summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/world/map/npc/functions
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'world/map/npc/functions')
-rw-r--r--world/map/npc/functions/DyeConfig.txt2
-rw-r--r--world/map/npc/functions/announcements.txt14
-rw-r--r--world/map/npc/functions/clear_vars.txt2
-rwxr-xr-xworld/map/npc/functions/debug.txt22
-rw-r--r--world/map/npc/functions/ferry.txt2
-rw-r--r--world/map/npc/functions/game_rules.txt159
-rw-r--r--world/map/npc/functions/global_event_handler.txt4
-rw-r--r--world/map/npc/functions/gm_island.txt2
-rw-r--r--world/map/npc/functions/motd.txt.example11
-rw-r--r--world/map/npc/functions/travelers.txt2
10 files changed, 136 insertions, 84 deletions
diff --git a/world/map/npc/functions/DyeConfig.txt b/world/map/npc/functions/DyeConfig.txt
index 0072dd26..e2d9640e 100644
--- a/world/map/npc/functions/DyeConfig.txt
+++ b/world/map/npc/functions/DyeConfig.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-009-2,32,105,0|script|#DyeChecker|-1
+009-2,32,105,0|script|#DyeChecker|32767
{
end;
OnInit:
diff --git a/world/map/npc/functions/announcements.txt b/world/map/npc/functions/announcements.txt
new file mode 100644
index 00000000..cd4e3b80
--- /dev/null
+++ b/world/map/npc/functions/announcements.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+function|script|DisplayMOTD
+{
+ if($@MOTD_Disabled || $@MOTD$[0] == "") goto L_Return;
+ goto L_MOTD;
+
+L_MOTD:
+ message strcharinfo(0), "##7Server : " + $@MOTD$[@motd_index];
+ set @motd_index, @motd_index + 1;
+ if($@MOTD$[@motd_index] == "") goto L_Return;
+ goto L_MOTD;
+
+L_Return:
+ return;
+}
diff --git a/world/map/npc/functions/clear_vars.txt b/world/map/npc/functions/clear_vars.txt
index f26164df..76365f07 100644
--- a/world/map/npc/functions/clear_vars.txt
+++ b/world/map/npc/functions/clear_vars.txt
@@ -437,5 +437,5 @@ L_EventClear:
// Variable was used in Voltain's script, was renamed and turned into a temporary variable
set $state, 0;
- end;
+ return;
}
diff --git a/world/map/npc/functions/debug.txt b/world/map/npc/functions/debug.txt
index df942241..f20d27b8 100755
--- a/world/map/npc/functions/debug.txt
+++ b/world/map/npc/functions/debug.txt
@@ -2,7 +2,12 @@
function|script|Debug
{
- goto L_Begin;
+ if(!@debug_npc) goto L_Begin;
+ mes "The debug NPCs have been deprecated. Please use this magic spell instead:";
+ mes "";
+ mes "%%E ##a"+ getspellinvocation("debug0") +"##0";
+ set @debug_npc, 0;
+ close;
L_Begin:
set @debug_mask, 65535;
@@ -919,6 +924,7 @@ L_Close:
029-2,30,26,0|script|Debug#0|154
{
+ set @debug_npc, 1;
callfunc "Debug";
end;
OnInit:
@@ -929,6 +935,7 @@ OnInit:
001-1,53,47,0|script|Debug#1|154
{
+ set @debug_npc, 1;
callfunc "Debug";
end;
OnInit:
@@ -939,6 +946,7 @@ OnInit:
009-1,45,33,0|script|Debug#2|154
{
+ set @debug_npc, 1;
callfunc "Debug";
end;
OnInit:
@@ -949,6 +957,7 @@ OnInit:
020-1,75,85,0|script|Debug#3|154
{
+ set @debug_npc, 1;
callfunc "Debug";
end;
OnInit:
@@ -957,18 +966,9 @@ OnInit:
end;
}
-017-9,21,24,0|script|Debug#4|154
-{
- callfunc "Debug";
- end;
-OnInit:
- if (!debug)
- disablenpc "Debug#4";
- end;
-}
-
027-2,125,103,0|script|Debug#5|154
{
+ set @debug_npc, 1;
callfunc "Debug";
end;
OnInit:
diff --git a/world/map/npc/functions/ferry.txt b/world/map/npc/functions/ferry.txt
index e0d68707..9d1a9ba8 100644
--- a/world/map/npc/functions/ferry.txt
+++ b/world/map/npc/functions/ferry.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
// The ferry system
-017-9,27,28,0|script|#FerryConfig|-1
+017-9,27,28,0|script|#FerryConfig|32767
{
end;
diff --git a/world/map/npc/functions/game_rules.txt b/world/map/npc/functions/game_rules.txt
index d0b30c0d..cb72dfec 100644
--- a/world/map/npc/functions/game_rules.txt
+++ b/world/map/npc/functions/game_rules.txt
@@ -3,8 +3,8 @@
function|script|GameRules
{
- mes "[Server Game Rules]";
- mes "Please Select Language.";
+ mes "[Game Rules]";
+ mes "Please select a language:";
menu
"English", L_English,
"Deutsch (German)", L_German,
@@ -15,28 +15,30 @@ function|script|GameRules
"Svenska (Swedish)", L_Swedish,
"Portugues (Portuguese)", L_Portuguese,
"Polski (Polish)", L_Polish,
- "Italiano (Italian)", L_Italian;
+ "Italiano (Italian)", L_Italian,
+ "繁體中文 (Traditional Chinese)", L_zhHant,
+ "Русский (Russian)", L_Russian;
L_English:
- mes "Players breaking the following rules may be banned (up to and including a permanent ban) or have their characters reset at the GM's discretion:";
- mes "1. Do not abuse other players (insults, swearing, and the like directed to a particular person or persons)";
- mes "2. No bots (including ANY AFK activity or automated following)";
- mes "3. No spamming / flooding (including trade spam)";
- mes "4. No begging";
- mes "5. Speak English on public chat";
- mes "6. Treat others the same way you would like to be treated";
+ mes "Players breaking the following rules may be banned for any length of time (even permanently) or have their characters reset at a GM's discretion:";
+ mes "1) Do not abuse other players. Insults, swearing, and the like are not to be directed towards a particular person or group.";
+ mes "2) No bots – including ##Bany##b AFK activity or automated actions of any sort.";
+ mes "3) No spamming or flooding (including messages, whispers, and trade requests).";
+ mes "4) No begging.";
+ mes "5) Speak ##Bonly##b English in the public chat.";
+ mes "6) Treat others how you would like to be treated.";
mes "AFK botting will be determined by talking to players who are moving and/or attacking.";
mes "Automated following will be determined by observation.";
goto L_End;
L_German:
mes "Wir bitten um das Einhalten folgender Regeln:";
- mes "1. Keine Beleidigungen, Schimpfwörter, Schmähungen oder Rufmord.";
- mes "2. Keine 'bots' (automatisierte Spieler). Dies beinhaltet JEGLICHE Teilnahme am Spiel während der Abwesenheit des Spielers. Es beinhaltet auch das automatisierte Folgen anderer Spieler.";
- mes "3. Kein 'spamming' oder 'flooding' (schnelles Wiederholen von Nachrichten oder Aufforderungen zum Warenhandel).";
- mes "4. Kein Betteln.";
- mes "5. Englisch ist die einzig zulässige Sprache im öffentlichen Raum.";
- mes "6. Behandele andere so, wie du selbst behandelt werden willst.";
+ mes "1) Keine Beleidigungen, Schimpfwörter, Schmähungen oder Rufmord.";
+ mes "2) Keine 'bots' (automatisierte Spieler). Dies beinhaltet JEGLICHE Teilnahme am Spiel während der Abwesenheit des Spielers. Es beinhaltet auch das automatisierte Folgen anderer Spieler.";
+ mes "3) Kein 'spamming' oder 'flooding' (schnelles Wiederholen von Nachrichten oder Aufforderungen zum Warenhandel).";
+ mes "4) Kein Betteln.";
+ mes "5) Englisch ist die einzig zulässige Sprache im öffentlichen Raum.";
+ mes "6) Behandele andere so, wie du selbst behandelt werden willst.";
mes "Jegliche Regelverstöße können bestraft werden, entweder durch ein Zurücksetzen der Charaktereigenschaften und -besitztümer auf den Ausgangszustand, oder durch einen temporären oder permanenten Ausschluss aus dem Spiel.";
mes "Automatisiertes Spielverhalten liegt vor, wenn ein sich bewegender/kämpfender Spieler nicht intelligent auf Gesprächsaufforderungen reagiert.";
goto L_End;
@@ -44,98 +46,121 @@ L_German:
L_Dutch:
mes "ATTENTION: this translation is outdated. Please refer to the English version and submit a patch.";
mes "Spelers die de volgende regels overtreden lopen het risico gebanned te worden (oplopend tot een permanente ban) of een reset te krijgen:";
- mes "1. Misbruik geen andere spelers (vloeken, groftaal gebruik, enzovoort tegen een bepaalde persoon of personen)";
- mes "2. Geen 'bots' (geautomatiseerde speler) en botten betekend ELKE activiteit terwijl je van je toetsenboord weg bent";
- mes "3. Verboden te 'spammen' (inclusief het spammen van ruilaanvragen)";
- mes "4. Verboden te bedelen";
- mes "5. Spreek Engels op de publieke chat";
- mes "6. Behandel andere zoals ook jij behandeld wilt worden";
+ mes "1) Misbruik geen andere spelers (vloeken, groftaal gebruik, enzovoort tegen een bepaalde persoon of personen)";
+ mes "2) Geen 'bots' (geautomatiseerde speler) en botten betekend ELKE activiteit terwijl je van je toetsenboord weg bent";
+ mes "3) Verboden te 'spammen' (inclusief het spammen van ruilaanvragen)";
+ mes "4) Verboden te bedelen";
+ mes "5) Spreek Engels op de publieke chat";
+ mes "6) Behandel andere zoals ook jij behandeld wilt worden";
mes "Botten word bepaald door te praten tegen spelers die aan het bewegen en/of aanvallen zijn.";
goto L_End;
L_Danish:
mes "ATTENTION: this translation is outdated. Please refer to the English version and submit a patch.";
mes "Spillere der ikke overholder de foelgende regner, kan risikere at blive banned (op til et permanent ban) eller faa deres bruger nulstillet af en spilmester (GM).";
- mes "1. Misbrug ikke medspillere (fornaerm dem ikke, svaerg ikke og mobning er forbudt)";
- mes "2. Det er forbudt at bruge bots (Botting betyder at man er aktiv inde i spillet, imens man er vaek fra ens keyboard)";
- mes "3. Det er forbudt at spamme i chatten, eller lave trade spam (spamme betyder at man sender mange beskeder efter hinanden)";
- mes "4. Det er forbudt at tigge (for eksempel: Maa jeg ikke nok faa dit svaerd, kom nu, vaer nu soed... og saa videre)";
- mes "5. Det er forbudt at snakke andre sprog end Engelsk, i den aabne chat. (Dog er det lovligt ved at bruge foelgende kommandoen /whisper)";
- mes "6. Husk at goere mod andre, som du vil have de skal goere imod dig (opfoer dig ordenligt!)";
+ mes "1) Misbrug ikke medspillere (fornaerm dem ikke, svaerg ikke og mobning er forbudt)";
+ mes "2) Det er forbudt at bruge bots (Botting betyder at man er aktiv inde i spillet, imens man er vaek fra ens keyboard)";
+ mes "3) Det er forbudt at spamme i chatten, eller lave trade spam (spamme betyder at man sender mange beskeder efter hinanden)";
+ mes "4) Det er forbudt at tigge (for eksempel: Maa jeg ikke nok faa dit svaerd, kom nu, vaer nu soed... og saa videre)";
+ mes "5) Det er forbudt at snakke andre sprog end Engelsk, i den aabne chat. (Dog er det lovligt ved at bruge foelgende kommandoen /whisper)";
+ mes "6) Husk at goere mod andre, som du vil have de skal goere imod dig (opfoer dig ordenligt!)";
mes "Botting bliver fastlagt paa grundlag af, at man snakker til andre spillere, der gaar rundt og/eller der angriber og de ikke svare igen.";
goto L_End;
L_French:
- mes "ATTENTION: this translation is outdated. Please refer to the English version and submit a patch.";
- mes "Les joueurs ne respectant pas les regles suivantes pourront, a la discretion des moderateurs (GM), etre bannis (jusqu'au banissement eternel inclus) ou avoir leur personnage reinitialise:*";
- mes "1. Ne manquez pas de respect envers les autres joueurs (insultes, language grossier, et autres choses du meme genre a l'intention d'un(e) joueur(se) en particulier ou d'un groupe de joueurs(ses))";
- mes "2. N'utilisez pas de \"bot\" (ceci inclus n'importe quelle activite dans le jeu en etant loin du clavier, dont poser un objet sur le clavier pour attaquer automatiquement les monstres)";
- mes "3. Ne faites pas de publicite inadequate (spam) et de repetitions intempestives (flood) (ceci inclus la repetition de demande de troc (trade))";
- mes "4. Ne demandez pas d'items ou d'argent (les echanges doivent se faire de preference sur forums.themanaworld.org)";
- mes "5. Parlez anglais dans les salons de discussions publics (principalement en ville)";
- mes "6. Traitez les autres de la meme maniere que vous voudriez etre traite(e)";
- mes "L'utilisation de \"bot\" sera determinee en parlant aux joueurs(ses) en train de bouger et/ou d'attaquer.";
+ mes "Les joueurs enfreignant les règles suivantes sont sujets, à la discrétion des modérateurs, au banissement temporaire ou permanent de leur compte ou à une réinitialisation de leur personnage.";
+ mes "1) Aucun abus envers autrui n'est toléré. Ceci inclus (mais n'est pas restreint à) les insultes, le non-respect, le langage grossier, le racisme, l'homophobie, etc.";
+ mes "2) Toute forme d'automatisation (bot) est interdite. Ceci inclus toute activité effectuée sans la presence de l'utilisateur (botting) ou le suivi automatique d'un personnage (following).";
+ mes "3) Le spam / l'envoi répeté d'un même message est interdit.";
+ mes "4) Pas de mendiant. Ne demandez pas d'items ou de l'argent aux autres joueurs.";
+ mes "5) Vous devez impérativement parler anglais dans l'onglet General. Les autres langues sont autorisées dans les conversations privées (Whisper), les guildes (Guild), ou les groupes (Party).";
+ mes "6) Traitez les autres joueurs de la façon dont vous voudriez être traité.";
+ mes "L'utilisation de logiciel d'automatisation (bot) sera vérifiée en parlent aux joueurs en mouvement et/ou attaquant.";
+ mes "Le déplacement automatique (following) sera déterminé par observation.";
goto L_End;
L_Spanish:
mes "Los jugadores que rompan las siguientes reglas pueden ser bloqueados (incluso permanentemente), o se les restablecerán sus personajes, según el criterio del GM:";
- mes "1. No abusar de otros jugadores (insultos, malas palabras, y similares dirigidas a una o varias personas)";
- mes "2. No utilizar programas automáticos (incluyendo el seguimiento automático y CUALQUIER otra actividad mientras el jugador está lejos del teclado)";
- mes "3. No enviar mensajes publicitarios ni inundar el chat de mensajes (incluyendo los mensajes de intercambio)";
- mes "4. No mendigar.";
- mes "5. Hablar únicamente en Inglés en el chat público";
- mes "6. Tratar a los demás de la misma forma que le gustaría ser tratado";
+ mes "1) No abusar de otros jugadores (insultos, malas palabras, y similares dirigidas a una o varias personas)";
+ mes "2) No utilizar programas automáticos (incluyendo el seguimiento automático y CUALQUIER otra actividad mientras el jugador está lejos del teclado)";
+ mes "3) No enviar mensajes publicitarios ni inundar el chat de mensajes (incluyendo los mensajes de intercambio)";
+ mes "4) No mendigar.";
+ mes "5) Hablar únicamente en Inglés en el chat público";
+ mes "6) Tratar a los demás de la misma forma que le gustaría ser tratado";
mes "El uso de programas automáticos para jugar sin estar frente al teclado será determinado al hablar con los jugadores que estén moviéndose y/o atacando.";
mes "El seguimiento automático será determinado por observación.";
goto L_End;
L_Swedish:
mes "Spelare som bryter mot dessa regler riskerar att bli utkastade eller portade (antingen under kort period eller permanent), den som blivit portad/bannlyst ut kan be en GM om att starta om sitt konto.";
- mes "1. Förolämpa inte medspelare (svordomar och annat riktat till att skada en eller flera individer)";
- mes "2. Inga bottar (med bottande avses ALLA aktiviteter som sker när spelaren inte aktivt spelar eller styr sin karraktär)";
- mes "3. Inget spammande/floodande (inklusive meddelanden om byteshandel)";
- mes "4. Tigg inte";
- mes "5. Prata bara engelska i den offentliga chatten";
- mes "6. Behandla andra som du vill bli behandlad";
+ mes "1) Förolämpa inte medspelare (svordomar och annat riktat till att skada en eller flera individer)";
+ mes "2) Inga bottar (med bottande avses ALLA aktiviteter som sker när spelaren inte aktivt spelar eller styr sin karraktär)";
+ mes "3) Inget spammande/floodande (inklusive meddelanden om byteshandel)";
+ mes "4) Tigg inte";
+ mes "5) Prata bara engelska i den offentliga chatten";
+ mes "6) Behandla andra som du vill bli behandlad";
mes "Vid misstankar om bottande kontrolleras detta genom att prata med spelaren under dess kringvandrande eller attackerande.";
goto L_End;
L_Portuguese:
mes "ATTENTION: this translation is outdated. Please refer to the English version and submit a patch.";
mes "Jogadores que quebrarem as regras que se seguem serao banidos (temporariamente ou permanentemente), ou a possibilidade dos caracteres serem limpos a descricao do Mestre do Jogo (GM).";
- mes "1. Nao tratar mal os outros jogadores (isto, insultar, dizer palavroes ou chamar nomes a pessoas em particular, etc.)";
- mes "2. Proibido \"botting\", que quer dizer qualquer actividade do caracter enquanto o jogador estiver longe do teclado.";
- mes "3. Nao abusar da caixa de texto com mensagens repetitivas, ou abusar da funcao de trocar com outros jogadores.";
- mes "4. Pedintes serao ignorados, ou banidos.";
- mes "5. Fale ingles em lugares publicos.";
- mes "6. Trate os outros da mesma maneira que quer ser tratado(a).";
+ mes "1) Nao tratar mal os outros jogadores (isto, insultar, dizer palavroes ou chamar nomes a pessoas em particular, etc.)";
+ mes "2) Proibido \"botting\", que quer dizer qualquer actividade do caracter enquanto o jogador estiver longe do teclado.";
+ mes "3) Nao abusar da caixa de texto com mensagens repetitivas, ou abusar da funcao de trocar com outros jogadores.";
+ mes "4) Pedintes serao ignorados, ou banidos.";
+ mes "5) Fale ingles em lugares publicos.";
+ mes "6) Trate os outros da mesma maneira que quer ser tratado(a).";
mes "O \"botting\" sera determinado, falando com os jogadores que se movem e/ou atacam.";
goto L_End;
L_Polish:
mes "ATTENTION: this translation is outdated. Please refer to the English version and submit a patch.";
mes "Konta graczy lamiacych nastepujace zasady moga zostac zablokowane (w niektorych przypadkach nawet nieodwolalnie) lub zresetowane przez GM:";
- mes "1. Nie wykorzystuj innych graczy (wymuszenia, przeklinanie, itp.)";
- mes "2. Zabrania sie korzystania z botow (przez boty rozumiemy kazda aktywnosc gdy gracz przebywa z dala od klawiatury)";
- mes "3. Zabrania sie spamowania / flodowania (wliczajac takze natarczywe oferty handlowe)";
- mes "4. Zabrania sie zebrania";
- mes "5. Na publicznym kanale rozmawiamy po angielsku";
- mes "6. Traktuj innych tak jak sam chcesz byc traktowany";
+ mes "1) Nie wykorzystuj innych graczy (wymuszenia, przeklinanie, itp.)";
+ mes "2) Zabrania sie korzystania z botow (przez boty rozumiemy kazda aktywnosc gdy gracz przebywa z dala od klawiatury)";
+ mes "3) Zabrania sie spamowania / flodowania (wliczajac takze natarczywe oferty handlowe)";
+ mes "4) Zabrania sie zebrania";
+ mes "5) Na publicznym kanale rozmawiamy po angielsku";
+ mes "6) Traktuj innych tak jak sam chcesz byc traktowany";
mes "Uzywanie botow zostanie okreslone na podstawie rozmow z innymi graczami podczas aktywnosci gracza.";
goto L_End;
L_Italian:
mes "Gli account dei giocatori che infrangeranno le seguenti regole verranno bloccati (anche permanentemente) o i loro personaggi saranno resettati, a discrezione dei GM:";
- mes "1. Non trattare male gli altri giocatori (questo include insulti, imprecazioni, e simili, diretti verso una persona in particolare o verso gruppi di persone)";
- mes "2. Non usare bot (ossia non effettuare NESSUNA attività quando non si è al computer)";
- mes "3. Non effettuare spam o scrivere ripetutamente messaggi inutili (incluso spam con richieste di scambio)";
- mes "4. Non fare il mendicante, ovvero non importunare gli altri chiedendo soldi o oggetti";
- mes "5. Non parlare altre lingue al di fuori dell'inglese nella chat pubblica";
- mes "6. Non fare agli altri ciò che non vuoi sia fatto a te.";
+ mes "1) Non trattare male gli altri giocatori (questo include insulti, imprecazioni, e simili, diretti verso una persona in particolare o verso gruppi di persone)";
+ mes "2) Non usare bot (ossia non effettuare NESSUNA attività quando non si è al computer)";
+ mes "3) Non effettuare spam o scrivere ripetutamente messaggi inutili (incluso spam con richieste di scambio)";
+ mes "4) Non fare il mendicante, ovvero non importunare gli altri chiedendo soldi o oggetti";
+ mes "5) Non parlare altre lingue al di fuori dell'inglese nella chat pubblica";
+ mes "6) Non fare agli altri ciò che non vuoi sia fatto a te.";
mes "I bot saranno individuati scrivendo ai giocatori sospetti che attaccano o camminano, esaminandone le risposte e i movimenti.";
mes "Chiunque segua automaticamente un altro giocatore senza dimostrare di non essere un bot, verrà considerato come tale.";
goto L_End;
+L_zhHant:
+ mes "以下為TMW的遊戲規則,違反的玩家會被封鎖(有機會永久封鎖)或重設遊戲資料:";
+ mes "1) 不要謾罵其他玩家 (侮辱, 粗言穢語, 或針對某玩家的攻擊)";
+ mes "2) 禁止外掛(所有玩家離開電腦時的活動)";
+ mes "3) 禁止外掛(所有玩家離開電腦時的活動)";
+ mes "4) 不可乞討";
+ mes "5) 在公開場合需說英語";
+ mes "6) 己所不欲,勿施於人";
+ mes "離開鍵盤的外掛玩家會經對話的方式識別。";
+ goto L_End;
+
+L_Russian:
+ mes "Игроки, уличенные в нарушении следующих правил, могут быть забанены (включая пожизненный бан) или столкнутся с тем, что их игровая статистика и опыт будут понижены, на усмотрение модераторов GM:";
+ mes "1) Не обижайте других игроков (оскорбления, ругательства и иное, направленное на унижения достоинства отдельного человека или людей).";
+ mes "2) Никаких ботов (включая любую активность, происходящую без взаимодействия с клавиатурой (AFK), а также автоматическое следование за игроком).";
+ mes "3) Никакого спама и флуда (включая навязчивую торговлю).";
+ mes "4) Запрещено попрошайничество.";
+ mes "5) Во время публичного общения надлежит использовать английский язык.";
+ mes "6) Обращайтесь с другими так, как вы хотели, чтобы другие с вами обращались.";
+ mes "Активность, происходящая без взаимодействия с клавиатурой (AFK) будет определяться путем общения с авто- перемещающимися и атакующими игроками.";
+ mes "Автоматическое следование за игроком будет выявляться путем наблюдения.";
+ goto L_End;
+
L_End:
if (TUT_var == 0)
set TUT_var, gettimetick(2);
diff --git a/world/map/npc/functions/global_event_handler.txt b/world/map/npc/functions/global_event_handler.txt
index 9ce44a38..04f89159 100644
--- a/world/map/npc/functions/global_event_handler.txt
+++ b/world/map/npc/functions/global_event_handler.txt
@@ -3,7 +3,7 @@
//
// Author: meko
--|script|#GlobalHandler|-1
+-|script|#GlobalHandler|32767
{
end;
@@ -11,6 +11,7 @@ OnPCLoginEvent:
set @login_event, 1;
callfunc "getHeadStyles"; // converts class, color and hair
callfunc "ClearVariables"; // removes / converts old variables
+ callfunc "DisplayMOTD"; // send the motd to the client, if enabled
// add more here
set @login_event, 2;
end;
@@ -30,5 +31,6 @@ OnPCDieEvent:
OnInit: //fixme: change to OnInterIfInit
callfunc "ClearGlobalVars";
+ callfunc "MOTD"; // set the MOTD array
end;
}
diff --git a/world/map/npc/functions/gm_island.txt b/world/map/npc/functions/gm_island.txt
index 5efe105e..94c745a7 100644
--- a/world/map/npc/functions/gm_island.txt
+++ b/world/map/npc/functions/gm_island.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
// Add Localized Warp in town centers and Message to GM Island
--|script|#GmConfig|-1
+-|script|#GmConfig|32767
{
end;
diff --git a/world/map/npc/functions/motd.txt.example b/world/map/npc/functions/motd.txt.example
new file mode 100644
index 00000000..082d31d6
--- /dev/null
+++ b/world/map/npc/functions/motd.txt.example
@@ -0,0 +1,11 @@
+function|script|MOTD
+{
+ setarray $@MOTD$,
+
+ "Welcome to The Mana World! (running on tmwAthena)",
+ "[@@http://ow.ly/MCesp|Website & Wiki@@] [@@http://ow.ly/MCeBR|Vote For GMs@@] [@@http://ow.ly/MCehc|Bug Reports@@] [@@http://ow.ly/MCe5W|Live Support@@]",
+ "Like us on [@@http://ow.ly/MCdZW|Facebook@@] [@@http://ow.ly/MCdTt|G+@@] [@@http://ow.ly/MCdJR|Youtube@@] [@@http://ow.ly/MCePp|Twitter@@]",
+ "You can report abuse by typing in chat: @wgm Player XYZ is abusing me";
+
+ return;
+}
diff --git a/world/map/npc/functions/travelers.txt b/world/map/npc/functions/travelers.txt
index 6b2103d8..aec700d0 100644
--- a/world/map/npc/functions/travelers.txt
+++ b/world/map/npc/functions/travelers.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
// Costs Zeny
// Contains all warp points to find
-017-9,27,28,0|script|#TravelConfig|-1
+017-9,27,28,0|script|#TravelConfig|32767
{
end;