diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1171 |
1 files changed, 566 insertions, 605 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-05 18:42-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: irarice@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-07 15:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 20:15+0000\n" "Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n" "Language-Team: German\n" @@ -17,2220 +17,2187 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:45 ../src/gui/buy.cpp:60 -#: ../src/gui/buysell.cpp:34 +#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:45 src/gui/buy.cpp:60 +#: src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" -#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:59 -#: ../src/gui/sell.cpp:253 +#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:238 src/gui/sell.cpp:59 +#: src/gui/sell.cpp:253 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Preis: %d GP / Summe: %d GP" -#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:63 ../src/game.cpp:602 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/sell.cpp:63 src/game.cpp:602 +#: src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 -#: ../src/gui/sell.cpp:64 ../src/gui/sell.cpp:224 ../src/gui/sell.cpp:238 +#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:223 +#: src/gui/sell.cpp:64 src/gui/sell.cpp:224 src/gui/sell.cpp:238 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 -#: ../src/gui/sell.cpp:65 ../src/gui/sell.cpp:226 ../src/gui/sell.cpp:239 +#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:207 src/gui/buy.cpp:224 +#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:226 src/gui/sell.cpp:239 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effekt: %s" -#: ../src/gui/buysell.cpp:30 +#: src/gui/buysell.cpp:30 msgid "Shop" msgstr "Geschäft" -#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:42 ../src/gui/sell.cpp:62 +#: src/gui/buysell.cpp:34 src/gui/sell.cpp:42 src/gui/sell.cpp:62 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" -#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:103 -#: ../src/gui/char_select.cpp:267 ../src/gui/char_server.cpp:57 -#: ../src/gui/connection.cpp:47 ../src/gui/item_amount.cpp:60 -#: ../src/gui/login.cpp:80 ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:40 -#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:49 ../src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -#: ../src/gui/register.cpp:89 ../src/gui/setup.cpp:57 ../src/gui/trade.cpp:63 -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:114 +#: src/gui/buysell.cpp:34 src/gui/char_select.cpp:103 +#: src/gui/char_select.cpp:267 src/gui/char_server.cpp:57 +#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:80 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:40 src/gui/npclistdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 src/gui/register.cpp:89 src/gui/setup.cpp:57 +#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:114 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../src/gui/char_select.cpp:64 +#: src/gui/char_select.cpp:64 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bestätige Charakter-Löschung" -#: ../src/gui/char_select.cpp:65 +#: src/gui/char_select.cpp:65 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" -#: ../src/gui/char_select.cpp:83 +#: src/gui/char_select.cpp:83 msgid "Select Character" msgstr "Spielfigur auswählen" -#: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:177 -#: ../src/gui/char_select.cpp:189 +#: src/gui/char_select.cpp:90 src/gui/char_select.cpp:177 +#: src/gui/char_select.cpp:189 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" -#. ---------------------- -#. Status Part -#. ---------------------- -#. Status Part -#. ----------- -#: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:178 -#: ../src/gui/char_select.cpp:190 ../src/gui/status.cpp:50 -#: ../src/gui/status.cpp:162 +#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:178 +#: src/gui/char_select.cpp:190 src/gui/status.cpp:50 src/gui/status.cpp:165 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:92 ../src/gui/char_select.cpp:179 -#: ../src/gui/char_select.cpp:191 +#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:179 +#: src/gui/char_select.cpp:191 #, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/char_select.cpp:93 ../src/gui/char_select.cpp:192 +#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:192 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Geld: %d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/char_select.cpp:97 -#: ../src/gui/char_select.cpp:193 +#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/char_select.cpp:97 +#: src/gui/char_select.cpp:193 msgid "New" msgstr "Neu" -#: ../src/gui/char_select.cpp:96 ../src/gui/char_select.cpp:97 -#: ../src/gui/char_select.cpp:183 ../src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:97 +#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../src/gui/char_select.cpp:99 +#: src/gui/char_select.cpp:99 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../src/gui/char_select.cpp:100 +#: src/gui/char_select.cpp:100 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../src/gui/char_select.cpp:102 ../src/gui/item_amount.cpp:59 -#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:40 ../src/gui/trade.cpp:62 +#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/item_amount.cpp:59 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:40 src/gui/trade.cpp:62 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/gui/char_select.cpp:180 +#: src/gui/char_select.cpp:180 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "Gold: %d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:249 +#: src/gui/char_select.cpp:249 msgid "Create Character" msgstr "Charakter erstellen" -#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/login.cpp:51 -#: ../src/gui/register.cpp:76 +#: src/gui/char_select.cpp:259 src/gui/login.cpp:51 src/gui/register.cpp:76 msgid "Name:" msgstr "Name :" -#: ../src/gui/char_select.cpp:262 +#: src/gui/char_select.cpp:262 msgid "Hair Color:" msgstr "Haarfarbe" -#: ../src/gui/char_select.cpp:265 +#: src/gui/char_select.cpp:265 msgid "Hair Style:" msgstr "Frisur" -#: ../src/gui/char_select.cpp:266 +#: src/gui/char_select.cpp:266 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: ../src/gui/char_server.cpp:49 +#: src/gui/char_server.cpp:49 msgid "Select Server" msgstr "Server auswählen" -#: ../src/gui/char_server.cpp:56 ../src/gui/login.cpp:79 -#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 ../src/gui/npclistdialog.cpp:48 -#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:37 ../src/gui/npc_text.cpp:48 +#: src/gui/char_server.cpp:56 src/gui/login.cpp:79 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 src/gui/npclistdialog.cpp:48 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:48 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../src/gui/chat.cpp:55 ../src/gui/colour.cpp:31 -#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 +#: src/gui/chat.cpp:55 src/gui/colour.cpp:31 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/menuwindow.cpp:97 #, fuzzy msgid "Chat" msgstr "Erstellen" -#: ../src/gui/chat.cpp:148 +#: src/gui/chat.cpp:146 msgid "Global announcement: " msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:153 +#: src/gui/chat.cpp:151 #, c-format msgid "Global announcement from %s: " msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:167 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/chat.cpp:165 src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:79 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../src/gui/chat.cpp:329 +#: src/gui/chat.cpp:327 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüsternd zu %s: %s" -#: ../src/gui/chat.cpp:353 +#: src/gui/chat.cpp:351 msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:388 ../src/resources/itemdb.cpp:57 +#: src/gui/chat.cpp:386 src/resources/itemdb.cpp:57 #, fuzzy msgid "Unknown item" msgstr "Unbekannter Befehl" -#: ../src/gui/chat.cpp:482 +#: src/gui/chat.cpp:479 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:483 +#: src/gui/chat.cpp:480 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:493 +#: src/gui/chat.cpp:490 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:501 +#: src/gui/chat.cpp:498 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:506 +#: src/gui/chat.cpp:503 msgid "" "Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:513 +#: src/gui/chat.cpp:510 msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:557 +#: src/gui/chat.cpp:554 msgid "No such spell!" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:592 ../src/gui/chat.cpp:597 +#: src/gui/chat.cpp:589 src/gui/chat.cpp:594 msgid "Present: " msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:593 +#: src/gui/chat.cpp:590 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:602 +#: src/gui/chat.cpp:599 msgid "Unknown command" msgstr "Unbekannter Befehl" -#: ../src/gui/chat.cpp:614 +#: src/gui/chat.cpp:611 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel fehlgeschlagen!" -#: ../src/gui/chat.cpp:617 +#: src/gui/chat.cpp:614 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote fehlgeschlagen!" -#: ../src/gui/chat.cpp:620 +#: src/gui/chat.cpp:617 msgid "Sit failed!" msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" -#: ../src/gui/chat.cpp:623 +#: src/gui/chat.cpp:620 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" -#: ../src/gui/chat.cpp:626 +#: src/gui/chat.cpp:623 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:629 +#: src/gui/chat.cpp:626 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:638 +#: src/gui/chat.cpp:635 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:641 +#: src/gui/chat.cpp:638 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:644 +#: src/gui/chat.cpp:641 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:647 +#: src/gui/chat.cpp:644 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:650 +#: src/gui/chat.cpp:647 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" -#: ../src/gui/chat.cpp:653 +#: src/gui/chat.cpp:650 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "Schmalhans ist dein Küchenmeister... ;-)" -#: ../src/gui/chat.cpp:656 +#: src/gui/chat.cpp:653 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" -#: ../src/gui/chat.cpp:659 +#: src/gui/chat.cpp:656 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" -#: ../src/gui/chat.cpp:662 +#: src/gui/chat.cpp:659 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" -#: ../src/gui/chat.cpp:665 +#: src/gui/chat.cpp:662 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du schleppst zuviel herum um das zu machen!" -#: ../src/gui/chat.cpp:668 +#: src/gui/chat.cpp:665 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Eha? Was ist das?" -#: ../src/gui/chat.cpp:677 +#: src/gui/chat.cpp:674 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp fehlgeschlagen..." -#: ../src/gui/chat.cpp:680 +#: src/gui/chat.cpp:677 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Konnte nichts stehlen..." -#: ../src/gui/chat.cpp:683 +#: src/gui/chat.cpp:680 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." -#: ../src/gui/chat.cpp:766 +#: src/gui/chat.cpp:763 msgid "The current party prefix is " msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:771 +#: src/gui/chat.cpp:768 msgid "Party prefix must be one character long." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:777 +#: src/gui/chat.cpp:774 msgid "Cannot use a '/' as the prefix." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:782 +#: src/gui/chat.cpp:779 #, fuzzy msgid "Changing prefix to " msgstr "Ändere OpenGL" -#: ../src/gui/chat.cpp:792 +#: src/gui/chat.cpp:789 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:795 +#: src/gui/chat.cpp:792 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:796 +#: src/gui/chat.cpp:793 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:797 +#: src/gui/chat.cpp:794 msgid "/help: Display this help" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:798 +#: src/gui/chat.cpp:795 msgid "/party <command> <params>: Party commands." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:799 +#: src/gui/chat.cpp:796 msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:800 +#: src/gui/chat.cpp:797 msgid "/present: Get list of players present" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:801 +#: src/gui/chat.cpp:798 msgid "/record <filename>: Start recording the chat to an external file." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:803 +#: src/gui/chat.cpp:800 msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:805 +#: src/gui/chat.cpp:802 msgid "/where: Display map name" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:806 +#: src/gui/chat.cpp:803 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:807 +#: src/gui/chat.cpp:804 msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:809 +#: src/gui/chat.cpp:806 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:810 +#: src/gui/chat.cpp:807 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:814 +#: src/gui/chat.cpp:811 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:815 +#: src/gui/chat.cpp:812 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:816 +#: src/gui/chat.cpp:813 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:821 +#: src/gui/chat.cpp:818 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:822 +#: src/gui/chat.cpp:819 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:827 +#: src/gui/chat.cpp:824 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:828 +#: src/gui/chat.cpp:825 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:830 +#: src/gui/chat.cpp:827 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:831 +#: src/gui/chat.cpp:828 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:839 +#: src/gui/chat.cpp:836 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:840 +#: src/gui/chat.cpp:837 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:846 +#: src/gui/chat.cpp:843 msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:847 +#: src/gui/chat.cpp:844 msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:849 +#: src/gui/chat.cpp:846 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:850 +#: src/gui/chat.cpp:847 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:854 +#: src/gui/chat.cpp:851 msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:855 +#: src/gui/chat.cpp:852 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle thechat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:858 +#: src/gui/chat.cpp:855 msgid "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" "\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:861 +#: src/gui/chat.cpp:858 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:862 +#: src/gui/chat.cpp:859 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:866 +#: src/gui/chat.cpp:863 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:867 +#: src/gui/chat.cpp:864 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:872 +#: src/gui/chat.cpp:869 msgid "Command: /msg <nick> <msg>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:873 +#: src/gui/chat.cpp:870 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:874 +#: src/gui/chat.cpp:871 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:875 +#: src/gui/chat.cpp:872 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:877 +#: src/gui/chat.cpp:874 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:882 +#: src/gui/chat.cpp:879 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:883 +#: src/gui/chat.cpp:880 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:888 +#: src/gui/chat.cpp:885 msgid "Unknown command." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: ../src/gui/chat.cpp:889 +#: src/gui/chat.cpp:886 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: ../src/gui/colour.cpp:32 +#: src/gui/colour.cpp:32 msgid "GM" msgstr "" -#: ../src/gui/colour.cpp:33 +#: src/gui/colour.cpp:33 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Hoch" -#: ../src/gui/colour.cpp:34 +#: src/gui/colour.cpp:34 #, fuzzy msgid "Player" msgstr "Spieler" -#: ../src/gui/colour.cpp:35 +#: src/gui/colour.cpp:35 #, fuzzy msgid "Whisper" msgstr "%s flüstert:" -#: ../src/gui/colour.cpp:36 +#: src/gui/colour.cpp:36 msgid "Is" msgstr "" -#: ../src/gui/colour.cpp:37 +#: src/gui/colour.cpp:37 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "Los!" -#: ../src/gui/colour.cpp:38 +#: src/gui/colour.cpp:38 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Server:" -#: ../src/gui/colour.cpp:39 +#: src/gui/colour.cpp:39 msgid "Logger" msgstr "" -#: ../src/gui/colour.cpp:40 +#: src/gui/colour.cpp:40 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:40 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:40 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:41 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:41 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../src/gui/connection.cpp:49 ../src/gui/updatewindow.cpp:112 +#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:60 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:60 msgid "Unable to load selection.png" msgstr "" -#: ../src/gui/emotewindow.cpp:36 ../src/gui/emotewindow.cpp:38 -#: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 +#: src/gui/emotewindow.cpp:36 src/gui/emotewindow.cpp:38 +#: src/gui/menuwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:121 msgid "Emote" msgstr "" -#: ../src/gui/emotewindow.cpp:45 ../src/gui/inventorywindow.cpp:62 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:63 ../src/gui/inventorywindow.cpp:226 -#: ../src/gui/skill.cpp:144 +#: src/gui/emotewindow.cpp:45 src/gui/inventorywindow.cpp:62 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:226 +#: src/gui/skill.cpp:144 msgid "Use" msgstr "Benutzen" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 -#: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:62 src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:77 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:77 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:221 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" -#: ../src/gui/help.cpp:34 ../src/gui/help.cpp:39 +#: src/gui/help.cpp:34 src/gui/help.cpp:39 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../src/gui/help.cpp:45 +#: src/gui/help.cpp:45 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:50 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 -#: ../src/gui/menuwindow.cpp:65 ../src/gui/menuwindow.cpp:109 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:50 src/gui/inventorywindow.cpp:54 +#: src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:61 ../src/gui/inventorywindow.cpp:63 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:223 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 msgid "Slots: " msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:85 ../src/gui/itempopup.cpp:111 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/itempopup.cpp:111 msgid "Weight: " msgstr "" -#: ../src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:76 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest." -#: ../src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:80 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: ../src/gui/itempopup.cpp:112 +#: src/gui/itempopup.cpp:112 msgid " grams" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:49 +#: src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:77 +#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:77 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:80 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../src/gui/login.cpp:55 +#: src/gui/login.cpp:55 msgid "Recent:" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:78 +#: src/gui/login.cpp:78 msgid "Keep" msgstr "Erinnern" -#: ../src/gui/login.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:72 -#: ../src/gui/register.cpp:88 +#: src/gui/login.cpp:81 src/gui/register.cpp:72 src/gui/register.cpp:88 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 -#: ../src/gui/status.cpp:41 +#: src/gui/menuwindow.cpp:63 src/gui/menuwindow.cpp:101 src/gui/status.cpp:41 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 -#: ../src/gui/skill.cpp:123 ../src/gui/skill.cpp:134 +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/menuwindow.cpp:113 src/gui/skill.cpp:123 +#: src/gui/skill.cpp:134 msgid "Skills" msgstr "Fertigkeiten" -#: ../src/gui/menuwindow.cpp:67 ../src/gui/menuwindow.cpp:117 +#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/menuwindow.cpp:117 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 -#: ../src/gui/setup.cpp:49 ../src/main.cpp:788 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/menuwindow.cpp:125 src/gui/setup.cpp:49 +#: src/main.cpp:788 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/gui/minimap.cpp:39 ../src/gui/minimap.cpp:43 +#: src/gui/minimap.cpp:39 src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "Übersichtskarte" -#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:33 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:33 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:41 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrieren" -#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:36 ../src/gui/npc_text.cpp:34 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:36 src/gui/npc_text.cpp:34 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:33 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:33 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "@@trade|Trade With " +#: src/gui/popupmenu.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Mit %s handeln@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "@@attack|Attack " +#: src/gui/popupmenu.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|%s angreifen@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:85 -msgid "@@friend|Befriend " +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 -msgid "@@disregard|Disregard " +#: src/gui/popupmenu.cpp:88 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:89 -msgid "@@ignore|Ignore " -msgstr "" +#: src/gui/popupmenu.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guild|%s einladen@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:93 ../src/gui/popupmenu.cpp:98 -msgid "@@unignore|Un-Ignore " +#: src/gui/popupmenu.cpp:93 src/gui/popupmenu.cpp:98 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:94 -msgid "@@ignore|Completely ignore " +#: src/gui/popupmenu.cpp:94 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 -msgid "@@party-invite|Invite " -msgstr "" +#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@party-invite|Invite %s to party@@" +msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" -#. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal -#. unless more options would be added) -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:113 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Mit NSC reden@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:124 ../src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:298 +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 src/gui/popupmenu.cpp:139 +#: src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Abbrechen@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:135 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|%s aufheben@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:287 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Ausrüsten@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:292 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Nutzen@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:295 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Fallen lassen@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:296 +#: src/gui/popupmenu.cpp:295 msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:37 +#: src/gui/recorder.cpp:37 #, fuzzy msgid "Recorder" msgstr "Verbinde..." -#. -#. * Message should go after mStream is closed so that it isn't -#. * recorded. -#. -#: ../src/gui/recorder.cpp:79 +#: src/gui/recorder.cpp:79 msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:83 +#: src/gui/recorder.cpp:83 msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +#: src/gui/recorder.cpp:88 #, fuzzy msgid "Already recording." msgstr "Verbinde..." -#. -#. * Message should go before mStream is opened so that it isn't -#. * recorded. -#. -#: ../src/gui/recorder.cpp:96 +#: src/gui/recorder.cpp:96 msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.cpp:104 +#: src/gui/recorder.cpp:104 msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.h:39 +#: src/gui/recorder.h:39 #, fuzzy msgid "Recording..." msgstr "Verbinde..." -#: ../src/gui/recorder.h:40 +#: src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: ../src/gui/register.cpp:78 +#: src/gui/register.cpp:78 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" -#: ../src/gui/register.cpp:86 +#: src/gui/register.cpp:86 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: ../src/gui/register.cpp:87 +#: src/gui/register.cpp:87 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: ../src/gui/register.cpp:155 +#: src/gui/register.cpp:155 #, c-format msgid "RegisterDialog::register Username is %s" msgstr "" -#: ../src/gui/register.cpp:164 +#: src/gui/register.cpp:164 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." -#: ../src/gui/register.cpp:172 +#: src/gui/register.cpp:172 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: ../src/gui/register.cpp:180 +#: src/gui/register.cpp:180 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %d bestehen." -#: ../src/gui/register.cpp:188 +#: src/gui/register.cpp:188 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." -#. Password does not match with the confirmation one -#: ../src/gui/register.cpp:195 +#: src/gui/register.cpp:195 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../src/gui/register.cpp:215 ../src/main.cpp:1056 +#: src/gui/register.cpp:215 src/main.cpp:1056 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../src/gui/setup_audio.cpp:41 +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 msgid "Sound" msgstr "Ton" -#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: src/gui/setup_audio.cpp:47 msgid "Sfx volume" msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" -#: ../src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Music volume" msgstr "Latustärke der Musik" -#: ../src/gui/setup.cpp:57 +#: src/gui/setup.cpp:57 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../src/gui/setup.cpp:57 +#: src/gui/setup.cpp:57 msgid "Reset Windows" msgstr "Fenster zurücksetzen" -#: ../src/gui/setup.cpp:78 +#: src/gui/setup.cpp:78 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup.cpp:82 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../src/gui/setup.cpp:86 +#: src/gui/setup.cpp:86 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: ../src/gui/setup.cpp:90 +#: src/gui/setup.cpp:90 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../src/gui/setup.cpp:94 +#: src/gui/setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Schließen" -#: ../src/gui/setup.cpp:98 +#: src/gui/setup.cpp:98 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: ../src/gui/setup_colours.cpp:51 +#: src/gui/setup_colours.cpp:68 msgid "Red: " msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colours.cpp:65 +#: src/gui/setup_colours.cpp:82 msgid "Green: " msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colours.cpp:79 +#: src/gui/setup_colours.cpp:96 msgid "Blue: " msgstr "" -#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:79 +#: src/gui/setup_colours.cpp:159 src/gui/setup_colours.cpp:162 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten" -#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 ../src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick aktivieren" -#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:85 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Kreise den Steuerknüppel" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Zuordnen" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Friend" msgstr "Freund" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:206 ../src/gui/skill.cpp:83 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/skill.cpp:83 msgid "???" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:222 +#: src/gui/setup_players.cpp:222 msgid "Save player list" msgstr "Spielerliste sichern" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:257 +#: src/gui/setup_players.cpp:257 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:92 +#: src/gui/setup_video.cpp:92 msgid "No modes available" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:94 +#: src/gui/setup_video.cpp:94 msgid "All resolutions available" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:117 +#: src/gui/setup_video.cpp:117 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:118 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:119 +#: src/gui/setup_video.cpp:119 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierten Zeiger" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:120 +#: src/gui/setup_video.cpp:120 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:121 +#: src/gui/setup_video.cpp:121 msgid "Speech bubbles" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:122 +#: src/gui/setup_video.cpp:122 msgid "Show name" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:124 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS-Limit:" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:145 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 msgid "Scroll radius" msgstr "Scroll-Radius" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Scroll laziness" msgstr "Scroll-Trägheit" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:211 ../src/gui/setup_video.cpp:457 +#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "off" msgstr "Aus" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:214 ../src/gui/setup_video.cpp:225 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 ../src/gui/setup_video.cpp:474 +#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 src/gui/setup_video.cpp:474 msgid "low" msgstr "Niedrig" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 ../src/gui/setup_video.cpp:231 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:463 ../src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:463 src/gui/setup_video.cpp:480 msgid "high" msgstr "Hoch" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:228 ../src/gui/setup_video.cpp:477 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 src/gui/setup_video.cpp:477 msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:234 ../src/gui/setup_video.cpp:483 +#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "max" msgstr "max" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Failed to switch to " msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "windowed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 #, fuzzy msgid "fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:305 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:312 +#: src/gui/setup_video.cpp:312 msgid "Switching to full screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:313 +#: src/gui/setup_video.cpp:313 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." -#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. -#: ../src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Ändere OpenGL" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. -#: ../src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:398 msgid "Screen resolution changed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:399 #, fuzzy msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:417 +#: src/gui/setup_video.cpp:417 msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 #, fuzzy msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." -#: ../src/gui/skill.cpp:41 +#: src/gui/skill.cpp:41 #, fuzzy msgid "skills.xml" msgstr "Fertigkeiten" -#: ../src/gui/skill.cpp:142 ../src/gui/skill.cpp:186 +#: src/gui/skill.cpp:142 src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/skill.cpp:143 +#: src/gui/skill.cpp:143 msgid "Up" msgstr "Erhöhen" -#: ../src/gui/skill.cpp:143 +#: src/gui/skill.cpp:143 msgid "inc" msgstr "" -#: ../src/gui/skill.cpp:144 +#: src/gui/skill.cpp:144 #, fuzzy msgid "use" msgstr "Benutzen" -#: ../src/gui/skill.cpp:262 +#: src/gui/skill.cpp:262 #, c-format msgid "Error loading skills file: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 +#: src/gui/speechbubble.cpp:35 msgid "Speech" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:165 +#: src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:168 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:52 ../src/gui/status.cpp:168 +#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:171 #, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Geld: %d GP" -#: ../src/gui/status.cpp:54 +#: src/gui/status.cpp:54 msgid "HP:" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:57 +#: src/gui/status.cpp:57 msgid "Exp:" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:60 +#: src/gui/status.cpp:60 msgid "MP:" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:63 msgid "Job:" msgstr "" -#. ---------------------- -#. Stats Part -#. ---------------------- -#. Static Labels -#: ../src/gui/status.cpp:71 +#: src/gui/status.cpp:71 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" -#: ../src/gui/status.cpp:72 +#: src/gui/status.cpp:72 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: ../src/gui/status.cpp:73 +#: src/gui/status.cpp:73 msgid "Cost" msgstr "Preis" -#. Derived Stats -#: ../src/gui/status.cpp:76 +#: src/gui/status.cpp:77 msgid "Attack:" msgstr "Angriff:" -#: ../src/gui/status.cpp:77 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Defense:" msgstr "Verteidigung:" -#: ../src/gui/status.cpp:78 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "M.Attack:" msgstr "M.Angriff:" -#: ../src/gui/status.cpp:79 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "M.Defense:" msgstr "M.Verteidigung:" -#: ../src/gui/status.cpp:80 +#: src/gui/status.cpp:81 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Genauigkeit" -#: ../src/gui/status.cpp:81 +#: src/gui/status.cpp:82 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "% Ausweichen:" -#: ../src/gui/status.cpp:82 +#: src/gui/status.cpp:83 msgid "% Reflex:" msgstr "% Reaktion:" -#: ../src/gui/status.cpp:208 +#: src/gui/status.cpp:211 msgid "Strength" msgstr "Stärke" -#: ../src/gui/status.cpp:209 +#: src/gui/status.cpp:212 msgid "Agility" msgstr "Beweglichkeit" -#: ../src/gui/status.cpp:210 +#: src/gui/status.cpp:213 msgid "Vitality" msgstr "Gesundheit" -#: ../src/gui/status.cpp:211 +#: src/gui/status.cpp:214 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz" -#: ../src/gui/status.cpp:212 +#: src/gui/status.cpp:215 msgid "Dexterity" msgstr "Ausdauer" -#: ../src/gui/status.cpp:213 +#: src/gui/status.cpp:216 msgid "Luck" msgstr "Glück" -#: ../src/gui/status.cpp:231 +#: src/gui/status.cpp:234 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:49 +#: src/gui/trade.cpp:49 #, fuzzy msgid "Trade: You" msgstr "Handeln" -#: ../src/gui/trade.cpp:54 ../src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:54 src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "Handeln" -#: ../src/gui/trade.cpp:61 +#: src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:122 ../src/gui/trade.cpp:172 +#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:122 src/gui/trade.cpp:172 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Du erhälst %d GP." -#: ../src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" -#: ../src/gui/trade.cpp:250 +#: src/gui/trade.cpp:250 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:78 +#: src/gui/updatewindow.cpp:78 #, c-format msgid "Couldn't load text file: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/updatewindow.cpp:93 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:115 +#: src/gui/updatewindow.cpp:115 msgid "Play" msgstr "Los!" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:196 +#: src/gui/updatewindow.cpp:196 msgid "Couldn't load news" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:327 +#: src/gui/updatewindow.cpp:327 msgid "curl error " msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:328 +#: src/gui/updatewindow.cpp:328 msgid " host: " msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:363 +#: src/gui/updatewindow.cpp:363 #, c-format msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:413 +#: src/gui/updatewindow.cpp:413 msgid "Unable to create mThread" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:451 +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:452 +#: src/gui/updatewindow.cpp:452 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:453 +#: src/gui/updatewindow.cpp:453 msgid "##1 you try again later" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:507 +#: src/gui/updatewindow.cpp:507 #, c-format msgid "%s already here" msgstr "" -#: ../src/gui/updatewindow.cpp:520 +#: src/gui/updatewindow.cpp:520 msgid "Completed" msgstr "Fertig" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:193 ../src/net/playerhandler.cpp:248 +#: src/net/playerhandler.cpp:193 src/net/playerhandler.cpp:248 msgid "Message" msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:194 +#: src/net/playerhandler.cpp:194 msgid "" "You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:218 +#: src/net/playerhandler.cpp:218 msgid "You are dead." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:219 +#: src/net/playerhandler.cpp:219 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:220 +#: src/net/playerhandler.cpp:220 #, fuzzy msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:221 +#: src/net/playerhandler.cpp:221 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:222 +#: src/net/playerhandler.cpp:222 msgid "Game Over!" msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:223 +#: src/net/playerhandler.cpp:223 msgid "Insert coin to continue" msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:224 +#: src/net/playerhandler.cpp:224 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:225 +#: src/net/playerhandler.cpp:225 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:226 +#: src/net/playerhandler.cpp:226 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:227 +#: src/net/playerhandler.cpp:227 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#. Nethack reference -#: ../src/net/playerhandler.cpp:228 +#: src/net/playerhandler.cpp:228 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#. Secret of Mana reference -#: ../src/net/playerhandler.cpp:229 +#: src/net/playerhandler.cpp:229 msgid "Annihilated." msgstr "" -#. Final Fantasy VI reference -#: ../src/net/playerhandler.cpp:230 +#: src/net/playerhandler.cpp:230 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#. Earthbound reference -#: ../src/net/playerhandler.cpp:231 +#: src/net/playerhandler.cpp:231 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#. Leisure Suit Larry 1 Reference -#: ../src/net/playerhandler.cpp:232 +#: src/net/playerhandler.cpp:232 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#. Monty Python reference from a couple of skits -#: ../src/net/playerhandler.cpp:233 +#: src/net/playerhandler.cpp:233 msgid "You are no more." msgstr "" -#. Monty Python reference from the dead parrot sketch starting now -#: ../src/net/playerhandler.cpp:234 +#: src/net/playerhandler.cpp:234 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:235 +#: src/net/playerhandler.cpp:235 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:236 +#: src/net/playerhandler.cpp:236 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:237 +#: src/net/playerhandler.cpp:237 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:238 +#: src/net/playerhandler.cpp:238 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:239 +#: src/net/playerhandler.cpp:239 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:240 +#: src/net/playerhandler.cpp:240 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:241 +#: src/net/playerhandler.cpp:241 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:242 +#: src/net/playerhandler.cpp:242 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:243 +#: src/net/playerhandler.cpp:243 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:244 +#: src/net/playerhandler.cpp:244 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:267 +#: src/net/playerhandler.cpp:267 msgid "You picked up " msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:390 +#: src/net/playerhandler.cpp:390 msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: ../src/net/playerhandler.cpp:394 +#: src/net/playerhandler.cpp:394 #, c-format msgid "0x013b: Unhandled message %i" msgstr "" -#: ../src/net/tradehandler.cpp:91 +#: src/net/tradehandler.cpp:91 msgid "Request for trade" msgstr "" -#: ../src/net/tradehandler.cpp:93 +#: src/net/tradehandler.cpp:93 msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#. Too far away -#: ../src/net/tradehandler.cpp:107 +#: src/net/tradehandler.cpp:107 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#. Character doesn't exist -#: ../src/net/tradehandler.cpp:111 +#: src/net/tradehandler.cpp:111 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#. Invite request check failed... -#: ../src/net/tradehandler.cpp:115 +#: src/net/tradehandler.cpp:115 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: ../src/net/tradehandler.cpp:121 +#: src/net/tradehandler.cpp:121 msgid "Trade: You and " msgstr "" -#: ../src/net/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tradehandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Trade with " msgstr "Handeln" -#: ../src/net/tradehandler.cpp:128 +#: src/net/tradehandler.cpp:128 #, fuzzy msgid " cancelled" msgstr "Abbrechen" -#. Shouldn't happen as well, but to be sure -#: ../src/net/tradehandler.cpp:135 +#: src/net/tradehandler.cpp:135 msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#. Add item failed - player overweighted -#: ../src/net/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tradehandler.cpp:185 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#. Add item failed - player has no free slot -#: ../src/net/tradehandler.cpp:190 +#: src/net/tradehandler.cpp:190 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: ../src/net/tradehandler.cpp:194 +#: src/net/tradehandler.cpp:194 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: ../src/net/tradehandler.cpp:207 +#: src/net/tradehandler.cpp:207 #, fuzzy msgid "Trade canceled." msgstr "Handel fehlgeschlagen!" -#: ../src/net/tradehandler.cpp:214 +#: src/net/tradehandler.cpp:214 #, fuzzy msgid "Trade completed." msgstr "Fertig" -#: ../src/resources/colordb.cpp:56 +#: src/resources/colordb.cpp:56 #, c-format msgid "Trying TMW's color file, %s." msgstr "" -#: ../src/resources/colordb.cpp:66 +#: src/resources/colordb.cpp:66 msgid "ColorDB: Failed" msgstr "" -#: ../src/resources/colordb.cpp:83 +#: src/resources/colordb.cpp:83 #, c-format msgid "ColorDB: Redefinition of dye ID %d" msgstr "" -#: ../src/resources/colordb.cpp:98 +#: src/resources/colordb.cpp:98 msgid "Unloading color database..." msgstr "" -#: ../src/resources/colordb.cpp:113 +#: src/resources/colordb.cpp:113 #, c-format msgid "ColorDB: Error, unknown dye ID# %d" msgstr "" -#: ../src/resources/emotedb.cpp:52 +#: src/resources/emotedb.cpp:52 msgid "Initializing emote database..." msgstr "" -#: ../src/resources/emotedb.cpp:59 +#: src/resources/emotedb.cpp:59 msgid "Emote Database: Error while loading emotes.xml!" msgstr "" -#: ../src/resources/emotedb.cpp:72 +#: src/resources/emotedb.cpp:72 msgid "Emote Database: Emote with missing ID in emotes.xml!" msgstr "" -#: ../src/resources/emotedb.cpp:131 +#: src/resources/emotedb.cpp:131 #, c-format msgid "EmoteDB: Warning, unknown emote ID %d requested" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 msgid "Initializing item database..." msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 msgid "items.xml" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:67 msgid "ItemDB: Error while loading items.xml!" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:79 +#: src/resources/itemdb.cpp:79 msgid "ItemDB: Invalid or missing item ID in items.xml!" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:84 +#: src/resources/itemdb.cpp:84 #, c-format msgid "ItemDB: Redefinition of item ID %d" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:102 +#: src/resources/itemdb.cpp:102 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:140 +#: src/resources/itemdb.cpp:140 #, c-format msgid "ItemDB: Duplicate name of item found item %d" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unloading item database..." msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:184 +#: src/resources/itemdb.cpp:184 #, c-format msgid "ItemDB: Error, unknown item ID# %d" msgstr "" -#: ../src/resources/itemdb.cpp:240 +#: src/resources/itemdb.cpp:240 #, c-format msgid "ItemDB: Ignoring unknown sound event '%s'" msgstr "" -#: ../src/resources/monsterdb.cpp:44 +#: src/resources/monsterdb.cpp:44 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: ../src/resources/monsterdb.cpp:46 +#: src/resources/monsterdb.cpp:46 msgid "Initializing monster database..." msgstr "" -#: ../src/resources/monsterdb.cpp:48 +#: src/resources/monsterdb.cpp:48 msgid "monsters.xml" msgstr "" -#: ../src/resources/monsterdb.cpp:53 +#: src/resources/monsterdb.cpp:53 msgid "Monster Database: Error while loading monster.xml!" msgstr "" -#: ../src/resources/monsterdb.cpp:84 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 #, c-format msgid "" "MonsterDB: Unknown target cursor type \"%s\" for %s - using medium sized one" msgstr "" -#: ../src/resources/monsterdb.cpp:121 +#: src/resources/monsterdb.cpp:121 #, c-format msgid "MonsterDB: Warning, sound effect %s for unknown event %s of monster %s" msgstr "" -#: ../src/resources/monsterdb.cpp:159 +#: src/resources/monsterdb.cpp:159 #, c-format msgid "MonsterDB: Warning, unknown monster ID %d requested" msgstr "" -#: ../src/resources/npcdb.cpp:48 +#: src/resources/npcdb.cpp:48 msgid "Initializing NPC database..." msgstr "" -#: ../src/resources/npcdb.cpp:55 +#: src/resources/npcdb.cpp:55 msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" msgstr "" -#: ../src/resources/npcdb.cpp:67 +#: src/resources/npcdb.cpp:67 msgid "NPC Database: NPC with missing ID in npcs.xml!" msgstr "" -#: ../src/resources/npcdb.cpp:125 +#: src/resources/npcdb.cpp:125 #, c-format msgid "NPCDB: Warning, unknown NPC ID %d requested" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:390 +#: src/game.cpp:390 msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:395 +#: src/game.cpp:395 #, fuzzy msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" -#: ../src/game.cpp:396 +#: src/game.cpp:396 msgid "Error: could not save screenshot." msgstr "" -#: ../src/game.cpp:471 +#: src/game.cpp:471 msgid "Network Error" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:472 +#: src/game.cpp:472 msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:603 +#: src/game.cpp:603 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" -#: ../src/game.cpp:610 +#: src/game.cpp:610 msgid "no" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:738 +#: src/game.cpp:738 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:745 +#: src/game.cpp:745 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:781 +#: src/game.cpp:781 #, c-format msgid "Warning: guichan input exception: %s" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Up" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Down" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Left" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Right" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 #, fuzzy msgid "Attack" msgstr "Angriff:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Smilie" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 #, fuzzy msgid "Talk" msgstr "Gesamt" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 #, fuzzy msgid "Stop Attack" msgstr "Angriff:" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#: src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target Closest" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Target NPC" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +#: src/keyboardconfig.cpp:52 #, fuzzy msgid "Target Player" msgstr "Spieler" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Pickup" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +#: src/keyboardconfig.cpp:54 #, fuzzy msgid "Hide Windows" msgstr "Fenster zurücksetzen" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 #, fuzzy msgid "Sit" msgstr "Aufteilen" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +#: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 +#: src/keyboardconfig.cpp:58 msgid "Find Path to Mouse" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:59 ../src/keyboardconfig.cpp:60 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:61 ../src/keyboardconfig.cpp:62 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:63 ../src/keyboardconfig.cpp:64 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:65 ../src/keyboardconfig.cpp:66 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:67 ../src/keyboardconfig.cpp:68 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:69 ../src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 src/keyboardconfig.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Tastenkürzel" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +#: src/keyboardconfig.cpp:71 #, fuzzy msgid "Help Window" msgstr "Fenster zurücksetzen" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 #, fuzzy msgid "Status Window" msgstr "Status" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:73 #, fuzzy msgid "Inventory Window" msgstr "Inventar" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 #, fuzzy msgid "Equipment WIndow" msgstr "Ausrüstung" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Skill Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +#: src/keyboardconfig.cpp:77 #, fuzzy msgid "Chat Window" msgstr "Fenster zurücksetzen" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +#: src/keyboardconfig.cpp:79 #, fuzzy msgid "Setup Window" msgstr "Fenster zurücksetzen" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Debug Window" msgstr "Fenster zurücksetzen" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +#: src/keyboardconfig.cpp:81 #, fuzzy msgid "Emote Window" msgstr "Emote fehlgeschlagen!" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 -#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: src/keyboardconfig.cpp:83 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86 +#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90 +#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Tastenkürzel" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 +#: src/keyboardconfig.cpp:95 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:96 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +#: src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 #, fuzzy msgid "Select OK" msgstr "Server auswählen" -#: ../src/main.cpp:214 +#: src/main.cpp:214 #, c-format msgid "Error: Invalid update host: %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:215 +#: src/main.cpp:215 msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:221 msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:246 #, c-format msgid "Error: %s can't be made, but doesn't exist!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:248 ../src/main.cpp:254 +#: src/main.cpp:248 src/main.cpp:254 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:252 +#: src/main.cpp:252 #, c-format msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:283 +#: src/main.cpp:283 msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:292 +#: src/main.cpp:292 #, c-format msgid "Starting Aethyra Version %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:294 +#: src/main.cpp:294 msgid "Starting Aethyra - Version not defined" msgstr "" -#. Initialize SDL -#: ../src/main.cpp:298 +#: src/main.cpp:298 msgid "Initializing SDL..." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:300 +#: src/main.cpp:300 msgid "Could not initialize SDL: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:313 +#: src/main.cpp:313 msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:333 +#: src/main.cpp:333 #, c-format msgid "Can't find Resources directory\n" msgstr "" -#. Fill configuration with defaults -#: ../src/main.cpp:343 +#: src/main.cpp:343 msgid "Initializing configuration..." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:426 +#: src/main.cpp:426 msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:427 +#: src/main.cpp:427 msgid " video mode: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:457 +#: src/main.cpp:457 #, c-format msgid "Warning: %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:499 +#: src/main.cpp:499 msgid "aethyra" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:500 +#: src/main.cpp:500 msgid "Options: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:501 +#: src/main.cpp:501 msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:502 +#: src/main.cpp:502 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:503 +#: src/main.cpp:503 msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:504 +#: src/main.cpp:504 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:505 +#: src/main.cpp:505 msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:506 +#: src/main.cpp:506 msgid " -p --playername : Login with this player" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:507 +#: src/main.cpp:507 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:508 +#: src/main.cpp:508 msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:509 +#: src/main.cpp:509 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:510 +#: src/main.cpp:510 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:516 ../src/main.cpp:519 +#: src/main.cpp:516 src/main.cpp:519 msgid "Aethyra version " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:520 +#: src/main.cpp:520 msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:616 +#: src/main.cpp:616 #, fuzzy msgid "Trying to connect to account server..." msgstr "Verbinde zu [account server]..." -#: ../src/main.cpp:617 +#: src/main.cpp:617 #, c-format msgid "Username is %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:671 +#: src/main.cpp:671 #, fuzzy msgid "Trying to connect to char server..." msgstr "Verbinde zu [character server]..." -#: ../src/main.cpp:693 +#: src/main.cpp:693 #, c-format msgid "Memorizing selected character %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:699 +#: src/main.cpp:699 #, fuzzy msgid "Trying to connect to map server..." msgstr "Verbinde zu [map server]..." -#: ../src/main.cpp:700 +#: src/main.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Map: %s" msgstr "Name : %s" -#: ../src/main.cpp:830 +#: src/main.cpp:830 #, c-format msgid "Couldn't load %s as wallpaper" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:863 +#: src/main.cpp:863 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:1068 +#: src/main.cpp:1068 msgid "Connecting to map server..." msgstr "Verbinde zu [map server]..." -#: ../src/main.cpp:1076 +#: src/main.cpp:1076 msgid "Connecting to character server..." msgstr "Verbinde zu [character server]..." -#: ../src/main.cpp:1084 +#: src/main.cpp:1084 msgid "Connecting to account server..." msgstr "Verbinde zu [account server]..." -#: ../src/party.cpp:55 +#: src/party.cpp:55 msgid "Not yet implemented!" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:64 +#: src/party.cpp:64 msgid "Party command not known." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:71 +#: src/party.cpp:71 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:84 +#: src/party.cpp:84 msgid "Left party." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:92 +#: src/party.cpp:92 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:97 +#: src/party.cpp:97 #, fuzzy msgid "Could not create party." msgstr "Konnte nichts stehlen..." -#: ../src/party.cpp:106 +#: src/party.cpp:106 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:110 +#: src/party.cpp:110 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:114 +#: src/party.cpp:114 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:126 +#: src/party.cpp:126 msgid "You can't have a blank party name!" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:130 +#: src/party.cpp:130 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "Inventar" -#: ../src/party.cpp:131 +#: src/party.cpp:131 #, c-format msgid "%s invites you to join the %s party, do you accept?" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:149 +#: src/party.cpp:149 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:161 +#: src/party.cpp:161 msgid "Party chat received, but being is not a player" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:173 +#: src/party.cpp:173 msgid "Command: /party <command> <args>" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:174 +#: src/party.cpp:174 msgid "where <command> can be one of:" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:175 +#: src/party.cpp:175 msgid " /new" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:176 +#: src/party.cpp:176 #, fuzzy msgid " /create" msgstr "Erstellen" -#: ../src/party.cpp:177 +#: src/party.cpp:177 msgid " /prefix" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:178 +#: src/party.cpp:178 msgid " /leave" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:179 +#: src/party.cpp:179 msgid "This command implements the partying function." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:181 +#: src/party.cpp:181 msgid "Type /help party <command> for further help." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:187 +#: src/party.cpp:187 msgid "Command: /party new <party-name>" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:188 +#: src/party.cpp:188 msgid "Command: /party create <party-name>" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:189 +#: src/party.cpp:189 msgid "These commands create a new party <party-name." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:195 +#: src/party.cpp:195 msgid "Command: /party prefix <prefix-char>" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:196 +#: src/party.cpp:196 msgid "This command sets the party prefix character." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:198 +#: src/party.cpp:198 msgid "" "Any message preceded by <prefix-char> is sent to the party instead of " "everyone." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:200 +#: src/party.cpp:200 msgid "Command: /party prefix" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:201 +#: src/party.cpp:201 msgid "This command reports the current party prefix character." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:209 +#: src/party.cpp:209 msgid "Command: /party leave" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:210 +#: src/party.cpp:210 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:214 +#: src/party.cpp:214 #, fuzzy msgid "Unknown /party command." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: ../src/party.cpp:215 +#: src/party.cpp:215 msgid "Type /help party for a list of options." msgstr "" @@ -2329,11 +2296,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Guilds" #~ msgstr "Gilden" -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guild|%s einladen@@" - -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" - #~ msgid "Visible names" #~ msgstr "Sichtbare Namen" |