summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po388
1 files changed, 188 insertions, 200 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c2700ada..09369f42 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-10 00:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Afsluiten"
#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
-#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Beschrijving: %s"
@@ -47,18 +47,17 @@ msgid "Effect: %s"
msgstr "Effect: %s"
#: src/gui/buysell.cpp:31
-#, fuzzy
msgid "Shop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Winkel"
#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
msgid "Sell"
-msgstr ""
+msgstr "Verkopen"
#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -78,13 +77,13 @@ msgstr "Kies Personage"
#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
-msgstr "Oké"
+msgstr "OK"
#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:220
+#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "Volgende"
#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Naam: %s"
@@ -111,9 +110,9 @@ msgstr "Level: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
#: src/gui/char_select.cpp:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job Level: %d"
-msgstr "Level: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
@@ -123,13 +122,13 @@ msgstr "Geld: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:174
#, c-format
msgid "Gold: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Goud: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Personage Aanmaken"
-#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:65
+#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -146,233 +145,232 @@ msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: src/gui/char_server.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Select Server"
-msgstr "Kies Personage"
+msgstr "Server Selecteren"
#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44
#: src/gui/npc_text.cpp:46
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: src/gui/chat.cpp:122
+#: src/gui/chat.cpp:115
msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:125
+#: src/gui/chat.cpp:118
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:140 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/chat.cpp:146
+#: src/gui/chat.cpp:139
#, c-format
msgid "%s whispers:"
-msgstr ""
+msgstr "%s fluistert:"
-#: src/gui/chat.cpp:283
+#: src/gui/chat.cpp:276
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:356
+#: src/gui/chat.cpp:349
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende opdracht"
-#: src/gui/chat.cpp:366
+#: src/gui/chat.cpp:359
msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:369
+#: src/gui/chat.cpp:362
msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:372
+#: src/gui/chat.cpp:365
msgid "Sit failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Zitten niet mogelijk!"
-#: src/gui/chat.cpp:375
+#: src/gui/chat.cpp:368
msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:378
+#: src/gui/chat.cpp:371
msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:381
+#: src/gui/chat.cpp:374
msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:389
+#: src/gui/chat.cpp:382
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:392
+#: src/gui/chat.cpp:385
msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:395
+#: src/gui/chat.cpp:388
msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:398
+#: src/gui/chat.cpp:391
msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:401
+#: src/gui/chat.cpp:394
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:404
+#: src/gui/chat.cpp:397
msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
-msgstr ""
+msgstr "Het ziet ernaar uit dat je meer geld nodig hebt... ;-)"
-#: src/gui/chat.cpp:407
+#: src/gui/chat.cpp:400
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:410
+#: src/gui/chat.cpp:403
msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:413
+#: src/gui/chat.cpp:406
msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:416
+#: src/gui/chat.cpp:409
msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr ""
+msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"
-#: src/gui/chat.cpp:419
+#: src/gui/chat.cpp:412
msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:425
+#: src/gui/chat.cpp:418
msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:428
+#: src/gui/chat.cpp:421
msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:431
+#: src/gui/chat.cpp:424
msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:496
+#: src/gui/chat.cpp:489
msgid "-- Help --"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:499
+#: src/gui/chat.cpp:492
msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
-msgstr ""
+msgstr "/announce: Globale aankondiging (alleen voor GM)"
-#: src/gui/chat.cpp:500
+#: src/gui/chat.cpp:493
msgid "/clear: Clears this window"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:501
+#: src/gui/chat.cpp:494
msgid "/help: Display this help"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:502
+#: src/gui/chat.cpp:495
msgid "/where: Display map name"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:503
+#: src/gui/chat.cpp:496
msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:505
+#: src/gui/chat.cpp:498
msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:506
+#: src/gui/chat.cpp:499
msgid "/who: Display number of online users"
-msgstr ""
+msgstr "/who: Geef het aantal online gebruikers weer"
-#: src/gui/chat.cpp:507
+#: src/gui/chat.cpp:500
msgid "For more information, type /help <command>"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:512
+#: src/gui/chat.cpp:505
msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr ""
+msgstr "Commando: /announce <msg>"
-#: src/gui/chat.cpp:513
+#: src/gui/chat.cpp:506
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:514
+#: src/gui/chat.cpp:507
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:520
+#: src/gui/chat.cpp:513
msgid "Command: /clear"
-msgstr ""
+msgstr "Commando: /clear"
-#: src/gui/chat.cpp:521
+#: src/gui/chat.cpp:514
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:527
+#: src/gui/chat.cpp:520
msgid "Command: /help"
-msgstr ""
+msgstr "Commando: /help"
-#: src/gui/chat.cpp:528
+#: src/gui/chat.cpp:521
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:530
+#: src/gui/chat.cpp:523
msgid "Command: /help <command>"
-msgstr ""
+msgstr "Commando: /help <commando>"
-#: src/gui/chat.cpp:531
+#: src/gui/chat.cpp:524
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:536
+#: src/gui/chat.cpp:529
msgid "Command: /where"
-msgstr ""
+msgstr "Commando: /where"
-#: src/gui/chat.cpp:537
+#: src/gui/chat.cpp:530
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:543
+#: src/gui/chat.cpp:536
msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:544
+#: src/gui/chat.cpp:537
msgid "Command: /w <nick> <msg>"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:545
+#: src/gui/chat.cpp:538
msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:547
+#: src/gui/chat.cpp:540
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:553
+#: src/gui/chat.cpp:546
msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:554
+#: src/gui/chat.cpp:547
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:558
+#: src/gui/chat.cpp:551
msgid "Unknown command."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:559
+#: src/gui/chat.cpp:552
msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr ""
+msgstr "Type /help voor een lijst van commando's."
#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
@@ -396,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/help.cpp:41
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sluiten"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
@@ -414,7 +412,7 @@ msgstr "Neerleggen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
#, c-format
msgid "Weight: %d / %d"
-msgstr ""
+msgstr "Gewicht: %d / %d"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
#, c-format
@@ -441,15 +439,15 @@ msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
-#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:66
+#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
-msgstr "Wachtword:"
+msgstr "Wachtwoord:"
#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
-msgstr ""
+msgstr "Onthoud Naam"
-#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"
@@ -463,9 +461,9 @@ msgstr "Vaardigheden"
#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoets"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/main.cpp:716
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:716
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
@@ -502,9 +500,8 @@ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|%s oppakken@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:283
-#, fuzzy
msgid "@@use|Unequip@@"
-msgstr "@@use|Uitrusten@@"
+msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
@@ -522,55 +519,55 @@ msgstr "@@drop|Neerleggen@@"
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Beschrijving@@"
-#: src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"
-#: src/gui/register.cpp:73
+#: src/gui/register.cpp:87
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Mannelijk"
-#: src/gui/register.cpp:74
+#: src/gui/register.cpp:88
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Vrouwelijk"
-#: src/gui/register.cpp:176
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."
-#: src/gui/register.cpp:184
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."
-#: src/gui/register.cpp:192
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."
-#: src/gui/register.cpp:200
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
-#: src/gui/register.cpp:207
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
-#: src/gui/register.cpp:227 src/main.cpp:945
+#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:945
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:40
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:46
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume van geluiden"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Music volume"
msgstr "Muziek volume"
@@ -582,175 +579,173 @@ msgstr "Toepassen"
msgid "Reset Windows"
msgstr "Vensters in beginstand"
-#: src/gui/setup.cpp:79
+#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/gui/setup.cpp:83
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/gui/setup.cpp:87
+#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup.cpp:91
+#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Toetsenbord"
-#: src/gui/setup.cpp:95
+#: src/gui/setup.cpp:94
msgid "Players"
-msgstr ""
+msgstr "Spelers"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibreren"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick activeren"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:73
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Maak rondjes met de stick"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
msgid "Default"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "Standaard"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:115
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:116
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:53
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
msgid "Name"
-msgstr "Naam:"
+msgstr "Naam"
-#: src/gui/setup_players.cpp:54
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
msgid "Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Relatie"
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutraal"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
msgid "Friend"
-msgstr ""
+msgstr "Vriend"
-#: src/gui/setup_players.cpp:60
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:61
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Genegeerd"
-#: src/gui/setup_players.cpp:214
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
msgid "Save player list"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:216
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
msgid "Allow trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:218
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:245
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
msgid "When ignoring:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:112
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:113
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:114
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:116
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "FPS limiet:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Scroll radius"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Scroll vertraging"
-#: src/gui/setup_video.cpp:208
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "uit"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234
-#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429
+#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "laag"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240
-#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435
+#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "hoog"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Particle Detail"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "gemiddeld"
-#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "max"
-#: src/gui/setup_video.cpp:309
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Overgaan naar volledig scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:310
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Veranderen van OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
@@ -768,27 +763,26 @@ msgid "Up"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job: %d"
-msgstr "Level: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Money: %d GP"
-msgstr "Geld: %d"
+msgstr "Geld: %d GP"
#: src/gui/status.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Stats"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:128
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal"
#: src/gui/status.cpp:129
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Kosten"
#: src/gui/status.cpp:132
msgid "Attack:"
@@ -821,29 +815,24 @@ msgid "% Reflex:"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:282
-#, fuzzy
msgid "Strength"
-msgstr "Sterkte:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:283
-#, fuzzy
msgid "Agility"
-msgstr "Agiliteit:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:284
-#, fuzzy
msgid "Vitality"
-msgstr "Vitaliteit:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:285
-#, fuzzy
msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligentie:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:286
-#, fuzzy
msgid "Dexterity"
-msgstr "Dexteriteit:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:287
msgid "Luck"
@@ -856,57 +845,56 @@ msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
#: src/gui/trade.cpp:64
msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
-msgstr ""
+msgstr "Jij krijgt %d GP."
#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Je geeft:"
-#: src/gui/trade.cpp:283
+#: src/gui/trade.cpp:290
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
#: src/gui/updatewindow.cpp:93
msgid "Updating..."
-msgstr ""
+msgstr "Actualiseren..."
#: src/gui/updatewindow.cpp:119
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Spelen"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:525
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooid"
#: src/resources/itemdb.cpp:99
msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Naamloos"
#: src/main.cpp:769
msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr ""
+msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
#: src/main.cpp:956
-#, fuzzy
msgid "Connecting to map server..."
-msgstr "Verbinden..."
+msgstr "Verbinden met de map server..."
#: src/main.cpp:964
msgid "Connecting to character server..."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met de karakter server..."
#: src/main.cpp:972
msgid "Connecting to account server..."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met de account server..."
#~ msgid "Unregister"
#~ msgstr "Registreren"