diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2408 |
1 files changed, 1226 insertions, 1182 deletions
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-25 15:42+0000\n" "Last-Translator: gemis <vienamo@mbnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,444 +19,479 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistetään kartta palvelimelle" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Valitse hahmo" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistetään kartta palvelimelle" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Palvelin:" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Salasana:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Muuta" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Poista palvelimelta" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Tuntematon komento." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "--Apua--" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Näyttää tämän apu tekstin" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Näytä kartan nimi" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Näytä paikalla olevien pelaajien määrä" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Kerro jotain itsestäsi" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Tyhjennä ikkuna" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Lähetä yksityis viesti käyttäjälle" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Tekee välilehden toisen käyttäjän yksityisviestejä varten." -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Näytä kaikki julkiset kanavat" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Liity tai luo kanava" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Aloita keskustelun nauhoitus ulkoiseen tiedostoon" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help <command>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Tämä komento näyttää listan kaikista komennoista." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore <player>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Tämä komento näyttää paikalla olevien pelaajien määrän." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "Jos kanavaa <cannel> ei ole, se luodaan." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Tämä komento näyttää listan kaikista kanavista" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "Tämä komento lähettää tekstin <message> käyttäjälle <nick>." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away <afk reason>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Tällä komennolla poistut kanvalta." + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty <name>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called <name>." msgstr "Tällä komennolla poistut kanvalta." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "Tämä komento aloittaa keskustelun nauhoituksen tiedostoon <filename>." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Tämä komento näyttää nykyisen kartan nimen" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Tämä komento näyttää paikalla olevien pelaajien määrän." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Kirjoita /help jotta näkisit listan komennoista." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -464,47 +500,47 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Ruutukaappaus tallennettu ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi, ohjelma sulkeutuu nyt" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Hyväksy kauppa pyyntö" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karttaa ei voi ladata" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ongelma ladatessa %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -514,33 +550,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Osta" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Sulje" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -554,11 +590,11 @@ msgstr "Myy" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -596,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -628,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Luo hahmo" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -657,8 +693,8 @@ msgstr "Hiusten väri:" msgid "Hair style:" msgstr "Hiustyyli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -714,34 +750,34 @@ msgstr "Poista palvelimelta" msgid "Change Email" msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Sulje" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -803,143 +839,170 @@ msgstr "Hiukkas tehosteet" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "Taustaäänet" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Apua" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Varusteluettelo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Varasto" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Käytä" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Pudota" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Jaa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Paino:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Talleta" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Pudota" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Paino: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Muista käyttäjätunnus" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Palvelin:" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Kartta" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Odotetaan palvelinta" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "Epäpelattava hahmo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -969,305 +1032,83 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Poista varuste käytöstä" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "Tekstin varjo" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "Esine on liian kallis" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "Pelaaja" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin:" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlinkki" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "Muiden pelaajien nimet" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "Oma nimi" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "T" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "NPCt" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "Hirviöt" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "Tuntematon esine tyyppi" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "Hatut" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "Paidat" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "Housut" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "Kengät" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "Kilvet" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "Sormukset" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "Kaulanauhat" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "Panokset" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "@@trade|Tee kauppaa %s kanssa@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "ohitettu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "Hirviöt" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "Talleta" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Vaihda palvelinta" @@ -1336,52 +1177,65 @@ msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä." msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Yhdistetään..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Odotetaan palvelinta" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Ääni" @@ -1415,50 +1269,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "Sateenkaari" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1503,450 +1357,491 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relaatio" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutraali" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Ystävä" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "ohitettu" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Salli kaupakäynti" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Näytä nimi" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Pikkuruinen" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Ei tekstiä" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "pois päältä" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "matala" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "korkea" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruututila" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Näytä nimet" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Hiukkas tehosteet" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Näytä nimi" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Piirtonopeusrajoitin (kuvaa / sekunti)" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Näytä nimi" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Taustaäänet" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Hiukkas tehosteet" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Kirjasimen koko" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ei" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Kokoruututilaan siirtyminen" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Vaihdetaan OpenGL -toimintatilaan" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL -asetusten muutokset vaativat ohjelman uudelleenkäynnistyksen" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Näytön resoluutio vaihdettu" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Hiukkas tehoste asetukset vaihdettu." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Taidot" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Taidot" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Luo hahmo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Kutsu käyttäjä" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Suuri" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "T" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1960,77 +1855,73 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Rahatilanne: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Hahmon pistejako OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "Varasto" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" @@ -2051,32 +1942,32 @@ msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..." msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Annat:" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Annat:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Muuta" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa." @@ -2097,25 +1988,99 @@ msgstr "Yhdistetään..." msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Päivitys prosessi keskeytyi" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 On vahvasti suositeltavaa että" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Valmis" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Muiden pelaajien nimet" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Oma nimi" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "T" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCt" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Hirviöt" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "T" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Muiden pelaajien nimet" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2194,63 +2159,63 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Globaali ilmoitus:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Tämä komento näyttää paikalla olevien pelaajien määrän." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Tämä komento aloittaa keskustelun nauhoituksen tiedostoon <filename>." -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "Hahmon tiedot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "Pikavalinnat" @@ -2285,7 +2250,7 @@ msgstr "Vasemmalle" msgid "Move Right" msgstr "Oikealle" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2456,548 +2421,889 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Asetukset:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/help > Näyttää tämän apu tekstin" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Sinä olet kuollut." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Et ole enää elossa." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Peli Loppu!" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Ei, lapset. Teidän hahmonne ei oikeasti kuollut. Se... öhm... meni parempaan " +"paikkaan." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Suunnitelmasi rikkoa vastustajiesi aseet iskemällä ne omaan kurkkuusi " +"epäonnistui." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Annat:" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Hahmo poistettu" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Hahmon pistejako OK" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Hahmon pistejako OK" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Hahmo poistettu" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Tuntematon komento." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Already logged in." +msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Tili: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Vanha salsana on väärin." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Vanha salsana on väärin." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Kirjoita uusi sähköposti osoite toisen kerran:" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Vanha salsana on väärin." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Väärä salasana" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Tili: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Tahdonvoima:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s haluaa käydäkauppaa kanssasi, hyväksytkö pyynnön?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 msgid "Nothing to sell." msgstr "Ei mitään myytävää" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Pääsy evätty" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Hahmon poisto epäonnistui" +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Tuntematon virhe" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 msgid "Character deleted." msgstr "Hahmo poistettu" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Failed to delete character." msgstr "Hahmon poisto epäonnistui" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 msgid "Strength:" msgstr "Voima:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 msgid "Agility:" msgstr "Ketteryys:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 msgid "Vitality:" msgstr "Elinvoima:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 msgid "Intelligence:" msgstr "Älykkyys:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 msgid "Dexterity:" msgstr "Näppäryys:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Pelaaja" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Kanavia ei tueta!" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Nimi" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Tunnistus epäonnistui" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Palvelimia ei saatavilla" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Tuntematon yhteys ongelma" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Tarkkuus:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Poista käyttäjä kanavalta" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Tämä komento tekee <nick> operaattorin." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Tämä komento lähettää tekstin <message> käyttäjälle <nick>." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Esineen käyttö epä-onnistui" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Tunnusta ei löytynyt. Yritä uudelleen." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Vanha salsana on väärin." - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Poista palvelimelta" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Väärä salasana" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." @@ -3005,7 +3311,7 @@ msgstr "" "Sinun pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti\n" "Ota yhteyttä GM tiimiin foorumeilla." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -3014,654 +3320,392 @@ msgstr "" "Sinun pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti\n" "Ota yhteyttä GM tiimiin foorumeilla." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Yhdistetään kartta palvelimelle" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Sinä olet kuollut." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Et ole enää elossa." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Peli Loppu!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Syötä kolikko jatkaaksesi." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Ei, lapset. Teidän hahmonne ei oikeasti kuollut. Se... öhm... meni parempaan " -"paikkaan." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Suunnitelmasi rikkoa vastustajiesi aseet iskemällä ne omaan kurkkuusi " -"epäonnistui." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Sinä et ole kuollut vielä. olet vain lepäämässä." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Sinä et ole enään." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Painat yli puolet painostasi. Et voi saavuttaa terveyttä enää." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 msgid "Trade failed!" msgstr "Kauppa epäonnistui!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 msgid "Sit failed!" msgstr "Istuminen epäonnistui!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Et voi tehdä sitä juuri nyt!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 msgid "You need another red gem!" msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s haluaa käydäkauppaa kanssasi, hyväksytkö pyynnön?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Kaupankäynti ei ole mahdollista. kauppa kumppani on liian kaukana." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Kaupankäynti ei ole mahdollista. Hahmoa ei ole." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Kauppa keskeytyi tuntemattomasta syystä." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Annat:" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Hahmo poistettu" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Hahmon pistejako OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Hahmon pistejako OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Hahmo poistettu" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Tahdonvoima:" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" -msgstr "" +msgid "Completely ignore" +msgstr "Valmis" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/playerrelations.cpp:326 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/playerrelations.cpp:342 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/playerrelations.cpp:379 +msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/playerrelations.cpp:382 +msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +msgid "Attack %+d" +msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +msgid "Defense %+d" +msgstr "Puolustus %+d" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Tuntematon komento." +msgid "HP %+d" +msgstr "Iskupisteet %+d" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Tahdonvoima:" +msgid "MP %+d" +msgstr "Taikapisteet %+d" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/resources/itemdb.cpp:117 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 +msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Tekstin varjo" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Tausta" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Korostus" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu" +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Esine on liian kallis" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." -msgstr "" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Pelaaja" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Vanha salsana on väärin." - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Palvelin:" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Kirjoita uusi sähköposti osoite toisen kerran:" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlinkki" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Vanha salsana on väärin." +#~ msgid "Unknown Item Type" +#~ msgstr "Tuntematon esine tyyppi" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." -msgstr "" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Hatut" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Paidat" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." -msgstr "" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Housut" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Väärä salasana" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Kengät" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Kilvet" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "" +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "Sormukset" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä" +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "Kaulanauhat" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." -msgstr "" +#~ msgid "Ammo" +#~ msgstr "Panokset" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "Valmis" +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Pääsy evätty" -#: src/playerrelations.cpp:318 -msgid "Print '...'" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:334 -msgid "Blink name" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:371 -msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:374 -msgid "Floating bubble" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:52 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Hyökkäys %+d" - -#: src/resources/itemdb.cpp:53 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Puolustus %+d" - -#: src/resources/itemdb.cpp:54 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "Iskupisteet %+d" - -#: src/resources/itemdb.cpp:55 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "Taikapisteet %+d" - -#: src/resources/itemdb.cpp:114 -msgid "Unknown item" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Hahmon poisto epäonnistui" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 -msgid "unnamed" -msgstr "" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Tahdonvoima:" #~ msgid "no" #~ msgstr "ei" |