summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIra Rice <irarice@gmail.com>2009-01-16 15:27:43 -0700
committerIra Rice <irarice@gmail.com>2009-01-16 15:27:43 -0700
commit96e52fbc4a48a141e4d4cb4a06249eb66ae38d2b (patch)
tree5fe417c8b6ac3cdd65b7514cfce1f8ec0da3a33a /po/da.po
parentb9d0f267913c61cd6b490171768bd88c3a472563 (diff)
downloadmana-96e52fbc4a48a141e4d4cb4a06249eb66ae38d2b.tar.gz
mana-96e52fbc4a48a141e4d4cb4a06249eb66ae38d2b.tar.bz2
mana-96e52fbc4a48a141e4d4cb4a06249eb66ae38d2b.tar.xz
mana-96e52fbc4a48a141e4d4cb4a06249eb66ae38d2b.zip
Updated translation files to prep for new build.
Signed-off-by: Ira Rice <irarice@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po316
1 files changed, 162 insertions, 154 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d3ffa234..87afa59d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-15 11:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 15:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Niels L Ellegaard <niels.ellegaard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -33,7 +33,6 @@ msgstr "Afslut"
#: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223
#: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244
-#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Beskrivelse: %s"
@@ -53,12 +52,12 @@ msgstr "Stop"
msgid "Sell"
msgstr "Sælg"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96
-#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59
+#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:98
+#: ../src/gui/char_select.cpp:265 ../src/gui/char_server.cpp:59
#: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60
#: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42
-#: ../src/gui/register.cpp:77 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121
-#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:114
+#: ../src/gui/register.cpp:77 ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/setup.cpp:121
+#: ../src/gui/trade.cpp:65 ../src/gui/updatewindow.cpp:114
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
@@ -70,13 +69,12 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne figur?"
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne figur?"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:80
+#: ../src/gui/char_select.cpp:81
msgid "Select Character"
msgstr "Vælg Bruger"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169
-#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92
-#: ../src/gui/trade.cpp:264
+#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:173
+#: ../src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Navn; %s"
@@ -86,69 +84,68 @@ msgstr "Navn; %s"
#. ----------------------
#. Status Part
#. -----------
-#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170
-#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49
+#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:174
+#: ../src/gui/char_select.cpp:187 ../src/gui/status.cpp:49
#: ../src/gui/status.cpp:230
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Niveau: %d"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171
-#: ../src/gui/char_select.cpp:183
+#: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:175
+#: ../src/gui/char_select.cpp:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Job Level: %d"
msgstr "Niveau: %d"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184
+#: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:189
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Penge: %d"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:91
+#: ../src/gui/char_select.cpp:93
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:92
+#: ../src/gui/char_select.cpp:94
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:93
+#: ../src/gui/char_select.cpp:95
msgid "New"
msgstr "Opret"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219
+#: ../src/gui/char_select.cpp:96 ../src/gui/setup_players.cpp:219
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59
-#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62
+#: ../src/gui/char_select.cpp:97 ../src/gui/item_amount.cpp:59
+#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:64
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../src/gui/char_select.cpp:172
+#: ../src/gui/char_select.cpp:176
#, c-format
msgid "Gold: %d"
msgstr ""
-#: ../src/gui/char_select.cpp:241
+#: ../src/gui/char_select.cpp:247
msgid "Create Character"
msgstr "Lav figur."
-#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51
+#: ../src/gui/char_select.cpp:257 ../src/gui/login.cpp:51
#: ../src/gui/register.cpp:64
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:254
+#: ../src/gui/char_select.cpp:260
msgid "Hair Color:"
msgstr "Hårfarve:"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:257
+#: ../src/gui/char_select.cpp:263
msgid "Hair Style:"
msgstr "Frisure:"
-#: ../src/gui/char_select.cpp:258
+#: ../src/gui/char_select.cpp:264
msgid "Create"
msgstr "Opret"
@@ -543,12 +540,7 @@ msgstr "Nej"
msgid "Connecting..."
msgstr "Opretter forbindelse..."
-#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52
-#: ../src/being.cpp:93
-msgid "Unable to load emotions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53
+#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:60
msgid "Unable to load selection.png"
msgstr ""
@@ -558,7 +550,7 @@ msgid "Emote"
msgstr ""
#: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:207 ../src/gui/skill.cpp:132
msgid "Use"
msgstr "Brug"
@@ -575,8 +567,8 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65
-#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/inventorywindow.cpp:47
+#: ../src/gui/menuwindow.cpp:65 ../src/gui/menuwindow.cpp:109
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarliste"
@@ -584,49 +576,24 @@ msgstr "Inventarliste"
msgid "Drop"
msgstr "Smid"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse: %s"
-
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Effect:"
-msgstr "Effekt: %s"
-
#. Adjust widgets
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 ../src/gui/inventorywindow.cpp:100
msgid "Weight: "
msgstr ""
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:67
msgid " g Slots: "
msgstr ""
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:101
msgid " g Slots: "
msgstr ""
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Name: "
-msgstr "Navn:"
-
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Effect: "
-msgstr "Effekt: %s"
-
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelse: %s"
-
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:200
msgid "Unequip"
msgstr "Tag af"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:203
msgid "Equip"
msgstr "Tag på"
@@ -678,7 +645,7 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Genvej"
#: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125
-#: ../src/main.cpp:756
+#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/main.cpp:757
msgid "Setup"
msgstr "Opsætning"
@@ -808,7 +775,7 @@ msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens."
-#: ../src/gui/register.cpp:243 ../src/main.cpp:1022
+#: ../src/gui/register.cpp:243 ../src/main.cpp:1025
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -816,20 +783,20 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46
msgid "Sfx volume"
msgstr "Lydstyrke på effekter"
-#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
msgid "Music volume"
msgstr "Lydstyrke på musik"
-#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116
+#: ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/setup.cpp:116
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#. Disable this button when the windows aren't created yet
-#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126
+#: ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/setup.cpp:71 ../src/gui/setup.cpp:126
msgid "Reset Windows"
msgstr "Nulstil vinduer"
@@ -863,11 +830,11 @@ msgstr ""
msgid "Color:"
msgstr "Hårfarve:"
-#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:72
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen."
-#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70
msgid "Calibrate"
msgstr "Justering"
@@ -875,28 +842,28 @@ msgstr "Justering"
msgid "Enable joystick"
msgstr "Aktiver joystick"
-#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:75
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Roter joystick"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Slet"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:116
msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr ""
@@ -941,7 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:244
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:245
msgid "When ignoring:"
msgstr ""
@@ -981,105 +948,105 @@ msgstr ""
msgid "FPS Limit:"
msgstr "FPS grænse:"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:141
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gennemsigtighed"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:209
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:210
msgid "Scroll radius"
msgstr "Følsomhed på mus"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:217
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Acceleration på mus"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:225
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgivende FX"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:233 ../src/gui/setup_video.cpp:492
msgid "off"
msgstr "fra"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:236 ../src/gui/setup_video.cpp:252
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:495 ../src/gui/setup_video.cpp:509
msgid "low"
msgstr "lav"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:239 ../src/gui/setup_video.cpp:258
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:498 ../src/gui/setup_video.cpp:515
msgid "high"
msgstr "høj"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:244
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:245
msgid "Particle Detail"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:255 ../src/gui/setup_video.cpp:512
msgid "medium"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:261 ../src/gui/setup_video.cpp:518
msgid "max"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:320
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:321
msgid "Failed to switch to "
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:321
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:322
msgid "windowed"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:321
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:322
#, fuzzy
msgid "fullscreen"
msgstr "Fuld Skærm"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:322
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:329
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:330
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Skifter til fuld skærm"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:330
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:331
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
#. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user.
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:342
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:343
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Skrifter til OpenGL"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:343
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:344
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten."
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395
msgid "Couldn't set "
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:422 ../src/main.cpp:396
msgid " video mode: "
msgstr ""
#. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart.
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:432
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:433
msgid "Screen resolution changed"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:433
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:451
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:452
msgid "Particle effect settings changed"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:452
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect."
msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
@@ -1208,24 +1175,28 @@ msgstr ""
msgid "Remaining Status Points: %d"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:61
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
+#: ../src/gui/trade.cpp:51
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:64
+#: ../src/gui/trade.cpp:56 ../src/gui/trade.cpp:66
msgid "Trade"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204
+#: ../src/gui/trade.cpp:63
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: ../src/gui/trade.cpp:82 ../src/gui/trade.cpp:124 ../src/gui/trade.cpp:174
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Du får %d GP."
-#: ../src/gui/trade.cpp:81
+#: ../src/gui/trade.cpp:83
msgid "You give:"
msgstr "Du giver:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:283
+#: ../src/gui/trade.cpp:252
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
@@ -1511,6 +1482,23 @@ msgstr ""
msgid "ColorDB: Error, unknown dye ID# %d"
msgstr ""
+#: ../src/resources/emotedb.cpp:52
+msgid "Initializing emote database..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/emotedb.cpp:59
+msgid "Emote Database: Error while loading emotes.xml!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/emotedb.cpp:72
+msgid "Emote Database: Emote with missing ID in emotes.xml!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/emotedb.cpp:131
+#, c-format
+msgid "EmoteDB: Warning, unknown emote ID %d requested"
+msgstr ""
+
#: ../src/resources/itemdb.cpp:52
msgid "Initializing item database..."
msgstr ""
@@ -1637,177 +1625,197 @@ msgstr ""
msgid "Warning: guichan input exception: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:206
+#: ../src/main.cpp:207
#, c-format
msgid "Error: Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:207
+#: ../src/main.cpp:208
msgid "Invalid update host: "
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:211
+#: ../src/main.cpp:212
msgid "Warning: no protocol was specified for the update host"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:221
+#: ../src/main.cpp:222
#, c-format
msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:223
+#: ../src/main.cpp:224
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:251
+#: ../src/main.cpp:252
msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:260
+#: ../src/main.cpp:261
#, c-format
msgid "Starting Aethyra Version %s"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:262
+#: ../src/main.cpp:263
msgid "Starting Aethyra - Version not defined"
msgstr ""
#. Initialize SDL
-#: ../src/main.cpp:266
+#: ../src/main.cpp:267
msgid "Initializing SDL..."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:268
+#: ../src/main.cpp:269
msgid "Could not initialize SDL: "
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:281
+#: ../src/main.cpp:282
msgid " couldn't be set as home directory! Exiting."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:301
+#: ../src/main.cpp:302
#, c-format
msgid "Can't find Resources directory\n"
msgstr ""
#. Fill configuration with defaults
-#: ../src/main.cpp:311
+#: ../src/main.cpp:312
msgid "Initializing configuration..."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:425
+#: ../src/main.cpp:426
#, c-format
msgid "Warning: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:467
+#: ../src/main.cpp:468
msgid "aethyra"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:468
+#: ../src/main.cpp:469
msgid "Options: "
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:469
+#: ../src/main.cpp:470
msgid " -C --configfile : Configuration file to use"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:470
+#: ../src/main.cpp:471
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:471
+#: ../src/main.cpp:472
msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:472
+#: ../src/main.cpp:473
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:473
+#: ../src/main.cpp:474
msgid " -H --updatehost : Use this update host"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:474
+#: ../src/main.cpp:475
msgid " -p --playername : Login with this player"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:475
+#: ../src/main.cpp:476
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:476
+#: ../src/main.cpp:477
msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:477
+#: ../src/main.cpp:478
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:478
+#: ../src/main.cpp:479
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487
+#: ../src/main.cpp:485 ../src/main.cpp:488
msgid "Aethyra version "
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:488
+#: ../src/main.cpp:489
msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:584
+#: ../src/main.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to account server..."
msgstr "Opretter forbindelse..."
-#: ../src/main.cpp:585
+#: ../src/main.cpp:586
#, c-format
msgid "Username is %s"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:639
+#: ../src/main.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to char server..."
msgstr "Opretter forbindelse..."
-#: ../src/main.cpp:661
+#: ../src/main.cpp:662
#, c-format
msgid "Memorizing selected character %s"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:667
+#: ../src/main.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to map server..."
msgstr "Opretter forbindelse..."
-#: ../src/main.cpp:668
+#: ../src/main.cpp:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Map: %s"
msgstr "Navn; %s"
-#: ../src/main.cpp:798
+#: ../src/main.cpp:799
#, c-format
msgid "Couldn't load %s as wallpaper"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:831
+#: ../src/main.cpp:832
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:1034
+#: ../src/main.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "Connecting to map server..."
msgstr "Opretter forbindelse..."
-#: ../src/main.cpp:1042
+#: ../src/main.cpp:1045
msgid "Connecting to character server..."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:1050
+#: ../src/main.cpp:1053
msgid "Connecting to account server..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Beskrivelse: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect:"
+#~ msgstr "Effekt: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name: "
+#~ msgstr "Navn:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect: "
+#~ msgstr "Effekt: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description: "
+#~ msgstr "Beskrivelse: %s"
+
#~ msgid "Remember Username"
#~ msgstr "Husk dette brugernavn."