diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 1264 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1240 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1257 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1269 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1269 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1264 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1231 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1264 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1266 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1271 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 1266 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 1255 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 1264 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1264 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1255 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1264 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1264 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1264 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1269 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1264 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1243 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1264 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 1245 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1264 |
25 files changed, 23727 insertions, 6519 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 1816a886..5f244d22 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -8,6 +8,9 @@ src/gui/chat.cpp src/gui/colour.cpp src/gui/confirm_dialog.cpp src/gui/connection.cpp +src/gui/emotecontainer.cpp +src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp +src/gui/emotewindow.cpp src/gui/equipmentwindow.cpp src/gui/help.cpp src/gui/inventorywindow.cpp @@ -29,9 +32,6 @@ src/gui/setup_keyboard.cpp src/gui/setup_players.cpp src/gui/setup_video.cpp src/gui/skill.cpp -src/gui/smileycontainer.cpp -src/gui/smileyshortcutcontainer.cpp -src/gui/smileywindow.cpp src/gui/speechbubble.cpp src/gui/status.cpp src/gui/trade.cpp @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:28+0000\n" "Last-Translator: صقر بن عبدالله <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -17,898 +17,1622 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "شراء" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "السعر: %d GP / الإجمالي: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "مغادرة" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "الوصف: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "التأثير: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "إيقاف" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "بيع" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "إنتقاء الشخصيّة" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "موافق" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "جديد" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "السّابق" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "التّالي" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "الاسم: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "المستوى: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "المستوى: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "النقود: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "السّابق" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "التّالي" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "جديد" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "موافق" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "إنشاء شخصيّة" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "لون الشعر:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "قصّة الشعر:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "إنشاء" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "إنتقاء الشخصيّة" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "إنشاء" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "الخادوم:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "تغيير OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "المنفذ:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "الخادوم:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "لا" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "جارِ الاتّصال..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "استخدام" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "العتاد" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "الجردة" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "استخدام" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "إسقاط" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "الوصف: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "التأثير: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "الاسم:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "التأثير: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "الوصف: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "تجريد من العتاد" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "استعمال العتاد" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لإسقاطها." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "ولوج" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "كلمة السرّ:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "المنفذ:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "ترك" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "تسجيل" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "مهارات" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "اختصار" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "تثبيت" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "خارطة صغيرة" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "خارطة صغيرة" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@تجارة|متاجرة مع %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@مهاجمة|هاجم %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@محادثة|تحدّث مع NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@إلغاء|إلغاء@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@اقتطاف|اقتطاف %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@استخدم|استخدم@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@إسقاط|إسقاط@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@الوصف|الوصف@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "تأكيد:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم على الأقل %d محارف." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم أقل من %d محارف." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "يجب أن تكون طول كلمة السرّ على الأقل %d محارف." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "يجب أن يكون طول كلمة السرّ أقل من %d محارف." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "كلمات السرّ غير متطابقة." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "صوت" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "حجم صوت المؤثرّات" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "حجم صوت الموسيقا" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "تصفير النوافذ" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "مرئية" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "سمعيّ" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "عصا الألعاب" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "لون الشعر:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "إضغط على الزرّ لبدأ المعايرة" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "معايرة" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "تفعيل عصا الألعاب" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "إيقاف" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "تدوير العصا" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "حذف" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "الاسم:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "ملء الشاشة" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "مؤشّر مخصّص" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "حدّ FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "عتمة واجهة المستخدم" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "نصف قطر اللفّ" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "كسل اللفّ" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "مؤثّرات محيطة" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "واقف" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "منخفض" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "مرتفع" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "ملء الشاشة" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "جارِ ملء الشاشة" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "تغيير OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "تطبيق التغيير على OpenGL يحتاج لإعادة تشغيل." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "استخدام" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "المستوى: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "النقود: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "الحالة" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "مهاجمة %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "دفاع %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "مهاجمة %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "دفاع %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "القوّة:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "خفّة الحركة:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "نشاط:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "ذكاء:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "المهارة:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "أنت تحصل على %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "أنت تقدّم:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "جارِ الاتّصال..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "جارِ الاتّصال..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "جارِ الاتّصال..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "الاسم: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "جارِ الاتّصال..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -951,9 +1675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "اختار خادومك لـMana World" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "المنفذ:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "رجاء طباعة عنوان ومنفذ الخادوم." @@ -980,6 +1701,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "الوزن الإجماليّ: %d - وزن الحدّ الأقصى: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "ترك" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-03 17:21+0000\n" "Last-Translator: Habari <thomas.becerril@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -17,885 +17,1587 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "preu %d GP / total %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "sortir" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "nom" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "canvi" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +msgid "Changing prefix to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "si" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "no" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +msgid "Effect:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "nom" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +msgid "Effect: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +msgid "Description: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "Map" +msgstr "" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +msgid "@@attack|Attack " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "nom" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "use" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 msgid "Stats" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:668 +#, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "canvi" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 16:31+0000\n" "Last-Translator: Lubos <alvinx12@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -17,899 +17,1617 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Nákup" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Popis: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Prodej" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Potvrďte vymazání postavy" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tuto postavu?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Character" msgstr "Vytvořit postavu" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nová" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Předchozí" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Další" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Jméno: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Peníze: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Další" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Nová" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Vytvořit postavu" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Barva vlasů:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Styl vlasů:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Server:" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Vytvořit" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +msgid "Changing prefix to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Upustit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Popis: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +msgid "Effect:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Jméno:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +msgid "Effect: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Popis: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Vybavit" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Vyberte množství zboží, se kterým budete obchodovat." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Vyberte množství zboží, které chcete upustit." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Registrace" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Dovednosti" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "MiniMapa" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +msgid "@@attack|Attack " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "Muž" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "Žena" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Barva vlasů:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovat" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Odstranit" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Jméno:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "use" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Peníze: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Stav" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Útok %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Obrana %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Útok %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Obrana %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Síla:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Vitalita:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalita:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligence:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tuto postavu?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Připojuji se..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Připojuji se..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Připojuji se..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Jméno: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Připojuji se..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" +#~ msgid "Remember Username" +#~ msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno" + #~ msgid "Account and Character Management" #~ msgstr "Správa účtu a postavy" @@ -943,9 +1661,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "E-mail:" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" - #~ msgid "Propose trade" #~ msgstr "Nabídnout obchod" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:45+0000\n" "Last-Translator: Niels L Ellegaard <niels.ellegaard@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -17,901 +17,1628 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Køb" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Pris: %d GP / Total: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beskrivelse: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effekt: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Stop" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Sælg" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne figur?" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne figur?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Vælg Bruger" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "O.k." - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Opret" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Navn; %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Penge: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Opret" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "O.k." + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Lav figur." -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Hårfarve:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Frisure:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Vælg Bruger" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Opret" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Skrifter til OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Opretter forbindelse..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Brug" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Udstyr" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventarliste" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Brug" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Smid" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Effekt: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Navn:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Effekt: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Beskrivelse: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Tag af" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Tag på" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Vælge hvor mange du vil bytte." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Vælg hvor mange du vil smide," -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Log Ind" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Husk dette brugernavn." +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Behold" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Færdigheder" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Genvej" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Opsætning" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "MiniKort" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "MiniKort" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Byt Med %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Angrib %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Snak med NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Annuller@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Saml Op %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Tag på@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Tag på@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Brug@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Smid@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Beskrivelse@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Bekræft:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "Mand" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "Kvinde" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Lydstyrke på effekter" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Lydstyrke på musik" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Nulstil vinduer" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Hårfarve:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Justering" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Roter joystick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Slet" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Fuld Skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Brugerdefineret Musepil" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS grænse:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Følsomhed på mus" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Acceleration på mus" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivende FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "fra" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "lav" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "høj" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Fuld Skærm" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Skifter til fuld skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Skrifter til OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Brug" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Penge: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Angrib %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Forsvar %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Angrib %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Forsvar %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Styrke" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Adræthed" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Helbred:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligens:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Behændighed:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Du får %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Du giver:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne figur?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Opretter forbindelse..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Opretter forbindelse..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Opretter forbindelse..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Navn; %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Opretter forbindelse..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" +#~ msgid "Remember Username" +#~ msgstr "Husk dette brugernavn." + #~ msgid "Account and Character Management" #~ msgstr "Ret konto og figurer" @@ -972,9 +1699,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Vælg din Mana World Server" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren." @@ -1004,6 +1728,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Total Vægt: %d - Maximum Vægt: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Behold" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 00:25+0000\n" "Last-Translator: Aeneas Jaißle <Unknown>\n" "Language-Team: German\n" @@ -17,903 +17,1630 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Preis: %d GP / Summe: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effekt: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bestätige Charakter-Löschung" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Spielfigur auswählen" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Zurück" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Geld: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Charakter erstellen" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Name :" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Haarfarbe" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Frisur" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Spielfigur auswählen" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Erstellen" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Ändere OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Benutzen" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Benutzen" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Effekt: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Name :" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Effekt: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Beschreibung: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Benutzernamen merken" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Erinnern" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Fertigkeiten" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "Übersichtskarte" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "Übersichtskarte" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Mit %s handeln@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|%s angreifen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Mit NSC reden@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Abbrechen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|%s aufheben@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Ausrüsten@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Ausrüsten@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Nutzen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Fallen lassen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Beschreibung@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %d bestehen." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Ton" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Latustärke der Musik" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Fenster zurücksetzen" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Haarfarbe" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Kreise den Steuerknüppel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Löschen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Name :" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierten Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS-Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Scroll-Radius" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Scroll-Trägheit" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "Aus" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "Niedrig" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "Hoch" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Ändere OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Benutzen" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Geld: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Angriff %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Verteidigung %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Angriff %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Verteidigung %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Stärke:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agilität:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalität:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Geschicklichkeit:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Du erhälst %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Verbinde..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Verbinde..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Verbinde..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Name : %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Verbinde..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" +#~ msgid "Remember Username" +#~ msgstr "Benutzernamen merken" + #~ msgid "Account and Character Management" #~ msgstr "Account- und Charakterverwaltung" @@ -974,9 +1701,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" @@ -1006,6 +1730,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Gesamtgewicht : %d - Maximales Gewicht : %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Erinnern" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 80a6ef41..4d10d394 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 16:51+0000\n" "Last-Translator: Me <Glich.Glich@googlemail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -17,898 +17,1622 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Buy" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Price: %d GP / Total: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Exit" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Description: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effect: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Stop" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Sell" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Are you sure you want to delete this character?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Select Character" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "New" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Previous" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Next" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Money: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "New" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Create Character" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Hair Colour:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Hair Style:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Create" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Select Character" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Create" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Changing OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Use" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Use" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Drop" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Description: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Effect: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Name:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Effect: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Description: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Unequip" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Equip" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Keep" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Skills" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Setup" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "MiniMap" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMap" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Trade With %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Attack %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Talk To NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancel@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Equip@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Equip@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Use@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Drop@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Description@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Confirm:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx volume" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Music volume" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Apply" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Reset Windows" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Hair Colour:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Press the button to start calibration" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Enable joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotate the stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Delete" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Name:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Scroll radius" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Scroll laziness" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "off" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "low" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "high" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Full screen" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Switching to full screen" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Changing OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Restart needed for changes to take effect." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "Restart needed for changes to take effect." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Use" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Money: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Defense %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Defense %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Strength:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agility:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitality:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "You get %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "You give:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Are you sure you want to delete this character?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Connecting..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Connecting..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Connecting..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Name: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Connecting..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -951,9 +1675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Choose your Mana World Server" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Please type both the address and the port of a server." @@ -980,6 +1701,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Keep" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:03+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -17,881 +17,1584 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 +#, c-format +msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 +#, c-format +msgid "Money: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +msgid "Changing prefix to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +msgid "Effect:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +msgid "Effect: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +msgid "Description: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "Map" +msgstr "" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +msgid "@@attack|Attack " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "use" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 msgid "Stats" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:668 +#, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 01:37+0000\n" "Last-Translator: catalania <Unknown>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -17,898 +17,1622 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Precio: %d GP / Total: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Descripción: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Efecto: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Detener" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Vender" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Seleccionar personaje" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nombre: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Dinero: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Crear Personaje" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Color de pelo:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "corte de pelo" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Seleccionar personaje" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Crear" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Cambiar a OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Puerto:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Servidor:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando…" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Equipo" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usar" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "tirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descripción: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Efecto: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Nombre:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Efecto: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Descripción: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "quitarselo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccione objetos para comerciar." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione objetos para soltar." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "conectarse" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Mantener" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Atajos" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "Minimapa" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "Minimapa" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Comerciar con %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Atacar a %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Hablar al NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancelar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Recoger %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Equipar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Equipar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Usar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Tirar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Descripción@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "El nombre de usuario debe tener al menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "El nombre de usuario puede tener como máximo %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "La contraseña debe tener al menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "La contraseña puede tener como máximo %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Volumen efectos" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Volumen musica" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Reiniciar ventanas" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Color de pelo:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Presione el botón para comenzar la calibración" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Activar joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Gire el stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Eliminar" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nombre:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "Límite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Transparencia menus" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Ratio de scroll" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Velocidad de scroll" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Efectos ambientales" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "desactivado" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "bajo" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Cambiar a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios hechos a OpenGL." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usar" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Dinero: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Estado" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Ataque %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Defensa %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Ataque %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Defensa %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Fuerza:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agilidad:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalidad:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencia:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Destreza:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Tu consigues %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Tu das:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Conectando…" + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Conectando…" + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Conectando…" + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Nombre: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Conectando…" -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -951,9 +1675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Elija su servidor de Mana World" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Puerto:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Escriba la dirección y el puerto de un servidor." @@ -980,6 +1701,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Peso Total: %d - Peso Máximo: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Mantener" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 10:23+0000\n" "Last-Translator: ville-v <villev90@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -17,902 +17,1629 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Osta" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Kappalehinta: %d GP / Yhteensä: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Sulje" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Kuvaus: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Vaikutus: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Lopeta" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Myy" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Vahvista hahmon poistopyyntö" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Character" msgstr "Luo hahmo" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nimi: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Rahatilanne: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Luo hahmo" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Hiusten väri:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Hiustyyli:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Vaihda palvelinta" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Luo" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Vaihdetaan OpenGL -toimintatilaan" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Portti:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Palvelin:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Käytä" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Tavaraluettelo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Käytä" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Pudota" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Vaikutus: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Nimi:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Vaikutus: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Kuvaus: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Muista käyttäjätunnus" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Hahmon tiedot" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Taidot" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Pikavalinnat" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "Apukartta" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "Apukartta" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "Epäpelattava hahmo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Vaihda tavaroita %s kanssa@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Hyökkää %s kimppuun@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Puhu epäpelattavalle hahmolle@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Peruuta@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Poimi %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Ota varuste käyttöön@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Ota varuste käyttöön@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Käytä@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Pudota maahan@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Kuvaus@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Vahvista:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "Miespuolinen" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "Naispuolinen" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Käyttäjänimen tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä" -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Käyttäjänimen tulee olla alle %d merkkiä pitkä." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä" -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Ääni" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Musiikin voimakkuus" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Peliohjain" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Hiusten väri:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibroi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Peliohjaintuki päälle" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Lopeta" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Käytä ohjain ääriasennoissaan pyörittämällä" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Poista" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nimi:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruututila" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "Piirtonopeusrajoitin (kuvaa / sekunti)" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Kameran perässälaahaus" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Kameran perässälaahauksen tiukkuus" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Taustaäänet" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "pois päältä" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "matala" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "korkea" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Kokoruututila" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Kokoruututilaan siirtyminen" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Vaihdetaan OpenGL -toimintatilaan" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL -asetusten muutokset vaativat ohjelman uudelleenkäynnistyksen" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Käytä" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Rahatilanne: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Hahmon tiedot" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Voima:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Ketteryys:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Elinvoima:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Älykkyys:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Näppäryys:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Sait %d GP" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Annat:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Yhdistetään..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Yhdistetään..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Yhdistetään..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Nimi: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Yhdistetään..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" +#~ msgid "Remember Username" +#~ msgstr "Muista käyttäjätunnus" + #~ msgid "Account and Character Management" #~ msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta" @@ -970,9 +1697,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Valitse Mana World -palvelimesi" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Portti:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-26 10:43+0000\n" "Last-Translator: Johan Serre <Unknown>\n" "Language-Team: French\n" @@ -18,903 +18,1632 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Acheter" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Prix : %d PO / Total : %d PO" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Description : %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effet : %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Stop" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Vendre" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirmer la suppression du personnage" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Choix du personnage" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nom : %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Argent : %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Création du personnage" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Couleur des cheveux" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Coiffure :" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Choix du personnage" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Créer" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Changement OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port :" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Serveur :" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Utiliser" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Utiliser" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Lâcher" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Description : %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Effet : %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Nom :" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Effet : %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Description : %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Équiper" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Choisissez le nombre d'objets à lâcher." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Port :" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Conserver" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Compétences" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "Plan" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "Plan" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "PNJ" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Troquer avec %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Attaquer %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Parler au PNJ@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Annuler@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Ramasser %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Équiper@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Équiper@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Utiliser@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Lâcher@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Description@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Vérification :" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire au moins %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire moins de %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Le mot de passe doit faire au moins %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume des effets sonores" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Volume de la musique" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Rétablir les fenêtres" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Couleur des cheveux" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Activer le joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Tourner le joystick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Supprimer" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nom :" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Curseur personnalisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "Limite FPS :" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacité de l'interface" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Rayon du scrolling" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Paresse du scrolling" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Effets ambiants" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "aucun" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "léger" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "complet" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Passage en plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Changement OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" +"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." msgstr "" +"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Utiliser" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Argent : %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Statut" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Attaque %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Défense %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Attaque %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Défense %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Force :" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agilité :" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalité :" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence :" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Dextérité :" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Vous obtenez %d PO." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Vous donnez :" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Connexion..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Connexion..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Connexion..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Nom : %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Connexion..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" +#~ msgid "Remember Username" +#~ msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" + #~ msgid "Account and Character Management" #~ msgstr "Gestion du compte et du personnage" @@ -975,9 +1704,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Choisissez votre serveur The Mana World" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port :" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." @@ -1007,6 +1733,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Poids total : %d - Poids maximal : %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Conserver" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 00:23+0000\n" "Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -17,902 +17,1629 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "קנה" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "מחיר: %d זהב / סה\"כ %d זהב" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "תיאור: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "השפעה: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "עצור" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "מכר" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "אשר מחיקת שחקן" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Character" msgstr "צור שחקן" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "אישור" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "חדש" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "מחק" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "הקודם" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "הבא" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "שם: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "רמה: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "רמה: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "זהב: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "חדש" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "צור שחקן" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "צבע שיער:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "תיספורת:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "צור" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "החלף שרת" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "צור" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "שרת:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "משנה OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "פורט:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "שרת:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "לא" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "מתחבר..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "השתמש" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "ציוד" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "ציוד" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "השתמש" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "השלך" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "תיאור: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "השפעה: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "שם:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "השפעה: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "תיאור: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "הורד" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "החזק" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "בחר כמות חפצים להשליך." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "התחברות" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "זכור שם משתמש" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "פורט:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "הרשם" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "כישורים" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "קיצור-דרך" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "הגדרות" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "מיני-מפה" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "מיני-מפה" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|סחור עם %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|תקוף את %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|דבר אל NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|ביטול@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|הרם %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|החזק@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|החזק@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Use@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|השלך@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|תיאור@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "אשר:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "זכר" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "נקבה" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "שם המשתמש חייב להכיל לפחות %d תוים." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "שם המשתמש חייב להכיל פחות מ-%d תוים." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "הסיסמה חייבת להכיל לפחות %d תוים." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "הסיסמאות אינן תואמות." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "צליל" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "עוצמת SFX" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "עוצמת מוזיקה" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "אשר" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "אתחל חלונות" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "שמע" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "ג'ויסטיק" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "צבע שיער:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "לחץ על הכפתור בכדי להתחיל בכיול" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "כייל" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "אפשר ג'ויסטיק" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "סובב את המקל" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "מחק" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "שם:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "מסך מלא" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "סמן-עכבר מותאם" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "הגבלת FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "אטימות Gui" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "תווך גלילה" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "עצלנות גלילה" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "אופף FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "כבוי" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "נמוך" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "גבוה" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "מסך מלא" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "מחליף למסך מלא" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "משנה OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "אישור שינויים עבור OpenGL דורש איתחול." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "השתמש" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "רמה: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "זהב: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "מצב" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "התקפה %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "הגנה %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "התקפה %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "הגנה %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "עוצמה:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "זריזות:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "חיוניות:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "תבונה:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "מיומנות:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "הוסף" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "אתה מקבל %d זהב." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "אתה נותן:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "מתחבר..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "מתחבר..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "מתחבר..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "שם: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "מתחבר..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" +#~ msgid "Remember Username" +#~ msgstr "זכור שם משתמש" + #~ msgid "Account and Character Management" #~ msgstr "ניהול משתמש ושחקן" @@ -970,9 +1697,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "בחר את שרת ה-Mana World" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "פורט:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "אנא הכנס גם את כתובת וגם את פורט השרת." @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:36+0000\n" "Last-Translator: Dino Paskvan <dpaskvan@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -17,896 +17,1615 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Kupi" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Cijena: %d zlatnika / Ukupno: %d zlatnika" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Opis: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Učinak: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Potvrdi Brisanje Lika" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Character" msgstr "Stvori Lika" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "U redu" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Novi" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Slijedeći" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Ime: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Novac: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Slijedeći" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Stvori Lika" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Boja kose:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Frizura:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Stvori" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Stvori" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +msgid "Changing prefix to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Spajanje..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Upotrijebi" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Oprema" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Zalihe" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Upotrijebi" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Ispusti" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Opis: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Učinak: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Ime:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Učinak: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Opis: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Skini opremu" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Opremi" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Korisničko ime" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Lozinka" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Zapamti korisničko ime" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Registriraj se" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Vještine" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Kratica" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Podešavanje" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "Karta" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "Karta" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +msgid "@@attack|Attack " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "Skini opremu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "Muško" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "Žensko" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Boja kose:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Obriši" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ime:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Upotrijebi" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Novac: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Stanje" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Snaga:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Okretnost:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalnost:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencija:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Spretnost:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Spajanje..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Spajanje..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Spajanje..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Ime: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Spajanje..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" +#~ msgid "Remember Username" +#~ msgstr "Zapamti korisničko ime" + #~ msgid "Account and Character Management" #~ msgstr "Upravljanje Računom i Likovima" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 09:11+0000\n" "Last-Translator: ActiveFile <activefile@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" @@ -17,898 +17,1622 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Beli" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Harga: %d GP / Jumlah: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Deskripsi: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Efek: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Berhenti" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Jual" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Pilih Karakter" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Buat baru" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Sebelumnya" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nama: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Tingkatan: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Tingkatan: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Uang: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Buat baru" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Buat Karakter" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Warna Rambut:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Gaya Rambut:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Buat" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Pilih Karakter" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Buat" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Mengubah OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Menyambung..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Gunakan" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Perlengkapan" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Gunakan" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Jatuh" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Deskripsi: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Efek: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Nama:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Efek: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Deskripsi: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Kata Sandi:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Pertahankan" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Mendaftar" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Keahlian" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Tombol Singkat" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Atur" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "MiniMap" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMap" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Serang%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Bicara dengan NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Batal@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Ambil %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Melengkapi@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Melengkapi@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Gunakan@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Buang@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Deskripsi@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Konfirmasi:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter" -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter" -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Kata sandi tidak sama." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Suara" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Volume Musik" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Terapkan" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Suara" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Warna Rambut:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrasi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Membolehkan joistik" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Berhenti" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Memutar tongkat" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Hapus" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nama:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "Batas FPS" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Radius gulungan" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "mati" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "rendah" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "tinggi" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Layar penuh" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Mengganti ke layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Mengubah OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Gunakan" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Tingkatan: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Uang: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Serangan %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Pertahanan %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Serangan %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Pertahanan %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Kekuatan" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Daya/Tenaga Hidup" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Daya/Tenaga Hidup" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Kecerdasan" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Ketangkasan" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Anda mendapatkan %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Anda memberikan:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Menyambung..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Menyambung..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Menyambung..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Nama: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Menyambung..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -951,9 +1675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Pilih Server Mana World" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Tolong tulis address dan port dari server" @@ -980,6 +1701,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Jumlah Berat: %d - Berat Maksimum: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Pertahankan" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-03 01:45+0000\n" "Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -19,898 +19,1622 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Compra" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Prezzo: %d GP / Totale: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Descrizione : %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effetto : %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Ferma" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Vendi" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Scelta Personaggio" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Prossimo" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome : %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Monete: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Crea Personaggio" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Nome :" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Colore Capelli" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Stile Capelli:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Create" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Scelta Personaggio" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Create" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Modifica OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Porta:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Usa" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Equipaggiamento" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usa" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Lascia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione : %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Effetto : %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Nome :" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Effetto : %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Descrizione : %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Rimuovi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Equipaggia" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Autenticazione" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Mantieni" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Abilità" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "Mini mappa" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "Mini mappa" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Scambia Con %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Attacca %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Parla con NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancella@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Equipaggia@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Equipaggia@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@usa|Usa@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Lascia@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Descrizione@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Conferma:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Suono" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume effetti sonori" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Volume musica" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Resetta finestre" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Colore Capelli" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Calibra" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Abilita joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Ruota la manopola" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Elimina" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nome :" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "Limita FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacità IU" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Raggio dello scroll" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Lentezza dello scroll" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Suoni ambientali" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "Spento" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "Basso" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "Alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Modalità a schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Modifica OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usa" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Monete: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Stato" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Attacco %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Difesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Attacco %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Difesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Forza:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agilità:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalità:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenza:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Destrezza:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Ottieni %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Dai:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Connessione..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Connessione..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Connessione..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Nome : %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Connessione..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -953,9 +1677,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Scegli il tuo server Mana World" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Porta:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server." @@ -982,6 +1703,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Peso totale : %d - Peso massimo : %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Mantieni" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 16:27+0000\n" "Last-Translator: fate <Unknown>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -17,893 +17,1611 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "買う" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "価格: %d GP / 合計: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "名状: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "効用: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "このキャラは消してもいいですか?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "キャラを選択" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "了解" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "新規" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "前へ" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "次へ" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "名前: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "GP: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "前へ" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "次へ" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "新規" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "了解" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "キャラを作成" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "髪の色:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "髪型:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "作成" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "キャラを選択" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "作成" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "サーバ:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +msgid "Changing prefix to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "ポート:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "サーバ:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "接続しています..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "使う" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "使う" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "名状: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "効用: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "名前:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "効用: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "名状: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "状態" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "セットアップ" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "Map" +msgstr "" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|%sを攻撃する@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|NPCを喋る@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|使う@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|使う@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致していません。" -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "音声" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "髪の色:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "削除" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "名前:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "使う" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "GP: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "状態" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "筋力:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "素早さ:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "体力:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "知性:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "敏捷:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "このキャラは消してもいいですか?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "接続しています..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "接続しています..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "接続しています..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "名前: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "接続しています..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -922,9 +1640,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Eメール:" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "ポート:" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "確認" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 00:04+0000\n" "Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -17,894 +17,1618 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Kopen" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beschrijving: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effect: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Stoppen" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Kies Personage" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Oké" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Naam: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Geld: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Oké" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Personage Aanmaken" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Haarkleur:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Haarstijl:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Kies Personage" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Aanmaken" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Veranderen van OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Poort:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Gebruiken" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Gebruiken" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Effect: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Naam:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Effect: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Beschrijving: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Wachtword:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Behouden" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "Kaartje" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "Kaartje" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Handelen met %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|%s aanvallen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Praat met NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Annuleren@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|%s oppakken@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Uitrusten@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Uitrusten@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Gebruiken@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Neerleggen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Beschrijving@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Bevestigen:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Geluid" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume van geluiden" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Muziek volume" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Vensters in beginstand" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Haarkleur:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Maak rondjes met de stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Verwijderen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Naam:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Scroll radius" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Scroll vertraging" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "laag" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "hoog" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Overgaan naar volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Veranderen van OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Gebruiken" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Geld: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Sterkte:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agiliteit:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitaliteit:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligentie:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Dexteriteit:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Je geeft:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Verbinden..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Verbinden..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Verbinden..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Naam: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Verbinden..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -941,9 +1665,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Kies uw Mana World server" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Poort:" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bevestigen" @@ -952,6 +1673,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Totaal gewicht: %d - Maximum gewicht: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Behouden" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 05:26+0000\n" "Last-Translator: Michał Trzebiatowski <Unknown>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -19,899 +19,1623 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Kup" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Cena: %d GP / Razem: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Opis: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Efekt: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Sprzedaj" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Wybierz postać" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nowa" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Poprzedni" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Następny" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Imię: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Pieniądze: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Następny" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Nowa" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Stwórz postać" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Imię:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Kolor włosów:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Fryzura:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Stwórz" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Wybierz postać" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Stwórz" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Zmień ustawienia OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Serwer:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Użyj" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inwentarz" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Użyj" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Upuść" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Opis: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Efekt: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Imię:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Efekt: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Opis: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Zdejmij" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Załóż" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do wymiany." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Użytkownik" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Zachowaj" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Zdolności" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "MiniMapa" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Targ z %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Atakuj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Rozmawiaj z NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Anuluj@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Załóż@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Załóż@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Użyj@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Upuść@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Opis@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Potwierdź:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "Mężczyzna" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "Kobieta" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła nie zgadzają się." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Głośność efektów dźwiękowych" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Głośność muzyki" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Zresetuj okna" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Obraz" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Kolor włosów:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Wciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Włącz joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Obróć drążek" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Usuń" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Imię:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Pełen ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Przezroczystość GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Skok przy przewijaniu ekranu" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Opóźnienie przy przewijaniu ekranu" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Dźwięki otoczenia" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "niskie" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "wysokie" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Pełen ekran" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Przełączanie na pełen ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienia aby zastosować zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Zmień ustawienia OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Zastosowywanie zmian w konfiguracji OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Wymagane ponowne uruchomienia aby zastosować zmiany." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "Wymagane ponowne uruchomienia aby zastosować zmiany." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Użyj" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Pieniądze: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Stan" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Atak %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Obrona %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Atak %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Obrona %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Siła:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Zwinność:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Witalność:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencja:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Zręczność:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Otrzymujesz %d GP" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Dajesz:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Łączenie..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Łączenie..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Łączenie..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Imię: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Łączenie..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -957,9 +1681,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Wybierz serwer Mana World" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera" @@ -986,6 +1707,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Całkowita waga: %d - Maksymalna waga: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Zachowaj" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 10:14+0000\n" "Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -17,906 +17,1630 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Descrição: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Efeito: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Parar" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Vender" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Seleccione um Personagem" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Dinheiro: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Cor de Cabelo:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Seleccione um Personagem" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Criar" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Mudando OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Porta:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Servidor:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usar" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Largar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descrição: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Efeito: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Nome:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Efeito: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Descrição: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a largar." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Autenticar" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Manter" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Registo" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Competências" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Configuração" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "MiniMapa" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Negociar com %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Atacar %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Falar com o NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancelar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Apanhar %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Equipar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Equipar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Usar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Largar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@descrição|Descrição@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "A password só pode ter até %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "As senhas não coincidem." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume dos Efeitos" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Reiniciar Janelas" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Cor de Cabelo:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Pressione o botão para começar a calibragem" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rode o manipulo" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Eliminar" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nome:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Ecrã completo" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor personalizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "Limite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade do Interface" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Efeitos Ambientais" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "desligado" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "baixo" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "elevado" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Ecrã completo" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Mudar para ecrã completo" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Mudando OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "É necessário reiniciar para as alterações ao OpenGl terem efeito." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usar" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Dinheiro: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Estado" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Ataque %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Defesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Ataque %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Defesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Força:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agilidade:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Destreza:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Recebe %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Dá:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Nome: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Conectando..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -959,9 +1683,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Escolha o seu Servidor de Mana World" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Porta:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor." @@ -988,6 +1709,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Peso Total: %d - Peso Máximo: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Manter" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 586cfc2d..a1e318a6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:37+0000\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" @@ -17,901 +17,1628 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Descrição: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Efeito: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Parar" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Vender" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confimar exclusão do personagem" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este personagem?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Selecionar personagem" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Dinheiro: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Cor do Cabelo:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Selecionar personagem" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Criar" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Trocando OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Porta:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Servidor:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventório" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usar" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descrição: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Efeito: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Nome:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Efeito: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Descrição: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar montante de itens para negociar." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar montante de itens para descartar." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Lembrar nome de usuário" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Manter" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "MiniMapa" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@Negociar|Negociar com %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@atacar|Atacar %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@falar|Falar com NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancelar|Cancelar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pegar|Pegar %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@usar|Equipar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@usar|Equipar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@usar|Usar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@descartar|Descartar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@descrição|Descrição@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "Homem" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "Mulher" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume Sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Cor do Cabelo:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperto o botão para começar a calibração" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Excluir" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nome:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade da GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "desligado" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "baixo" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Tela cheia" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Mudando para Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Trocando OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usar" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Dinheiro: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Ataque %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Defesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Ataque %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Defesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Força:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agilidade:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Destreza:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Voc pegou %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este personagem?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Nome: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Conectando..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" +#~ msgid "Remember Username" +#~ msgstr "Lembrar nome de usuário" + #~ msgid "Account and Character Management" #~ msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" @@ -972,9 +1699,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Porta:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Por favor especifique ambos os Endereços e a Porta do servidor" @@ -1004,6 +1728,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Peso Total: %d - Peso Máximo: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Manter" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-08 11:50+0000\n" "Last-Translator: idle sign <Unknown>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -17,898 +17,1622 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Купить" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Стоимость: %d GP / Всегоl: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Описание: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Эффект: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Стоп" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Продать" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Выбор персонажа" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Новый" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущий" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Следующий" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Имя: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Деньги: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущий" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Следующий" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Создать персонажа" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Цвет волос:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Стрижка:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Выбор персонажа" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Создать" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Переключение на OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Порт:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Сервер:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Использовать" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Использовать" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Сбросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Описание: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Эффект: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Имя:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Эффект: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Описание: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Снять" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Надеть" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Сколько предметов продать." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Сколько предметов сбросить." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Оставить" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Умения" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Клавиша" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "МиниКарта" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "МиниКарта" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Торговать с %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Атаковать %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Говорить с NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancelОтмена@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Подобрать %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Надеть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Надеть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Использовать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Сбросить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Описание@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Подтвердите:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %d символов." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Имя пользователя не должно содержать более %d символов." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Пароль не должен содержать более %d символов." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Громкость эффектов" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Громкость музыки" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Восстановить расположение окон" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Джойстик" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Цвет волос:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Калибровать" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Использовать джойстик" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Вращайте рукоять" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Удалить" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Имя:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Выборочный курсор" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "Ограничение кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Прозрачность интерфейса" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Радиус прокрутки" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Заторможенность прокрутки" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Эффекты окружающей среды" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "выкл" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "низ." -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "выс." -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "На полный экран" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Переход к OpenGL требует перезагрузки игры." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Использовать" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Деньги: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Состояние" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Атака %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Защита %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Атака %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Защита %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Сила:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Выносливость:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Живучесть:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Интеллект:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Ловкость:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Вы получили %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Соединение..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Соединение..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Соединение..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Имя: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Соединение..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -951,9 +1675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Выберите сервер Mana World" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Порт:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." @@ -980,6 +1701,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Суммарный вес: %d - Макс. вес: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Оставить" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:07+0000\n" "Last-Translator: TomasKovacik <nail@nodomain.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -17,887 +17,1598 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Kúpiť" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Cena: %d GP / Spolu: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Popis: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effekt: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Potvrdte zmazanie postavy" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Character" msgstr "Vytvoriť postavu" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ano" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nový" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Vymazať" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Predchádzajúci" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Nasledujúci" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Peniaze: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúci" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Nasledujúci" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Vymazať" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ano" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Vytvoriť postavu" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Meno" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Farba vlasov:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Štýl vlasov:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Vytvoriť" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +msgid "Changing prefix to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Popis: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Effekt: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Meno" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Effekt: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Popis: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "Map" +msgstr "" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +msgid "@@attack|Attack " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "Muž" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "Žena" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Farba vlasov:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Vymazať" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "use" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Peniaze: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 msgid "Stats" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Sila:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencia:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:668 +#, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-07 19:04+0000\n" "Last-Translator: Kess Vargavind <Unknown>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -17,898 +17,1622 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Köp" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Pris: %d GP / Totalt: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beskrivning: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effekt: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Sälj" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "Välj karaktär" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Namn: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Pengar: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "Skapa karaktär" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "Hårfärg:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "Frisyr:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "Välj karaktär" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Skapa" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "Ändrar OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "Använd" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Utrustning" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventarium" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Använd" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "Släpp" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "Effekt: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Namn:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "Effekt: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Beskrivning: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "Avrusta" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "Utrusta" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Välj antal föremål att släppa." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "Behåll" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "Färdigheter" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Genväg" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "Minikarta" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "Minikarta" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Handla med %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Attackera %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Prata med NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Avbryt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Utrusta@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Utrusta@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Använd@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Släpp@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@description|Beskrivning@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "Ljud" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "Volym för ljudeffekter" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "Musikvolym" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Återställ fönster" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Hårfärg:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "Aktivera joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotera spaken" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Ta bort" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Namn:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "Helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "Särskild muspekare" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS-gräns:" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Genomskinlighet" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "Rullningsradie" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "Tröghet för rullning" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivande FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "av" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "låg" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "hög" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Helskärm" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "Byte till helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Ändrar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Använd" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Pengar: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Försvar %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Försvar %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Styrka:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Smidighet:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Hälsa:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligens:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Skicklighet:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Du får %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Du ger:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "Ansluter..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "Ansluter..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "Ansluter..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Namn: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Ansluter..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -951,9 +1675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Välj din Mana World-server" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server." @@ -980,6 +1701,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Nuvarande vikt: %d - Maxvikt: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Behåll" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 06:16+0000\n" "Last-Translator: Tharawut Paripaiboon <Unknown>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -17,892 +17,1603 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "ซื้อ" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "ราคา: %d GP / ทั้งหมด: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "ยืนยันการลบตัวละคร" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Character" msgstr "สร้างตัวละคร" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "ตกลง" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "สร้างใหม่" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "ลบทิ้ง" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "ก่อนหน้า" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "ถัดไป" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "ชื่อ: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "ก่อนหน้า" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "ถัดไป" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "สร้างใหม่" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "ลบทิ้ง" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "ตกลง" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "สร้างตัวละคร" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "สีผม:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "ทรงผม:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "สร้าง" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "สร้าง" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +msgid "Changing prefix to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "ไม่" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "ใช้" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "ใช้" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "ทิ้ง" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +msgid "Effect:" +msgstr "" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "ชื่อ:" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +msgid "Effect: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +msgid "Description: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "เข้าระบบ" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "สมัครสมาชิก" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "สถานะ" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "ตั้งค่า" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "Map" +msgstr "" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +msgid "@@attack|Attack " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "ยืนยัน:" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "ชาย" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "หญิง" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "สีผม:" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "ลบทิ้ง" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "ชื่อ:" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "ใช้" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "สถานะ" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Strength:" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agility:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitality:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "ชื่อ: %s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 031fde9c..7fca175b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 16:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 14:41+0000\n" "Last-Translator: luojie-dune <Unknown>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" @@ -17,898 +17,1622 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:60 ../src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "买" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 +#: ../src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "价格:%d GP/总数:%d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:638 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266 +#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 +#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "描述:%s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 +#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "影响: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: ../src/gui/buysell.cpp:30 #, fuzzy msgid "Shop" msgstr "停止" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "出售" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:79 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:62 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "你确定想删除这个较色" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Select Character" msgstr "选择较色" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "新建" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "上一页" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "下一页" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 +#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 +#: ../src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "名字:%s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:232 +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ---------------------- +#. Status Part +#. ----------- +#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "等级:%d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "等级:%d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "金钱:%d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +msgid "Previous" +msgstr "上一页" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +msgid "Next" +msgstr "下一页" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:172 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: ../src/gui/char_select.cpp:241 msgid "Create Character" msgstr "创建角色" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65 +#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "名称" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: ../src/gui/char_select.cpp:254 msgid "Hair Color:" msgstr "头发颜色" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Hair Style:" msgstr "发型" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 msgid "Create" msgstr "建立" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: ../src/gui/char_server.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select Server" msgstr "选择较色" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 +#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:76 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:43 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" +#: ../src/gui/chat.cpp:52 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "建立" + +#. Fix the owner of welcome message. +#: ../src/gui/chat.cpp:136 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: ../src/gui/chat.cpp:147 +msgid "Global announcement: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:152 +msgid "Global announcement from " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68 +#: ../src/gui/chat.cpp:166 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:69 msgid "Server:" msgstr "服务器:" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: ../src/gui/chat.cpp:291 +msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:283 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: ../src/gui/chat.cpp:402 +msgid "Whispering to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:411 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:412 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:417 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:422 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:356 +#: ../src/gui/chat.cpp:426 +msgid "" +"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:432 +msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:470 +msgid "No such spell!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:473 +msgid "The current server doesn't support spells" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:503 ../src/gui/chat.cpp:506 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:504 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:366 +#: ../src/gui/chat.cpp:519 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:369 +#: ../src/gui/chat.cpp:522 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:372 +#: ../src/gui/chat.cpp:525 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:375 +#: ../src/gui/chat.cpp:528 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:378 +#: ../src/gui/chat.cpp:531 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:381 +#: ../src/gui/chat.cpp:534 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:389 +#: ../src/gui/chat.cpp:542 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:392 +#: ../src/gui/chat.cpp:545 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:395 +#: ../src/gui/chat.cpp:548 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:398 +#: ../src/gui/chat.cpp:551 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:401 +#: ../src/gui/chat.cpp:554 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:404 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:407 +#: ../src/gui/chat.cpp:560 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:410 +#: ../src/gui/chat.cpp:563 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:413 +#: ../src/gui/chat.cpp:566 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:416 +#: ../src/gui/chat.cpp:569 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:419 +#: ../src/gui/chat.cpp:572 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:425 +#: ../src/gui/chat.cpp:578 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:428 +#: ../src/gui/chat.cpp:581 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:431 +#: ../src/gui/chat.cpp:584 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 +msgid "The current party prefix is " +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:657 +msgid "Party prefix must be one character long." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:660 +msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Changing prefix to " +msgstr "改变成OpenGL" + +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 +#: ../src/gui/chat.cpp:675 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:501 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" +#: ../src/gui/chat.cpp:679 +msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: ../src/gui/chat.cpp:680 +msgid "/present: Get list of players present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:682 +msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:684 +msgid "/where: Display map name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 +#: ../src/gui/chat.cpp:686 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 +#: ../src/gui/chat.cpp:689 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:512 +#: ../src/gui/chat.cpp:694 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 +#: ../src/gui/chat.cpp:695 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 +#: ../src/gui/chat.cpp:696 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 +#: ../src/gui/chat.cpp:702 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 +#: ../src/gui/chat.cpp:703 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:527 +#: ../src/gui/chat.cpp:709 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:528 +#: ../src/gui/chat.cpp:710 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: ../src/gui/chat.cpp:712 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:531 +#: ../src/gui/chat.cpp:713 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 +#: ../src/gui/chat.cpp:723 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:724 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:734 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:735 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:737 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:738 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:739 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:744 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 +#: ../src/gui/chat.cpp:745 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:543 +#: ../src/gui/chat.cpp:751 +msgid "Command: /msg <nick> <msg>" +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:752 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:544 +#: ../src/gui/chat.cpp:753 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:545 +#: ../src/gui/chat.cpp:754 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: ../src/gui/chat.cpp:756 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:553 +#: ../src/gui/chat.cpp:762 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:554 +#: ../src/gui/chat.cpp:763 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:558 +#: ../src/gui/chat.cpp:767 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:34 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:35 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:36 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "端口:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "服务器:" + +#: ../src/gui/colour.cpp:39 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: ../src/gui/colour.cpp:40 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 msgid "No" msgstr "否" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 +#: ../src/being.cpp:96 +msgid "Unable to load emotions" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:38 ../src/gui/emotewindow.cpp:40 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +msgid "Use" +msgstr "使用" + +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "装备" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: ../src/gui/help.cpp:32 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: ../src/gui/help.cpp:40 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "清单" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "使用" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 msgid "Drop" msgstr "丢弃" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "描述:%s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Effect:" +msgstr "影响: %s" + +#. Adjust widgets +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid " g Slots: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +msgid " g Slots: " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "名称" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Effect: " +msgstr "影响: %s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "描述:%s" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 msgid "Unequip" msgstr "卸下装备" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 msgid "Equip" msgstr "装备" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "请选择交易的物品数量" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "请选择丢弃的物品数量" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "登陆" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:70 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#: ../src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 +#: ../src/gui/login.cpp:75 +msgid "Keep" +msgstr "保持" + +#: ../src/gui/login.cpp:78 ../src/gui/register.cpp:62 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 +#: ../src/gui/status.cpp:39 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 +#: ../src/gui/skill.cpp:117 ../src/gui/skill.cpp:124 msgid "Skills" msgstr "技能" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 +#: ../src/main.cpp:756 msgid "Setup" msgstr "安装" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Map" +msgstr "小地图" + +#: ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "小地图" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:32 ../src/gui/npc_text.cpp:32 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@交易|与%s交易@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@攻击|攻击%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 +msgid "@@friend|Befriend " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91 +msgid "@@disregard|Disregard " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +msgid "@@ignore|Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:96 ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +msgid "@@unignore|Un-Ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 +msgid "@@ignore|Completely ignore " +msgstr "" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +msgid "@@party-invite|Invite " +msgstr "" + +#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal +#. unless more options would be added) +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@谈话|和NPC谈话@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:127 ../src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@取消|取消@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:139 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@捡起|捡起%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 #, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@使用|装备@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@使用|装备@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@使用|使用@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@丢弃|丢弃@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@description|Description@@" msgstr "@@描述|描述@@" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: ../src/gui/register.cpp:68 msgid "Confirm:" msgstr "确定" -#: src/gui/register.cpp:73 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:74 +#: ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "用户名至少需要%d个字符" -#: src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:203 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "用户名不能少于%d个字符" -#: src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "密码需要至少%d个字符" -#: src/gui/register.cpp:200 +#: ../src/gui/register.cpp:219 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "密码不能少于%d个字符" -#: src/gui/register.cpp:207 +#. Password does not match with the confirmation one +#: ../src/gui/register.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不一致." -#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945 +#: ../src/gui/register.cpp:246 ../src/main.cpp:1022 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/gui/setup_audio.cpp:40 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:39 msgid "Sound" msgstr "声音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Sfx volume" msgstr "音效声量" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Music volume" msgstr "音乐声量" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/gui/setup.cpp:58 +#. Disable this button when the windows aren't created yet +#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "重置窗口" -#: src/gui/setup.cpp:79 +#: ../src/gui/setup.cpp:81 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/gui/setup.cpp:83 +#: ../src/gui/setup.cpp:85 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/gui/setup.cpp:87 +#: ../src/gui/setup.cpp:89 msgid "Joystick" msgstr "游戏杆" -#: src/gui/setup.cpp:91 +#: ../src/gui/setup.cpp:93 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:95 +#: ../src/gui/setup.cpp:97 +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "头发颜色" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "按下开始校准按钮" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 msgid "Calibrate" msgstr "校准" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 msgid "Enable joystick" msgstr "启用游戏杆" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Rotate the stick" msgstr "旋转手柄" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "删除" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:52 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:214 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:197 ../src/gui/skill.cpp:78 +msgid "???" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:213 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:215 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:90 +msgid "No modes available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +msgid "All resolutions available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Full screen" msgstr "全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Custom cursor" msgstr "通常的光标" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +msgid "Speech bubbles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS限制" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui 透明度" -#: src/gui/setup_video.cpp:192 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Scroll radius" msgstr "滚动半径" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Scroll laziness" msgstr "拉动极限" -#: src/gui/setup_video.cpp:208 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Ambient FX" msgstr "环境音效" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "off" msgstr "离线" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 msgid "low" msgstr "低" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 msgid "high" msgstr "高" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "全屏" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Switching to full screen" msgstr "切换到全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "只有改变生效后才能重启" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Changing OpenGL" msgstr "改变成OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. +#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "只有改变生效后才能重启" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +msgstr "只有改变生效后才能重启" + +#: ../src/gui/skill.cpp:130 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235 +#: ../src/gui/skill.cpp:131 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: ../src/gui/skill.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "使用" + +#: ../src/gui/skill.cpp:257 +#, c-format +msgid "Error loading skills file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 ../src/net/playerhandler.cpp:193 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:248 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "等级:%d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "金钱:%d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#. ---------------------- +#. Stats Part +#. ---------------------- +#. Static Labels +#: ../src/gui/status.cpp:125 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "状态" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#. Derived Stats +#: ../src/gui/status.cpp:130 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "攻击 %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:131 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "防护 %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:132 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "攻击 %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:133 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "防护 %+d" -#: src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:280 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "力量" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:281 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "敏捷:" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:282 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "体力:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:283 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "智力:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: ../src/gui/status.cpp:284 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "智慧:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "你得到%d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "你得到:" -#: src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:79 +#, c-format +msgid "Couldn't load text file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:94 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:525 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:197 +msgid "Couldn't load news" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:329 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:330 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:365 +#, c-format +msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:415 +msgid "Unable to create mThread" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:454 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:455 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s already here" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:522 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +msgid "" +"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#. Nethack reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#. Secret of Mana reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#. Final Fantasy VI reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#. Earthbound reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#. Leisure Suit Larry 1 Reference +#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from a couple of skits +#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now +#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#, c-format +msgid "0x013b: Unhandled message %i" +msgstr "" + +#: ../src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: ../src/game.cpp:386 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:391 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:392 +msgid "Error: could not save screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:467 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:468 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:531 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:536 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "你确定想删除这个较色" + +#: ../src/game.cpp:644 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:785 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error: Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:207 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:211 +msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:251 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:260 +#, c-format +msgid "Starting Aethyra Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:262 +msgid "Starting Aethyra - Version not defined" +msgstr "" + +#. Initialize SDL +#: ../src/main.cpp:266 +msgid "Initializing SDL..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "Could not initialize SDL: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +#, c-format +msgid "Can't find Resources directory\n" +msgstr "" + +#. Fill configuration with defaults +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Initializing configuration..." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:425 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:467 +msgid "aethyra" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:468 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:469 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:470 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:471 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:472 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:473 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:474 +msgid " -p --playername : Login with this player" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:475 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:476 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:477 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:478 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +msgid "Aethyra version " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:488 +msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to account server..." +msgstr "连接中..." + +#: ../src/main.cpp:585 +#, c-format +msgid "Username is %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to char server..." +msgstr "连接中..." + +#: ../src/main.cpp:661 +#, c-format +msgid "Memorizing selected character %s" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect to map server..." +msgstr "连接中..." + +#: ../src/main.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "名字:%s" + +#: ../src/main.cpp:798 +#, c-format +msgid "Couldn't load %s as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:831 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/main.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "连接中..." -#: src/main.cpp:964 +#: ../src/main.cpp:1042 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:972 +#: ../src/main.cpp:1050 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" @@ -951,9 +1675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "请选择你的魔法世界服务器" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "端口:" - #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "请输入服务器的IP地址和端口" @@ -980,6 +1701,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "总的力量:%d - 最大力量:%d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "保持" |