summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-04-21 17:32:46 +0200
committerBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-04-21 17:32:46 +0200
commit3e92baec2045d139a2a815f38e8bda010c707764 (patch)
treed078dc46e78ee6c65023adc2c1d4f76c4f705e6c /po/de.po
parentda71152a56f7b56c9afefecbed577651134cdd7d (diff)
downloadmana-3e92baec2045d139a2a815f38e8bda010c707764.tar.gz
mana-3e92baec2045d139a2a815f38e8bda010c707764.tar.bz2
mana-3e92baec2045d139a2a815f38e8bda010c707764.tar.xz
mana-3e92baec2045d139a2a815f38e8bda010c707764.zip
Added new translations
Updates to German, Finnish, Croatian and Swedish New translation file for "German, Low"
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po118
1 files changed, 73 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 36042915..c4ad01c0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,26 +8,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Philipp Sehmisch <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: JohnTooray <Unknown>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-21 14:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/commandhandler.cpp:142
msgid "-- Help --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Hilfe --"
#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53
+#, fuzzy
msgid "/help > Display this help."
-msgstr ""
+msgstr "/help: Hilfe anzeigen"
#: src/commandhandler.cpp:145
+#, fuzzy
msgid "/where > Display map name"
-msgstr ""
+msgstr "/where: Zeigt den Namen der Karte an"
#: src/commandhandler.cpp:146
msgid "/who > Display number of online users"
@@ -129,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:193
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Befehl bereinigt den Chatlog des vorherigen Chats."
#: src/commandhandler.cpp:197
msgid "Command: /join <channel>"
@@ -148,28 +150,33 @@ msgid "Command: /list"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:204
+#, fuzzy
msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Befehl bereinigt den Chatlog des vorherigen Chats."
#: src/commandhandler.cpp:208
+#, fuzzy
msgid "Command: /me <message>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/commandhandler.cpp:209
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:213
+#, fuzzy
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/commandhandler.cpp:214
+#, fuzzy
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/commandhandler.cpp:215
+#, fuzzy
msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/commandhandler.cpp:216
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
@@ -182,20 +189,23 @@ msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:222
+#, fuzzy
msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/commandhandler.cpp:223
+#, fuzzy
msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/commandhandler.cpp:224
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:229
+#, fuzzy
msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
msgid "This command invites <nick> to party with you."
@@ -216,8 +226,9 @@ msgid "Command: /record <filename>"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:244
+#, fuzzy
msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Befehl bereinigt den Chatlog des vorherigen Chats."
#: src/commandhandler.cpp:246
msgid "Command: /record"
@@ -248,8 +259,9 @@ msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:258
+#, fuzzy
msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Befehl bereinigt den Chatlog des vorherigen Chats."
#: src/commandhandler.cpp:262
msgid "Command: /where"
@@ -559,7 +571,7 @@ msgstr "Geld: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:326
#, c-format
msgid "Job Level: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Beruf Stufe: %d"
#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309
#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183
@@ -718,9 +730,8 @@ msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/gui/login.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Recent:"
-msgstr "Registrieren"
+msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:72
msgid "Remember Username"
@@ -1334,7 +1345,7 @@ msgstr "Freund"
#: src/gui/setup_players.cpp:64
msgid "Disregarded"
-msgstr ""
+msgstr "Unbeachtet"
#: src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Ignored"
@@ -1564,7 +1575,7 @@ msgstr "Erstellen"
#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178
#, c-format
msgid "Job: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Job: %d"
#: src/gui/status.cpp:61
msgid "HP:"
@@ -1579,8 +1590,9 @@ msgid "MP:"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:70
+#, fuzzy
msgid "Job:"
-msgstr ""
+msgstr "Job: %d"
#: src/gui/status.cpp:78
msgid "Stats"
@@ -1727,8 +1739,9 @@ msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:321
+#, fuzzy
msgid "You don't have enough money"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Memos vorhanden!"
#: src/gui/updatewindow.cpp:91
msgid "Updating..."
@@ -1783,36 +1796,41 @@ msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+#, fuzzy
msgid "Command: /users"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+#, fuzzy
msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+#, fuzzy
msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Befehl bereinigt den Chatlog des vorherigen Chats."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "Command: /quit"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+#, fuzzy
msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Befehl bereinigt den Chatlog des vorherigen Chats."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+#, fuzzy
msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
@@ -1823,8 +1841,9 @@ msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+#, fuzzy
msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
@@ -1858,8 +1877,9 @@ msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannter Befehl"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49
+#, fuzzy
msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr ""
+msgstr "Kann nicht rufen!"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55
#, c-format
@@ -1875,8 +1895,9 @@ msgid "Command: /close"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80
+#, fuzzy
msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Befehl bereinigt den Chatlog des vorherigen Chats."
#: src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
@@ -2162,8 +2183,9 @@ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
msgstr ""
#: src/main.cpp:568
+#, fuzzy
msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr ""
+msgstr "/help: Hilfe anzeigen"
#: src/main.cpp:569
msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory"
@@ -2435,20 +2457,23 @@ msgid "These commands create a new party called <party-name>."
msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+#, fuzzy
msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
msgid "Command: /leave"
msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
+#, fuzzy
msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Befehl bereinigt den Chatlog des vorherigen Chats."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
+#, fuzzy
msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
@@ -2469,8 +2494,9 @@ msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#, fuzzy
msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /whisper <Spitzname> <Nachricht>"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
@@ -2579,7 +2605,7 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Could not create party."
-msgstr "Konnte nichts stehlen..."
+msgstr "Kann der Gruppe nicht beitreten!"
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112
#, c-format
@@ -2616,9 +2642,9 @@ msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not in your party!"
-msgstr ""
+msgstr "Kann der Gruppe nicht beitreten!"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312
msgid "You are dead."
@@ -2687,12 +2713,14 @@ msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
+#, fuzzy
msgid "You are no more."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Memos vorhanden!"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+#, fuzzy
msgid "You have ceased to be."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Memos vorhanden!"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
@@ -2771,11 +2799,11 @@ msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150
msgid "Could not join party!"
-msgstr ""
+msgstr "Kann der Gruppe nicht beitreten!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
msgid "Cannot shout!"
-msgstr ""
+msgstr "Kann nicht rufen!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
@@ -2791,7 +2819,7 @@ msgstr "NIcht genug SP!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "You have no memos!"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Memos vorhanden!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174
msgid "You cannot do that right now!"