diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-12-20 01:56:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-12-20 01:56:36 +0300 |
commit | ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172 (patch) | |
tree | 58a822d2b3c70905efcd79f89f6b4543538cd6c3 /data/translations/help/pl.po | |
parent | 91023f53ac00c4fafbf154d0960357e2b131a802 (diff) | |
download | manaverse-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.tar.gz manaverse-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.tar.bz2 manaverse-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.tar.xz manaverse-ff4644e53c2dd88e2c2f38b138f0ca8c9a994172.zip |
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/pl.po')
-rw-r--r-- | data/translations/help/pl.po | 291 |
1 files changed, 146 insertions, 145 deletions
diff --git a/data/translations/help/pl.po b/data/translations/help/pl.po index b5ca7f587..ed28adc95 100644 --- a/data/translations/help/pl.po +++ b/data/translations/help/pl.po @@ -1,11 +1,12 @@ # en# # Translators: +# <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012. # <matwa@poczta.pl>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-17 17:34+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-12 15:53+0000\n" +"Last-Translator: foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,13 +27,13 @@ msgid "##2UP##P \"Move Up\"" msgstr "" msgid "##21##P \"Item Shortcut 1\"" -msgstr "" +msgstr "##21##P \"Skrót do Przedmiotu 1\"" msgid "Translators" msgstr "Tłumacze" msgid "##2Esc##P \"Quit\"" -msgstr "" +msgstr "##2Esc##P \"Wyjdź\"" msgid "" "Most commands working in whispers.\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##2KeyPad[3]##P \"On / Off audio\"" -msgstr "" +msgstr "##2KeyPad[3]##P \"Wł / Wył audio\"" msgid "" " To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n" @@ -52,18 +53,18 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##2F2##P \"Status Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F2##P \"Okno Statusu\"" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "" msgid "##2LeftAlt + Minus(-)##P \"Emote Shortcut 11\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + Minus(-)##P \"Skrót do Emotki 11\"" msgid "" "You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" " or type chat command: /imitate playername." -msgstr "" +msgstr "Możesz naśladować innych graczy wybierając \"imitacja\" z menu kontekstowego gracza lub wpisać komendę czatu: /imitate playername." msgid "" " If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n" @@ -72,25 +73,25 @@ msgid "" msgstr "" msgid "ManaPlus Contributors" -msgstr "" +msgstr "Kontrybutorzy ManaPlus" msgid "MOUSE:" msgstr "MYSZ:" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." -msgstr "" +msgstr "/neutral NICK - dodaj nicka do listy o neutralnym stosunku." msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list." -msgstr "" +msgstr "/addpriorityattack NAZWA - dodaj potwora do listy priorytetów ataku." msgid "##2Enter##P \"Toggle Chat\"" msgstr "" msgid "Back to Index" -msgstr "" +msgstr "Wróć do Indeksu" msgid "##2LeftControl##P \"Attack\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftControl##P \"Zaatakuj\"" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "" @@ -99,10 +100,10 @@ msgid "Search string not found." msgstr "" msgid "##2s##P \"Sit\"" -msgstr "" +msgstr "##2s##P \"Usiądź\"" msgid "##2e##P \"Kills Stats Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2e##P \"Okno Statystyk Ataku\"" msgid "##2KeyPad[8]##P \"Disable / Enable Game modifier keys\"" msgstr "" @@ -113,38 +114,38 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "" +msgstr "##PZaklęcia można zdobyć wykonując różne zadania w grze." msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Wsparcie" msgid "##2z##P \"Pickup\"" -msgstr "" +msgstr "##2z##P \"Podnieś\"" msgid "##2m##P \"Use #itenplz spell\"" -msgstr "" +msgstr "##2m##P \"Użyj zaklęcia #itenplz\"" msgid "" "Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" " in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" " (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "" +msgstr "Komunikacja jest często podstawą do odniesienia sukcesu w tej grze. Możesz porozumiewać \n się na różne sposoby: Poprzez czat i okazywanie emocji (widzianych nad postaciami), poprzez handel\n (za sprawą kontekstowego menu pod prawym kliknięciem myszy)with the, i poprzez szeptanie." msgid "##2a##P \"Target Closest\"" -msgstr "" +msgstr "##2a##P \"Najbliższy Cel\"" msgid "##2Party level2:##P enables a char to create a party." -msgstr "" +msgstr "##2Party level2:##P pozwala postaci na utworzenie grupy." msgid "" "Website: @@http://manaplus.evolonline.org/|http://manaplus.evolonline.org/@@" -msgstr "" +msgstr "Strona: @@http://manaplus.evolonline.org/|http://manaplus.evolonline.org/@@" msgid "##2y##P \"Quick Drop N Items from 0 slot\"" msgstr "" msgid "##2Backspace##P \"Item Shortcut 13\"" -msgstr "" +msgstr "##2Backspace##P \"Skrót do Przedmiotu 13\"" msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" @@ -152,37 +153,37 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##25##P \"Item Shortcut 5\"" -msgstr "" +msgstr "##25##P \"Skrót do Przedmiotu 5\"" msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." -msgstr "" +msgstr "/me tekst - wyślij wiadomość do czatu, analogiczne do komendy /me z irca." msgid "##2q##P \"Target Player\"" -msgstr "" +msgstr "##2q##P \"Namierz Gracza\"" msgid "Mana Contributors" -msgstr "" +msgstr "Kontrybutorzy Mana" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." -msgstr "" +msgstr "/query NICK, /q NICK - otwiera nową zakładkę szeptu dla nick'a.." msgid "##2Slash(\\)##P \"Crazy moves\"" -msgstr "" +msgstr "##2Slash(\\)##P \"Szalone ruchy\"" msgid "/all - show visible beings list in debug tab." -msgstr "" +msgstr "/all - pokaż listę widocznych istot w zakładce debug." msgid "For other server look servers pages for support." msgstr "" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" msgid "##2LeftWinKey##P \"Ignore input 1\"" msgstr "" msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." -msgstr "" +msgstr "/addattack NAZWA - dodaj potwora do listy ataku." msgid "" " - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n" @@ -196,16 +197,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##2LeftAlt + 7##P \"Emote Shortcut 7\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + 7##P \"Skrót do Emotki 7\"" msgid "##2LeftShift##P \"Stop Attack\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftShift##P \"Przerwij Atak\"" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "" msgid "##2LeftAlt + 8##P \"Emote Shortcut 8\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + 8##P \"Skrót do Emotki 8\"" msgid "##2RightWinKey##P \"Ignore input 2\"" msgstr "" @@ -214,28 +215,28 @@ msgid "/outfit N - wear outfit number N." msgstr "" msgid "Visit IRC channel:" -msgstr "" +msgstr "Odwiedź kanał IRC:" msgid "##2LeftAlt + Equals(=)##P \"Emote Shortcut 12\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + Equals(=)##P \"Skrót do Emotki 12\"" msgid "/createparty NAME - create party with selected name." -msgstr "" +msgstr "/createparty NAZWA - utwórz grupę o podanej nazwie." msgid "##2t##P \"Talk\"" -msgstr "" +msgstr "##2t##P \"Rozmowa\"" msgid "/heal NICK - heal nick." -msgstr "" +msgstr "/heal NICK - uzdrów nick." msgid "Contributors to client development" msgstr "" msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list." -msgstr "" +msgstr "/removeattack NAZWA - usuń potwora z listy ataku." msgid "/where - print current player position to chat." -msgstr "" +msgstr "/where - napisz w czacie obecną pozycję gracza." msgid "" " - ##2ignored##P: You wish to completely ignore this player. You will not\n" @@ -243,7 +244,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##2RightShift + key##P \"Move to navigation point\"" -msgstr "" +msgstr "##2RightShift + key##P \"Idź do punktu nawigacyjnego\"" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" @@ -251,43 +252,43 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##24##P \"Item Shortcut 4\"" -msgstr "" +msgstr "##24##P \"Skrót do Przedmiotu 4\"" msgid "##2PageUP##P \"Scroll Chat Up\"" -msgstr "" +msgstr "##2PageUP##P \"Przewiń czat w górę\"" msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list." -msgstr "" +msgstr "/unignore NICK - usuń nick z listy ignorowanych." msgid "##2LeftAlt + 6##P \"Emote Shortcut 6\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + 6##P \"Skrót do Emotki 6\"" msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "" msgid "WINDOWS" -msgstr "" +msgstr "OKNA" msgid "SUPPORT" -msgstr "" +msgstr "WSPARCIE" msgid "##2LEFT##P \"Move Left\"" msgstr "" msgid "##2LeftAlt + 9##P \"Emote Shortcut 9\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + 9##P \"Skrót do Emotki 9\"" msgid "Look this page for help and downloads:" msgstr "" msgid "Other skills:" -msgstr "" +msgstr "Inne zdolności:" msgid "##2MenuKey##P \"Item Shortcuts Key\"" -msgstr "" +msgstr "##2MenuKey##P \"Klawisz Skrótu do Przedmiotów\"" msgid "##28##P \"Item Shortcut 8\"" -msgstr "" +msgstr "##28##P \"Skrót do Przedmiotu 8\"" msgid "" "You can use mumble voice chat for talking with other players.\n" @@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Here contributors from parent projects" msgstr "" msgid "##20##P \"Item Shortcut 10\"" -msgstr "" +msgstr "##20##P \"Skrót do Przedmiotu 10\"" msgid "" "You can restore yellow bar settings,\n" @@ -309,31 +310,31 @@ msgid "" msgstr "" msgid "/who - print online players number to chat." -msgstr "" +msgstr "/who - wypisz w czacie liczbe graczy online." msgid "##2r##P \"Enable/Disable Trading\"" -msgstr "" +msgstr "##2r##P \"Włącz/Wyłącz Handel\"" msgid "/uptime - show client uptime." -msgstr "" +msgstr "/uptime - pokaż uptime klienta." msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat." msgstr "" msgid "Manaplus Developers" -msgstr "" +msgstr "Deweloperzy Manaplus" msgid "/trade NICK - start trade with nick." -msgstr "" +msgstr "/trade NICK - handluj z nick." msgid "/imitation NICK - start imitation mode." -msgstr "" +msgstr "/imitation NICK - rozpocznij tryb imitacji." msgid "##2LeftAlt + EmoteKey##P \"Smilie\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + EmoteKey##P \"Uśmieszek\"" msgid "##22##P \"Item Shortcut 2\"" -msgstr "" +msgstr "##22##P \"Skrót do Przedmiotu 2\"" msgid "KEYBOARD:" msgstr "KLAWIATURA" @@ -346,16 +347,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Okna" msgid "Server news" -msgstr "" +msgstr "Wiadomości z serwera" msgid "##2LeftAlt + 4##P \"Emote Shortcut 4\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + 4##P \"Skrót do Emotki 4\"" msgid "##2F3##P \"Inventory Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F3##P \"Okno Inwentarza\"" msgid "ABOUT MANAPLUS" msgstr "O MANAPLUS" @@ -364,13 +365,13 @@ msgid "##2KeyPad0##P \"Change move type\"" msgstr "" msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Wyniki wyszukiwania" msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." msgstr "" msgid "INDEX" -msgstr "" +msgstr "INDEKS" msgid "" "You can disable yellow bar,\n" @@ -384,16 +385,16 @@ msgid "Other contributors" msgstr "" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." -msgstr "" +msgstr "/ignore NICK - dodaj nick'a do listy ignorowanych." msgid "##23##P \"Item Shortcut 3\"" -msgstr "" +msgstr "##23##P \"Skrót do Przedmiotu 3\"" msgid "##29##P \"Item Shortcut 9\"" -msgstr "" +msgstr "##29##P \"Skrót do Przedmiotu 9\"" msgid "/outfit next - wear next outfit." -msgstr "" +msgstr "/outfit next - załóż następny strój." msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -404,28 +405,28 @@ msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance." msgstr "" msgid "Magic skills:" -msgstr "" +msgstr "Zdolności magiczne:" msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list." -msgstr "" +msgstr "/addignoreattack NAME - dodaj potwora do listy ignorowanych celów." msgid "##2KeyPad[+]##P \"Toggle camera mode\"" msgstr "" msgid "##2Home##P \"Item Shortcut 15\"" -msgstr "" +msgstr "##2Home##P \"Skrót do przedmiotu 15\"" msgid "/clear - clear current chat tab." -msgstr "" +msgstr "/clear - wyczyść obecną zakładkę czatu." msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next chat tab line\"" msgstr "" msgid "Chat commands" -msgstr "" +msgstr "Komendy czatu" msgid "Trade" -msgstr "" +msgstr "Handel" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "" @@ -434,10 +435,10 @@ msgid "##2Comma(,)##P \"Switch magic attack\"" msgstr "" msgid "##2Tab##P \"Chat Auto Complete\"" -msgstr "" +msgstr "##2Tab##P \"Autouzupełnianie czatu\"" msgid "##2LeftAlt + 5##P \"Emote Shortcut 5\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + 5##P \"Skrót do Emotki 5\"" msgid "" " - ##2save player list##P: Should your acquaintance list be saved when you\n" @@ -446,19 +447,19 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##2PageDOWN##P \"Scroll Chat Down\"" -msgstr "" +msgstr "##2PageDOWN##P \"Przewiń czat w dół\"" msgid "##2KeyPad[2]##P \"Enable / Disable away mode\"" msgstr "" msgid "##2j##P \"Commands Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2j##P \"Okno Komend\"" msgid "THE PLAYER LIST" -msgstr "" +msgstr "LISTA GRACZY" msgid "Basic skills:" -msgstr "" +msgstr "Podstawowe zdolności:" msgid "##POther skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "" @@ -469,25 +470,25 @@ msgstr "" msgid "" "You can buy or sell items from players shops.\n" "Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "" +msgstr "Możesz kupowac lub sprzedawać przedmioty w sklepach graczy.\nKliknij prawym przyciskiem na graczu i wybierz \"Kup\" lub \"Sprzedaj\"" msgid "/erase NICK - add nick to erased list." -msgstr "" +msgstr "/erase NICK - dodaj nick'a do listy wymazywanych." msgid "/pricesave - save shop price to disc." msgstr "" msgid "COMMUNICATION:" -msgstr "" +msgstr "KOMUNIKACJA:" msgid "##2SpaceBar##P \"Select OK\"" -msgstr "" +msgstr "##2SpaceBar##P \"Wybierz OK\"" msgid "##2Emote:##P enables the ability to express emotions." -msgstr "" +msgstr "##2Emote:##P uaktywnia zdolność wyrażania emocji." msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." -msgstr "" +msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - dodaj nick'a do listy przyjaciół." msgid "##2i##P \"Switch Quick Drop Counter\"" msgstr "" @@ -505,13 +506,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##2LeftAlt + 2##P \"Emote Shortcut 2\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + 2##P \"Skrót do Emotki 2\"" msgid "##2F7##P \"Chat Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F7##P \"Okno Czatu\"" msgid "##2LeftAlt + 1##P \"Emote Shortcut 1\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + 1##P \"Skrót do Emotki 1\"" msgid "##2F11##P \"Social Window\"" msgstr "" @@ -523,7 +524,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Skills" -msgstr "" +msgstr "Zdolności" msgid "##2Party Level1:##P enables a char to join a party." msgstr "" @@ -539,10 +540,10 @@ msgstr "" msgid "" "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to " "nick." -msgstr "" +msgstr "/msg NICK tekst, /whisper NICK tekst, /w NICK tekst - wyslij wiadomośc szeptem do nick'a." msgid "##2F1##P \"Help Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F1##P \"Okno Pomocy\"" msgid "##2g##P \"Change Attack Weapon Type\"" msgstr "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "" "If client working very slow, you can improve speed\n" "by reading this: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@" -msgstr "" +msgstr "Jeśli klient działa zbyt wolno, możesz poprawić prędkość czytając to: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@" msgid "" " The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n" @@ -569,19 +570,19 @@ msgid "Contributors to client/server development" msgstr "" msgid "##2KeyPad[1]##P \"Change Follow mode\"" -msgstr "" +msgstr "##2KeyPad[1]##P \"Zmień tryb podążania\"" msgid "SHORTCUTS:" -msgstr "" +msgstr "SKRÓTY:" msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick." -msgstr "" +msgstr "/target NICK - obierz za cel określony nick. Może to być gracz lub potwór." msgid "/emote N - use emotion number N." -msgstr "" +msgstr "/emote N - użyj emotki nr N." msgid "##2Minus(-)##P \"Item Shortcut 11\"" -msgstr "" +msgstr "##2Minus(-)##P \"Skrót do przedmiotu 11\"" msgid "##2Esc##P \"Deactivate Chat Input\"" msgstr "" @@ -595,10 +596,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "/closeall - close all whispers." -msgstr "" +msgstr "/closeall - zamknij wszystkie zakładki z szeptami." msgid "COMMANDS" -msgstr "" +msgstr "KOMENDY" msgid "##2RIGHT##P \"Move Right\"" msgstr "" @@ -610,7 +611,7 @@ msgid "##2DOWN##P \"Move Down\"" msgstr "" msgid "##2n##P \"Target NPC\"" -msgstr "" +msgstr "##2n##P \"Namierz NPC\"" msgid "" "About yellow bar you can read here:\n" @@ -618,13 +619,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##2LeftAlt + 3##P \"Emote Shortcut 3\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + 3##P \"Skrót do Emotki 3\"" msgid "##2Backslash(/)##P \"Change Crazy Move mode\"" msgstr "" msgid "##2F8##P \"Item Shortcut Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F8##P \"Okno ze Skrótami do Przedmiotów\"" msgid "##2w##P \"Quick drop Window\"" msgstr "" @@ -636,25 +637,25 @@ msgid "You can change any key in keyboard settings." msgstr "" msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." -msgstr "" +msgstr "/dirs - pokaż foldery klienta w zakładce czatu debug." msgid "Powered By" msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." -msgstr "" +msgstr "/disconnect - szybkie rozłączenie się z serwerem." msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "" msgid "##2F9##P \"Setup Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F9##P \"Okno Ustawień\"" msgid "##2F5##P \"Skill Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F5##P \"Okno Zdolności\"" msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Komendy" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgid "##2Quote(')##P \"Set Direction Right\"" msgstr "" msgid "##2F4##P \"Equipment Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F4##P \"Okno Ekwipunku\"" msgid "/away, /away MSG - set away mode." msgstr "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgid "##2Period(.)##P \"Change Move to Target type\"" msgstr "" msgid "##2F10##P \"Debug Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F10##P \"Okno Debugowania\"" msgid "" "##2 @@http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3|http://forums.themanaworld.org@@\n" @@ -709,10 +710,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Whispers commands" -msgstr "" +msgstr "Komendy szeptu" msgid "##2LeftAlt + Insert##P \"Emote Shortcut 14\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + Insert##P \"Skrót do Emotki 14\"" msgid "" " Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n" @@ -729,21 +730,21 @@ msgid "##2d##P \"Move to Home location\"" msgstr "" msgid "Whispers" -msgstr "" +msgstr "Szepty" msgid "##2LeftAlt + 0##P \"Emote Shortcut 10\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + 0##P \"Skrót do Emotki 10\"" msgid "/help - show small help about chat commands. " -msgstr "" +msgstr "/help - pokaż niewielką pomoc dotyczącą komend czatu." msgid "" "You can set any client resolution. In settings in video tab,\n" "click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok." -msgstr "" +msgstr "Możesz ustalić dowolną rozdzielczość . W ustawieniach, w zakładce Obraz,\nkliknij na \"własny\" i na przykład wpisz: 900x500 po czym naciśnij ok." msgid "/attack - attack target." -msgstr "" +msgstr "/attack - zaatakuj cel." msgid "##2f##P \"Change Map View Mode\"" msgstr "" @@ -758,46 +759,46 @@ msgid "About" msgstr "" msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next Chat Tab\"" -msgstr "" +msgstr "##2KeyPad[9]##P \"Następna Zakładka Czatu\"" msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous chat tab line\"" msgstr "" msgid "##2Trade:##P enables the ability to trade with others." -msgstr "" +msgstr "##2Trade:##P uaktywnia zdolność do handlu z innymi." msgid "##2LeftAlt + Backspace##P \"Emote Shortcut 13\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftAlt + Backspace##P \"Skrót do Emotki 13\"" msgid "##2p##P \"Screenshot\"" -msgstr "" +msgstr "##2p##P \"Zrzut Ekranu\"" msgid "##2x##P \"Target & Attack\"" -msgstr "" +msgstr "##2x##P \"Namierz i Atakuj\"" msgid "##2b##P \"Use magic attack\"" -msgstr "" +msgstr "##2b##P \"Użyj magicznego ataku\"" msgid "##2KeyPad[4]##P \"Change Imitation mode\"" -msgstr "" +msgstr "##2KeyPad[4]##P \"Zmień tryb imitacji\"" msgid "##2Tab##P \"Emulate right click from keyboard\"" -msgstr "" +msgstr "##2Tab##P \"Emuluj prawe kliknięcie z klawiatury\"" msgid "##2LeftBracket([)##P \"Bot Checker Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2LeftBracket([)##P \"Okno Sprawdzania Botów\"" msgid "##2l##P \"Set Direction Up\"" msgstr "" msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side." -msgstr "" +msgstr "/serverignoreall - ignoruj wszystkie szepty po stronie serwera." msgid "##2v##P \"Move to Target\"" -msgstr "" +msgstr "##2v##P \"Idź do Celu\"" msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous Chat Tab\"" -msgstr "" +msgstr "##2KeyPad[7]##P \"Poprzednia Zakładka Czatu\"" msgid "" "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" @@ -810,13 +811,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##2h##P \"Hide Windows\"" -msgstr "" +msgstr "##2h##P \"Ukryj Okna\"" msgid "##2Version:##6%VER%" msgstr "##2Wersja:##6%VER%" msgid "##2Equals(=)##P \"Item Shortcut 12\"" -msgstr "" +msgstr "##2Equals(=)##P \"Skrót do Przedmiotu 12\"" msgid "" " However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n" @@ -827,40 +828,40 @@ msgid "" msgstr "" msgid "/follow NICK - start follow mode." -msgstr "" +msgstr "/follow NICK - rozpocznij tryb podążania." msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance." msgstr "" msgid "SKILLS" -msgstr "" +msgstr "ZDOLNOŚCI" msgid "Art or images contributors" msgstr "" msgid "##27##P \"Item Shortcut 7\"" -msgstr "" +msgstr "##27##P \"Skrót do Przedmiotu 7\"" msgid "##2F12##P \"Emote Shortcut Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F12##P \"Okno ze Skrótami do Emotek\"" msgid "Actions" msgstr "" msgid "##2Insert##P \"Item Shortcut 14\"" -msgstr "" +msgstr "##2Insert##P \"Skrót do Przedmiotu 14\"" msgid "Sound effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty dźwiękowe" msgid "##2F6##P \"Minimap Window\"" -msgstr "" +msgstr "##2F6##P \"Okno Minimapy\"" msgid "##2c##P \"Quick heal target or self\"" -msgstr "" +msgstr "##2c##P \"Szybkie uleczenie celu lub siebie\"" msgid "##2KeyPad[5]##P \"Set home location/Set arrow\"" msgstr "" msgid "##26##P \"Item Shortcut 6\"" -msgstr "" +msgstr "##26##P \"Skrót do Przedmiotu 6\"" |