diff options
author | Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl> | 2009-05-10 16:58:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl> | 2009-05-10 16:58:59 +0200 |
commit | 5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef (patch) | |
tree | 278c1cb29c62ef4a64fbfa7ffd30d29d8b7a0cea /po/zh_CN.po | |
parent | 6cceaee699a303db093aabb192714ea05518f5cf (diff) | |
download | mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.gz mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.bz2 mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.xz mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.zip |
Added new translations and removed obsolete ones
Major updates to French, German, Polish, Swedish and Traditional
Chinese. Chinese is still disabled by default, because the shipped font
lacks these characters.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 3078 |
1 files changed, 2457 insertions, 621 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fa60898c..6c1e89bc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,623 +7,478 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-21 22:42+0800\n" -"Last-Translator: Hong Hao <oahong@gmail.com>\n" -"Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-devel@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-25 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Hong Hao <Unknown>\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-" +"devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-21 13:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: China\n" +"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 -#: src/gui/buy.cpp:61 -#: src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "购买" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- 帮助 --" -#: src/gui/buy.cpp:58 -#: src/gui/buy.cpp:239 -#: src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "价格:%d 金币/总数:%d 金币" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "输入/help <指令> 获取更多帮助信息" -#: src/gui/buy.cpp:62 -#: src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "退出" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "指令: /help" -#: src/gui/buy.cpp:63 -#: src/gui/buy.cpp:206 -#: src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 -#: src/gui/sell.cpp:230 -#: src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 -#: src/gui/trade.cpp:266 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "描述:%s" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "该指令可显示所有可用指令。" -#: src/gui/buy.cpp:64 -#: src/gui/buy.cpp:208 -#: src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:232 -#: src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "效果:%s" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "指令: /help <指令>" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "商店" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息" -#: src/gui/buysell.cpp:35 -#: src/gui/sell.cpp:48 -#: src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "出售" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "指令: /announce <信息>" -#: src/gui/buysell.cpp:35 -#: src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 -#: src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 -#: src/gui/item_amount.cpp:61 -#: src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/register.cpp:90 -#: src/gui/setup.cpp:59 -#: src/gui/trade.cpp:63 -#: src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** 只有GM可用 ***" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "确认删除角色" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "该指令会发送<信息>给所有在线用户。" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "你确定想删除这个角色?" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "指令: /clear" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "选择角色" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" -#: src/gui/char_select.cpp:84 -#: src/gui/item_amount.cpp:60 -#: src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 -#: src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "确认" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "新建" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "指令: /where" -#: src/gui/char_select.cpp:87 -#: src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "删除" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "该条指令显示当前地图名。" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "上一个" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "指令: /who" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "下一个" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "该条指令可显现当前在线用户总数。" -#: src/gui/char_select.cpp:91 -#: src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 -#: src/gui/trade.cpp:92 -#: src/gui/trade.cpp:264 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "姓名:%s" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "未知命令" -#: src/gui/char_select.cpp:92 -#: src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 -#: src/gui/status.cpp:51 -#: src/gui/status.cpp:232 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "等级:%d" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "输入 /help 获取指令列表。" -#: src/gui/char_select.cpp:93 -#: src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "职业等级:%d" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "退出" -#: src/gui/char_select.cpp:94 -#: src/gui/char_select.cpp:186 +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "购买" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "金钱:%d" +msgid "Description: %s" +msgstr "描述:%s" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "金币:%d" +msgid "Effect: %s" +msgstr "效果:%s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "商店" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "出售" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 msgid "Create Character" msgstr "创建角色" -#: src/gui/char_select.cpp:250 -#: src/gui/login.cpp:44 -#: src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 msgid "Name:" -msgstr "姓名:" +msgstr "姓名" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "Hair Color:" msgstr "发色:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 msgid "Hair Style:" msgstr "发型:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 msgid "Create" msgstr "建立" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "选择服务器" - -#: src/gui/char_server.cpp:59 -#: src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npc_text.cpp:46 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: src/gui/chat.cpp:122 -msgid "Global announcement:" -msgstr "全局公告:" - -#: src/gui/chat.cpp:125 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "%s 全局公告:" - -#: src/gui/chat.cpp:140 -#: src/gui/login.cpp:46 -#: src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "服务器:" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "帅哥" -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s悄悄对你说:" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "美女" -#: src/gui/chat.cpp:283 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "对%s窃窃私语:%s" - -#: src/gui/chat.cpp:356 -msgid "Unknown command" -msgstr "未知指令" - -#: src/gui/chat.cpp:366 -msgid "Trade failed!" -msgstr "交易失败!" - -#: src/gui/chat.cpp:369 -msgid "Emote failed!" -msgstr "发送表情失败!" - -#: src/gui/chat.cpp:372 -msgid "Sit failed!" -msgstr "原地休息失败!" - -#: src/gui/chat.cpp:375 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "聊天创建失败!" - -#: src/gui/chat.cpp:378 -msgid "Could not join party!" -msgstr "不能加入工会!" - -#: src/gui/chat.cpp:381 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "无法呼喊!" - -#: src/gui/chat.cpp:389 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "你还没有达到足够的等级!" - -#: src/gui/chat.cpp:392 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP不足!" - -#: src/gui/chat.cpp:395 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP不足!" - -#: src/gui/chat.cpp:398 -msgid "You have no memos!" -msgstr "没有备忘录" - -#: src/gui/chat.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "你现在无法办到!" - -#: src/gui/chat.cpp:404 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "你需要更多钞票……;-)" - -#: src/gui/chat.cpp:407 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "此武器无法用来使用此项技能!" - -#: src/gui/chat.cpp:410 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "你需要另一颗红宝石!" - -#: src/gui/chat.cpp:413 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "你需要另一颗蓝宝石!" - -#: src/gui/chat.cpp:416 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "你已负重太多,无法办到!" - -#: src/gui/chat.cpp:419 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "啊?那是什么?" - -#: src/gui/chat.cpp:425 -msgid "Warp failed..." -msgstr "传送失败..." +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "请分发%d点数" -#: src/gui/chat.cpp:428 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "无法偷取任何物品..." - -#: src/gui/chat.cpp:431 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "毒药无效..." - -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- 帮助 --" - -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: 全局通告(只有GM可使用)" - -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear: 清除聊天记录" - -#: src/gui/chat.cpp:501 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help: 显示帮助信息" - -#: src/gui/chat.cpp:502 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where: 显示地图名称" - -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" -msgstr "/whisper <昵称> <信息>: 发送一条私密信息 <信息> 给 <昵称>" - -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" -msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式" - -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who: 显示在线用户数" - -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "For more information, type /help <command>" -msgstr "输入/help <指令> 获取更多帮助信息" - -#: src/gui/chat.cpp:512 -msgid "Command: /announce <msg>" -msgstr "指令: /announce <信息>" - -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** 只有GM可用 ***" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "错误" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." -msgstr "该指令会发送<信息>给所有在线用户。" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "你的名字需要至少4个字符" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /clear" -msgstr "指令: /clear" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "角色状态可以" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "请删除%d点数" -#: src/gui/chat.cpp:527 -msgid "Command: /help" -msgstr "指令: /help" +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "确认删除角色" -#: src/gui/chat.cpp:528 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "该指令可显示所有可用指令。" +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "你确定想删除这个角色?" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "Command: /help <command>" -msgstr "指令: /help <指令>" +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "选择角色" -#: src/gui/chat.cpp:531 -msgid "This command displays help on <command>." -msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息" +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "确认" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /where" -msgstr "指令: /where" +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "上一个" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "该条指令显示当前地图名。" +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "下一个" -#: src/gui/chat.cpp:543 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" -msgstr "指令: /whisper <昵称> <信息>" +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "姓名:%s" -#: src/gui/chat.cpp:544 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" -msgstr "指令: /w <昵称> <信息>" +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "等级:%d" -#: src/gui/chat.cpp:545 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." -msgstr "该条指令发送信息 <msg> 给 <nick>" +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "新建" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。" +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "删除" -#: src/gui/chat.cpp:553 -msgid "Command: /who" -msgstr "指令: /who" +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "注销" -#: src/gui/chat.cpp:554 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "该条指令可显现当前在线用户总数。" +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "金钱:%d" -#: src/gui/chat.cpp:558 -msgid "Unknown command." -msgstr "未知命令" +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "职业等级:%d" -#: src/gui/chat.cpp:559 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "输入 /help 获取指令列表。" +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "对%s窃窃私语:%s" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "否" -#: src/gui/connection.cpp:49 -#: src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 -#: src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "使用" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "装备" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "卸下装备" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 -#: src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "物品栏" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "使用" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "装备" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "丢弃" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "负重:%d / %d" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "已使用槽: %d / %d" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "卸下装备" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "装备" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "分离" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "请选择交易的物品数量" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "请选择丢弃的物品数量" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "请选择你分离的物品的数量" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "登录" -#: src/gui/login.cpp:45 -#: src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "服务器:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "保存用户名" -#: src/gui/login.cpp:53 -#: src/gui/register.cpp:75 -#: src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 -#: src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "技能" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 -#: src/gui/setup.cpp:51 -#: src/main.cpp:716 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "设置" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "小地图" -#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 -#: src/gui/npc_text.cpp:35 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@交易|与%s交易@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@攻击|攻击%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@谈话|和NPC谈话@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 -#: src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@取消|取消@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@捡起|捡起%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@使用|卸载@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@使用|装备@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@使用|卸载@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@使用|使用@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@丢弃|丢弃@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@描述|描述@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@分离|分离@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "交换服务器" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "交换角色" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "确认:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "帅哥" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "电子邮件" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "美女" - -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "用户名至少需要%d个字符。" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "用户名不能少于%d个字符" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "密码需要至少%d个字符" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "密码不能少于%d个字符。" -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不一致." -#: src/gui/register.cpp:210 -#: src/main.cpp:945 -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "请输入服务器的IP地址和端口" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "选择服务器" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 msgid "Sound" msgstr "声音" +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "音频" + #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "音效声量" @@ -632,393 +487,2374 @@ msgstr "音效声量" msgid "Music volume" msgstr "音乐声量" -#: src/gui/setup.cpp:59 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/gui/setup.cpp:59 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Reset Windows" msgstr "重置窗口" -#: src/gui/setup.cpp:79 -msgid "Video" -msgstr "视频" - -#: src/gui/setup.cpp:83 -msgid "Audio" -msgstr "音频" - -#: src/gui/setup.cpp:87 -msgid "Joystick" -msgstr "游戏杆" - -#: src/gui/setup.cpp:91 -msgid "Keyboard" -msgstr "键盘" - -#: src/gui/setup.cpp:95 -msgid "Players" -msgstr "玩家" - -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "按下开始校准按钮" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "校准" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "启用游戏杆" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "游戏杆" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "旋转手柄" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "分配" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "预设" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "检测到按键冲突。" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "解决按键冲突,否者游戏过程中可能发生奇怪行为。" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "姓名" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "关系" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "中立" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "好友" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Disregarded" -msgstr "无视" - -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "忽略" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "保存玩家列表" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "允许交易" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "允许私语" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "玩家" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "当忽略时:" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "自定义鼠标" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS限制:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "视频" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui 透明度" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "滑动半径" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" -msgstr "滑动延迟" +msgstr "Scroll laziness" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" -msgstr "雾化效果" +msgstr "环境音效" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "纹理细节" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 -#: src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 -#: src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "低" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 -#: src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "高" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 -#: src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "中" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -#: src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "切换到全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "重启生效" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "改变成OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "神秘技能" -#: src/gui/skill.cpp:132 -#: src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "技能点数:%d" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "升级" -#: src/gui/status.cpp:52 -#: src/gui/status.cpp:235 +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "职业:%d" -#: src/gui/status.cpp:53 -#: src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "金钱:%d 金币" - -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "状态" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "总计" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "花费" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "攻击:" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "防御:" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "魔攻:" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "魔防:" -#: src/gui/status.cpp:136 -#, c-format +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Ac精确度:" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, c-format +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "% E回避率:" -#: src/gui/status.cpp:138 +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "% 伤害反射:" -#: src/gui/status.cpp:282 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "力量" -#: src/gui/status.cpp:283 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "敏捷" -#: src/gui/status.cpp:284 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "生命" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "智慧" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "敏捷" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "幸运" -#: src/gui/status.cpp:305 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "剩余状态点数:%d" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "添加" +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "打算交易" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "交易" -#: src/gui/trade.cpp:80 -#: src/gui/trade.cpp:156 -#: src/gui/trade.cpp:204 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "你得到%d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "添加" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" -msgstr "你付出:" +msgstr "You give:" -#: src/gui/trade.cpp:283 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "改变" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "更新..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "开始" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "未知物品" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "全局公告:" -#: src/main.cpp:769 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "和服务器失去连接" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "%s 全局公告:" -#: src/main.cpp:956 +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "正在连接 地图 服务器..." -#: src/main.cpp:964 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "正在连接 角色 服务器..." -#: src/main.cpp:972 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "正在连接 帐号 服务器..." -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "改变" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "注销" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "意志力:" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "请分发%d点数" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "你的名字需要至少4个字符" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "角色状态可以" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "请删除%d点数" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "分离" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "请选择你分离的物品的数量" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@分离|分离@@" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "交换服务器" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "交换角色" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "电子邮件" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "请选择你的魔法世界服务器" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "端口:" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "请输入服务器的IP地址和端口" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "打算交易" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "决定交易" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "确定" -#~ msgid "Charisma:" -#~ msgstr "魅力:" -#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" -#~ msgstr "总的力量:%d - 最大力量:%d" -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "保持" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" +msgstr "力量" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" +msgstr "敏捷:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" +msgstr "体力:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" +msgstr "智力:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" +msgstr "智慧:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "和服务器失去连接" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "交易失败!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "发送表情失败!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "原地休息失败!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "聊天创建失败!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "不能加入工会!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "无法呼喊!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "你还没有达到足够的等级!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP不足!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP不足!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "没有备忘录" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "此武器无法用来使用此项技能!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "你需要另一颗红宝石!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "你需要另一颗蓝宝石!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "你已负重太多,无法办到!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "啊?那是什么?" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "传送失败..." + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "无法偷取任何物品..." + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "毒药无效..." + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "意志力:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "攻击 %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "防护 %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "未知物品" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "" +"Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:665 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +msgid "Buddy" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +msgid "Create Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +msgid "Buddys" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" +#: src/gui/palette.cpp:113 +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Spectrum" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +msgid "No text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +msgid "Crafts" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +msgid "Job:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +msgid "Craft" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +msgid "Unregistered ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +msgid " cancelled" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" |