diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-08-04 15:11:32 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-08-04 15:11:32 +0300 |
commit | 6ae88a8640726110fb03f19e96a302d8126ce94f (patch) | |
tree | 1c9f2c1d789e917de36735f7f99336d6599d6a8a /data/translations/help/ru.po | |
parent | 717356ac4ec989d601919d9f932692982594513a (diff) | |
download | manaverse-6ae88a8640726110fb03f19e96a302d8126ce94f.tar.gz manaverse-6ae88a8640726110fb03f19e96a302d8126ce94f.tar.bz2 manaverse-6ae88a8640726110fb03f19e96a302d8126ce94f.tar.xz manaverse-6ae88a8640726110fb03f19e96a302d8126ce94f.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/ru.po')
-rw-r--r-- | data/translations/help/ru.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po index a653d9f70..51e8718ca 100644 --- a/data/translations/help/ru.po +++ b/data/translations/help/ru.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 22:47+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,10 +75,10 @@ msgid "MOUSE:" msgstr "МЫШЬ:" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." -msgstr "" +msgstr "/neutral ИГРОК - добавить игрока в нейтральный список." msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list." -msgstr "" +msgstr "/addpriorityattack МОНСТР - добавить монстра в приоритетный список атаки." msgid "##2Enter##P \"Toggle Chat\"" msgstr "##2Enter##P \"Включить чат\"" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" "Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" " in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" " (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "" +msgstr "Взаимодействие с другими игроками часто необходимо в этой игре. Вы можете взаимодействовать несколькими путями:\nПутем чата (см. выше) и эмоциями, торговли\n (с помощью контекстного меню), и шепота." msgid "##2a##P \"Target Closest\"" msgstr "##2a##P \"Выбор цели для атаки\"" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "##25##P \"Item Shortcut 5\"" msgstr "##25##P \"Ярлык предметов 5\"" msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." -msgstr "" +msgstr "/me текст - отправить текст в чат как командой /me в IRC" msgid "##2q##P \"Target Player\"" msgstr "##2q##P \"Выбор цели - игроки\"" @@ -157,13 +157,13 @@ msgid "Mana Contributors" msgstr "В разработке Mana принимали участие" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." -msgstr "" +msgstr "/query ИГРОК, /q ИГРОК - открыть новую вкладку для шепота с игроком." msgid "##2Slash(\\)##P \"Crazy moves\"" msgstr "##2Slash(\\)##P \"Сумасшедшее движение\"" msgid "/all - show visible beings list in debug tab." -msgstr "" +msgstr "/all - показать список всех видимых существ во вкладке отладки." msgid "For other server look servers pages for support." msgstr "Для получения информации об игре на других серверах посетите страницу соответствующего сервера." @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "##2LeftWinKey##P \"Ignore input 1\"" msgstr "##2LeftWinKey##P \"Игнорировать ввод 1\"" msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." -msgstr "" +msgstr "/addattack МОНСТР - добавить монстра в список атаки." msgid "" " - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "##2LeftShift##P \"Stop Attack\"" msgstr "" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." -msgstr "" +msgstr "/setdrop N - задать счетчику дропов нужное значение." msgid "##2LeftAlt + 8##P \"Emote Shortcut 8\"" msgstr "" @@ -213,22 +213,22 @@ msgid "##2LeftAlt + Equals(=)##P \"Emote Shortcut 12\"" msgstr "" msgid "/createparty NAME - create party with selected name." -msgstr "" +msgstr "/createparty " msgid "##2t##P \"Talk\"" msgstr "##2t##P \"Говорить\"" msgid "/heal NICK - heal nick." -msgstr "" +msgstr "/heal ИГРОК - лечить игрока." msgid "Contributors to client development" msgstr "В разработке клиентской части принимали участие" msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list." -msgstr "" +msgstr "/removeattack МОНСТР - удалить монстра из списка атаки." msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "" +msgstr "/where - вывести текущее положение игрока в чат." msgid "" " - ##2ignored##P: You wish to completely ignore this player. You will not\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "##2PageUP##P \"Scroll Chat Up\"" msgstr "" msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list." -msgstr "" +msgstr "/unignore ИГРОК - убрать игрока из списка игнорирования." msgid "##2LeftAlt + 6##P \"Emote Shortcut 6\"" msgstr "" @@ -302,22 +302,22 @@ msgid "" msgstr "Вы можете сбросить настройки Желтой панели, нажав на ней правой кнопкой мыши \nи выбрав в контекстном меню \"Сбросить настройки\"." msgid "/who - print online players number to chat." -msgstr "" +msgstr "/who - вывести количество пользователей онлайн в чат." msgid "##2r##P \"Enable/Disable Trading\"" msgstr "" msgid "/uptime - show client uptime." -msgstr "" +msgstr "/uptime - показать время работы клиента." msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat." -msgstr "" +msgstr "/dumpg - вывести настройки графики в чат." msgid "/trade NICK - start trade with nick." -msgstr "" +msgstr "/trade ИГРОК - торговать с игроком." msgid "/imitation NICK - start imitation mode." -msgstr "" +msgstr "/imitation ИГРОК - начать режим имитации." msgid "##2LeftAlt + EmoteKey##P \"Smilie\"" msgstr "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" " or type chat command: /imitate playername." -msgstr "" +msgstr "Вы можете имитировать других игроков, выбрав \"Имитация\" в контекстном меню игрока, или с помощью команды: /imitation ИГРОК" msgid "##2Semicolon(;)##P \"Set Direction Down\"" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Search results" msgstr "Результат поиска" msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." -msgstr "" +msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"." msgid "INDEX" msgstr "СОДЕРЖАНИЕ" @@ -373,13 +373,13 @@ msgid "" msgstr "Желтую панель можно выключить, нажав 8 на цифровой клавиатуре." msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list." -msgstr "" +msgstr "/ignoreall - добавить всех в список игнорирования." msgid "Other contributors" msgstr "Другие участники" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." -msgstr "" +msgstr "/ignore ИГРОК - добавить игрока в список игнорирования." msgid "##23##P \"Item Shortcut 3\"" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "##29##P \"Item Shortcut 9\"" msgstr "" msgid "/outfit next - wear next outfit." -msgstr "" +msgstr "/outfit next - надеть следующий костюм." msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -396,13 +396,13 @@ msgid "" msgstr "Вы можете установить рехим отошел,\nнабрав в чате команду /away" msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance." -msgstr "" +msgstr "/move X Y - идти в точку X, Y, находящуюся на коротком расстоянии." msgid "Magic skills:" msgstr "Магические умения:" msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list." -msgstr "" +msgstr "/addignoreattack МОНСТР - добавить монстра в список игнорирования при атаке." msgid "##2KeyPad[+]##P \"Toggle camera mode\"" msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "##2Home##P \"Item Shortcut 15\"" msgstr "" msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "" +msgstr "/clear - очистить текущую вкладку чата." msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next chat tab line\"" msgstr "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Trade" msgstr "Обмен" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." -msgstr "" +msgstr "/blacklist ИГРОК - добавить игрока в черный список." msgid "##2Comma(,)##P \"Switch magic attack\"" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "##2Emote:##P enables the ability to express emotions." msgstr "" msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." -msgstr "" +msgstr "/friend ИГРОК, /befriend ИГРОК - добавить игрока в список друзей." msgid "##2i##P \"Switch Quick Drop Counter\"" msgstr "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Ошиька поиска" msgid "" "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to " "nick." -msgstr "" +msgstr "/msg ИГРОК текст, /whisper ИГРОК текст, /w ИГРОК текст - шептать игроку." msgid "##2F1##P \"Help Window\"" msgstr "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." -msgstr "" +msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм." msgid "" "##P This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n" @@ -565,10 +565,10 @@ msgid "SHORTCUTS:" msgstr "БЫСТРЫЕ КЛАВИШИ" msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick." -msgstr "" +msgstr "/target ИМЯ - выделить существо как цель. Может быть монстром или игроком." msgid "/emote N - use emotion number N." -msgstr "" +msgstr "/emote N - использовать эмоцию N." msgid "##2Minus(-)##P \"Item Shortcut 11\"" msgstr "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "/closeall - close all whispers." -msgstr "" +msgstr "/closeall - закрыть все вкладки шепота." msgid "COMMANDS" msgstr "КОМАНДЫ" @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "" " `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n" " `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Players'." -msgstr "" +msgstr "Впрочем, вы можете защититься от таких игроков, игнорируя их. Правым-⏎ кликом на игроке откройте контекстное меню, затем выберите `Игнорировать' или⏎ `Пренебречь' (см. выше). Вы можете настраивать отношения с игроками в меню ⏎ `Настройка', которое показывает всех игроков, добавленных туда. Чтобы открыть это⏎ меню, выберите `Настройка' в правом верхнем углу экрана, затем `Игроки'." msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next Chat Tab\"" msgstr "" |