diff options
author | Ira Rice <irarice@gmail.com> | 2009-01-16 15:27:43 -0700 |
---|---|---|
committer | Ira Rice <irarice@gmail.com> | 2009-01-16 15:27:43 -0700 |
commit | 96e52fbc4a48a141e4d4cb4a06249eb66ae38d2b (patch) | |
tree | 5fe417c8b6ac3cdd65b7514cfce1f8ec0da3a33a /po/da.po | |
parent | b9d0f267913c61cd6b490171768bd88c3a472563 (diff) | |
download | mana-96e52fbc4a48a141e4d4cb4a06249eb66ae38d2b.tar.gz mana-96e52fbc4a48a141e4d4cb4a06249eb66ae38d2b.tar.bz2 mana-96e52fbc4a48a141e4d4cb4a06249eb66ae38d2b.tar.xz mana-96e52fbc4a48a141e4d4cb4a06249eb66ae38d2b.zip |
Updated translation files to prep for new build.
Signed-off-by: Ira Rice <irarice@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 316 |
1 files changed, 162 insertions, 154 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-15 11:01-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 15:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:45+0000\n" "Last-Translator: Niels L Ellegaard <niels.ellegaard@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -33,7 +33,6 @@ msgstr "Afslut" #: ../src/gui/buy.cpp:62 ../src/gui/buy.cpp:205 ../src/gui/buy.cpp:223 #: ../src/gui/sell.cpp:70 ../src/gui/sell.cpp:230 ../src/gui/sell.cpp:244 -#: ../src/gui/trade.cpp:94 ../src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beskrivelse: %s" @@ -53,12 +52,12 @@ msgstr "Stop" msgid "Sell" msgstr "Sælg" -#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:96 -#: ../src/gui/char_select.cpp:259 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:98 +#: ../src/gui/char_select.cpp:265 ../src/gui/char_server.cpp:59 #: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 #: ../src/gui/login.cpp:77 ../src/gui/npclistdialog.cpp:42 -#: ../src/gui/register.cpp:77 ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:121 -#: ../src/gui/trade.cpp:63 ../src/gui/updatewindow.cpp:114 +#: ../src/gui/register.cpp:77 ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/setup.cpp:121 +#: ../src/gui/trade.cpp:65 ../src/gui/updatewindow.cpp:114 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" @@ -70,13 +69,12 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne figur?" msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne figur?" -#: ../src/gui/char_select.cpp:80 +#: ../src/gui/char_select.cpp:81 msgid "Select Character" msgstr "Vælg Bruger" -#: ../src/gui/char_select.cpp:86 ../src/gui/char_select.cpp:169 -#: ../src/gui/char_select.cpp:181 ../src/gui/trade.cpp:92 -#: ../src/gui/trade.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:173 +#: ../src/gui/char_select.cpp:186 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Navn; %s" @@ -86,69 +84,68 @@ msgstr "Navn; %s" #. ---------------------- #. Status Part #. ----------- -#: ../src/gui/char_select.cpp:87 ../src/gui/char_select.cpp:170 -#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:174 +#: ../src/gui/char_select.cpp:187 ../src/gui/status.cpp:49 #: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:171 -#: ../src/gui/char_select.cpp:183 +#: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:175 +#: ../src/gui/char_select.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:184 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:189 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "Penge: %d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:91 +#: ../src/gui/char_select.cpp:93 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ../src/gui/char_select.cpp:92 +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../src/gui/char_select.cpp:93 +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 msgid "New" msgstr "Opret" -#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/setup_players.cpp:219 +#: ../src/gui/char_select.cpp:96 ../src/gui/setup_players.cpp:219 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/item_amount.cpp:59 -#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:62 +#: ../src/gui/char_select.cpp:97 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../src/gui/char_select.cpp:172 +#: ../src/gui/char_select.cpp:176 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/char_select.cpp:241 +#: ../src/gui/char_select.cpp:247 msgid "Create Character" msgstr "Lav figur." -#: ../src/gui/char_select.cpp:251 ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:158 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/char_select.cpp:257 ../src/gui/login.cpp:51 #: ../src/gui/register.cpp:64 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:254 +#: ../src/gui/char_select.cpp:260 msgid "Hair Color:" msgstr "Hårfarve:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:257 +#: ../src/gui/char_select.cpp:263 msgid "Hair Style:" msgstr "Frisure:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:258 +#: ../src/gui/char_select.cpp:264 msgid "Create" msgstr "Opret" @@ -543,12 +540,7 @@ msgstr "Nej" msgid "Connecting..." msgstr "Opretter forbindelse..." -#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:50 ../src/gui/emoteshortcutcontainer.cpp:52 -#: ../src/being.cpp:93 -msgid "Unable to load emotions" -msgstr "" - -#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:53 +#: ../src/gui/emotecontainer.cpp:60 msgid "Unable to load selection.png" msgstr "" @@ -558,7 +550,7 @@ msgid "Emote" msgstr "" #: ../src/gui/emotewindow.cpp:46 ../src/gui/inventorywindow.cpp:54 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:262 ../src/gui/skill.cpp:132 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:207 ../src/gui/skill.cpp:132 msgid "Use" msgstr "Brug" @@ -575,8 +567,8 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/menuwindow.cpp:65 -#: ../src/gui/menuwindow.cpp:109 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:45 ../src/gui/inventorywindow.cpp:47 +#: ../src/gui/menuwindow.cpp:65 ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "Inventarliste" @@ -584,49 +576,24 @@ msgstr "Inventarliste" msgid "Drop" msgstr "Smid" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:68 ../src/gui/inventorywindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse: %s" - -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:70 ../src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Effect:" -msgstr "Effekt: %s" - #. Adjust widgets -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:66 ../src/gui/inventorywindow.cpp:100 msgid "Weight: " msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid " g Slots: " msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:111 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:101 msgid " g Slots: " msgstr "" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Name: " -msgstr "Navn:" - -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Effect: " -msgstr "Effekt: %s" - -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse: %s" - -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:255 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:200 msgid "Unequip" msgstr "Tag af" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:258 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:203 msgid "Equip" msgstr "Tag på" @@ -678,7 +645,7 @@ msgid "Shortcut" msgstr "Genvej" #: ../src/gui/menuwindow.cpp:69 ../src/gui/menuwindow.cpp:125 -#: ../src/main.cpp:756 +#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/main.cpp:757 msgid "Setup" msgstr "Opsætning" @@ -808,7 +775,7 @@ msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." msgid "Passwords do not match." msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens." -#: ../src/gui/register.cpp:243 ../src/main.cpp:1022 +#: ../src/gui/register.cpp:243 ../src/main.cpp:1025 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -816,20 +783,20 @@ msgstr "Fejl" msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../src/gui/setup_audio.cpp:45 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Sfx volume" msgstr "Lydstyrke på effekter" -#: ../src/gui/setup_audio.cpp:46 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 msgid "Music volume" msgstr "Lydstyrke på musik" -#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:116 +#: ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/setup.cpp:116 msgid "Apply" msgstr "Anvend" #. Disable this button when the windows aren't created yet -#: ../src/gui/setup.cpp:59 ../src/gui/setup.cpp:70 ../src/gui/setup.cpp:126 +#: ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/setup.cpp:71 ../src/gui/setup.cpp:126 msgid "Reset Windows" msgstr "Nulstil vinduer" @@ -863,11 +830,11 @@ msgstr "" msgid "Color:" msgstr "Hårfarve:" -#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:36 ../src/gui/setup_joystick.cpp:72 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen." -#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:68 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:70 msgid "Calibrate" msgstr "Justering" @@ -875,28 +842,28 @@ msgstr "Justering" msgid "Enable joystick" msgstr "Aktiver joystick" -#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:73 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:75 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:74 +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Rotate the stick" msgstr "Roter joystick" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88 msgid "Assign" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:94 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Slet" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:114 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:115 +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:116 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" @@ -941,7 +908,7 @@ msgstr "" msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_players.cpp:244 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:245 msgid "When ignoring:" msgstr "" @@ -981,105 +948,105 @@ msgstr "" msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS grænse:" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:141 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:142 msgid "Gui opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:209 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:210 msgid "Scroll radius" msgstr "Følsomhed på mus" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:217 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "Scroll laziness" msgstr "Acceleration på mus" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:225 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivende FX" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:232 ../src/gui/setup_video.cpp:491 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:233 ../src/gui/setup_video.cpp:492 msgid "off" msgstr "fra" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:235 ../src/gui/setup_video.cpp:251 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:494 ../src/gui/setup_video.cpp:508 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:236 ../src/gui/setup_video.cpp:252 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:495 ../src/gui/setup_video.cpp:509 msgid "low" msgstr "lav" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:238 ../src/gui/setup_video.cpp:257 -#: ../src/gui/setup_video.cpp:497 ../src/gui/setup_video.cpp:514 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:239 ../src/gui/setup_video.cpp:258 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:498 ../src/gui/setup_video.cpp:515 msgid "high" msgstr "høj" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:244 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:254 ../src/gui/setup_video.cpp:511 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:255 ../src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "medium" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:260 ../src/gui/setup_video.cpp:517 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:261 ../src/gui/setup_video.cpp:518 msgid "max" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:320 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 msgid "Failed to switch to " msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 msgid "windowed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:321 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 #, fuzzy msgid "fullscreen" msgstr "Fuld Skærm" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:322 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:329 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Switching to full screen" msgstr "Skifter til fuld skærm" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:330 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." #. OpenGL can currently only be changed by restarting, notify user. -#: ../src/gui/setup_video.cpp:342 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Skrifter til OpenGL" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:343 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:344 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:420 ../src/main.cpp:394 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:421 ../src/main.cpp:395 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:422 ../src/main.cpp:396 msgid " video mode: " msgstr "" #. TODO: Find out why the drawing area doesn't resize without a restart. -#: ../src/gui/setup_video.cpp:432 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 msgid "Screen resolution changed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:433 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: ../src/gui/setup_video.cpp:451 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 msgid "Particle effect settings changed" msgstr "" -#: ../src/gui/setup_video.cpp:452 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:453 #, fuzzy msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." @@ -1208,24 +1175,28 @@ msgstr "" msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +#: ../src/gui/trade.cpp:51 +msgid "Trade: You" +msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:64 +#: ../src/gui/trade.cpp:56 ../src/gui/trade.cpp:66 msgid "Trade" msgstr "" -#: ../src/gui/trade.cpp:80 ../src/gui/trade.cpp:156 ../src/gui/trade.cpp:204 +#: ../src/gui/trade.cpp:63 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: ../src/gui/trade.cpp:82 ../src/gui/trade.cpp:124 ../src/gui/trade.cpp:174 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "Du får %d GP." -#: ../src/gui/trade.cpp:81 +#: ../src/gui/trade.cpp:83 msgid "You give:" msgstr "Du giver:" -#: ../src/gui/trade.cpp:283 +#: ../src/gui/trade.cpp:252 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" @@ -1511,6 +1482,23 @@ msgstr "" msgid "ColorDB: Error, unknown dye ID# %d" msgstr "" +#: ../src/resources/emotedb.cpp:52 +msgid "Initializing emote database..." +msgstr "" + +#: ../src/resources/emotedb.cpp:59 +msgid "Emote Database: Error while loading emotes.xml!" +msgstr "" + +#: ../src/resources/emotedb.cpp:72 +msgid "Emote Database: Emote with missing ID in emotes.xml!" +msgstr "" + +#: ../src/resources/emotedb.cpp:131 +#, c-format +msgid "EmoteDB: Warning, unknown emote ID %d requested" +msgstr "" + #: ../src/resources/itemdb.cpp:52 msgid "Initializing item database..." msgstr "" @@ -1637,177 +1625,197 @@ msgstr "" msgid "Warning: guichan input exception: %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:206 +#: ../src/main.cpp:207 #, c-format msgid "Error: Invalid update host: %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:207 +#: ../src/main.cpp:208 msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:211 +#: ../src/main.cpp:212 msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:221 +#: ../src/main.cpp:222 #, c-format msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:223 +#: ../src/main.cpp:224 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:251 +#: ../src/main.cpp:252 msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:260 +#: ../src/main.cpp:261 #, c-format msgid "Starting Aethyra Version %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:262 +#: ../src/main.cpp:263 msgid "Starting Aethyra - Version not defined" msgstr "" #. Initialize SDL -#: ../src/main.cpp:266 +#: ../src/main.cpp:267 msgid "Initializing SDL..." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:268 +#: ../src/main.cpp:269 msgid "Could not initialize SDL: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:281 +#: ../src/main.cpp:282 msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:301 +#: ../src/main.cpp:302 #, c-format msgid "Can't find Resources directory\n" msgstr "" #. Fill configuration with defaults -#: ../src/main.cpp:311 +#: ../src/main.cpp:312 msgid "Initializing configuration..." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:425 +#: ../src/main.cpp:426 #, c-format msgid "Warning: %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:467 +#: ../src/main.cpp:468 msgid "aethyra" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:468 +#: ../src/main.cpp:469 msgid "Options: " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:469 +#: ../src/main.cpp:470 msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:470 +#: ../src/main.cpp:471 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:471 +#: ../src/main.cpp:472 msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:472 +#: ../src/main.cpp:473 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:473 +#: ../src/main.cpp:474 msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:474 +#: ../src/main.cpp:475 msgid " -p --playername : Login with this player" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:475 +#: ../src/main.cpp:476 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:476 +#: ../src/main.cpp:477 msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:477 +#: ../src/main.cpp:478 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:478 +#: ../src/main.cpp:479 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:484 ../src/main.cpp:487 +#: ../src/main.cpp:485 ../src/main.cpp:488 msgid "Aethyra version " msgstr "" -#: ../src/main.cpp:488 +#: ../src/main.cpp:489 msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:584 +#: ../src/main.cpp:585 #, fuzzy msgid "Trying to connect to account server..." msgstr "Opretter forbindelse..." -#: ../src/main.cpp:585 +#: ../src/main.cpp:586 #, c-format msgid "Username is %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:639 +#: ../src/main.cpp:640 #, fuzzy msgid "Trying to connect to char server..." msgstr "Opretter forbindelse..." -#: ../src/main.cpp:661 +#: ../src/main.cpp:662 #, c-format msgid "Memorizing selected character %s" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:667 +#: ../src/main.cpp:668 #, fuzzy msgid "Trying to connect to map server..." msgstr "Opretter forbindelse..." -#: ../src/main.cpp:668 +#: ../src/main.cpp:669 #, fuzzy, c-format msgid "Map: %s" msgstr "Navn; %s" -#: ../src/main.cpp:798 +#: ../src/main.cpp:799 #, c-format msgid "Couldn't load %s as wallpaper" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:831 +#: ../src/main.cpp:832 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:1034 +#: ../src/main.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Opretter forbindelse..." -#: ../src/main.cpp:1042 +#: ../src/main.cpp:1045 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:1050 +#: ../src/main.cpp:1053 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Beskrivelse: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect:" +#~ msgstr "Effekt: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Navn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect: " +#~ msgstr "Effekt: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Beskrivelse: %s" + #~ msgid "Remember Username" #~ msgstr "Husk dette brugernavn." |