diff options
author | Ira Rice <irarice@gmail.com> | 2009-02-05 09:36:32 -0700 |
---|---|---|
committer | Ira Rice <irarice@gmail.com> | 2009-02-05 09:36:32 -0700 |
commit | 620e3d945884f0bfa304092f3924c8b7ea6110d0 (patch) | |
tree | 940f7b475cefe78f6e99927f048405f5369fa840 /po/sv.po | |
parent | b2972f32eb806f8d3f1acc110f2b8a994c902c2c (diff) | |
download | mana-620e3d945884f0bfa304092f3924c8b7ea6110d0.tar.gz mana-620e3d945884f0bfa304092f3924c8b7ea6110d0.tar.bz2 mana-620e3d945884f0bfa304092f3924c8b7ea6110d0.tar.xz mana-620e3d945884f0bfa304092f3924c8b7ea6110d0.zip |
Refreshed translation files to contain the keyboard configuration
strings.
Signed-off-by: Ira Rice <irarice@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 904 |
1 files changed, 564 insertions, 340 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-29 13:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-05 09:19-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 01:20+0100\n" "Last-Translator: Kess Vargavind <vargavind@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -22,24 +22,25 @@ msgstr "" msgid "Buy" msgstr "Köp" -#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:65 -#: ../src/gui/sell.cpp:259 +#: ../src/gui/buy.cpp:57 ../src/gui/buy.cpp:238 ../src/gui/sell.cpp:59 +#: ../src/gui/sell.cpp:253 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "Pris: %d GP / Totalt: %d GP" -#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:636 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:63 ../src/game.cpp:590 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 -#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 +#: ../src/gui/sell.cpp:64 ../src/gui/sell.cpp:224 ../src/gui/sell.cpp:238 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beskrivning: %s" #: ../src/gui/buy.cpp:63 ../src/gui/buy.cpp:207 ../src/gui/buy.cpp:224 -#: ../src/gui/sell.cpp:71 ../src/gui/sell.cpp:232 ../src/gui/sell.cpp:245 +#: ../src/gui/sell.cpp:65 ../src/gui/sell.cpp:226 ../src/gui/sell.cpp:239 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effekt: %s" @@ -48,34 +49,34 @@ msgstr "Effekt: %s" msgid "Shop" msgstr "Affär" -#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:42 ../src/gui/sell.cpp:62 msgid "Sell" msgstr "Sälj" -#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:102 -#: ../src/gui/char_select.cpp:266 ../src/gui/char_server.cpp:59 -#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 -#: ../src/gui/login.cpp:79 ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 -#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:46 ../src/gui/npcstringdialog.cpp:42 -#: ../src/gui/register.cpp:93 ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/trade.cpp:65 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:103 +#: ../src/gui/char_select.cpp:267 ../src/gui/char_server.cpp:57 +#: ../src/gui/connection.cpp:47 ../src/gui/item_amount.cpp:60 +#: ../src/gui/login.cpp:80 ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:49 ../src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: ../src/gui/register.cpp:89 ../src/gui/setup.cpp:57 ../src/gui/trade.cpp:63 #: ../src/gui/updatewindow.cpp:114 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:64 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär" -#: ../src/gui/char_select.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:65 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" -#: ../src/gui/char_select.cpp:82 +#: ../src/gui/char_select.cpp:83 msgid "Select Character" msgstr "Välj karaktär" -#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:176 -#: ../src/gui/char_select.cpp:188 +#: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:177 +#: ../src/gui/char_select.cpp:189 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Namn: %s" @@ -85,425 +86,453 @@ msgstr "Namn: %s" #. ---------------------- #. Status Part #. ----------- -#: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:177 -#: ../src/gui/char_select.cpp:189 ../src/gui/status.cpp:49 -#: ../src/gui/status.cpp:230 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:178 +#: ../src/gui/char_select.cpp:190 ../src/gui/status.cpp:50 +#: ../src/gui/status.cpp:162 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:178 -#: ../src/gui/char_select.cpp:190 +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 ../src/gui/char_select.cpp:179 +#: ../src/gui/char_select.cpp:191 #, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Jobbnivå: %d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:92 ../src/gui/char_select.cpp:191 +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 ../src/gui/char_select.cpp:192 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Pengar: %d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/char_select.cpp:96 -#: ../src/gui/char_select.cpp:192 +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/char_select.cpp:97 +#: ../src/gui/char_select.cpp:193 msgid "New" msgstr "Ny" -#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/char_select.cpp:96 -#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/setup_players.cpp:222 +#: ../src/gui/char_select.cpp:96 ../src/gui/char_select.cpp:97 +#: ../src/gui/char_select.cpp:183 ../src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../src/gui/char_select.cpp:98 +#: ../src/gui/char_select.cpp:99 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: ../src/gui/char_select.cpp:99 +#: ../src/gui/char_select.cpp:100 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../src/gui/char_select.cpp:101 ../src/gui/item_amount.cpp:59 -#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/char_select.cpp:102 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:40 ../src/gui/trade.cpp:62 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/gui/char_select.cpp:179 +#: ../src/gui/char_select.cpp:180 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "Guld: %d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:248 +#: ../src/gui/char_select.cpp:249 msgid "Create Character" msgstr "Skapa karaktär" -#: ../src/gui/char_select.cpp:258 ../src/gui/login.cpp:51 -#: ../src/gui/register.cpp:80 +#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/register.cpp:76 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:261 +#: ../src/gui/char_select.cpp:262 msgid "Hair Color:" msgstr "Hårfärg:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:265 msgid "Hair Style:" msgstr "Frisyr:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:265 +#: ../src/gui/char_select.cpp:266 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: ../src/gui/char_server.cpp:51 +#: ../src/gui/char_server.cpp:49 msgid "Select Server" msgstr "Välj server" -#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:78 -#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 ../src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:50 +#: ../src/gui/char_server.cpp:56 ../src/gui/login.cpp:79 +#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 ../src/gui/npclistdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:37 ../src/gui/npc_text.cpp:48 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../src/gui/chat.cpp:59 ../src/gui/colour.cpp:32 +#: ../src/gui/chat.cpp:55 ../src/gui/colour.cpp:31 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97 #, fuzzy msgid "Chat" msgstr "Skapa" -#: ../src/gui/chat.cpp:152 +#: ../src/gui/chat.cpp:148 msgid "Global announcement: " msgstr "Globalt meddelande: " -#: ../src/gui/chat.cpp:157 +#: ../src/gui/chat.cpp:153 #, c-format msgid "Global announcement from %s: " msgstr "Globalt meddelande från %s: " -#: ../src/gui/chat.cpp:171 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:83 +#: ../src/gui/chat.cpp:167 ../src/gui/login.cpp:53 ../src/gui/register.cpp:79 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../src/gui/chat.cpp:333 +#: ../src/gui/chat.cpp:329 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Viskar till %s: %s" -#: ../src/gui/chat.cpp:357 +#: ../src/gui/chat.cpp:353 msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:392 ../src/resources/itemdb.cpp:57 +#: ../src/gui/chat.cpp:388 ../src/resources/itemdb.cpp:57 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:486 +#: ../src/gui/chat.cpp:482 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:487 +#: ../src/gui/chat.cpp:483 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:497 +#: ../src/gui/chat.cpp:493 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:505 +#: ../src/gui/chat.cpp:501 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:510 +#: ../src/gui/chat.cpp:506 msgid "" "Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:517 +#: ../src/gui/chat.cpp:513 msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:563 +#: ../src/gui/chat.cpp:557 msgid "No such spell!" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:566 -msgid "The current server doesn't support spells" -msgstr "" - -#: ../src/gui/chat.cpp:601 ../src/gui/chat.cpp:606 +#: ../src/gui/chat.cpp:592 ../src/gui/chat.cpp:597 msgid "Present: " msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:602 +#: ../src/gui/chat.cpp:593 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:611 +#: ../src/gui/chat.cpp:602 msgid "Unknown command" msgstr "Okänt kommando" -#: ../src/gui/chat.cpp:623 +#: ../src/gui/chat.cpp:614 msgid "Trade failed!" msgstr "Byteshandel misslyckades!" -#: ../src/gui/chat.cpp:626 +#: ../src/gui/chat.cpp:617 msgid "Emote failed!" msgstr "Kan inte visa smiley!" -#: ../src/gui/chat.cpp:629 +#: ../src/gui/chat.cpp:620 msgid "Sit failed!" msgstr "Kan inte sitta ned!" -#: ../src/gui/chat.cpp:632 +#: ../src/gui/chat.cpp:623 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" -#: ../src/gui/chat.cpp:635 +#: ../src/gui/chat.cpp:626 msgid "Could not join party!" msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" -#: ../src/gui/chat.cpp:638 +#: ../src/gui/chat.cpp:629 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kan inte skrika!" -#: ../src/gui/chat.cpp:647 +#: ../src/gui/chat.cpp:638 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!" -#: ../src/gui/chat.cpp:650 +#: ../src/gui/chat.cpp:641 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Otillräckligt med HP!" -#: ../src/gui/chat.cpp:653 +#: ../src/gui/chat.cpp:644 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Otillräckligt med SP!" -#: ../src/gui/chat.cpp:656 +#: ../src/gui/chat.cpp:647 msgid "You have no memos!" msgstr "Du har inga anteckningar!" -#: ../src/gui/chat.cpp:659 +#: ../src/gui/chat.cpp:650 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Du kan inte göra det just nu!" -#: ../src/gui/chat.cpp:662 +#: ../src/gui/chat.cpp:653 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "Verkar som att du behöver mer zeny... ;-)" -#: ../src/gui/chat.cpp:665 +#: ../src/gui/chat.cpp:656 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!" -#: ../src/gui/chat.cpp:668 +#: ../src/gui/chat.cpp:659 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du behöver en till röd juvel!" -#: ../src/gui/chat.cpp:671 +#: ../src/gui/chat.cpp:662 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du behöver en till blå juvel!" -#: ../src/gui/chat.cpp:674 +#: ../src/gui/chat.cpp:665 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!" -#: ../src/gui/chat.cpp:677 +#: ../src/gui/chat.cpp:668 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Öh? Vad är det där?" -#: ../src/gui/chat.cpp:686 +#: ../src/gui/chat.cpp:677 msgid "Warp failed..." msgstr "Kartförflyttning misslyckades..." -#: ../src/gui/chat.cpp:689 +#: ../src/gui/chat.cpp:680 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Kunde inte stjäla något..." -#: ../src/gui/chat.cpp:692 +#: ../src/gui/chat.cpp:683 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Giftet tog inte..." -#: ../src/gui/chat.cpp:775 +#: ../src/gui/chat.cpp:766 msgid "The current party prefix is " msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:780 +#: ../src/gui/chat.cpp:771 msgid "Party prefix must be one character long." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:786 +#: ../src/gui/chat.cpp:777 msgid "Cannot use a '/' as the prefix." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:791 +#: ../src/gui/chat.cpp:782 #, fuzzy msgid "Changing prefix to " msgstr "Ändrar OpenGL" -#: ../src/gui/chat.cpp:801 +#: ../src/gui/chat.cpp:792 msgid "-- Help --" msgstr "-- Hjälp --" -#: ../src/gui/chat.cpp:804 +#: ../src/gui/chat.cpp:795 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "/announce: Globalt meddelande (endast GM)" -#: ../src/gui/chat.cpp:805 +#: ../src/gui/chat.cpp:796 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "/clear: Tömmer det här fönstret på text" -#: ../src/gui/chat.cpp:806 +#: ../src/gui/chat.cpp:797 msgid "/help: Display this help" msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" -#: ../src/gui/chat.cpp:808 +#: ../src/gui/chat.cpp:798 +msgid "/party <command> <params>: Party commands." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:799 msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:809 +#: ../src/gui/chat.cpp:800 msgid "/present: Get list of players present" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:811 +#: ../src/gui/chat.cpp:801 +msgid "/record <filename>: Start recording the chat to an external file." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:803 msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:813 +#: ../src/gui/chat.cpp:805 msgid "/where: Display map name" msgstr "/where: Visar namnet på kartan där du befinner dig" -#: ../src/gui/chat.cpp:814 +#: ../src/gui/chat.cpp:806 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "/w <namn> <text>: Kortare variant av /whisper" -#: ../src/gui/chat.cpp:815 +#: ../src/gui/chat.cpp:807 msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" msgstr "/whisper <namn> <text>: Skickar ett privat meddelande till en spelare" -#: ../src/gui/chat.cpp:817 +#: ../src/gui/chat.cpp:809 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "/who: Visar antalet inloggade spelare" -#: ../src/gui/chat.cpp:818 +#: ../src/gui/chat.cpp:810 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "För mer information skriv /help <kommando>" -#: ../src/gui/chat.cpp:822 +#: ../src/gui/chat.cpp:814 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "Kommando: /announce <text>" -#: ../src/gui/chat.cpp:823 +#: ../src/gui/chat.cpp:815 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***" -#: ../src/gui/chat.cpp:824 +#: ../src/gui/chat.cpp:816 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" "Det här kommandot skickar meddelandet <text> till alla inloggade spelare." -#: ../src/gui/chat.cpp:829 +#: ../src/gui/chat.cpp:821 msgid "Command: /clear" msgstr "Kommando: /clear" -#: ../src/gui/chat.cpp:830 +#: ../src/gui/chat.cpp:822 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." -#: ../src/gui/chat.cpp:835 +#: ../src/gui/chat.cpp:827 msgid "Command: /help" msgstr "Kommando: /help" -#: ../src/gui/chat.cpp:836 +#: ../src/gui/chat.cpp:828 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." -#: ../src/gui/chat.cpp:838 +#: ../src/gui/chat.cpp:830 msgid "Command: /help <command>" msgstr "Kommando: /help <kommando>" -#: ../src/gui/chat.cpp:839 +#: ../src/gui/chat.cpp:831 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "Det här kommandot ger mer information om <kommando>." -#: ../src/gui/chat.cpp:847 +#: ../src/gui/chat.cpp:839 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:848 +#: ../src/gui/chat.cpp:840 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:858 +#: ../src/gui/chat.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: ../src/gui/chat.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." + +#: ../src/gui/chat.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: ../src/gui/chat.cpp:850 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: ../src/gui/chat.cpp:854 msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:859 +#: ../src/gui/chat.cpp:855 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle thechat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:862 +#: ../src/gui/chat.cpp:858 msgid "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" "\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:865 +#: ../src/gui/chat.cpp:861 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:866 +#: ../src/gui/chat.cpp:862 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:870 +#: ../src/gui/chat.cpp:866 msgid "Command: /where" msgstr "Kommando: /where" -#: ../src/gui/chat.cpp:871 +#: ../src/gui/chat.cpp:867 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." -#: ../src/gui/chat.cpp:876 +#: ../src/gui/chat.cpp:872 msgid "Command: /msg <nick> <msg>" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:877 +#: ../src/gui/chat.cpp:873 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "Kommando: /whisper <namn> <text>" -#: ../src/gui/chat.cpp:878 +#: ../src/gui/chat.cpp:874 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" -#: ../src/gui/chat.cpp:879 +#: ../src/gui/chat.cpp:875 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet <text> till karaktären <namn>." -#: ../src/gui/chat.cpp:881 +#: ../src/gui/chat.cpp:877 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Om <namn> innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." -#: ../src/gui/chat.cpp:886 +#: ../src/gui/chat.cpp:882 msgid "Command: /who" msgstr "Kommando: /who" -#: ../src/gui/chat.cpp:887 +#: ../src/gui/chat.cpp:883 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." -#: ../src/gui/chat.cpp:892 +#: ../src/gui/chat.cpp:888 msgid "Unknown command." msgstr "Okänt kommando." -#: ../src/gui/chat.cpp:893 +#: ../src/gui/chat.cpp:889 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon." -#: ../src/gui/colour.cpp:33 +#: ../src/gui/colour.cpp:32 msgid "GM" msgstr "" +#: ../src/gui/colour.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "hög" + #: ../src/gui/colour.cpp:34 msgid "Player" msgstr "" @@ -534,15 +563,15 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:37 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:40 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:38 +#: ../src/gui/confirm_dialog.cpp:41 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../src/gui/connection.cpp:48 ../src/gui/updatewindow.cpp:112 +#: ../src/gui/connection.cpp:49 ../src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." @@ -550,66 +579,66 @@ msgstr "Ansluter..." msgid "Unable to load selection.png" msgstr "" -#: ../src/gui/emotewindow.cpp:41 ../src/gui/emotewindow.cpp:43 +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:36 ../src/gui/emotewindow.cpp:38 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 msgid "Emote" msgstr "" -#: ../src/gui/emotewindow.cpp:50 ../src/gui/inventorywindow.cpp:63 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:64 ../src/gui/inventorywindow.cpp:215 -#: ../src/gui/skill.cpp:141 +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:45 ../src/gui/inventorywindow.cpp:62 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:63 ../src/gui/inventorywindow.cpp:226 +#: ../src/gui/skill.cpp:144 msgid "Use" msgstr "Använd" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:59 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "Utrustning" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:67 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:69 ../src/gui/inventorywindow.cpp:210 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:77 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:221 msgid "Unequip" msgstr "Avrusta" -#: ../src/gui/help.cpp:34 ../src/gui/help.cpp:37 +#: ../src/gui/help.cpp:34 ../src/gui/help.cpp:39 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../src/gui/help.cpp:43 +#: ../src/gui/help.cpp:45 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:51 ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:50 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:65 ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventarium" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:62 ../src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:212 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:61 ../src/gui/inventorywindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:223 msgid "Equip" msgstr "Utrusta" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 msgid "Drop" msgstr "Släpp" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:85 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:84 msgid "Slots: " msgstr "Utrymme: " -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:86 ../src/gui/itempopup.cpp:104 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:85 ../src/gui/itempopup.cpp:111 msgid "Weight: " msgstr "Vikt: " -#: ../src/gui/item_amount.cpp:75 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:76 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: ../src/gui/item_amount.cpp:79 +#: ../src/gui/item_amount.cpp:80 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Välj antal föremål att släppa." -#: ../src/gui/itempopup.cpp:105 +#: ../src/gui/itempopup.cpp:112 msgid " grams" msgstr "" @@ -617,11 +646,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Användarnamn" -#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:81 +#: ../src/gui/login.cpp:52 ../src/gui/register.cpp:77 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:84 +#: ../src/gui/login.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:80 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -629,22 +658,22 @@ msgstr "Port:" msgid "Recent:" msgstr "" -#: ../src/gui/login.cpp:77 +#: ../src/gui/login.cpp:78 msgid "Keep" msgstr "Behåll" -#: ../src/gui/login.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:76 -#: ../src/gui/register.cpp:92 +#: ../src/gui/login.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:72 +#: ../src/gui/register.cpp:88 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: ../src/gui/menuwindow.cpp:63 ../src/gui/menuwindow.cpp:101 -#: ../src/gui/status.cpp:39 +#: ../src/gui/status.cpp:41 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../src/gui/menuwindow.cpp:66 ../src/gui/menuwindow.cpp:113 -#: ../src/gui/skill.cpp:123 ../src/gui/skill.cpp:130 +#: ../src/gui/skill.cpp:123 ../src/gui/skill.cpp:134 msgid "Skills" msgstr "Färdigheter" @@ -653,7 +682,7 @@ msgid "Shortcut" msgstr "Genvägar" #: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 -#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/main.cpp:787 +#: ../src/gui/setup.cpp:49 ../src/main.cpp:788 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" @@ -661,145 +690,179 @@ msgstr "Inställningar" msgid "MiniMap" msgstr "Minikarta" -#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:33 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:41 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrera" -#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:34 ../src/gui/npc_text.cpp:36 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:36 ../src/gui/npc_text.cpp:34 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:33 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:82 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:78 #, fuzzy msgid "@@trade|Trade With " msgstr "@@trade|Handla med %s@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:79 #, fuzzy msgid "@@attack|Attack " msgstr "@@attack|Attackera %s@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:89 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:85 msgid "@@friend|Befriend " msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 msgid "@@disregard|Disregard " msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:93 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:89 msgid "@@ignore|Ignore " msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:97 ../src/gui/popupmenu.cpp:102 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:93 ../src/gui/popupmenu.cpp:98 msgid "@@unignore|Un-Ignore " msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:98 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:94 msgid "@@ignore|Completely ignore " msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:110 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 msgid "@@party-invite|Invite " msgstr "" #. NPCs can be talked to (single option, candidate for removal #. unless more options would be added) -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@talk|Prata med NPC@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:128 ../src/gui/popupmenu.cpp:144 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:124 ../src/gui/popupmenu.cpp:140 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:298 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Avbryt@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:140 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:288 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@use|Avrusta@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:290 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Utrusta@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:293 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Använd@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:295 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Släpp@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:296 msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: ../src/gui/recorder.h:41 +#: ../src/gui/recorder.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Recorder" +msgstr "Ansluter..." + +#. +#. * Message should go after mStream is closed so that it isn't +#. * recorded. +#. +#: ../src/gui/recorder.cpp:79 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:83 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Already recording." +msgstr "Ansluter..." + +#. +#. * Message should go before mStream is opened so that it isn't +#. * recorded. +#. +#: ../src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/recorder.h:39 #, fuzzy msgid "Recording..." msgstr "Ansluter..." -#: ../src/gui/recorder.h:42 +#: ../src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: ../src/gui/register.cpp:82 +#: ../src/gui/register.cpp:78 msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta:" -#: ../src/gui/register.cpp:90 +#: ../src/gui/register.cpp:86 msgid "Male" msgstr "Man" -#: ../src/gui/register.cpp:91 +#: ../src/gui/register.cpp:87 msgid "Female" msgstr "Kvinna" -#: ../src/gui/register.cpp:159 +#: ../src/gui/register.cpp:155 #, c-format msgid "RegisterDialog::register Username is %s" msgstr "" -#: ../src/gui/register.cpp:168 +#: ../src/gui/register.cpp:164 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." -#: ../src/gui/register.cpp:176 +#: ../src/gui/register.cpp:172 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." -#: ../src/gui/register.cpp:184 +#: ../src/gui/register.cpp:180 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." -#: ../src/gui/register.cpp:192 +#: ../src/gui/register.cpp:188 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." #. Password does not match with the confirmation one -#: ../src/gui/register.cpp:199 +#: ../src/gui/register.cpp:195 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." -#: ../src/gui/register.cpp:219 ../src/main.cpp:1055 +#: ../src/gui/register.cpp:215 ../src/main.cpp:1056 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -815,47 +878,47 @@ msgstr "Volym för ljudeffekter" msgid "Music volume" msgstr "Musikvolym" -#: ../src/gui/setup.cpp:60 +#: ../src/gui/setup.cpp:57 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: ../src/gui/setup.cpp:60 +#: ../src/gui/setup.cpp:57 msgid "Reset Windows" msgstr "Återställ fönster" -#: ../src/gui/setup.cpp:81 +#: ../src/gui/setup.cpp:78 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../src/gui/setup.cpp:85 +#: ../src/gui/setup.cpp:82 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: ../src/gui/setup.cpp:89 +#: ../src/gui/setup.cpp:86 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: ../src/gui/setup.cpp:93 +#: ../src/gui/setup.cpp:90 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: ../src/gui/setup.cpp:97 +#: ../src/gui/setup.cpp:94 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../src/gui/setup.cpp:101 +#: ../src/gui/setup.cpp:98 msgid "Players" msgstr "Spelare" -#: ../src/gui/setup_colours.cpp:53 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:52 msgid "Red: " msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colours.cpp:67 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:66 msgid "Green: " msgstr "" -#: ../src/gui/setup_colours.cpp:81 +#: ../src/gui/setup_colours.cpp:80 msgid "Blue: " msgstr "" @@ -895,47 +958,47 @@ msgstr "Samma tangent används på flera ställen." msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter." -#: ../src/gui/setup_players.cpp:54 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:55 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:60 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Friend" msgstr "Vän" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:61 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Disregarded" msgstr "Förbisedd" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:62 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerad" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:200 ../src/gui/skill.cpp:83 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:206 ../src/gui/skill.cpp:83 msgid "???" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:216 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:222 msgid "Save player list" msgstr "Kom ihåg spelarlista" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:218 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Tillåt byteshandel" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:220 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Tillåt viskningar" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:247 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:257 msgid "When ignoring:" msgstr "Vid ignorering:" @@ -995,25 +1058,25 @@ msgstr "Omgivande FX" msgid "Particle Detail" msgstr "Partikeldetaljer" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:211 ../src/gui/setup_video.cpp:474 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:211 ../src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "off" msgstr "av" #: ../src/gui/setup_video.cpp:214 ../src/gui/setup_video.cpp:225 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:477 ../src/gui/setup_video.cpp:491 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 ../src/gui/setup_video.cpp:474 msgid "low" msgstr "låg" #: ../src/gui/setup_video.cpp:217 ../src/gui/setup_video.cpp:231 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:480 ../src/gui/setup_video.cpp:497 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:463 ../src/gui/setup_video.cpp:480 msgid "high" msgstr "hög" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:228 ../src/gui/setup_video.cpp:494 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:228 ../src/gui/setup_video.cpp:477 msgid "medium" msgstr "medium" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:234 ../src/gui/setup_video.cpp:500 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:234 ../src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "max" msgstr "maximal" @@ -1051,29 +1114,21 @@ msgstr "Ändrar OpenGL" msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:403 ../src/main.cpp:425 -msgid "Couldn't set " -msgstr "" - -#: ../src/gui/setup_video.cpp:404 ../src/main.cpp:426 -msgid " video mode: " -msgstr "" - #. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. -#: ../src/gui/setup_video.cpp:415 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:398 msgid "Screen resolution changed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:416 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:399 #, fuzzy msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:434 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:417 msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:435 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:418 #, fuzzy msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." @@ -1083,44 +1138,44 @@ msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." msgid "skills.xml" msgstr "Färdigheter" -#: ../src/gui/skill.cpp:139 ../src/gui/skill.cpp:190 +#: ../src/gui/skill.cpp:142 ../src/gui/skill.cpp:186 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: ../src/gui/skill.cpp:140 +#: ../src/gui/skill.cpp:143 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: ../src/gui/skill.cpp:140 +#: ../src/gui/skill.cpp:143 msgid "inc" msgstr "" -#: ../src/gui/skill.cpp:141 +#: ../src/gui/skill.cpp:144 #, fuzzy msgid "use" msgstr "Använd" -#: ../src/gui/skill.cpp:266 +#: ../src/gui/skill.cpp:262 #, c-format msgid "Error loading skills file: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/speechbubble.cpp:38 +#: ../src/gui/speechbubble.cpp:35 msgid "Speech" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233 +#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:165 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Jobb: %d" -#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236 +#: ../src/gui/status.cpp:52 ../src/gui/status.cpp:168 #, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "Pengar: %d GP" -#: ../src/gui/status.cpp:53 +#: ../src/gui/status.cpp:54 msgid "HP:" msgstr "" @@ -1128,11 +1183,11 @@ msgstr "" msgid "Exp:" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:61 +#: ../src/gui/status.cpp:60 msgid "MP:" msgstr "" -#: ../src/gui/status.cpp:65 +#: ../src/gui/status.cpp:63 msgid "Job:" msgstr "Jobb:" @@ -1140,100 +1195,100 @@ msgstr "Jobb:" #. Stats Part #. ---------------------- #. Static Labels -#: ../src/gui/status.cpp:125 +#: ../src/gui/status.cpp:71 msgid "Stats" msgstr "Statistik" -#: ../src/gui/status.cpp:126 +#: ../src/gui/status.cpp:72 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../src/gui/status.cpp:127 +#: ../src/gui/status.cpp:73 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" #. Derived Stats -#: ../src/gui/status.cpp:130 +#: ../src/gui/status.cpp:76 msgid "Attack:" msgstr "Attack:" -#: ../src/gui/status.cpp:131 +#: ../src/gui/status.cpp:77 msgid "Defense:" msgstr "Försvar:" -#: ../src/gui/status.cpp:132 +#: ../src/gui/status.cpp:78 msgid "M.Attack:" msgstr "M. attack:" -#: ../src/gui/status.cpp:133 +#: ../src/gui/status.cpp:79 msgid "M.Defense:" msgstr "M. försvar:" -#: ../src/gui/status.cpp:134 +#: ../src/gui/status.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Precision:" -#: ../src/gui/status.cpp:135 +#: ../src/gui/status.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade:" msgstr "% Undvikan:" -#: ../src/gui/status.cpp:136 +#: ../src/gui/status.cpp:82 msgid "% Reflex:" msgstr "% Reflexer:" -#: ../src/gui/status.cpp:280 +#: ../src/gui/status.cpp:208 msgid "Strength" msgstr "Styrka" -#: ../src/gui/status.cpp:281 +#: ../src/gui/status.cpp:209 msgid "Agility" msgstr "Smidighet" -#: ../src/gui/status.cpp:282 +#: ../src/gui/status.cpp:210 msgid "Vitality" msgstr "Hälsa" -#: ../src/gui/status.cpp:283 +#: ../src/gui/status.cpp:211 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligens" -#: ../src/gui/status.cpp:284 +#: ../src/gui/status.cpp:212 msgid "Dexterity" msgstr "Skicklighet" -#: ../src/gui/status.cpp:285 +#: ../src/gui/status.cpp:213 msgid "Luck" msgstr "Tur" -#: ../src/gui/status.cpp:303 +#: ../src/gui/status.cpp:231 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "Återstående statuspoäng: %d" -#: ../src/gui/trade.cpp:51 +#: ../src/gui/trade.cpp:49 msgid "Trade: You" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:56 ../src/gui/trade.cpp:66 +#: ../src/gui/trade.cpp:54 ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Trade" msgstr "Byteshandla" -#: ../src/gui/trade.cpp:63 +#: ../src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../src/gui/trade.cpp:82 ../src/gui/trade.cpp:124 ../src/gui/trade.cpp:174 +#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:122 ../src/gui/trade.cpp:172 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Du får %d GP." -#: ../src/gui/trade.cpp:83 +#: ../src/gui/trade.cpp:81 msgid "You give:" msgstr "Du ger:" -#: ../src/gui/trade.cpp:252 +#: ../src/gui/trade.cpp:250 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags " @@ -1654,200 +1709,376 @@ msgstr "" msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:535 +#: ../src/game.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" + +#: ../src/game.cpp:598 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/game.cpp:727 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:542 +#: ../src/game.cpp:734 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:637 +#: ../src/game.cpp:770 +#, c-format +msgid "Warning: guichan input exception: %s" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" +msgid "Attack" +msgstr "Attack:" -#: ../src/game.cpp:644 -msgid "no" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:784 -#, c-format -msgid "Warning: guichan input exception: %s" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Totalt" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Attack:" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Spelare" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Återställ fönster" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Dela" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:59 ../src/keyboardconfig.cpp:60 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:61 ../src/keyboardconfig.cpp:62 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:63 ../src/keyboardconfig.cpp:64 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:65 ../src/keyboardconfig.cpp:66 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:67 ../src/keyboardconfig.cpp:68 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:69 ../src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Genvägar" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Återställ fönster" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventarium" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Utrustning" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "Färdighetspoäng: %d" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Återställ fönster" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Återställ fönster" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Återställ fönster" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Kan inte visa smiley!" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Genvägar" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:213 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Välj server" + +#: ../src/main.cpp:214 #, c-format msgid "Error: Invalid update host: %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:214 +#: ../src/main.cpp:215 msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:220 +#: ../src/main.cpp:221 msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:245 +#: ../src/main.cpp:246 #, c-format msgid "Error: %s can't be made, but doesn't exist!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:247 ../src/main.cpp:253 +#: ../src/main.cpp:248 ../src/main.cpp:254 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:251 +#: ../src/main.cpp:252 #, c-format msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:282 +#: ../src/main.cpp:283 msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:291 +#: ../src/main.cpp:292 #, c-format msgid "Starting Aethyra Version %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:293 +#: ../src/main.cpp:294 msgid "Starting Aethyra - Version not defined" msgstr "" #. Initialize SDL -#: ../src/main.cpp:297 +#: ../src/main.cpp:298 msgid "Initializing SDL..." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:299 +#: ../src/main.cpp:300 msgid "Could not initialize SDL: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:312 +#: ../src/main.cpp:313 msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:332 +#: ../src/main.cpp:333 #, c-format msgid "Can't find Resources directory\n" msgstr "" #. Fill configuration with defaults -#: ../src/main.cpp:342 +#: ../src/main.cpp:343 msgid "Initializing configuration..." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:456 +#: ../src/main.cpp:426 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:427 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:457 #, c-format msgid "Warning: %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:498 +#: ../src/main.cpp:499 msgid "aethyra" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:499 +#: ../src/main.cpp:500 msgid "Options: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:500 +#: ../src/main.cpp:501 msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:501 +#: ../src/main.cpp:502 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:502 +#: ../src/main.cpp:503 msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:503 +#: ../src/main.cpp:504 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:504 +#: ../src/main.cpp:505 msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:505 +#: ../src/main.cpp:506 msgid " -p --playername : Login with this player" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:506 +#: ../src/main.cpp:507 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:507 +#: ../src/main.cpp:508 msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:508 +#: ../src/main.cpp:509 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:509 +#: ../src/main.cpp:510 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:515 ../src/main.cpp:518 +#: ../src/main.cpp:516 ../src/main.cpp:519 msgid "Aethyra version " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:519 +#: ../src/main.cpp:520 msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:615 +#: ../src/main.cpp:616 #, fuzzy msgid "Trying to connect to account server..." msgstr "Ansluter..." -#: ../src/main.cpp:616 +#: ../src/main.cpp:617 #, c-format msgid "Username is %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:670 +#: ../src/main.cpp:671 #, fuzzy msgid "Trying to connect to char server..." msgstr "Ansluter..." -#: ../src/main.cpp:692 +#: ../src/main.cpp:693 #, c-format msgid "Memorizing selected character %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:698 +#: ../src/main.cpp:699 #, fuzzy msgid "Trying to connect to map server..." msgstr "Ansluter..." -#: ../src/main.cpp:699 +#: ../src/main.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Map: %s" msgstr "Namn: %s" -#: ../src/main.cpp:829 +#: ../src/main.cpp:830 #, c-format msgid "Couldn't load %s as wallpaper" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:862 +#: ../src/main.cpp:863 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Kopplades från servern!" -#: ../src/main.cpp:1067 +#: ../src/main.cpp:1068 msgid "Connecting to map server..." msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: ../src/main.cpp:1075 +#: ../src/main.cpp:1076 msgid "Connecting to character server..." msgstr "Ansluter till karaktärsservern..." -#: ../src/main.cpp:1083 +#: ../src/main.cpp:1084 msgid "Connecting to account server..." msgstr "Ansluter till kontoservern..." @@ -1913,90 +2144,86 @@ msgstr "" msgid "Party chat received, but being is not a player" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:171 -msgid "/party <command> <params>: Party commands." -msgstr "" - -#: ../src/party.cpp:178 +#: ../src/party.cpp:173 msgid "Command: /party <command> <args>" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:179 +#: ../src/party.cpp:174 msgid "where <command> can be one of:" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:180 +#: ../src/party.cpp:175 msgid " /new" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:181 +#: ../src/party.cpp:176 #, fuzzy msgid " /create" msgstr "Skapa" -#: ../src/party.cpp:182 +#: ../src/party.cpp:177 msgid " /prefix" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:183 +#: ../src/party.cpp:178 msgid " /leave" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:184 +#: ../src/party.cpp:179 msgid "This command implements the partying function." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:186 +#: ../src/party.cpp:181 msgid "Type /help party <command> for further help." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:192 +#: ../src/party.cpp:187 msgid "Command: /party new <party-name>" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:193 +#: ../src/party.cpp:188 msgid "Command: /party create <party-name>" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:194 +#: ../src/party.cpp:189 msgid "These commands create a new party <party-name." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:200 +#: ../src/party.cpp:195 msgid "Command: /party prefix <prefix-char>" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:201 +#: ../src/party.cpp:196 msgid "This command sets the party prefix character." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:203 +#: ../src/party.cpp:198 msgid "" "Any message preceded by <prefix-char> is sent to the party instead of " "everyone." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:205 +#: ../src/party.cpp:200 msgid "Command: /party prefix" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:206 +#: ../src/party.cpp:201 msgid "This command reports the current party prefix character." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:214 +#: ../src/party.cpp:209 msgid "Command: /party leave" msgstr "" -#: ../src/party.cpp:215 +#: ../src/party.cpp:210 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:219 +#: ../src/party.cpp:214 msgid "Unknown /party command." msgstr "" -#: ../src/party.cpp:220 +#: ../src/party.cpp:215 msgid "Type /help party for a list of options." msgstr "" @@ -2025,9 +2252,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please remove %d points" #~ msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Dela" - #~ msgid "Select amount of items to split." #~ msgstr "Välj antal föremål att dela." |