diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1911 |
1 files changed, 319 insertions, 1592 deletions
@@ -6,619 +6,428 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: irarice@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-07 15:45-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-19 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Philipp Sehmisch <Unknown>\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:45 src/gui/buy.cpp:60 -#: src/gui/buysell.cpp:34 +#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" -#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:238 src/gui/sell.cpp:59 -#: src/gui/sell.cpp:253 +#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 +#: src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Preis: %d GP / Summe: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/sell.cpp:63 src/game.cpp:602 -#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:223 -#: src/gui/sell.cpp:64 src/gui/sell.cpp:224 src/gui/sell.cpp:238 +#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 +#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:207 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:226 src/gui/sell.cpp:239 +#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 +#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effekt: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:30 +#: src/gui/buysell.cpp:31 msgid "Shop" msgstr "Geschäft" -#: src/gui/buysell.cpp:34 src/gui/sell.cpp:42 src/gui/sell.cpp:62 +#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" -#: src/gui/buysell.cpp:34 src/gui/char_select.cpp:103 -#: src/gui/char_select.cpp:267 src/gui/char_server.cpp:57 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:80 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:40 src/gui/npclistdialog.cpp:49 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 src/gui/register.cpp:89 src/gui/setup.cpp:57 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:114 +#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 +#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 +#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 +#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bestätige Charakter-Löschung" -#: src/gui/char_select.cpp:65 +#: src/gui/char_select.cpp:64 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" -#: src/gui/char_select.cpp:83 +#: src/gui/char_select.cpp:81 msgid "Select Character" msgstr "Spielfigur auswählen" -#: src/gui/char_select.cpp:90 src/gui/char_select.cpp:177 -#: src/gui/char_select.cpp:189 +#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:86 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: src/gui/char_select.cpp:88 +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" + +#: src/gui/char_select.cpp:89 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 +#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:178 -#: src/gui/char_select.cpp:190 src/gui/status.cpp:50 src/gui/status.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 +#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:179 -#: src/gui/char_select.cpp:191 +#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 +#: src/gui/char_select.cpp:185 #, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:192 +#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Geld: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/char_select.cpp:97 -#: src/gui/char_select.cpp:193 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:97 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/setup_players.cpp:228 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: src/gui/char_select.cpp:99 -msgid "Previous" -msgstr "Zurück" - -#: src/gui/char_select.cpp:100 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/item_amount.cpp:59 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:40 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gui/char_select.cpp:180 +#: src/gui/char_select.cpp:174 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "Gold: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:249 +#: src/gui/char_select.cpp:243 msgid "Create Character" msgstr "Charakter erstellen" -#: src/gui/char_select.cpp:259 src/gui/login.cpp:51 src/gui/register.cpp:76 +#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 msgid "Name:" msgstr "Name :" -#: src/gui/char_select.cpp:262 +#: src/gui/char_select.cpp:253 msgid "Hair Color:" msgstr "Haarfarbe" -#: src/gui/char_select.cpp:265 +#: src/gui/char_select.cpp:256 msgid "Hair Style:" msgstr "Frisur" -#: src/gui/char_select.cpp:266 +#: src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: src/gui/char_server.cpp:49 +#: src/gui/char_server.cpp:52 msgid "Select Server" msgstr "Server auswählen" -#: src/gui/char_server.cpp:56 src/gui/login.cpp:79 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 src/gui/npclistdialog.cpp:48 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:48 +#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/chat.cpp:55 src/gui/colour.cpp:31 src/gui/menuwindow.cpp:62 -#: src/gui/menuwindow.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Chat" -msgstr "Erstellen" - -#: src/gui/chat.cpp:146 -msgid "Global announcement: " -msgstr "" +#: src/gui/chat.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globale Ansage:" -#: src/gui/chat.cpp:151 +#: src/gui/chat.cpp:118 #, c-format -msgid "Global announcement from %s: " -msgstr "" +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globale Ansage von %s:" -#: src/gui/chat.cpp:165 src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/chat.cpp:327 +#: src/gui/chat.cpp:139 +#, c-format +msgid "%s whispers:" +msgstr "%s flüstert:" + +#: src/gui/chat.cpp:276 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüsternd zu %s: %s" -#: src/gui/chat.cpp:351 -msgid "Trying to send a blank party message." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:386 src/resources/itemdb.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Unknown item" -msgstr "Unbekannter Befehl" - -#: src/gui/chat.cpp:479 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:480 -msgid "Message closes chat." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:490 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "" -"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:510 -msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:554 -msgid "No such spell!" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:589 src/gui/chat.cpp:594 -msgid "Present: " -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:590 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:599 +#: src/gui/chat.cpp:349 msgid "Unknown command" msgstr "Unbekannter Befehl" -#: src/gui/chat.cpp:611 +#: src/gui/chat.cpp:359 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel fehlgeschlagen!" -#: src/gui/chat.cpp:614 +#: src/gui/chat.cpp:362 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote fehlgeschlagen!" -#: src/gui/chat.cpp:617 +#: src/gui/chat.cpp:365 msgid "Sit failed!" msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" -#: src/gui/chat.cpp:620 +#: src/gui/chat.cpp:368 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" -#: src/gui/chat.cpp:623 +#: src/gui/chat.cpp:371 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:626 +#: src/gui/chat.cpp:374 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:635 +#: src/gui/chat.cpp:382 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "" +msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" -#: src/gui/chat.cpp:638 +#: src/gui/chat.cpp:385 msgid "Insufficient HP!" -msgstr "" +msgstr "Nicht genug HP!" -#: src/gui/chat.cpp:641 +#: src/gui/chat.cpp:388 msgid "Insufficient SP!" -msgstr "" +msgstr "NIcht genug SP!" -#: src/gui/chat.cpp:644 +#: src/gui/chat.cpp:391 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:647 +#: src/gui/chat.cpp:394 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" -#: src/gui/chat.cpp:650 +#: src/gui/chat.cpp:397 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "Schmalhans ist dein Küchenmeister... ;-)" -#: src/gui/chat.cpp:653 +#: src/gui/chat.cpp:400 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" -#: src/gui/chat.cpp:656 +#: src/gui/chat.cpp:403 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" -#: src/gui/chat.cpp:659 +#: src/gui/chat.cpp:406 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" -#: src/gui/chat.cpp:662 +#: src/gui/chat.cpp:409 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du schleppst zuviel herum um das zu machen!" -#: src/gui/chat.cpp:665 +#: src/gui/chat.cpp:412 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Eha? Was ist das?" -#: src/gui/chat.cpp:674 +#: src/gui/chat.cpp:418 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp fehlgeschlagen..." -#: src/gui/chat.cpp:677 +#: src/gui/chat.cpp:421 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Konnte nichts stehlen..." -#: src/gui/chat.cpp:680 +#: src/gui/chat.cpp:424 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." -#: src/gui/chat.cpp:763 -msgid "The current party prefix is " -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:768 -msgid "Party prefix must be one character long." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:774 -msgid "Cannot use a '/' as the prefix." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:779 -#, fuzzy -msgid "Changing prefix to " -msgstr "Ändere OpenGL" - -#: src/gui/chat.cpp:789 +#: src/gui/chat.cpp:489 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:792 +#: src/gui/chat.cpp:492 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:793 +#: src/gui/chat.cpp:493 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:794 +#: src/gui/chat.cpp:494 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:795 -msgid "/party <command> <params>: Party commands." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:796 -msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:797 -msgid "/present: Get list of players present" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:798 -msgid "/record <filename>: Start recording the chat to an external file." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:800 -msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:802 +#: src/gui/chat.cpp:495 msgid "/where: Display map name" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:803 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/gui/chat.cpp:496 +msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:804 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/gui/chat.cpp:498 +msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:806 +#: src/gui/chat.cpp:499 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:807 +#: src/gui/chat.cpp:500 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:811 +#: src/gui/chat.cpp:505 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:812 +#: src/gui/chat.cpp:506 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:813 +#: src/gui/chat.cpp:507 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:818 +#: src/gui/chat.cpp:513 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:819 +#: src/gui/chat.cpp:514 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:824 +#: src/gui/chat.cpp:520 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:825 +#: src/gui/chat.cpp:521 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:827 +#: src/gui/chat.cpp:523 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:828 +#: src/gui/chat.cpp:524 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:836 -msgid "Command: /present" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:837 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:843 -msgid "Command: /record <filename>" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:844 -msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:846 -msgid "Command: /record" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:847 -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:851 -msgid "Command: /toggle <state>" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:852 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle thechat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:855 -msgid "" -"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:858 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:859 -msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:863 +#: src/gui/chat.cpp:529 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:864 +#: src/gui/chat.cpp:530 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:869 -msgid "Command: /msg <nick> <msg>" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:870 +#: src/gui/chat.cpp:536 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:871 +#: src/gui/chat.cpp:537 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:872 +#: src/gui/chat.cpp:538 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:874 +#: src/gui/chat.cpp:540 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:879 +#: src/gui/chat.cpp:546 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:880 +#: src/gui/chat.cpp:547 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:885 +#: src/gui/chat.cpp:551 msgid "Unknown command." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: src/gui/chat.cpp:886 +#: src/gui/chat.cpp:552 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/colour.cpp:32 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/colour.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Hoch" - -#: src/gui/colour.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Player" -msgstr "Spieler" - -#: src/gui/colour.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Whisper" -msgstr "%s flüstert:" - -#: src/gui/colour.cpp:36 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/colour.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Party" -msgstr "Los!" - -#: src/gui/colour.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Server:" - -#: src/gui/colour.cpp:39 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/colour.cpp:40 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:40 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:41 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:112 +#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/emotecontainer.cpp:60 -msgid "Unable to load selection.png" -msgstr "" - -#: src/gui/emotewindow.cpp:36 src/gui/emotewindow.cpp:38 -#: src/gui/menuwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:121 -msgid "Emote" -msgstr "" - -#: src/gui/emotewindow.cpp:45 src/gui/inventorywindow.cpp:62 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:226 -#: src/gui/skill.cpp:144 -msgid "Use" -msgstr "Benutzen" - -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:62 src/gui/menuwindow.cpp:64 -#: src/gui/menuwindow.cpp:105 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:77 src/gui/inventorywindow.cpp:66 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:221 -msgid "Unequip" -msgstr "Ablegen" - -#: src/gui/help.cpp:34 src/gui/help.cpp:39 +#: src/gui/help.cpp:33 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/gui/help.cpp:45 +#: src/gui/help.cpp:41 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:50 src/gui/inventorywindow.cpp:54 -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/menuwindow.cpp:109 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:63 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:223 -msgid "Equip" -msgstr "Ausrüsten" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 +#: src/gui/skill.cpp:134 +msgid "Use" +msgstr "Benutzen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 -msgid "Slots: " -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#, c-format +msgid "Weight: %d / %d" +msgstr "Gewicht: %d / %d" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/itempopup.cpp:111 -msgid "Weight: " -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#, c-format +msgid "Slots used: %d / %d" +msgstr "Sockel benutzt: %d / %d" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +msgid "Unequip" +msgstr "Ablegen" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +msgid "Equip" +msgstr "Ausrüsten" #: src/gui/item_amount.cpp:76 msgid "Select amount of items to trade." @@ -628,244 +437,148 @@ msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest." msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: src/gui/itempopup.cpp:112 -msgid " grams" -msgstr "" - -#: src/gui/login.cpp:49 +#: src/gui/login.cpp:42 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:77 +#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: src/gui/login.cpp:55 -msgid "Recent:" -msgstr "" - -#: src/gui/login.cpp:78 -msgid "Keep" -msgstr "Erinnern" +#: src/gui/login.cpp:50 +msgid "Remember Username" +msgstr "Benutzernamen merken" -#: src/gui/login.cpp:81 src/gui/register.cpp:72 src/gui/register.cpp:88 +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/menuwindow.cpp:63 src/gui/menuwindow.cpp:101 src/gui/status.cpp:41 +#: src/gui/menuwindow.cpp:61 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/menuwindow.cpp:113 src/gui/skill.cpp:123 -#: src/gui/skill.cpp:134 +#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 msgid "Skills" msgstr "Fertigkeiten" -#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/menuwindow.cpp:117 +#: src/gui/menuwindow.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/menuwindow.cpp:125 src/gui/setup.cpp:49 -#: src/main.cpp:788 +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/gui/minimap.cpp:39 src/gui/minimap.cpp:43 +#: src/gui/minimap.cpp:34 msgid "MiniMap" msgstr "Übersichtskarte" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:33 +#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:36 src/gui/npc_text.cpp:34 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:33 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:78 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Mit %s handeln@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:79 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|%s angreifen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:85 -#, c-format -msgid "@@friend|Befriend %s@@" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 -#, c-format -msgid "@@disregard|Disregard %s@@" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -msgstr "@@guild|%s einladen@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:93 src/gui/popupmenu.cpp:98 -#, c-format -msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:94 -#, c-format -msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "@@party-invite|Invite %s to party@@" -msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Mit NSC reden@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:123 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 +#: src/gui/popupmenu.cpp:293 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Abbrechen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:136 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|%s aufheben@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:285 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Ausrüsten@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Nutzen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:294 +#: src/gui/popupmenu.cpp:290 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Fallen lassen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:295 -msgid "@@chat|Add to Chat@@" -msgstr "" - -#: src/gui/recorder.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Recorder" -msgstr "Verbinde..." - -#: src/gui/recorder.cpp:79 -msgid "Finishing recording." -msgstr "" - -#: src/gui/recorder.cpp:83 -msgid "Not currently recording." -msgstr "" - -#: src/gui/recorder.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Already recording." -msgstr "Verbinde..." - -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Starting to record..." -msgstr "" - -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "" - -#: src/gui/recorder.h:39 -#, fuzzy -msgid "Recording..." -msgstr "Verbinde..." - -#: src/gui/recorder.h:40 -msgid "Stop recording" -msgstr "" +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +msgid "@@description|Description@@" +msgstr "@@description|Beschreibung@@" -#: src/gui/register.cpp:78 +#: src/gui/register.cpp:81 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" -#: src/gui/register.cpp:86 +#: src/gui/register.cpp:87 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: src/gui/register.cpp:87 +#: src/gui/register.cpp:88 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: src/gui/register.cpp:155 -#, c-format -msgid "RegisterDialog::register Username is %s" -msgstr "" - -#: src/gui/register.cpp:164 +#: src/gui/register.cpp:159 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." -#: src/gui/register.cpp:172 +#: src/gui/register.cpp:167 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/register.cpp:180 +#: src/gui/register.cpp:175 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %d bestehen." -#: src/gui/register.cpp:188 +#: src/gui/register.cpp:183 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/register.cpp:195 +#: src/gui/register.cpp:190 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/register.cpp:215 src/main.cpp:1056 +#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/gui/setup_audio.cpp:41 -msgid "Sound" -msgstr "Ton" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Music volume" -msgstr "Latustärke der Musik" - -#: src/gui/setup.cpp:57 +#: src/gui/setup.cpp:58 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: src/gui/setup.cpp:57 +#: src/gui/setup.cpp:58 msgid "Reset Windows" msgstr "Fenster zurücksetzen" @@ -886,384 +599,293 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #: src/gui/setup.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Schließen" - -#: src/gui/setup.cpp:98 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: src/gui/setup_colours.cpp:68 -msgid "Red: " -msgstr "" - -#: src/gui/setup_colours.cpp:82 -msgid "Green: " -msgstr "" +#: src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Ton" -#: src/gui/setup_colours.cpp:96 -msgid "Blue: " -msgstr "" +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" -#: src/gui/setup_colours.cpp:159 src/gui/setup_colours.cpp:162 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "" +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Latustärke der Musik" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:79 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 msgid "Rotate the stick" msgstr "Kreise den Steuerknüppel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 msgid "Assign" msgstr "Zuordnen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "" +msgstr "Tastenkonflikte entdeckt." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." -msgstr "" +msgstr "Bitte beheben, oder es wird zu merkwürdigem Verhalten im Spiel kommen." -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:55 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Friend" msgstr "Freund" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/skill.cpp:83 -msgid "???" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_players.cpp:222 +#: src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Save player list" msgstr "Spielerliste sichern" -#: src/gui/setup_players.cpp:224 +#: src/gui/setup_players.cpp:219 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:221 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: src/gui/setup_players.cpp:257 +#: src/gui/setup_players.cpp:248 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:92 -msgid "No modes available" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:94 -msgid "All resolutions available" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:117 +#: src/gui/setup_video.cpp:114 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:119 +#: src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierten Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:120 -msgid "Particle effects" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:121 -msgid "Speech bubbles" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:122 -msgid "Show name" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:124 +#: src/gui/setup_video.cpp:118 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS-Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:139 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Scroll radius" msgstr "Scroll-Radius" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:142 msgid "Scroll laziness" msgstr "Scroll-Trägheit" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:143 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:144 msgid "Particle Detail" -msgstr "" +msgstr "Partikeldetail" -#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/setup_video.cpp:457 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 msgid "off" msgstr "Aus" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/setup_video.cpp:225 -#: src/gui/setup_video.cpp:460 src/gui/setup_video.cpp:474 +#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 +#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 msgid "low" msgstr "Niedrig" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/setup_video.cpp:231 -#: src/gui/setup_video.cpp:463 src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 +#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 msgid "high" msgstr "Hoch" -#: src/gui/setup_video.cpp:228 src/gui/setup_video.cpp:477 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:483 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 -msgid "Failed to switch to " -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:304 -msgid "windowed" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "fullscreen" -msgstr "Vollbild" - -#: src/gui/setup_video.cpp:305 -msgid "mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:312 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Switching to full screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:313 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:309 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Ändere OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "Screen resolution changed" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." - -#: src/gui/setup_video.cpp:417 -msgid "Particle effect settings changed" +#: src/gui/skill.cpp:79 +msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." -msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." - -#: src/gui/skill.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "skills.xml" -msgstr "Fertigkeiten" - -#: src/gui/skill.cpp:142 src/gui/skill.cpp:186 +#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 #, c-format msgid "Skill points: %d" -msgstr "" +msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/skill.cpp:143 +#: src/gui/skill.cpp:133 msgid "Up" msgstr "Erhöhen" -#: src/gui/skill.cpp:143 -msgid "inc" -msgstr "" - -#: src/gui/skill.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "use" -msgstr "Benutzen" - -#: src/gui/skill.cpp:262 -#, c-format -msgid "Error loading skills file: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/speechbubble.cpp:35 -msgid "Speech" -msgstr "" - -#: src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:168 +#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:171 +#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 #, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Geld: %d GP" -#: src/gui/status.cpp:54 +#: src/gui/status.cpp:55 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:57 +#: src/gui/status.cpp:59 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:60 +#: src/gui/status.cpp:63 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:71 +#: src/gui/status.cpp:127 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" -#: src/gui/status.cpp:72 +#: src/gui/status.cpp:128 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/gui/status.cpp:73 +#: src/gui/status.cpp:129 msgid "Cost" msgstr "Preis" -#: src/gui/status.cpp:77 +#: src/gui/status.cpp:132 msgid "Attack:" msgstr "Angriff:" -#: src/gui/status.cpp:78 +#: src/gui/status.cpp:133 msgid "Defense:" msgstr "Verteidigung:" -#: src/gui/status.cpp:79 +#: src/gui/status.cpp:134 msgid "M.Attack:" msgstr "M.Angriff:" -#: src/gui/status.cpp:80 +#: src/gui/status.cpp:135 msgid "M.Defense:" msgstr "M.Verteidigung:" -#: src/gui/status.cpp:81 -#, c-format +#: src/gui/status.cpp:137 +#, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Genauigkeit" -#: src/gui/status.cpp:82 -#, c-format +#: src/gui/status.cpp:139 +#, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "% Ausweichen:" -#: src/gui/status.cpp:83 +#: src/gui/status.cpp:141 +#, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "% Reaktion:" -#: src/gui/status.cpp:211 +#: src/gui/status.cpp:285 msgid "Strength" msgstr "Stärke" -#: src/gui/status.cpp:212 +#: src/gui/status.cpp:286 msgid "Agility" msgstr "Beweglichkeit" -#: src/gui/status.cpp:213 +#: src/gui/status.cpp:287 msgid "Vitality" msgstr "Gesundheit" -#: src/gui/status.cpp:214 +#: src/gui/status.cpp:288 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz" -#: src/gui/status.cpp:215 +#: src/gui/status.cpp:289 msgid "Dexterity" msgstr "Ausdauer" -#: src/gui/status.cpp:216 +#: src/gui/status.cpp:290 msgid "Luck" msgstr "Glück" -#: src/gui/status.cpp:234 +#: src/gui/status.cpp:308 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" -msgstr "" - -#: src/gui/trade.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Trade: You" -msgstr "Handeln" - -#: src/gui/trade.cpp:54 src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" -msgstr "Handeln" +msgstr "Verbleibende Statuspunkte: %d" #: src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:122 src/gui/trade.cpp:172 +#: src/gui/trade.cpp:64 +msgid "Trade" +msgstr "Handeln" + +#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Du erhälst %d GP." @@ -1272,951 +894,41 @@ msgstr "Du erhälst %d GP." msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" -#: src/gui/trade.cpp:250 +#: src/gui/trade.cpp:290 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:78 -#, c-format -msgid "Couldn't load text file: %s" -msgstr "" - #: src/gui/updatewindow.cpp:93 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:115 +#: src/gui/updatewindow.cpp:119 msgid "Play" msgstr "Los!" -#: src/gui/updatewindow.cpp:196 -msgid "Couldn't load news" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:327 -msgid "curl error " -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:328 -msgid " host: " -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:363 -#, c-format -msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:413 -msgid "Unable to create mThread" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:451 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:452 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:453 -msgid "##1 you try again later" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:507 -#, c-format -msgid "%s already here" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:520 +#: src/gui/updatewindow.cpp:526 msgid "Completed" msgstr "Fertig" -#: src/net/playerhandler.cpp:193 src/net/playerhandler.cpp:248 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:194 -msgid "" -"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:218 -msgid "You are dead." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:219 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" - -#: src/net/playerhandler.cpp:221 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:222 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:223 -msgid "Insert coin to continue" -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:224 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:225 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:226 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:227 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:228 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:229 -msgid "Annihilated." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:230 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:231 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:232 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:233 -msgid "You are no more." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:234 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:235 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:236 -msgid "You're a stiff." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:237 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:238 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:239 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:240 -msgid "You're off the twig." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:241 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:242 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:243 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:244 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:267 -msgid "You picked up " -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:390 -msgid "Equip arrows first" -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:394 -#, c-format -msgid "0x013b: Unhandled message %i" -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:91 -msgid "Request for trade" -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:93 -msgid " wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:107 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:111 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:115 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:121 -msgid "Trade: You and " -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Trade with " -msgstr "Handeln" - -#: src/net/tradehandler.cpp:128 -#, fuzzy -msgid " cancelled" -msgstr "Abbrechen" - -#: src/net/tradehandler.cpp:135 -msgid "Unhandled trade cancel packet" -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:185 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:190 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:194 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Trade canceled." -msgstr "Handel fehlgeschlagen!" - -#: src/net/tradehandler.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Trade completed." -msgstr "Fertig" - -#: src/resources/colordb.cpp:56 -#, c-format -msgid "Trying TMW's color file, %s." -msgstr "" - -#: src/resources/colordb.cpp:66 -msgid "ColorDB: Failed" -msgstr "" - -#: src/resources/colordb.cpp:83 -#, c-format -msgid "ColorDB: Redefinition of dye ID %d" -msgstr "" - -#: src/resources/colordb.cpp:98 -msgid "Unloading color database..." -msgstr "" - -#: src/resources/colordb.cpp:113 -#, c-format -msgid "ColorDB: Error, unknown dye ID# %d" -msgstr "" - -#: src/resources/emotedb.cpp:52 -msgid "Initializing emote database..." -msgstr "" - -#: src/resources/emotedb.cpp:59 -msgid "Emote Database: Error while loading emotes.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/emotedb.cpp:72 -msgid "Emote Database: Emote with missing ID in emotes.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/emotedb.cpp:131 -#, c-format -msgid "EmoteDB: Warning, unknown emote ID %d requested" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:54 -msgid "Initializing item database..." -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:62 -msgid "items.xml" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:67 -msgid "ItemDB: Error while loading items.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:79 -msgid "ItemDB: Invalid or missing item ID in items.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:84 -#, c-format -msgid "ItemDB: Redefinition of item ID %d" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:102 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unbenannt" - -#: src/resources/itemdb.cpp:140 -#, c-format -msgid "ItemDB: Duplicate name of item found item %d" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:166 -msgid "Unloading item database..." -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:184 -#, c-format -msgid "ItemDB: Error, unknown item ID# %d" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:240 -#, c-format -msgid "ItemDB: Ignoring unknown sound event '%s'" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "unnamed" -msgstr "Unbenannt" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:46 -msgid "Initializing monster database..." -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:48 -msgid "monsters.xml" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:53 -msgid "Monster Database: Error while loading monster.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:84 -#, c-format -msgid "" -"MonsterDB: Unknown target cursor type \"%s\" for %s - using medium sized one" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:121 -#, c-format -msgid "MonsterDB: Warning, sound effect %s for unknown event %s of monster %s" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:159 -#, c-format -msgid "MonsterDB: Warning, unknown monster ID %d requested" -msgstr "" - -#: src/resources/npcdb.cpp:48 -msgid "Initializing NPC database..." -msgstr "" - -#: src/resources/npcdb.cpp:55 -msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/npcdb.cpp:67 -msgid "NPC Database: NPC with missing ID in npcs.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/npcdb.cpp:125 -#, c-format -msgid "NPCDB: Warning, unknown NPC ID %d requested" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:390 -msgid "Screenshot saved to ~/" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" - -#: src/game.cpp:396 -msgid "Error: could not save screenshot." -msgstr "" - -#: src/game.cpp:471 -msgid "Network Error" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:472 -msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" - -#: src/game.cpp:610 -msgid "no" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:738 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:745 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:781 -#, c-format -msgid "Warning: guichan input exception: %s" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:43 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Attack" -msgstr "Angriff:" - -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Smilie" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Talk" -msgstr "Gesamt" - -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Stop Attack" -msgstr "Angriff:" - -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Closest" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Target NPC" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Target Player" -msgstr "Spieler" - -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Pickup" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Hide Windows" -msgstr "Fenster zurücksetzen" - -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sit" -msgstr "Aufteilen" - -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:57 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:58 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#: src/keyboardconfig.cpp:69 src/keyboardconfig.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Tastenkürzel" - -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Help Window" -msgstr "Fenster zurücksetzen" - -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Status Window" -msgstr "Status" - -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Inventory Window" -msgstr "Inventar" - -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Equipment WIndow" -msgstr "Ausrüstung" - -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Skill Window" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Minimap Window" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Chat Window" -msgstr "Fenster zurücksetzen" - -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Setup Window" -msgstr "Fenster zurücksetzen" - -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Debug Window" -msgstr "Fenster zurücksetzen" - -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Emote Window" -msgstr "Emote fehlgeschlagen!" - -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:83 src/keyboardconfig.cpp:84 -#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88 -#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92 -#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Tastenkürzel" - -#: src/keyboardconfig.cpp:95 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Select OK" -msgstr "Server auswählen" - -#: src/main.cpp:214 -#, c-format -msgid "Error: Invalid update host: %s" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:215 -msgid "Invalid update host: " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:221 -msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:246 -#, c-format -msgid "Error: %s can't be made, but doesn't exist!" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:248 src/main.cpp:254 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:252 -#, c-format -msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:283 -msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:292 -#, c-format -msgid "Starting Aethyra Version %s" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:294 -msgid "Starting Aethyra - Version not defined" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:298 -msgid "Initializing SDL..." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:300 -msgid "Could not initialize SDL: " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:313 -msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:333 -#, c-format -msgid "Can't find Resources directory\n" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:343 -msgid "Initializing configuration..." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:426 -msgid "Couldn't set " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:427 -msgid " video mode: " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:457 -#, c-format -msgid "Warning: %s" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:499 -msgid "aethyra" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:500 -msgid "Options: " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:501 -msgid " -C --configfile : Configuration file to use" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:502 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:503 -msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:504 -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:505 -msgid " -H --updatehost : Use this update host" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:506 -msgid " -p --playername : Login with this player" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:507 -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:508 -msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:509 -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:510 -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:516 src/main.cpp:519 -msgid "Aethyra version " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:520 -msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Trying to connect to account server..." -msgstr "Verbinde zu [account server]..." - -#: src/main.cpp:617 -#, c-format -msgid "Username is %s" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Trying to connect to char server..." -msgstr "Verbinde zu [character server]..." - -#: src/main.cpp:693 -#, c-format -msgid "Memorizing selected character %s" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Trying to connect to map server..." -msgstr "Verbinde zu [map server]..." - -#: src/main.cpp:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Name : %s" - -#: src/main.cpp:830 -#, c-format -msgid "Couldn't load %s as wallpaper" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:863 +#: src/main.cpp:778 msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "" +msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" -#: src/main.cpp:1068 +#: src/main.cpp:965 msgid "Connecting to map server..." msgstr "Verbinde zu [map server]..." -#: src/main.cpp:1076 +#: src/main.cpp:973 msgid "Connecting to character server..." msgstr "Verbinde zu [character server]..." -#: src/main.cpp:1084 +#: src/main.cpp:981 msgid "Connecting to account server..." msgstr "Verbinde zu [account server]..." -#: src/party.cpp:55 -msgid "Not yet implemented!" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:64 -msgid "Party command not known." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:71 -msgid "Party name is missing." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:84 -msgid "Left party." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:92 -msgid "Party successfully created." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Could not create party." -msgstr "Konnte nichts stehlen..." - -#: src/party.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:114 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:126 -msgid "You can't have a blank party name!" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Invite to party" -msgstr "Inventar" - -#: src/party.cpp:131 -#, c-format -msgid "%s invites you to join the %s party, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:149 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:161 -msgid "Party chat received, but being is not a player" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:173 -msgid "Command: /party <command> <args>" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:174 -msgid "where <command> can be one of:" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:175 -msgid " /new" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:176 -#, fuzzy -msgid " /create" -msgstr "Erstellen" - -#: src/party.cpp:177 -msgid " /prefix" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:178 -msgid " /leave" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:179 -msgid "This command implements the partying function." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:181 -msgid "Type /help party <command> for further help." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:187 -msgid "Command: /party new <party-name>" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:188 -msgid "Command: /party create <party-name>" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:189 -msgid "These commands create a new party <party-name." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:195 -msgid "Command: /party prefix <prefix-char>" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:196 -msgid "This command sets the party prefix character." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:198 -msgid "" -"Any message preceded by <prefix-char> is sent to the party instead of " -"everyone." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:200 -msgid "Command: /party prefix" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:201 -msgid "This command reports the current party prefix character." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:209 -msgid "Command: /party leave" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:210 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Unknown /party command." -msgstr "Unbekannter Befehl." - -#: src/party.cpp:215 -msgid "Type /help party for a list of options." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Weight: %d g / %d g" -#~ msgstr "Gewicht: %d / %d" - -#~ msgid "Slots used: %d / %d" -#~ msgstr "Sockel benutzt: %d / %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Map" -#~ msgstr "Übersichtskarte" - -#~ msgid "@@description|Description@@" -#~ msgstr "@@description|Beschreibung@@" - -#~ msgid "Remember Username" -#~ msgstr "Benutzernamen merken" +#: src/resources/itemdb.cpp:99 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unbenannt" #~ msgid "Change" #~ msgstr "Ändern" @@ -2239,6 +951,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please remove %d points" #~ msgstr "Bitte entferne %d Punkte" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Aufteilen" + #~ msgid "Select amount of items to split." #~ msgstr "Wähle aus, wieviel Gegenstände Du aufteilen möchtest." @@ -2257,6 +972,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver" +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Port:" + #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" @@ -2281,6 +999,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "Gesamtgewicht : %d - Maximales Gewicht : %d" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Erinnern" + #~ msgid "Account and Character Management" #~ msgstr "Account- und Charakterverwaltung" @@ -2296,5 +1017,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Guilds" #~ msgstr "Gilden" +#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" +#~ msgstr "@@guild|%s einladen@@" + +#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +#~ msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" + #~ msgid "Visible names" #~ msgstr "Sichtbare Namen" |