @@ -548,12 +612,15 @@ msgstr "" msgid "\"Debug window\"" msgstr "" -msgid "\"Next chat tab\"" +msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "Collaboratori ManaPlus" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgstr "" + msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" msgstr "" @@ -563,8 +630,10 @@ msgstr "Abilità di base" msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "" -msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "Puoi comprare o vendere oggetti anche da/a altri giocatori.\nClicca col tasto destro sul giocatore e seleziona la voce \"Compra\" o \"Vendi\"" msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "/erase NICK - aggiungi personaggio alla lista Eliminati." @@ -591,6 +660,10 @@ msgid "" "##2 zlib (Archives)" msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)" +msgid "" +"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers." +msgstr "" + msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - aggiungi personaggio alla lista Amici." @@ -646,15 +719,21 @@ msgid "" "nick." msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - manda un Whisper al personaggio scelto." +msgid "/movetotarget - move to target position." +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "" -msgid "\"Item shortcut 1\"" +msgid "/open URL - open url in browser." msgstr "" msgid "Commands" msgstr "Comandi" +msgid "WINDOWS" +msgstr "WINDOWS" + msgid "\"Outfit shortcut 9\"" msgstr "" @@ -669,7 +748,10 @@ msgid "" " of the following:" msgstr " La lista giocatore visualizza tutti i giocatori con cui hai fatto conoscenza. Essi sono catalogati come segue:" -msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." +msgstr "" + +msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." @@ -678,6 +760,9 @@ msgstr "/outfit prev - equipaggia combinazione precedente." msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "" +msgid "Powered By" +msgstr "Powered by" + msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." msgstr "" @@ -699,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction right\"" msgstr "" -msgid "\"Move to home location\"" +msgid "/announce MESSAGE - show global message." msgstr "" msgid "Player relations" @@ -734,17 +819,20 @@ msgstr "" msgid "\"Skill window\"" msgstr "" -msgid "\"Kills stats window\"" +msgid "\"Move to home location\"" msgstr "" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "" +msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." +msgstr "" + msgid "\"Change attack type\"" msgstr "" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Sviluppatori ManaPlus" +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "/clear - pulisci la Chat corrente." msgid "\"On / off audio\"" msgstr "" @@ -761,8 +849,8 @@ msgstr "Puoi modificare ogni combinazione di tasti dai settaggi della sezione 'T msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - visualizza nella chat 'Debug' le directory usate dal Client." -msgid "Powered By" -msgstr "Powered by" +msgid "/movetohome - move to home position." +msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - sconnessione rapida." @@ -779,12 +867,15 @@ msgstr "" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "/disregard NICK - aggiungi il giocatore alla lista Ignora." -msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" msgstr "" +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "Sviluppatori ManaPlus" + msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "" @@ -796,12 +887,18 @@ msgstr "" msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "" +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "/undress NICK - rimuove tutti i vestiti dal personaggio scelto. Funziona solo in locale." +msgid "Other" +msgstr "" + msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" " developers and how to contact them." @@ -810,10 +907,13 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "" +msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." +msgstr "" + msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" msgstr "" -msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." msgstr "" msgid "\"Emote shortcut window\"" @@ -822,17 +922,26 @@ msgstr "" msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "" +msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." +msgstr "" + msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "/mail NICK MSG - manda un messaggio offline al giocatore desiderato. Funziona solo sul server The Mana World." +msgid "DOWNLOADS" +msgstr "" + +msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "" msgid "About The Mana World" msgstr "" -msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." msgstr "" msgid "\"Smilie\"" @@ -857,8 +966,8 @@ msgstr "Puoi vedere l'equipaggiamento di altri giocatori,\ncliccando col tasto d msgid "Whispers" msgstr "Whispers" -msgid "Search string not found." -msgstr "La voce cercata non è stata trovata." +msgid "/url URL - insert url into chat." +msgstr "" msgid "\"Wear outfit\"" msgstr "" @@ -901,6 +1010,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Info" +msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "" @@ -960,6 +1072,9 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "Tuttavia, puoi tutelarti da questi giocatori ignorandoli. Clicca sul giocatore col tasto destro del mouse e seleziona la voce 'ignore' \ndal menu contestuale.\nPuoi personalizzare le relazioni del tuo personaggio\n dal menu' 'Setup', in cui puoi trovare la lista di tutti i giocatori coinvolti. Per accedervi\n seleziona 'Setup' nell'angolo dello schermo in alto a destra, nella sezione 'Relazioni'." +msgid "/dumpt - dump tests info into chat." +msgstr "" + msgid "Different patches" msgstr "Patch differenti" diff --git a/data/translations/help/nl_BE.po b/data/translations/help/nl_BE.po index 83ff77603..2bc4f8580 100644 --- a/data/translations/help/nl_BE.po +++ b/data/translations/help/nl_BE.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,13 @@ msgstr "" "Language: nl_BE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." msgstr "" -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." +msgstr "" + +msgid "\"Switch pvp attack\"" msgstr "" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" @@ -35,10 +38,7 @@ msgstr "" msgid "\"Target & attack\"" msgstr "\"Viseren en Aanvallen\"" -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." +msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 11\"" @@ -52,19 +52,20 @@ msgid "" " window and drop them." msgstr "" -msgid "\"Ignore input 1\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" msgstr "" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo - toon tekst cache info." +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Outfits window\"" msgstr "\"Kleding Venster\"" -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "" +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "TOETSENBORD:" msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -80,6 +81,9 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction down\"" msgstr "" +msgid "GM" +msgstr "" + msgid "\"Target NPC\"" msgstr "\"NPC viseren\"" @@ -95,8 +99,8 @@ msgid "" "then click on warp what you want." msgstr "" -msgid "\"Chat window\"" -msgstr "\"Gespreksvenster\"" +msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." +msgstr "" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." msgstr "/neutral NICK - voeg nick toe aan neutrale relatielijst." @@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster aan de prioriteitsaanvalslijst toevoeg msgid "Back to Index" msgstr "Terug naar de Opgavetabel" -msgid "DOWNLOADS" +msgid "\"Quit\"" msgstr "" msgid "THE PLAYER LIST" @@ -119,22 +123,43 @@ msgstr "DE SPELERLIJST" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - Laad de winkelprijs van de schijf." +msgid "Search string not found." +msgstr "" + msgid "\"Quests window\"" msgstr "\"Opdrachtenvenster\"" +msgid "Other contributors" +msgstr "Andere bijdragers" + msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "" +msgid "\"Next chat tab\"" +msgstr "\"Volgende gesprekstab\"" + +msgid "Support" +msgstr "Ondersteuning" + msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "\"Schermafdruk\"" -msgid "Support" -msgstr "Ondersteuning" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "" + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "" @@ -147,6 +172,9 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "" +msgid "/sethome - set home position." +msgstr "" + msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." @@ -155,16 +183,22 @@ msgstr "" msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "" +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "\"Gespreksvenster\"" + msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "" msgid "\"Item shortcut 14\"" msgstr "" +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "" + msgid "Mana Contributors" msgstr "Manaplus Bijdragers" -msgid "\"Change map view mode\"" +msgid "Content devs" msgstr "" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." @@ -187,6 +221,12 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "Debug" +msgid "/present - print visible players number to chat." +msgstr "" + +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "" + msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack NAME - Monster aan de aanvalslijst toevoegen." @@ -212,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "" -msgid "\"Quit\"" +msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." @@ -233,8 +273,8 @@ msgstr "\"Beweeg naar beneden\"" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal NICK - heelt nick." -msgid "Contributors to client development" -msgstr "Bijdragers tot de 'client'-ontwikkeling" +msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." +msgstr "" msgid "\"Setup window\"" msgstr "\"Instellingenvenster\"" @@ -245,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction up\"" msgstr "" -msgid "/where - print current player position to chat." +msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." msgstr "" msgid "Instructions" @@ -256,17 +296,18 @@ msgid "" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "" -msgid "/exp - show party experience sharing options." -msgstr "" +msgid "\"Kills stats window\"" +msgstr "\"Doodstatusvenster\"" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" "##2?text" msgstr "" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgid "\"Change move to target type\"" +msgstr "\"Wijzig Bewegen tot aan Doel type\"" + +msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." msgstr "" msgid "\"Enable/disable trading\"" @@ -287,8 +328,8 @@ msgstr "" msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "COMMUNICATIE NEGEREN" -msgid "WINDOWS" -msgstr "VENSTERS" +msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." +msgstr "" msgid "SUPPORT" msgstr "ONDERSTEUNING" @@ -333,6 +374,15 @@ msgstr "" msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "" +msgid "/createitems - open dialog for creating items." +msgstr "" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "" + +msgid "Sources:" +msgstr "" + msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "" @@ -357,8 +407,10 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 5\"" msgstr "" -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "TOETSENBORD:" +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "" msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." @@ -370,12 +422,15 @@ msgstr "" msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." msgstr "" -msgid "Server news" -msgstr "" +msgid "Contributors to client development" +msgstr "Bijdragers tot de 'client'-ontwikkeling" msgid "\"Outfit shortcut 11\"" msgstr "" +msgid "\"Move right\"" +msgstr "\"Bewegen naar rechts\"" + msgid "\"Item shortcut 11\"" msgstr "" @@ -399,7 +454,10 @@ msgstr "" msgid "\"Move to target\"" msgstr "\"Beweeg tot aan Doel\"" -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "" + +msgid "/drop - drop N items from 0 slot." msgstr "" msgid "\"Enable / disable away mode\"" @@ -423,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "\"Kopiëer Kledij\"" -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgid "Server news" msgstr "" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." @@ -435,13 +493,10 @@ msgstr "\"Voorwerp Snelkoppelingstoets\"" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" msgstr "" -msgid "Other contributors" -msgstr "Andere bijdragers" +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "" -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgid "/where - print current player position to chat." msgstr "" msgid "\"Attack\"" @@ -450,8 +505,8 @@ msgstr "\"Aanvallen\"" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "" -msgid "\"Move right\"" -msgstr "\"Bewegen naar rechts\"" +msgid "/magicattack - attack target with magic." +msgstr "" msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -479,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Android porting" msgstr "Android porting" -msgid "/clear - clear current chat tab." +msgid "Tabs" msgstr "" msgid "\"Social window\"" @@ -503,6 +558,9 @@ msgstr "" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "" +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "" + msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "\"Sluit Gespreks tab\"" @@ -518,6 +576,9 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +msgid "Other linux:" +msgstr "" + msgid "" " - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." @@ -529,13 +590,16 @@ msgstr "" msgid "\"Target player\"" msgstr "\"Speler viseren\"" -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgid "/dropn - drop N items from any slot." +msgstr "" + +msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." msgstr "" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "" -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list." msgstr "" msgid "" @@ -547,12 +611,15 @@ msgstr "" msgid "\"Debug window\"" msgstr "\"Debugvenster\"" -msgid "\"Next chat tab\"" -msgstr "\"Volgende gesprekstab\"" +msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." +msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "Manaplus Bijdragers" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgstr "" + msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" msgstr "\"Kopieer je huidige uitrusting naar 'Kledij'\"" @@ -562,8 +629,10 @@ msgstr "" msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "" -msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "\"Wijzig Bewegen tot aan Doel type\"" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "" msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "" @@ -590,6 +659,10 @@ msgid "" "##2 zlib (Archives)" msgstr "" +msgid "" +"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers." +msgstr "" + msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "" @@ -645,15 +718,21 @@ msgid "" "nick." msgstr "" +msgid "/movetotarget - move to target position." +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "" -msgid "\"Item shortcut 1\"" +msgid "/open URL - open url in browser." msgstr "" msgid "Commands" msgstr "Bevelen" +msgid "WINDOWS" +msgstr "VENSTERS" + msgid "\"Outfit shortcut 9\"" msgstr "" @@ -668,8 +747,11 @@ msgid "" " of the following:" msgstr "" -msgid "\"Change attack weapon type\"" -msgstr "\"Verander Aanvalswapen Type\"" +msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." +msgstr "" + +msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." +msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." msgstr "" @@ -677,6 +759,9 @@ msgstr "" msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "\"vreemde bewegingen\"" +msgid "Powered By" +msgstr "" + msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." msgstr "" @@ -698,8 +783,8 @@ msgstr "\"Volgende gesprekslijn\"" msgid "\"Set direction right\"" msgstr "" -msgid "\"Move to home location\"" -msgstr "\"Verplaats naar thuislokatie\"" +msgid "/announce MESSAGE - show global message." +msgstr "" msgid "Player relations" msgstr "" @@ -733,17 +818,20 @@ msgstr "" msgid "\"Skill window\"" msgstr "\"Vaardigheidsvenster\"" -msgid "\"Kills stats window\"" -msgstr "\"Doodstatusvenster\"" +msgid "\"Move to home location\"" +msgstr "\"Verplaats naar thuislokatie\"" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "" +msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." +msgstr "" + msgid "\"Change attack type\"" msgstr "\"Aanvalstype veranderen\"" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Manaplus Ontwikkelaars" +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "" msgid "\"On / off audio\"" msgstr "" @@ -760,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "" -msgid "Powered By" +msgid "/movetohome - move to home position." msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." @@ -778,12 +866,15 @@ msgstr "" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "" -msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" msgstr "" +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "Manaplus Ontwikkelaars" + msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "" @@ -795,12 +886,18 @@ msgstr "" msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "" +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "" +msgid "Other" +msgstr "" + msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" " developers and how to contact them." @@ -809,10 +906,13 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "" +msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." +msgstr "" + msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" msgstr "" -msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." msgstr "" msgid "\"Emote shortcut window\"" @@ -821,17 +921,26 @@ msgstr "" msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "" +msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." +msgstr "" + msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "" +msgid "DOWNLOADS" +msgstr "" + +msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "" msgid "About The Mana World" msgstr "Over 'The Mana World'" -msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." msgstr "" msgid "\"Smilie\"" @@ -856,7 +965,7 @@ msgstr "" msgid "Whispers" msgstr "Fluisters" -msgid "Search string not found." +msgid "/url URL - insert url into chat." msgstr "" msgid "\"Wear outfit\"" @@ -900,6 +1009,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Over" +msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgstr "\"Verander Aanvalswapen Type\"" + msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "" @@ -959,6 +1071,9 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "" +msgid "/dumpt - dump tests info into chat." +msgstr "" + msgid "Different patches" msgstr "" diff --git a/data/translations/help/pl.po b/data/translations/help/pl.po index 25135da5c..27ff61998 100644 --- a/data/translations/help/pl.po +++ b/data/translations/help/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,11 +16,14 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." msgstr "" -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" -msgstr "\"Skrót ubioru 12\"" +msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." +msgstr "" + +msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgstr "\"Przełącz atak PvP\"" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" msgstr "O szeptach i innych poleceniach czatu, przeczytasz tutaj:" @@ -37,11 +40,8 @@ msgstr "Możesz wybrać inną skórkę.⏎\nBy to zrobić otwórz ustawienia i w msgid "\"Target & attack\"" msgstr "\"Namierz cel i zaatakuj\"" -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." -msgstr "Większość komend działa w szeptach.⏎\nNa przykład komenda /imituj w szepcie z nikiem1.⏎\npodobnie do komendy /imituj nick1." +msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 11\"" msgstr "\"Skrót Emotki 11\"" @@ -54,19 +54,20 @@ msgid "" " window and drop them." msgstr "By dodać przedmiot do paska skrótów, kliknij na przedmiot w oknie ekwipunku,⏎\npotem kliknij na komórkę w oknie skrótów by przypisać przedmiot⏎\nBy zmienić kolejność przedmiotów w oknie skrótów, kliknij i przeciągnij je pomiędzy komórkami.⏎\nBy usunąć przedmiot po prostu przeciągnij go po za okno i upuść." -msgid "\"Ignore input 1\"" -msgstr "\"Ignoruj wprowadzenie 1\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgstr "\"Skrót ubioru 12\"" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo - pokaż informację o cache." +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Outfits window\"" msgstr "\"Okno strojów\"" -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "Możesz naśladować innych graczy wybierając \"imitacja\" z menu kontekstowego gracza lub wpisać komendę czatu: /imitate playername." +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "KLAWIATURA" msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -82,6 +83,9 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction down\"" msgstr "\"Ustaw w dolny kierunek\"" +msgid "GM" +msgstr "" + msgid "\"Target NPC\"" msgstr "\"Namierz NPC\"" @@ -97,8 +101,8 @@ msgid "" "then click on warp what you want." msgstr "Możesz chodzić do warpów automatycznie.⏎\nOtwórz Okno Społeczności (###keyWindowSocial;) i wybierz zakładkę GPS.⏎\npotem kliknij na żądanym warpie." -msgid "\"Chat window\"" -msgstr "\"Okno Czatu\"" +msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." +msgstr "" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." msgstr "/neutral NICK - dodaj nicka do listy o neutralnym stosunku." @@ -112,8 +116,8 @@ msgstr "/addpriorityattack NAZWA - dodaj potwora do listy priorytetów ataku." msgid "Back to Index" msgstr "Wróć do Indeksu" -msgid "DOWNLOADS" -msgstr "" +msgid "\"Quit\"" +msgstr "\"Wyjdź\"" msgid "THE PLAYER LIST" msgstr "LISTA GRACZY" @@ -121,22 +125,43 @@ msgstr "LISTA GRACZY" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - wczytaj ceny sklepu z dysku." +msgid "Search string not found." +msgstr "Nie znaleziono poszukiwanego ciągu." + msgid "\"Quests window\"" msgstr "\"Okno Misji\"" +msgid "Other contributors" +msgstr "Pozostali kontrybutorzy." + msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "Możesz wyłączyć żółty pasek.⏎\nwciskając ###keyDisableGameModifiers;." +msgid "\"Next chat tab\"" +msgstr "\"Następna zakładka czatu\"" + +msgid "Support" +msgstr "Wsparcie" + msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "\"Okno szybkiego upuszczania\"" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "\"Zrzut ekranu\"" -msgid "Support" -msgstr "Wsparcie" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "Większość komend działa w szeptach.⏎\nNa przykład komenda /imituj w szepcie z nikiem1.⏎\npodobnie do komendy /imituj nick1." + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "Komunikacja jest często podstawą do odniesienia sukcesu w tej grze. Możesz porozumiewać \n się na różne sposoby: Poprzez czat i okazywanie emocji (widzianych nad postaciami), poprzez handel\n (za sprawą kontekstowego menu pod prawym kliknięciem myszy)with the, i poprzez szeptanie." msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "\"Skrót Emotki 1\"" @@ -149,6 +174,9 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "\"Skrót ubioru 13\"" +msgid "/sethome - set home position." +msgstr "" + msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." @@ -157,17 +185,23 @@ msgstr "Możesz poprawić swoje umiejętności zwiększając poziom pracy. Każd msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "/me tekst - wyślij wiadomość do czatu, analogiczne do komendy /me z irca." +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "\"Okno Czatu\"" + msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "\"Skrót Emotki 10\"" msgid "\"Item shortcut 14\"" msgstr "\"Skrót przedmiotu 14\"" +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "\"Ignoruj wprowadzenie 1\"" + msgid "Mana Contributors" msgstr "Kontrybutorzy Mana" -msgid "\"Change map view mode\"" -msgstr "\"Zmień tryb widoku mapy\"" +msgid "Content devs" +msgstr "" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." msgstr "/query NICK, /q NICK - otwiera nową zakładkę szeptu dla nick'a.." @@ -189,6 +223,12 @@ msgstr "\"Skrót Emotki 7\"" msgid "Debug" msgstr "Debug" +msgid "/present - print visible players number to chat." +msgstr "" + +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "Strona: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" + msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack NAZWA - dodaj potwora do listy ataku." @@ -214,8 +254,8 @@ msgstr "\"Skrót ubioru 6\"" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "/setdrop N - ustaw licznik upuszczenia na wybraną wartość." -msgid "\"Quit\"" -msgstr "\"Wyjdź\"" +msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." +msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." msgstr "/outfit N - załóż strój o numerze N." @@ -235,8 +275,8 @@ msgstr "\"Idź w dół\"" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal NICK - uzdrów nick." -msgid "Contributors to client development" -msgstr "Kontrybutorzy klienta gry." +msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." +msgstr "" msgid "\"Setup window\"" msgstr "\"Okno Ustawień\"" @@ -247,8 +287,8 @@ msgstr "/removeattack NAZWA - usuń potwora z listy ataku." msgid "\"Set direction up\"" msgstr "\"Ustaw w górny kierunek\"" -msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "/where - napisz w czacie obecną pozycję gracza." +msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." +msgstr "" msgid "Instructions" msgstr "" @@ -258,18 +298,19 @@ msgid "" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "Jeśli klient działa zbyt wolno, możesz poprawić prędkość czytając to: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" -msgid "/exp - show party experience sharing options." -msgstr "" +msgid "\"Kills stats window\"" +msgstr "\"Okno statystyk bitewnych\"" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" "##2?text" msgstr "Możesz wykonać podstawowe wyszukiwanie w pomocy używając komendy⏎\n##2?text" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "Możesz kupowac lub sprzedawać przedmioty w sklepach graczy.\nKliknij prawym przyciskiem na graczu i wybierz \"Kup\" lub \"Sprzedaj\"" +msgid "\"Change move to target type\"" +msgstr "\"Zmień sposób podchodzenia do celu\"" + +msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." +msgstr "" msgid "\"Enable/disable trading\"" msgstr "\"Aktywuj/Deaktywuj Handlowanie\"" @@ -289,8 +330,8 @@ msgstr "Jeżeli masz jakieś problemy, proszę przeczytaj najpierw FAQ,⏎ \nJe msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "IGNOROWANIE KOMUNIKACJI" -msgid "WINDOWS" -msgstr "OKNA" +msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." +msgstr "" msgid "SUPPORT" msgstr "WSPARCIE" @@ -335,6 +376,15 @@ msgstr "Możesz przywrócić ustawienia zółtego paska,\nklikając na nim prawy msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "/who - wypisz w czacie liczbe graczy online." +msgid "/createitems - open dialog for creating items." +msgstr "" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway WIADOMOŚĆ - ustaw/zdejmij tryb pseudo poza klawiaturą." + +msgid "Sources:" +msgstr "" + msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime - pokaż uptime klienta." @@ -359,8 +409,10 @@ msgstr "/imitation NICK - rozpocznij tryb imitacji." msgid "\"Outfit shortcut 5\"" msgstr "\"Skrót ubioru 5\"" -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "KLAWIATURA" +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "Możesz naśladować innych graczy wybierając \"imitacja\" z menu kontekstowego gracza lub wpisać komendę czatu: /imitate playername." msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." @@ -372,12 +424,15 @@ msgstr "\"Przewiń czat w dół\"" msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." msgstr "" -msgid "Server news" -msgstr "Wiadomości z serwera" +msgid "Contributors to client development" +msgstr "Kontrybutorzy klienta gry." msgid "\"Outfit shortcut 11\"" msgstr "\"Skrót ubioru 11\"" +msgid "\"Move right\"" +msgstr "\"Idź w prawo\"" + msgid "\"Item shortcut 11\"" msgstr "\"Skrót przedmiotu 11\"" @@ -401,8 +456,11 @@ msgstr "Na temat żółtego paska możesz przeczytać tutaj:\n@@http://manaplus. msgid "\"Move to target\"" msgstr "\"Podejdź do celu\"" -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." -msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway WIADOMOŚĆ - ustaw/zdejmij tryb pseudo poza klawiaturą." +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "" + +msgid "/drop - drop N items from 0 slot." +msgstr "" msgid "\"Enable / disable away mode\"" msgstr "\"Aktywuj/ deaktywuj tryb AFK\"" @@ -425,8 +483,8 @@ msgstr "/ignoreall - umieść wszystkie szepty na liście ignorowanych." msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "\"Kopiuj strój\"" -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "Strona: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgid "Server news" +msgstr "Wiadomości z serwera" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore NICK - dodaj nick'a do listy ignorowanych." @@ -437,14 +495,11 @@ msgstr "\"Klawisz skrótów do przedmiotów\"" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" msgstr "\"Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry\"" -msgid "Other contributors" -msgstr "Pozostali kontrybutorzy." +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "\"Zmień tryb szalonych ruchów\"" -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "Komunikacja jest często podstawą do odniesienia sukcesu w tej grze. Możesz porozumiewać \n się na różne sposoby: Poprzez czat i okazywanie emocji (widzianych nad postaciami), poprzez handel\n (za sprawą kontekstowego menu pod prawym kliknięciem myszy)with the, i poprzez szeptanie." +msgid "/where - print current player position to chat." +msgstr "/where - napisz w czacie obecną pozycję gracza." msgid "\"Attack\"" msgstr "\"Atak\"" @@ -452,8 +507,8 @@ msgstr "\"Atak\"" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "/outfit next - załóż następny strój." -msgid "\"Move right\"" -msgstr "\"Idź w prawo\"" +msgid "/magicattack - attack target with magic." +msgstr "" msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -481,8 +536,8 @@ msgstr "/addignoreattack NAME - dodaj potwora do listy ignorowanych celów." msgid "Android porting" msgstr "Portowanie na Androida" -msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "/clear - wyczyść obecną zakładkę czatu." +msgid "Tabs" +msgstr "" msgid "\"Social window\"" msgstr "\"Okno społeczne\"" @@ -505,6 +560,9 @@ msgstr "Handel" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "/blacklist KSYWKA - dodaj KSYWKA do czarnej listy." +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "\"Zmień tryb widoku mapy\"" + msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "\"Zamknij zakładkę czatu\"" @@ -520,6 +578,9 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +msgid "Other linux:" +msgstr "" + msgid "" " - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." @@ -531,13 +592,16 @@ msgstr "Deweloperzy zasobów graficznych" msgid "\"Target player\"" msgstr "\"Namierz Gracza\"" -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgid "/dropn - drop N items from any slot." +msgstr "" + +msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." msgstr "" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "" -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list." msgstr "" msgid "" @@ -549,12 +613,15 @@ msgstr "" msgid "\"Debug window\"" msgstr "\"Okno diagnostyczne\"" -msgid "\"Next chat tab\"" -msgstr "\"Następna zakładka czatu\"" +msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." +msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "Kontrybutorzy ManaPlus" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgstr "\"Skrót Emotki 5\"" + msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" msgstr "\"Skopiuj ekwipunek do stroju\"" @@ -564,8 +631,10 @@ msgstr "Podstawowe zdolności:" msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "" -msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "\"Zmień sposób podchodzenia do celu\"" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "Możesz kupowac lub sprzedawać przedmioty w sklepach graczy.\nKliknij prawym przyciskiem na graczu i wybierz \"Kup\" lub \"Sprzedaj\"" msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "/erase NICK - dodaj nick'a do listy wymazywanych." @@ -592,6 +661,10 @@ msgid "" "##2 zlib (Archives)" msgstr "" +msgid "" +"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers." +msgstr "" + msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - dodaj nick'a do listy przyjaciół." @@ -647,15 +720,21 @@ msgid "" "nick." msgstr "/msg NICK tekst, /whisper NICK tekst, /w NICK tekst - wyslij wiadomośc szeptem do nick'a." +msgid "/movetotarget - move to target position." +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "\"Skrót Emotki 14\"" -msgid "\"Item shortcut 1\"" -msgstr "\"Skrót przedmiotu 1\"" +msgid "/open URL - open url in browser." +msgstr "" msgid "Commands" msgstr "Komendy" +msgid "WINDOWS" +msgstr "OKNA" + msgid "\"Outfit shortcut 9\"" msgstr "\"Skrót ubioru 9\"" @@ -670,8 +749,11 @@ msgid "" " of the following:" msgstr "Lista graczy zawiera twych znajomych. Skategoryzowani są jako jedni z następujących:" -msgid "\"Change attack weapon type\"" -msgstr "\"Zmień rodzaj broni\"" +msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." +msgstr "" + +msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." +msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." msgstr "/outfit prev - załóż poprzedni strój." @@ -679,6 +761,9 @@ msgstr "/outfit prev - załóż poprzedni strój." msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "\"Szalone ruchy\"" +msgid "Powered By" +msgstr "Wspierane przez" + msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." msgstr "" @@ -700,8 +785,8 @@ msgstr "\"Następny wiersz czatu\"" msgid "\"Set direction right\"" msgstr "\"Ustaw w prawy kierunek\"" -msgid "\"Move to home location\"" -msgstr "\"Podejdź do lokacji domowej\"" +msgid "/announce MESSAGE - show global message." +msgstr "" msgid "Player relations" msgstr "Relacje z graczami" @@ -735,17 +820,20 @@ msgstr "" msgid "\"Skill window\"" msgstr "\"Okno Umiejętności\"" -msgid "\"Kills stats window\"" -msgstr "\"Okno statystyk bitewnych\"" +msgid "\"Move to home location\"" +msgstr "\"Podejdź do lokacji domowej\"" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "\"Przełącznik Czatu\"" +msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." +msgstr "" + msgid "\"Change attack type\"" msgstr "\"Zmień rodzaj ataku\"" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Deweloperzy Manaplus" +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "/clear - wyczyść obecną zakładkę czatu." msgid "\"On / off audio\"" msgstr "\"Włącz/ wyłącz dźwięk\"" @@ -762,8 +850,8 @@ msgstr "Możesz zmienić jakikolwiek klawisz w ustawieniach klawiatury." msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - pokaż foldery klienta w zakładce czatu debug." -msgid "Powered By" -msgstr "Wspierane przez" +msgid "/movetohome - move to home position." +msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - szybkie rozłączenie się z serwerem." @@ -780,12 +868,15 @@ msgstr "\"Skrót Emotki 13\"" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "/Lekceważ NICK - dodaj nick do listy lekceważonych" -msgid "\"Change crazy Move mode\"" -msgstr "\"Zmień tryb szalonych ruchów\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" +msgstr "\"Skrót przedmiotu 1\"" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" msgstr "\"Skrót ubioru 8\"" +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "Deweloperzy Manaplus" + msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "\"Zmień tryb imitacji\"" @@ -797,12 +888,18 @@ msgstr "" msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "" +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "\"Zresetuj tryb wideo do bezpiecznej wersji\"" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "/undress KSYWKA - usuwa wszystkie ubrania z 'ksywka'. Efekt wyłącznie lokalny." +msgid "Other" +msgstr "" + msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" " developers and how to contact them." @@ -811,11 +908,14 @@ msgstr "W przeciwnym razie zobacz sekcje @@team|Development Team@@ by zobaczyć msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "\"Skrót ubioru 14\"" +msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." +msgstr "" + msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" msgstr "\"Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0\"" -msgid "\"Switch pvp attack\"" -msgstr "\"Przełącz atak PvP\"" +msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut window\"" msgstr "\"Okno Skrótów Emotek\"" @@ -823,18 +923,27 @@ msgstr "\"Okno Skrótów Emotek\"" msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "\"Okno wykrywacza botów\"" +msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." +msgstr "" + msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "/mail NICK WIADOMOŚĆ - wyślij wiadomość offline do NICK. Działa tylko na serwerze tmw." +msgid "DOWNLOADS" +msgstr "" + +msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "\"Skrót przedmiotu 15\"" msgid "About The Mana World" msgstr "O The Mana World" -msgid "\"Emote shortcut 5\"" -msgstr "\"Skrót Emotki 5\"" +msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." +msgstr "" msgid "\"Smilie\"" msgstr "\"Emotikonka\"" @@ -858,8 +967,8 @@ msgstr "Możesz zobaczyć wyekwipowane przedmioty innych graczy,⏎\nklikając p msgid "Whispers" msgstr "Szepty" -msgid "Search string not found." -msgstr "Nie znaleziono poszukiwanego ciągu." +msgid "/url URL - insert url into chat." +msgstr "" msgid "\"Wear outfit\"" msgstr "\"Nałóż strój\"" @@ -902,6 +1011,9 @@ msgstr "Może się okazać że nie cała komunikacja ci się podoba. Podczas gdy msgid "About" msgstr "O..." +msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgstr "\"Zmień rodzaj broni\"" + msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "\"Skrót Emotki 12\"" @@ -961,6 +1073,9 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "Jednak możesz się chronić przed takimi graczami ignorując ich.⏎\nPrawym przyciskiem myszy klikając na nim i wybierając w menu kontekstowym \"Ignoruj\"⏎\nalbo \"Odignoruj\"(zobacz niżej). Możesz dostroić swoje relacje między innymi graczami w menu \"Ustawienia\",⏎\ngdzie znajduje się lista wszystkich graczy jakich dodałeś do niej. By otworzyć to menu, wybierz \"Ustawienia\",⏎\nw górnym prawym rogu ekranu, potem wybierz \"Relacje\"." +msgid "/dumpt - dump tests info into chat." +msgstr "" + msgid "Different patches" msgstr "Rozmaite łatki" diff --git a/data/translations/help/pt_BR.po b/data/translations/help/pt_BR.po index cb54948dd..ef47d73e7 100644 --- a/data/translations/help/pt_BR.po +++ b/data/translations/help/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,11 +15,14 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." msgstr "" -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" -msgstr "\"Atalho de roupa 12\"" +msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." +msgstr "" + +msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgstr "" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" msgstr "Para ler sobre sussurros e outros comandos de chat, veja aqui: " @@ -36,10 +39,7 @@ msgstr "" msgid "\"Target & attack\"" msgstr "\"Selecionar & atacar\"" -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." +msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 11\"" @@ -53,19 +53,20 @@ msgid "" " window and drop them." msgstr "" -msgid "\"Ignore input 1\"" -msgstr "\"Ignorar input 1\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgstr "\"Atalho de roupa 12\"" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo - mostra informações de cache de texto" +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Outfits window\"" msgstr "\"Janela de roupas\"" -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "Você pode imitar outros jogadores selecionando a opção \"imitar\" no menu ou digitar o comando: /imitate nomedojogador" +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "TECLADO:" msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -81,6 +82,9 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction down\"" msgstr "\"Definir direção para baixo\"" +msgid "GM" +msgstr "" + msgid "\"Target NPC\"" msgstr "\"Selecionar NPC\"" @@ -96,8 +100,8 @@ msgid "" "then click on warp what you want." msgstr "" -msgid "\"Chat window\"" -msgstr "\"Janela de bate-papo\"" +msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." +msgstr "" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." msgstr "/neutral NICK - adiciona um u nick neutro na lista de relações" @@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "/addpriorityattack NAME - adiciona um monstro na lista de prioridades" msgid "Back to Index" msgstr "Voltar ao inicio" -msgid "DOWNLOADS" +msgid "\"Quit\"" msgstr "" msgid "THE PLAYER LIST" @@ -120,22 +124,43 @@ msgstr "A LISTA DE JOGADORES" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - Carrega preços de shop do disco." +msgid "Search string not found." +msgstr "" + msgid "\"Quests window\"" msgstr "\"Janela de missões\"" +msgid "Other contributors" +msgstr "Outros contribuidores" + msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "Você pode desabilitar a barra amarela\npressionando ###keyDisableGameModifiers;." +msgid "\"Next chat tab\"" +msgstr "" + +msgid "Support" +msgstr "Suporte" + msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "\"Janela descarte rápido\"" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "\"Screenshot\"" -msgid "Support" -msgstr "Suporte" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "" + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "A comunicação muitas vezes essencial para o sucesso neste jogo. Você pode se comunicar de várias maneiras: Conversando e mostrando emoções (veja acima), por negociação (com o menu do botão direito), e sussurrando." msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "\"Atalho para emoticon 1\"" @@ -148,6 +173,9 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "" +msgid "/sethome - set home position." +msgstr "" + msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." @@ -156,16 +184,22 @@ msgstr " Você pode melhorar suas habilidades, aumentando o nível de job. Cada msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "/me text - envia um texto para um jogador o comando /me no irc. " +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "\"Janela de bate-papo\"" + msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "" msgid "\"Item shortcut 14\"" msgstr "" +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "\"Ignorar input 1\"" + msgid "Mana Contributors" msgstr "Contribuidores Mana" -msgid "\"Change map view mode\"" +msgid "Content devs" msgstr "" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." @@ -188,6 +222,12 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "Depurador" +msgid "/present - print visible players number to chat." +msgstr "" + +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "" + msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack NAME - adiciona monstro na lista de ataque." @@ -213,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "/setdrop N - Seleciona o contador de jogadas requisitadas." -msgid "\"Quit\"" +msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." @@ -234,8 +274,8 @@ msgstr "" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal NICK - curar o NICK." -msgid "Contributors to client development" -msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do cliente. " +msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." +msgstr "" msgid "\"Setup window\"" msgstr "" @@ -246,8 +286,8 @@ msgstr "/removeattack NAME - remover o monstro da lista de atques." msgid "\"Set direction up\"" msgstr "" -msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "/where - imprimir a posição atual do jogador." +msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." +msgstr "" msgid "Instructions" msgstr "" @@ -257,7 +297,7 @@ msgid "" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "" -msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgid "\"Kills stats window\"" msgstr "" msgid "" @@ -265,10 +305,11 @@ msgid "" "##2?text" msgstr "" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "Você pode comprar ou vender itens em lojas de jogadores. Botão direito do mouse no player e selecione \"Comprar\" ou \"Vender\"" +msgid "\"Change move to target type\"" +msgstr "" + +msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." +msgstr "" msgid "\"Enable/disable trading\"" msgstr "" @@ -288,8 +329,8 @@ msgstr "" msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "IGNORANDO COMUNICAÇÃO" -msgid "WINDOWS" -msgstr "JANELAS" +msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." +msgstr "" msgid "SUPPORT" msgstr "SUPORTE" @@ -334,6 +375,15 @@ msgstr "Você pode restaurar as configurações da barra amarela clicando com o msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "/who - imprime o número de pessoas online no chat" +msgid "/createitems - open dialog for creating items." +msgstr "" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - habilita/desabilita o falso modo ausente." + +msgid "Sources:" +msgstr "" + msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime - mostra o tempo do cliente ativo." @@ -358,8 +408,10 @@ msgstr "/imitation NICK - Começa o modo de imitação." msgid "\"Outfit shortcut 5\"" msgstr "" -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "TECLADO:" +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "Você pode imitar outros jogadores selecionando a opção \"imitar\" no menu ou digitar o comando: /imitate nomedojogador" msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." @@ -371,12 +423,15 @@ msgstr "" msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." msgstr "" -msgid "Server news" -msgstr "Notícias do servidor" +msgid "Contributors to client development" +msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do cliente. " msgid "\"Outfit shortcut 11\"" msgstr "" +msgid "\"Move right\"" +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 11\"" msgstr "" @@ -400,8 +455,11 @@ msgstr "" msgid "\"Move to target\"" msgstr "" -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." -msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - habilita/desabilita o falso modo ausente." +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "" + +msgid "/drop - drop N items from 0 slot." +msgstr "" msgid "\"Enable / disable away mode\"" msgstr "" @@ -424,8 +482,8 @@ msgstr "/ignoreall - adiciona todos sussurros a lista de ignorados." msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "" -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "" +msgid "Server news" +msgstr "Notícias do servidor" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore NICK - adiciona NICK a lista de ignorados." @@ -436,14 +494,11 @@ msgstr "" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" msgstr "" -msgid "Other contributors" -msgstr "Outros contribuidores" +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "" -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "A comunicação muitas vezes essencial para o sucesso neste jogo. Você pode se comunicar de várias maneiras: Conversando e mostrando emoções (veja acima), por negociação (com o menu do botão direito), e sussurrando." +msgid "/where - print current player position to chat." +msgstr "/where - imprimir a posição atual do jogador." msgid "\"Attack\"" msgstr "" @@ -451,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "/outfit next - vestir as próximas roupas." -msgid "\"Move right\"" +msgid "/magicattack - attack target with magic." msgstr "" msgid "" @@ -480,8 +535,8 @@ msgstr "/addignoreattack NAME - Adicionar um monstro para lista de ignorados." msgid "Android porting" msgstr "" -msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "/clear - Limpa a aba atual de Bate-Papo." +msgid "Tabs" +msgstr "" msgid "\"Social window\"" msgstr "" @@ -504,6 +559,9 @@ msgstr "Troca" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "/blacklist NICK - adiciona o NICK a lista negra de relações." +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "" + msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "" @@ -519,6 +577,9 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +msgid "Other linux:" +msgstr "" + msgid "" " - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." @@ -530,13 +591,16 @@ msgstr "" msgid "\"Target player\"" msgstr "" -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgid "/dropn - drop N items from any slot." +msgstr "" + +msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." msgstr "" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "" -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list." msgstr "" msgid "" @@ -548,12 +612,15 @@ msgstr "" msgid "\"Debug window\"" msgstr "" -msgid "\"Next chat tab\"" +msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "Contribuidores do ManaPlus:" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgstr "" + msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" msgstr "" @@ -563,8 +630,10 @@ msgstr "Habilidades básicas:" msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "" -msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "Você pode comprar ou vender itens em lojas de jogadores. Botão direito do mouse no player e selecione \"Comprar\" ou \"Vender\"" msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "/erase NICK - adiciona NICK para a lista apagada." @@ -591,6 +660,10 @@ msgid "" "##2 zlib (Archives)" msgstr "" +msgid "" +"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers." +msgstr "" + msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - adiciona o NICK a lista de amigos." @@ -646,15 +719,21 @@ msgid "" "nick." msgstr "/msg NOME texto, /whisper NOME texto, /w NOME texto - envia mensagem privada para o nome." +msgid "/movetotarget - move to target position." +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "" -msgid "\"Item shortcut 1\"" +msgid "/open URL - open url in browser." msgstr "" msgid "Commands" msgstr "Comandos" +msgid "WINDOWS" +msgstr "JANELAS" + msgid "\"Outfit shortcut 9\"" msgstr "" @@ -669,7 +748,10 @@ msgid "" " of the following:" msgstr " A lista de jogadores mostra todos os seus conhecidos. Eles são\ncategorizados como um dos seguintes:" -msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." +msgstr "" + +msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." @@ -678,6 +760,9 @@ msgstr "/outfit prev - veste a roupa anterior." msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "" +msgid "Powered By" +msgstr "Mantido por" + msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." msgstr "" @@ -699,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction right\"" msgstr "" -msgid "\"Move to home location\"" +msgid "/announce MESSAGE - show global message." msgstr "" msgid "Player relations" @@ -734,17 +819,20 @@ msgstr "" msgid "\"Skill window\"" msgstr "" -msgid "\"Kills stats window\"" +msgid "\"Move to home location\"" msgstr "" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "" +msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." +msgstr "" + msgid "\"Change attack type\"" msgstr "" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Desenvolvedores do Manaplus" +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "/clear - Limpa a aba atual de Bate-Papo." msgid "\"On / off audio\"" msgstr "" @@ -761,8 +849,8 @@ msgstr "Você pode mudar qualquer tecla nas configurações de teclado." msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - mostra diretório do cliente na aba \"Depurador\" do bate-papo." -msgid "Powered By" -msgstr "Mantido por" +msgid "/movetohome - move to home position." +msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - desconexão rápida do servidor." @@ -779,12 +867,15 @@ msgstr "" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "/disregard NICK - adiciona um nick à lista de ignorados." -msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" msgstr "" +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "Desenvolvedores do Manaplus" + msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "" @@ -796,12 +887,18 @@ msgstr "" msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "" +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." +msgid "Other" +msgstr "" + msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" " developers and how to contact them." @@ -810,10 +907,13 @@ msgstr "Caso contrário, veja a seção da @@team|Equipe de Desenvolvimento@@ pa msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "" +msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." +msgstr "" + msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" msgstr "" -msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." msgstr "" msgid "\"Emote shortcut window\"" @@ -822,17 +922,26 @@ msgstr "" msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "" +msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." +msgstr "" + msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "" +msgid "DOWNLOADS" +msgstr "" + +msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "" msgid "About The Mana World" msgstr "Sobre o The Mana World" -msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." msgstr "" msgid "\"Smilie\"" @@ -857,7 +966,7 @@ msgstr "" msgid "Whispers" msgstr "Sussurros" -msgid "Search string not found." +msgid "/url URL - insert url into chat." msgstr "" msgid "\"Wear outfit\"" @@ -901,6 +1010,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Sobre" +msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "" @@ -960,6 +1072,9 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "" +msgid "/dumpt - dump tests info into chat." +msgstr "" + msgid "Different patches" msgstr "" diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po index 2e6857644..c552c63cb 100644 --- a/data/translations/help/ru.po +++ b/data/translations/help/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,14 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." msgstr "" -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" -msgstr "\"Наряд 12\"" +msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." +msgstr "" + +msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgstr "\"Переключение pvp атаки\"" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" msgstr "Чтобы узнать о привате (шепоте, whisper) и других\nкомандах чата, загляните сюда:" @@ -40,11 +43,8 @@ msgstr "Вы можете выбрать другое оформление.\n О msgid "\"Target & attack\"" msgstr "\"Прицел и атака\"" -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." -msgstr " Большинство команд работает в привате.\nНапример, команда /imitation в привате с ИГРОК1,\nравнозначна команде /imitation ИГРОК1 в общем чате" +msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 11\"" msgstr "\"Смайл 11\"" @@ -57,19 +57,20 @@ msgid "" " window and drop them." msgstr " Чтобы добавить предмет на панель ярлыков, щелкните по предмету в окне снаряжения,\n затем щелкните в ячейке на панели ярлыков, в которой вы хотите закрепить предмет.\n Чтобы переназначить предметы на панели ярлыков, просто щелкните и тащите их между ячейками. Чтобы убрать предмет, просто перетащите его за пределы границы панели ярлыков\n и отпустите." -msgid "\"Ignore input 1\"" -msgstr "\"Игнорирование ввода 1\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgstr "\"Наряд 12\"" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo - показать содержимое текстового буфера." +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Outfits window\"" msgstr "\"Окно нарядов\"" -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "Вы можете имитировать других игроков, выбрав \"Имитация\" в контекстном меню игрока, или с помощью команды: /imitation ИГРОК" +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "КЛАВИАТУРА:" msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -85,6 +86,9 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction down\"" msgstr "\"Установить направление вниз\"" +msgid "GM" +msgstr "" + msgid "\"Target NPC\"" msgstr "\"Выбрать NPC\"" @@ -100,8 +104,8 @@ msgid "" "then click on warp what you want." msgstr "Вы можете двигаться к Вратам автоматически. Откройте окно \"Общество\" (F11) и выберите вкладку \"Нав\" (Навигация), затем кликните на название требуемых Врат." -msgid "\"Chat window\"" -msgstr "\"Окно чата\"" +msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." +msgstr "" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." msgstr "/neutral ИГРОК - добавить игрока в нейтральный список." @@ -115,8 +119,8 @@ msgstr "/addpriorityattack МОНСТР - добавить монстра в п msgid "Back to Index" msgstr "Назад к содержанию" -msgid "DOWNLOADS" -msgstr "ЗАГРУЗКИ" +msgid "\"Quit\"" +msgstr "\"Выход\"" msgid "THE PLAYER LIST" msgstr "СПИСОК ИГРОКОВ" @@ -124,22 +128,43 @@ msgstr "СПИСОК ИГРОКОВ" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - загружает список цен с диска." +msgid "Search string not found." +msgstr "Искомоя строка не найдена" + msgid "\"Quests window\"" msgstr "\"Окно заданий\"" +msgid "Other contributors" +msgstr "Другие участники" + msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "Желтую панель можно выключить, нажав 8 на цифровой клавиатуре." +msgid "\"Next chat tab\"" +msgstr "\"Следующая закладка чата\"" + +msgid "Support" +msgstr "Поддержка" + msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "\"Окно быстрого сброса предметов\"" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "\"Снимок экрана\"" -msgid "Support" -msgstr "Поддержка" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr " Большинство команд работает в привате.\nНапример, команда /imitation в привате с ИГРОК1,\nравнозначна команде /imitation ИГРОК1 в общем чате" + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "Взаимодействие с другими игроками часто необходимо в этой игре. Вы можете взаимодействовать несколькими путями:\nПутем чата (см. выше) и эмоциями, торговли\n (с помощью контекстного меню), и шепота." msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "\"Смайл 1\"" @@ -152,6 +177,9 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "\"Наряд 13\"" +msgid "/sethome - set home position." +msgstr "" + msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." @@ -160,17 +188,23 @@ msgstr " Можно совершенствовать свои навыки, ув msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "/me текст - отправить текст в чат как командой /me в IRC" +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "\"Окно чата\"" + msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "\"Смайл 10\"" msgid "\"Item shortcut 14\"" msgstr "\"Горячая клавиша предмета 14\"" +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "\"Игнорирование ввода 1\"" + msgid "Mana Contributors" msgstr "В разработке Mana принимали участие" -msgid "\"Change map view mode\"" -msgstr "\"Изменение режима отображения карты\"" +msgid "Content devs" +msgstr "" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." msgstr "/query ИГРОК, /q ИГРОК - открыть новую вкладку для шепота с игроком." @@ -192,6 +226,12 @@ msgstr "\"Смайл 7\"" msgid "Debug" msgstr "Отладка" +msgid "/present - print visible players number to chat." +msgstr "" + +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" + msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack МОНСТР - добавить монстра в список атаки." @@ -217,8 +257,8 @@ msgstr "\"Наряд 6\"" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "/setdrop N - задать счетчику дропов нужное значение." -msgid "\"Quit\"" -msgstr "\"Выход\"" +msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." +msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." msgstr "/outfit N - одевает наряд номер N." @@ -238,8 +278,8 @@ msgstr "\"Движение вниз\"" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal ИГРОК - лечить игрока." -msgid "Contributors to client development" -msgstr "В разработке клиентской части принимали участие" +msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." +msgstr "" msgid "\"Setup window\"" msgstr "\"Окно настроек\"" @@ -250,8 +290,8 @@ msgstr "/removeattack МОНСТР - удалить монстра из спис msgid "\"Set direction up\"" msgstr "\"Установить направление вверх\"" -msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "/where - вывести текущее положение игрока в чат." +msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." +msgstr "" msgid "Instructions" msgstr "Инструкции" @@ -261,18 +301,19 @@ msgid "" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "Если клиент работает очень медленно, вы можете увеличить скорость\nпрочитав материал по ссылке: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" -msgid "/exp - show party experience sharing options." -msgstr "" +msgid "\"Kills stats window\"" +msgstr "\"Окно статистики атак\"" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" "##2?text" msgstr "Вы можете использовать простой поиск по справке используя команду\n##2?текст" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "Вы можете покупать и продавать предметы\nв пользовательский маназинах.\nНажмите правой кнопкой на пользователе\nи выберите \"Купить\" или \"Продать\"" +msgid "\"Change move to target type\"" +msgstr "\"Изменение типа движения к цели\"" + +msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." +msgstr "" msgid "\"Enable/disable trading\"" msgstr "\"Разрешение/Запрет торговли\"" @@ -292,8 +333,8 @@ msgstr " По любым вопросам об игре в первую очер msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "ИГНОРИРОВАНИЕ" -msgid "WINDOWS" -msgstr "ОКНА" +msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." +msgstr "" msgid "SUPPORT" msgstr "ПОДДЕРЖКА" @@ -338,6 +379,15 @@ msgstr "Вы можете сбросить настройки Желтой па msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "/who - вывести количество пользователей онлайн в чат." +msgid "/createitems - open dialog for creating items." +msgstr "" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"." + +msgid "Sources:" +msgstr "" + msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime - показать время работы клиента." @@ -362,8 +412,10 @@ msgstr "/imitation ИГРОК - начать режим имитации." msgid "\"Outfit shortcut 5\"" msgstr "\"Наряд 5\"" -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "КЛАВИАТУРА:" +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "Вы можете имитировать других игроков, выбрав \"Имитация\" в контекстном меню игрока, или с помощью команды: /imitation ИГРОК" msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." @@ -375,12 +427,15 @@ msgstr "\"Прокручивание чата вниз\"" msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." msgstr "" -msgid "Server news" -msgstr "Новости сервера" +msgid "Contributors to client development" +msgstr "В разработке клиентской части принимали участие" msgid "\"Outfit shortcut 11\"" msgstr "\"Наряд 11\"" +msgid "\"Move right\"" +msgstr "\"Движение вправо\"" + msgid "\"Item shortcut 11\"" msgstr "\"Горячая клавиша предмета 11\"" @@ -404,8 +459,11 @@ msgstr "Все о желтой панели вы можете прочесть msgid "\"Move to target\"" msgstr "\"Движение к цели\"" -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." -msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"." +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "" + +msgid "/drop - drop N items from 0 slot." +msgstr "" msgid "\"Enable / disable away mode\"" msgstr "\"Включение / Выключение режима отошел\"" @@ -428,8 +486,8 @@ msgstr "/ignoreall - добавить всех в список игнориро msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "\"Копировать наряд\"" -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgid "Server news" +msgstr "Новости сервера" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore ИГРОК - добавить игрока в список игнорирования." @@ -440,14 +498,11 @@ msgstr "\"Горячие клавиши предметов\"" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" msgstr "\"Включение / Выключение специальных модификаторов\"" -msgid "Other contributors" -msgstr "Другие участники" +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "\"Изменение режима сумасшедших движений\"" -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "Взаимодействие с другими игроками часто необходимо в этой игре. Вы можете взаимодействовать несколькими путями:\nПутем чата (см. выше) и эмоциями, торговли\n (с помощью контекстного меню), и шепота." +msgid "/where - print current player position to chat." +msgstr "/where - вывести текущее положение игрока в чат." msgid "\"Attack\"" msgstr "\"Атака\"" @@ -455,8 +510,8 @@ msgstr "\"Атака\"" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "/outfit next - надеть следующий костюм." -msgid "\"Move right\"" -msgstr "\"Движение вправо\"" +msgid "/magicattack - attack target with magic." +msgstr "" msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -484,8 +539,8 @@ msgstr "/addignoreattack МОНСТР - добавить монстра в сп msgid "Android porting" msgstr "Портирование на Android" -msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "/clear - очистить текущую вкладку чата." +msgid "Tabs" +msgstr "" msgid "\"Social window\"" msgstr "\"Окно общества\"" @@ -508,6 +563,9 @@ msgstr "Обмен" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "/blacklist ИГРОК - добавить игрока в черный список." +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "\"Изменение режима отображения карты\"" + msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "\"Закрыть вкладку чата\"" @@ -523,6 +581,9 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Скачать" +msgid "Other linux:" +msgstr "" + msgid "" " - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." @@ -534,13 +595,16 @@ msgstr "Художники" msgid "\"Target player\"" msgstr "\"Выбор игрока\"" -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgid "/dropn - drop N items from any slot." +msgstr "" + +msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." msgstr "" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "##2версия ManaPlus : ##6%VER%" -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list." msgstr "" msgid "" @@ -552,12 +616,15 @@ msgstr "" msgid "\"Debug window\"" msgstr "\"Окно отладки\"" -msgid "\"Next chat tab\"" -msgstr "\"Следующая закладка чата\"" +msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." +msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "Разработчики ManaPlus" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgstr "\"Смайл 5\"" + msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" msgstr "\"Надетое в наряд\"" @@ -567,8 +634,10 @@ msgstr "Основные умения:" msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "" -msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "\"Изменение типа движения к цели\"" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "Вы можете покупать и продавать предметы\nв пользовательский маназинах.\nНажмите правой кнопкой на пользователе\nи выберите \"Купить\" или \"Продать\"" msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "/erase ИГРОК - добавить игрока в список стертых." @@ -595,6 +664,10 @@ msgid "" "##2 zlib (Archives)" msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)" +msgid "" +"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers." +msgstr "" + msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend ИГРОК, /befriend ИГРОК - добавить игрока в список друзей." @@ -650,15 +723,21 @@ msgid "" "nick." msgstr "/msg ИГРОК текст, /whisper ИГРОК текст, /w ИГРОК текст - шептать игроку." +msgid "/movetotarget - move to target position." +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "\"Смайл 14\"" -msgid "\"Item shortcut 1\"" -msgstr "\"Горячая клавиша предмета 1\"" +msgid "/open URL - open url in browser." +msgstr "" msgid "Commands" msgstr "Команды" +msgid "WINDOWS" +msgstr "ОКНА" + msgid "\"Outfit shortcut 9\"" msgstr "\"Наряд 9\"" @@ -673,8 +752,11 @@ msgid "" " of the following:" msgstr " Список игрока отображает все ваши знакомства. Они классифицируются как один\n из следующих:" -msgid "\"Change attack weapon type\"" -msgstr "\"Изменение типа атаки оружием\"" +msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." +msgstr "" + +msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." +msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм." @@ -682,6 +764,9 @@ msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм." msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "\"Сумасшедшие движения\"" +msgid "Powered By" +msgstr "Сделано при помощи" + msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." msgstr "" @@ -703,8 +788,8 @@ msgstr "\"Следующая строка вкладки чата\"" msgid "\"Set direction right\"" msgstr "\"Установить направление вправо\"" -msgid "\"Move to home location\"" -msgstr "\"Переход к Домашней локации\"" +msgid "/announce MESSAGE - show global message." +msgstr "" msgid "Player relations" msgstr "Отношения между игроками" @@ -738,17 +823,20 @@ msgstr "" msgid "\"Skill window\"" msgstr "\"Окно навыков\"" -msgid "\"Kills stats window\"" -msgstr "\"Окно статистики атак\"" +msgid "\"Move to home location\"" +msgstr "\"Переход к Домашней локации\"" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "\"Переключение на чат\"" +msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." +msgstr "" + msgid "\"Change attack type\"" msgstr "\"Изменение типа атаки\"" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Разработчики Manaplus" +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "/clear - очистить текущую вкладку чата." msgid "\"On / off audio\"" msgstr "\"Вкл. / Выкл. звука\"" @@ -765,8 +853,8 @@ msgstr "Вы можете изменить любую клавишу в наст msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - показывает расположение директорий вотладочном окне." -msgid "Powered By" -msgstr "Сделано при помощи" +msgid "/movetohome - move to home position." +msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - быстро отключиться от сервера." @@ -783,12 +871,15 @@ msgstr "\"Смайл 13\"" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "/disregard NICK - добавляет NICK в список нехороших ников." -msgid "\"Change crazy Move mode\"" -msgstr "\"Изменение режима сумасшедших движений\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 1\"" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" msgstr "\"Наряд 8\"" +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "Разработчики Manaplus" + msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "\"Изменение режима имитации\"" @@ -800,12 +891,18 @@ msgstr "" msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "" +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "\"Сброс режима видео на безопасное значение\"" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "/undress NICK - снять всю одежду с NICK. Только местное действие." +msgid "Other" +msgstr "" + msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" " developers and how to contact them." @@ -814,11 +911,14 @@ msgstr " В противном случае смотрите секцию @@ко msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "\"Наряд 14\"" +msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." +msgstr "" + msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" msgstr "\"Быстрый сброс N предметов из 0 слота\"" -msgid "\"Switch pvp attack\"" -msgstr "\"Переключение pvp атаки\"" +msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." +msgstr "" msgid "\"Emote shortcut window\"" msgstr "\"Окно смайлов\"" @@ -826,18 +926,27 @@ msgstr "\"Окно смайлов\"" msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "\"Окно детектора ботов\"" +msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." +msgstr "" + msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "/mail НИК СООБЩЕНИЕ - послать оффлайн сообщение игроку НИК. Работает только на tmw серверах." +msgid "DOWNLOADS" +msgstr "ЗАГРУЗКИ" + +msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "\"Горячая клавиша предмета 15\"" msgid "About The Mana World" msgstr "О The Mana World" -msgid "\"Emote shortcut 5\"" -msgstr "\"Смайл 5\"" +msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." +msgstr "" msgid "\"Smilie\"" msgstr "\"Смайлы\"" @@ -861,8 +970,8 @@ msgstr "Вы можете видеть экипировку других игр msgid "Whispers" msgstr "Приват (шепот, whisper)" -msgid "Search string not found." -msgstr "Искомоя строка не найдена" +msgid "/url URL - insert url into chat." +msgstr "" msgid "\"Wear outfit\"" msgstr "\"Надеть наряд\"" @@ -905,6 +1014,9 @@ msgstr "Вы можете обнаружить, что не всё общени msgid "About" msgstr "Об игре" +msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgstr "\"Изменение типа атаки оружием\"" + msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "\"Смайл 12\"" @@ -964,6 +1076,9 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "Впрочем, вы можете защититься от таких игроков, игнорируя их. Правым-⏎ кликом на игроке откройте контекстное меню, затем выберите `Игнорировать' или⏎ `Пренебречь' (см. выше). Вы можете настраивать отношения с игроками в меню ⏎ `Настройка', которое показывает всех игроков, добавленных туда. Чтобы открыть это⏎ меню, выберите `Настройка' в правом верхнем углу экрана, затем `Игроки'." +msgid "/dumpt - dump tests info into chat." +msgstr "" + msgid "Different patches" msgstr "Различные патчи" diff --git a/data/translations/help/zh_CN.po b/data/translations/help/zh_CN.po index 7c40b2c87..6da157f39 100644 --- a/data/translations/help/zh_CN.po +++ b/data/translations/help/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,13 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." msgstr "" -msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service." +msgstr "" + +msgid "\"Switch pvp attack\"" msgstr "" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" @@ -35,10 +38,7 @@ msgstr "" msgid "\"Target & attack\"" msgstr "" -msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." +msgid "/atkhuman - select and attack nearest player." msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 11\"" @@ -52,19 +52,20 @@ msgid "" " window and drop them." msgstr "" -msgid "\"Ignore input 1\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" msgstr "" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo —— 显示文本缓存信息。" +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Outfits window\"" msgstr "" -msgid "" -"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" -" or type chat command: /imitate playername." -msgstr "你可以通过在菜单中点击\"模仿\"选项或者在聊天输入框中输入 /imitate 用户昵称来进行模仿." +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "键盘:" msgid "" " - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -80,6 +81,9 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction down\"" msgstr "" +msgid "GM" +msgstr "" + msgid "\"Target NPC\"" msgstr "" @@ -95,7 +99,7 @@ msgid "" "then click on warp what you want." msgstr "" -msgid "\"Chat window\"" +msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only." msgstr "" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." @@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "/addpriorityattack 名称 —— 将怪兽加入优先攻击列表。" msgid "Back to Index" msgstr "退回到索引" -msgid "DOWNLOADS" +msgid "\"Quit\"" msgstr "" msgid "THE PLAYER LIST" @@ -119,22 +123,43 @@ msgstr "玩家列表" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload —— 从磁盘加载商店价格。" +msgid "Search string not found." +msgstr "" + msgid "\"Quests window\"" msgstr "" +msgid "Other contributors" +msgstr "其他贡献者" + msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "" +msgid "\"Next chat tab\"" +msgstr "" + +msgid "Support" +msgstr "支持" + msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "" -msgid "Support" -msgstr "支持" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "" + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "在这个游戏中交流通常是成功必需的。你可以通过多种方式交流:通过聊天和使用表情(参考上面),通过交易(使用右键菜单),以及使用私信。" msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "" @@ -147,6 +172,9 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "" +msgid "/sethome - set home position." +msgstr "" + msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." @@ -155,16 +183,22 @@ msgstr "你可以通过提升工作等级来增强你的技能。每级工作等 msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "/me 文本 —— 将文本作为 /me 命令发送。" +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 10\"" msgstr "" msgid "\"Item shortcut 14\"" msgstr "" +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "" + msgid "Mana Contributors" msgstr "Mana 贡献者" -msgid "\"Change map view mode\"" +msgid "Content devs" msgstr "" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." @@ -187,6 +221,12 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "调试" +msgid "/present - print visible players number to chat." +msgstr "" + +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "" + msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack 名称 —— 将怪兽加入攻击列表。" @@ -212,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "/setdrop 数目 —— 将丢弃数设为指定值。" -msgid "\"Quit\"" +msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file." msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." @@ -233,8 +273,8 @@ msgstr "" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal 昵称 —— 治疗昵称" -msgid "Contributors to client development" -msgstr "客户端开发贡献者" +msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet." +msgstr "" msgid "\"Setup window\"" msgstr "" @@ -245,8 +285,8 @@ msgstr "/removeattach 名称 —— 将怪物从攻击列表移除。" msgid "\"Set direction up\"" msgstr "" -msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "/where —— 显示玩家当前的位置。" +msgid "/dumpe - dump environment variables into chat." +msgstr "" msgid "Instructions" msgstr "" @@ -256,7 +296,7 @@ msgid "" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "" -msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgid "\"Kills stats window\"" msgstr "" msgid "" @@ -264,9 +304,10 @@ msgid "" "##2?text" msgstr "" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgid "\"Change move to target type\"" +msgstr "" + +msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat." msgstr "" msgid "\"Enable/disable trading\"" @@ -287,8 +328,8 @@ msgstr "" msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "正在忽略交流" -msgid "WINDOWS" -msgstr "窗口" +msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name." +msgstr "" msgid "SUPPORT" msgstr "支持" @@ -333,6 +374,15 @@ msgstr "你可以通过右键点击并选择“重置黄色栏”来重置黄色 msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "/who —— 显示在线玩家数。" +msgid "/createitems - open dialog for creating items." +msgstr "" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "" + +msgid "Sources:" +msgstr "" + msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime —— 显示客户端在线时间。" @@ -357,8 +407,10 @@ msgstr "/imitation 昵称 -- 开启模仿模式" msgid "\"Outfit shortcut 5\"" msgstr "" -msgid "KEYBOARD:" -msgstr "键盘:" +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "你可以通过在菜单中点击\"模仿\"选项或者在聊天输入框中输入 /imitate 用户昵称来进行模仿." msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." @@ -370,12 +422,15 @@ msgstr "" msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." msgstr "" -msgid "Server news" -msgstr "" +msgid "Contributors to client development" +msgstr "客户端开发贡献者" msgid "\"Outfit shortcut 11\"" msgstr "" +msgid "\"Move right\"" +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 11\"" msgstr "" @@ -399,7 +454,10 @@ msgstr "" msgid "\"Move to target\"" msgstr "" -msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "" + +msgid "/drop - drop N items from 0 slot." msgstr "" msgid "\"Enable / disable away mode\"" @@ -423,7 +481,7 @@ msgstr "/ignoreall --忽略所有私信" msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "" -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgid "Server news" msgstr "" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." @@ -435,14 +493,11 @@ msgstr "" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" msgstr "" -msgid "Other contributors" -msgstr "其他贡献者" +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "" -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "在这个游戏中交流通常是成功必需的。你可以通过多种方式交流:通过聊天和使用表情(参考上面),通过交易(使用右键菜单),以及使用私信。" +msgid "/where - print current player position to chat." +msgstr "/where —— 显示玩家当前的位置。" msgid "\"Attack\"" msgstr "" @@ -450,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "" -msgid "\"Move right\"" +msgid "/magicattack - attack target with magic." msgstr "" msgid "" @@ -479,8 +534,8 @@ msgstr "/addignoreattact 怪物名称 - 将怪物加入到非攻击列表中" msgid "Android porting" msgstr "" -msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "/clear - 清楚当前的聊天项" +msgid "Tabs" +msgstr "" msgid "\"Social window\"" msgstr "" @@ -503,6 +558,9 @@ msgstr "交易" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "/blacklist 昵称 - 将昵称加入到黑名单列表。" +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "" + msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "" @@ -518,6 +576,9 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +msgid "Other linux:" +msgstr "" + msgid "" " - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." @@ -529,13 +590,16 @@ msgstr "" msgid "\"Target player\"" msgstr "" -msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgid "/dropn - drop N items from any slot." +msgstr "" + +msgid "/enableaway - enable away messages in current tab." msgstr "" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "" -msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list." msgstr "" msgid "" @@ -547,12 +611,15 @@ msgstr "" msgid "\"Debug window\"" msgstr "" -msgid "\"Next chat tab\"" +msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service." msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "ManaPlus 贡献者" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgstr "" + msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" msgstr "" @@ -562,7 +629,9 @@ msgstr "基本技能:" msgid "/leave - leave the party you are in." msgstr "" -msgid "\"Change move to target type\"" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" msgstr "" msgid "/erase NICK - add nick to erased list." @@ -590,6 +659,10 @@ msgid "" "##2 zlib (Archives)" msgstr "" +msgid "" +"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers." +msgstr "" + msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "" @@ -645,15 +718,21 @@ msgid "" "nick." msgstr "" +msgid "/movetotarget - move to target position." +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 14\"" msgstr "" -msgid "\"Item shortcut 1\"" +msgid "/open URL - open url in browser." msgstr "" msgid "Commands" msgstr "" +msgid "WINDOWS" +msgstr "窗口" + msgid "\"Outfit shortcut 9\"" msgstr "" @@ -668,7 +747,10 @@ msgid "" " of the following:" msgstr "" -msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings." +msgstr "" + +msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat." msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." @@ -677,6 +759,9 @@ msgstr "" msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "" +msgid "Powered By" +msgstr "" + msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." msgstr "" @@ -698,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "\"Set direction right\"" msgstr "" -msgid "\"Move to home location\"" +msgid "/announce MESSAGE - show global message." msgstr "" msgid "Player relations" @@ -733,17 +818,20 @@ msgstr "" msgid "\"Skill window\"" msgstr "" -msgid "\"Kills stats window\"" +msgid "\"Move to home location\"" msgstr "" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "" +msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet." +msgstr "" + msgid "\"Change attack type\"" msgstr "" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Manaplus 开发者" +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "/clear - 清楚当前的聊天项" msgid "\"On / off audio\"" msgstr "" @@ -760,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "" -msgid "Powered By" +msgid "/movetohome - move to home position." msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." @@ -778,12 +866,15 @@ msgstr "" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "" -msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" msgstr "" +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "Manaplus 开发者" + msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "" @@ -795,12 +886,18 @@ msgstr "" msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "" +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "" +msgid "Other" +msgstr "" + msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" " developers and how to contact them." @@ -809,10 +906,13 @@ msgstr "" msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "" +msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service." +msgstr "" + msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" msgstr "" -msgid "\"Switch pvp attack\"" +msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab." msgstr "" msgid "\"Emote shortcut window\"" @@ -821,17 +921,26 @@ msgstr "" msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "" +msgid "/disableaway - disable away messages in current tab." +msgstr "" + msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "" +msgid "DOWNLOADS" +msgstr "" + +msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "" msgid "About The Mana World" msgstr "" -msgid "\"Emote shortcut 5\"" +msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player." msgstr "" msgid "\"Smilie\"" @@ -856,7 +965,7 @@ msgstr "" msgid "Whispers" msgstr "" -msgid "Search string not found." +msgid "/url URL - insert url into chat." msgstr "" msgid "\"Wear outfit\"" @@ -900,6 +1009,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "关于" +msgid "\"Change attack weapon type\"" +msgstr "" + msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "" @@ -959,6 +1071,9 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "" +msgid "/dumpt - dump tests info into chat." +msgstr "" + msgid "Different patches" msgstr "" |