diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 287 |
1 files changed, 129 insertions, 158 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-25 18:28-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-13 00:25+0000\n" -"Last-Translator: Aeneas Jaißle <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 18:51-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-19 20:15+0000\n" +"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:45 ../src/gui/buy.cpp:60 @@ -45,9 +45,8 @@ msgid "Effect: %s" msgstr "Effekt: %s" #: ../src/gui/buysell.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Shop" -msgstr "Stopp" +msgstr "Geschäft" #: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" @@ -95,9 +94,9 @@ msgstr "Stufe: %d" #: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:175 #: ../src/gui/char_select.cpp:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job Level: %d" -msgstr "Stufe: %d" +msgstr "" #: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:189 #, c-format @@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "Ok" #: ../src/gui/char_select.cpp:176 #, c-format msgid "Gold: %d" -msgstr "" +msgstr "Gold: %d" #: ../src/gui/char_select.cpp:247 msgid "Create Character" @@ -152,15 +151,14 @@ msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: ../src/gui/char_server.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Select Server" -msgstr "Spielfigur auswählen" +msgstr "Server auswählen" #: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:78 #: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 ../src/gui/npclistdialog.cpp:43 #: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:49 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../src/gui/chat.cpp:59 ../src/gui/colour.cpp:32 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 @@ -184,7 +182,7 @@ msgstr "Server:" #: ../src/gui/chat.cpp:327 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Flüsternd zu %s: %s" #: ../src/gui/chat.cpp:346 msgid "Trying to send a blank party message." @@ -233,23 +231,23 @@ msgstr "" #: ../src/gui/chat.cpp:604 msgid "Unknown command" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Befehl" #: ../src/gui/chat.cpp:616 msgid "Trade failed!" -msgstr "" +msgstr "Handel fehlgeschlagen!" #: ../src/gui/chat.cpp:619 msgid "Emote failed!" -msgstr "" +msgstr "Emote fehlgeschlagen!" #: ../src/gui/chat.cpp:622 msgid "Sit failed!" -msgstr "" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" #: ../src/gui/chat.cpp:625 msgid "Chat creating failed!" -msgstr "" +msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" #: ../src/gui/chat.cpp:628 msgid "Could not join party!" @@ -277,43 +275,43 @@ msgstr "" #: ../src/gui/chat.cpp:652 msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" #: ../src/gui/chat.cpp:655 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "" +msgstr "Schmalhans ist dein Küchenmeister... ;-)" #: ../src/gui/chat.cpp:658 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "" +msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" #: ../src/gui/chat.cpp:661 msgid "You need another red gem!" -msgstr "" +msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" #: ../src/gui/chat.cpp:664 msgid "You need another blue gem!" -msgstr "" +msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" #: ../src/gui/chat.cpp:667 msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "" +msgstr "Du schleppst zuviel herum um das zu machen!" #: ../src/gui/chat.cpp:670 msgid "Huh? What's that?" -msgstr "" +msgstr "Eha? Was ist das?" #: ../src/gui/chat.cpp:679 msgid "Warp failed..." -msgstr "" +msgstr "Warp fehlgeschlagen..." #: ../src/gui/chat.cpp:682 msgid "Could not steal anything..." -msgstr "" +msgstr "Konnte nichts stehlen..." #: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "Poison had no effect..." -msgstr "" +msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." #: ../src/gui/chat.cpp:768 msgid "The current party prefix is " @@ -488,7 +486,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/chat.cpp:885 msgid "Unknown command." -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Befehl." #: ../src/gui/chat.cpp:886 msgid "Type /help for a list of commands." @@ -499,12 +497,14 @@ msgid "GM" msgstr "" #: ../src/gui/colour.cpp:34 +#, fuzzy msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Spieler" #: ../src/gui/colour.cpp:35 +#, fuzzy msgid "Whisper" -msgstr "" +msgstr "%s flüstert:" #: ../src/gui/colour.cpp:36 msgid "Is" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/colour.cpp:37 #, fuzzy msgid "Party" -msgstr "Port:" +msgstr "Los!" #: ../src/gui/colour.cpp:38 #, fuzzy @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Ausrüstung" #: ../src/gui/help.cpp:34 ../src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hilfe" #: ../src/gui/help.cpp:43 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:49 ../src/gui/inventorywindow.cpp:53 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:65 ../src/gui/menuwindow.cpp:109 @@ -578,14 +578,14 @@ msgstr "Wegwerfen" #. Adjust widgets #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:114 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Weight: %d g / %d g" -msgstr "" +msgstr "Gewicht: %d / %d" #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:75 ../src/gui/inventorywindow.cpp:117 #, c-format msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "" +msgstr "Sockel benutzt: %d / %d" #: ../src/gui/inventorywindow.cpp:183 msgid "Unequip" @@ -724,9 +724,8 @@ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|%s aufheben@@" #: ../src/gui/popupmenu.cpp:298 -#, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Ausrüsten@@" +msgstr "" #: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@use|Equip@@" @@ -834,11 +833,11 @@ msgstr "Tastatur" #: ../src/gui/setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Haarfarbe" +msgstr "Schließen" #: ../src/gui/setup.cpp:101 msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Spieler" #: ../src/gui/setup_colours.cpp:53 msgid "Red: " @@ -874,12 +873,11 @@ msgstr "Kreise den Steuerknüppel" #: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Zuordnen" #: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Löschen" +msgstr "Standard" #: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Key Conflict(s) Detected." @@ -890,21 +888,20 @@ msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" #: ../src/gui/setup_players.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Name :" +msgstr "Name" #: ../src/gui/setup_players.cpp:55 msgid "Relation" -msgstr "" +msgstr "Beziehung" #: ../src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutral" #: ../src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Friend" -msgstr "" +msgstr "Freund" #: ../src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Disregarded" @@ -912,7 +909,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Ignored" -msgstr "" +msgstr "Ignoriert" #: ../src/gui/setup_players.cpp:200 ../src/gui/skill.cpp:83 msgid "???" @@ -920,15 +917,15 @@ msgstr "" #: ../src/gui/setup_players.cpp:216 msgid "Save player list" -msgstr "" +msgstr "Spielerliste sichern" #: ../src/gui/setup_players.cpp:218 msgid "Allow trading" -msgstr "" +msgstr "Handeln erlauben" #: ../src/gui/setup_players.cpp:220 msgid "Allow whispers" -msgstr "" +msgstr "Flüstern erlauben" #: ../src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "When ignoring:" @@ -1006,11 +1003,11 @@ msgstr "Hoch" #: ../src/gui/setup_video.cpp:228 ../src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "Mittel" #: ../src/gui/setup_video.cpp:234 ../src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" #: ../src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Failed to switch to " @@ -1087,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/skill.cpp:140 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Erhöhen" #: ../src/gui/skill.cpp:140 msgid "inc" @@ -1108,95 +1105,85 @@ msgid "Speech" msgstr "" #: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job: %d" -msgstr "Stufe: %d" +msgstr "" #: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Money: %d GP" -msgstr "Geld: %d" +msgstr "Geld: %d GP" #. ---------------------- #. Stats Part #. ---------------------- #. Static Labels #: ../src/gui/status.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Stats" -msgstr "Status" +msgstr "Statistiken" #: ../src/gui/status.cpp:126 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Gesamt" #: ../src/gui/status.cpp:127 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Preis" #. Derived Stats #: ../src/gui/status.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Attack:" -msgstr "Angriff %+d" +msgstr "Angriff:" #: ../src/gui/status.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Defense:" -msgstr "Verteidigung %+d" +msgstr "Verteidigung:" #: ../src/gui/status.cpp:132 -#, fuzzy msgid "M.Attack:" -msgstr "Angriff %+d" +msgstr "M.Angriff:" #: ../src/gui/status.cpp:133 -#, fuzzy msgid "M.Defense:" -msgstr "Verteidigung %+d" +msgstr "M.Verteidigung:" #: ../src/gui/status.cpp:134 #, c-format msgid "% Accuracy:" -msgstr "" +msgstr "% Genauigkeit" #: ../src/gui/status.cpp:135 #, c-format msgid "% Evade:" -msgstr "" +msgstr "% Ausweichen:" #: ../src/gui/status.cpp:136 msgid "% Reflex:" -msgstr "" +msgstr "% Reaktion:" #: ../src/gui/status.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Strength" -msgstr "Stärke:" +msgstr "Stärke" #: ../src/gui/status.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Agility" -msgstr "Agilität:" +msgstr "Beweglichkeit" #: ../src/gui/status.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Vitality" -msgstr "Vitalität:" +msgstr "Gesundheit" #: ../src/gui/status.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligenz:" +msgstr "Intelligenz" #: ../src/gui/status.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Dexterity" -msgstr "Geschicklichkeit:" +msgstr "Ausdauer" #: ../src/gui/status.cpp:285 msgid "Luck" -msgstr "" +msgstr "Glück" #: ../src/gui/status.cpp:303 #, c-format @@ -1204,12 +1191,13 @@ msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" #: ../src/gui/trade.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Trade: You" -msgstr "" +msgstr "Handeln" #: ../src/gui/trade.cpp:56 ../src/gui/trade.cpp:66 msgid "Trade" -msgstr "" +msgstr "Handeln" #: ../src/gui/trade.cpp:63 msgid "Add" @@ -1235,11 +1223,11 @@ msgstr "" #: ../src/gui/updatewindow.cpp:93 msgid "Updating..." -msgstr "" +msgstr "Aktualisiere..." #: ../src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Los!" #: ../src/gui/updatewindow.cpp:196 msgid "Couldn't load news" @@ -1281,7 +1269,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/updatewindow.cpp:520 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Fertig" #: ../src/net/playerhandler.cpp:193 ../src/net/playerhandler.cpp:248 msgid "Message" @@ -1301,8 +1289,9 @@ msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" #: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +#, fuzzy msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "" +msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" #: ../src/net/playerhandler.cpp:221 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." @@ -1457,7 +1446,7 @@ msgstr "" #: ../src/net/tradehandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Trade with " -msgstr "@@trade|Mit %s handeln@@" +msgstr "Handeln" #: ../src/net/tradehandler.cpp:128 #, fuzzy @@ -1484,12 +1473,14 @@ msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" #: ../src/net/tradehandler.cpp:207 +#, fuzzy msgid "Trade canceled." -msgstr "" +msgstr "Handel fehlgeschlagen!" #: ../src/net/tradehandler.cpp:214 +#, fuzzy msgid "Trade completed." -msgstr "" +msgstr "Fertig" #: ../src/resources/colordb.cpp:56 #, c-format @@ -1536,8 +1527,9 @@ msgid "Initializing item database..." msgstr "" #: ../src/resources/itemdb.cpp:56 +#, fuzzy msgid "Unknown item" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Befehl" #: ../src/resources/itemdb.cpp:61 msgid "items.xml" @@ -1558,7 +1550,7 @@ msgstr "" #: ../src/resources/itemdb.cpp:101 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Unbenannt" #: ../src/resources/itemdb.cpp:146 #, c-format @@ -1580,8 +1572,9 @@ msgid "ItemDB: Ignoring unknown sound event '%s'" msgstr "" #: ../src/resources/monsterdb.cpp:44 +#, fuzzy msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "Unbenannt" #: ../src/resources/monsterdb.cpp:46 msgid "Initializing monster database..." @@ -1633,8 +1626,9 @@ msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" #: ../src/game.cpp:399 +#, fuzzy msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" #: ../src/game.cpp:400 msgid "Error: could not save screenshot." @@ -1797,7 +1791,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:615 #, fuzzy msgid "Trying to connect to account server..." -msgstr "Verbinde..." +msgstr "Verbinde zu [account server]..." #: ../src/main.cpp:616 #, c-format @@ -1807,7 +1801,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:670 #, fuzzy msgid "Trying to connect to char server..." -msgstr "Verbinde..." +msgstr "Verbinde zu [character server]..." #: ../src/main.cpp:692 #, c-format @@ -1817,7 +1811,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:698 #, fuzzy msgid "Trying to connect to map server..." -msgstr "Verbinde..." +msgstr "Verbinde zu [map server]..." #: ../src/main.cpp:699 #, fuzzy, c-format @@ -1834,17 +1828,16 @@ msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" #: ../src/main.cpp:1067 -#, fuzzy msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Verbinde..." +msgstr "Verbinde zu [map server]..." #: ../src/main.cpp:1075 msgid "Connecting to character server..." -msgstr "" +msgstr "Verbinde zu [character server]..." #: ../src/main.cpp:1083 msgid "Connecting to account server..." -msgstr "" +msgstr "Verbinde zu [account server]..." #: ../src/party.cpp:55 msgid "Not yet implemented!" @@ -1867,8 +1860,9 @@ msgid "Party successfully created." msgstr "" #: ../src/party.cpp:97 +#, fuzzy msgid "Could not create party." -msgstr "" +msgstr "Konnte nichts stehlen..." #: ../src/party.cpp:106 #, c-format @@ -1988,55 +1982,23 @@ msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" #: ../src/party.cpp:219 +#, fuzzy msgid "Unknown /party command." -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Befehl." #: ../src/party.cpp:220 msgid "Type /help party for a list of options." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Color:" -#~ msgstr "Haarfarbe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beschreibung: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect:" -#~ msgstr "Effekt: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Name :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect: " -#~ msgstr "Effekt: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Description: " -#~ msgstr "Beschreibung: %s" - #~ msgid "Remember Username" #~ msgstr "Benutzernamen merken" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Account- und Charakterverwaltung" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Ändern" #~ msgid "Unregister" #~ msgstr "Abmelden" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Kennwort ändern" - -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Email-Adresse ändern" - -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Account: %s" - #~ msgid "Willpower:" #~ msgstr "Willenskraft:" @@ -2058,15 +2020,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select amount of items to split." #~ msgstr "Wähle aus, wieviel Gegenstände Du aufteilen möchtest." -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Gilden" - -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guild|%s einladen@@" - -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" - #~ msgid "@@split|Split@@" #~ msgstr "@@split|Aufteilen@@" @@ -2085,18 +2038,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Sichtbare Namen" - #~ msgid "Propose trade" #~ msgstr "Handel vorschlagen" #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "Handel bestätigen" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ändern" - #~ msgid "HP %+d" #~ msgstr "HP %+d" @@ -2111,3 +2058,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Gesamtgewicht : %d - Maximales Gewicht : %d" + +#~ msgid "Account and Character Management" +#~ msgstr "Account- und Charakterverwaltung" + +#~ msgid "Change Password" +#~ msgstr "Kennwort ändern" + +#~ msgid "Change Email Address" +#~ msgstr "Email-Adresse ändern" + +#~ msgid "Account: %s" +#~ msgstr "Account: %s" + +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Gilden" + +#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" +#~ msgstr "@@guild|%s einladen@@" + +#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +#~ msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" + +#~ msgid "Visible names" +#~ msgstr "Sichtbare Namen" |