summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-02-23 21:08:56 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-02-23 21:08:56 -0300
commit049803b414873029ffc2593ad2d22c064d6ab309 (patch)
tree54efd442dffcfa9fc7109e7847ebfc1d5ed68017 /langs/lang_de.txt
parentbd60fb1d2ad465b21b26861609ba55c3b62302e1 (diff)
downloadserverdata-049803b414873029ffc2593ad2d22c064d6ab309.tar.gz
serverdata-049803b414873029ffc2593ad2d22c064d6ab309.tar.bz2
serverdata-049803b414873029ffc2593ad2d22c064d6ab309.tar.xz
serverdata-049803b414873029ffc2593ad2d22c064d6ab309.zip
Fix typos. Translation update.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.txt')
-rw-r--r--langs/lang_de.txt115
1 files changed, 104 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index a837a0c81..d4d474453 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -308,7 +308,7 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
%s (rare)
-%s - %d/%d HP, %d/%d MP
+%s - %s/%s HP, %s/%s MP
%s - Modify Race
@@ -323,6 +323,9 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
%s can also be obtained from %s, at a lower drop rate.
%s kann auch von %s mit einer niedrigeren Drop-Rate erhalten werden.
+%s died for your cause. How do you explain this?
+
+
%s has EXILED %s from %s.
@@ -359,9 +362,24 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
%s, the Forgetful
+%s, you did your best to avenge a fallen comrade. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
+
+
+%s, you did your best to entretain me. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
+
+
+%s, you did your best to protect this world inhabitants. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
+
+
+%s, you proved your worth today. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
+
+
%s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me.
%s, du bist ein guter Student. Du wirst eine glänzende Zukunft vor dir haben, wenn du mir weiter zuhören.
+%s, your dedication is touching. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
+
+
%s: Once accepted, you must complete them before taking another one.
@@ -530,6 +548,9 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
* Ask Zegas, the mayoress, if she needs help.
* Stellen Sie Zegas, die Bürgermeisterin, wenn sie Hilfe braucht.
+* Cards will be deleted after transfer is done.
+
+
* Causes splash damage, and are very expensive.
* Ursachen spritzen Schäden und sind sehr teuer.
@@ -581,7 +602,10 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
* More equipment coming soon...
* Weitere Ausrüstung kommt in Kürze...
-* Put the %s safely in storage before jumping.
+* Options will be removed after transfer is done.
+
+
+* Refine will be lost after transfer is done.
* Register as a Craftsman/Craftswoman.
@@ -872,6 +896,9 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#1
+...Alright then.
+
+
...And for some reason he took the apple and went further in the caves.
... Und aus irgendeinem Grund nahm er den Apfel und ging weiter in den Höhlen.
@@ -3443,6 +3470,9 @@ Und hier ist eine seltene für Sie, eine @@! Gut gemacht!
And his sister,
+And how do you feel about that?
+
+
And if the item breaks, that is definitive - no repair is possible. What to refine?
Und wenn das Element bricht, das ist definitiv - keine Reparatur möglich ist. Was einschränken?
@@ -5519,6 +5549,9 @@ Kann ich hier eine Manaquelle finden?
Can I have a Blanket, at least?
Kann ich eine Decke, mindestens haben?
+Can I help you somehow today?
+
+
Can I help you with something?
Kann ich Ihnen mit irgendwas helfen?
@@ -5636,9 +5669,6 @@ Ich kann nichts, wenn?
Can't blame you, can't blame you at all! Here, take a seat!
Können Sie nicht die Schuld, können Sie nicht überhaupt schuld! Hier, nehmen Sie Platz!
-Can't bring pets with you...
-Kann nicht bringen Haustiere mit Ihnen ...
-
Can't chat, recover HP over time
@@ -6653,6 +6683,9 @@ kristallisierter Maggot
Ctrl
Ctrl
+Cuf! Cuf!
+
+
Curiously, you try to touch the Mana Stone.
Seltsamerweise, versuchen Sie das Mana Stein zu berühren.
@@ -7199,6 +7232,9 @@ Haben Sie einige bookpages finden? Ensio wird sich nehmen.
Did you got an @@ yet? That book have great insight on several details concerning mana and its usages!
Haben Sie bekommen noch ein @@? Das Buch haben einen großartigen Einblick auf einige Details über Mana und seine Verwendungen!
+Did you just make up that someone?
+
+
Did you knew May 25th it is a very special day - the Towel Day?
Bitte benutzen Sie wissen, 25. Mai ist es ein ganz besonderer Tag - der Towel Day?
@@ -7505,9 +7541,6 @@ Haben Sie etwas Bestimmtes brauchen?
Do you need the extra credit?
-Do you really think the poor creature should jump a bridge in water and DIE?
-Glaubst du wirklich, das arme Tier eine Brücke in Wasser und DEM springen sollte?
-
Do you see that fancy house over there? My husband, @@, used to live there.
Sehen Sie, dass die Phantasie Haus da drüben? Mein Mann, @@, verwendet, dort zu leben.
@@ -7883,6 +7916,9 @@ Drag & Drop hier das gewünschte Element um die Optionen zu entfernen.
Dragon Eggshell
Drachen Eggshell
+Dragon Horn
+
+
Dragon Scales
Drachenschuppen
@@ -8999,6 +9035,9 @@ Dafür @@ biete ich Ihnen eine (n) @@.
For this training, I need @@, not the usual arrow you use.
Für diese Ausbildung, ich brauche @@, nicht den üblichen Pfeil Sie verwenden.
+For which player do you wish to pray?
+
+
For you, boring person like me, It'll cost the small amount of:
Für Sie, langweilige Person wie mich, wird es die kleine Menge kosten:
@@ -9344,9 +9383,6 @@ Riesen Mutierte Bat
Gift Fanatic
Geschenk Fanatic
-Gimme a sec to take a breath! I don't want to jump!
-
-
Ginger Bread Man
Lebkuchenmann
@@ -11480,9 +11516,15 @@ Heiliges Licht
Holy Pixie
Heiliger Pixie
+Homun Stat Reset Potion
+
+
Homunculus are a bit dumb, although the ones I've cultivated and took personal care of can express reactions. In future, I'll research sentience.
Homunculus ist ein bisschen dumm, obwohl die, die ich gepflegt habe und nahmen persönliche Betreuung von Reaktionen zum Ausdruck bringen kann. In Zukunft werden Forschung I sentience.
+Homunculus stats were reset!
+
+
Honor Points: %s
@@ -12413,6 +12455,15 @@ Ich habe nicht mit gebundenen Elementen arbeiten.
I dunno. I don't think they're sold anywhere.
+I failed to protect them.
+
+
+I feel indifferent.
+
+
+I feel like a burden was lifted from my shoulders.
+
+
I feel much safer now that you defeated the slimes. Thanks so much! Do you need anything else?
Ich fühle mich viel sicherer, jetzt, dass Sie die Schleime besiegt. Vielen Dank! Brauchst du noch was?
@@ -12983,6 +13034,9 @@ Ich frage mich wirklich, was schief gelaufen ist. Ich kann mir nicht vorstellen,
I recommend that you train your agility a great deal, since most monsters out there aren't really amazing at hitting you.
Ich empfehle Ihnen, Ihre Beweglichkeit sehr viel zu trainieren, da die meisten Monster da draußen zu schlagen Sie nicht wirklich erstaunlich sind.
+I regret it.
+
+
I regret to inform Barbara was killed in battle before I could find her. I burried her in the mines.
Ich bedauere, Barbara informieren wurde in der Schlacht getötet, bevor ich sie finden konnte. Ich burried sie in den Minen.
@@ -14663,6 +14717,12 @@ Zu Guild Geld! (Guild hat: @@ GP)
Insufficient mana: @@/@@.
Nicht genügend Mana: @@ / @@.
+Insurance
+
+
+Insurance Contract
+
+
Int Potion
Int Trank
@@ -14891,6 +14951,12 @@ Es ist bekannt, dass sogar Weltkriege haben an diesem Tag unter Waffenstillstand
It is no use... We are too close to a island, they will keep invading the ship...
Es hat keinen Sinn ... Wir sind zu nah an einer Insel, halten sie das Schiff Invasion ...
+It is not my fault!
+
+
+It is not my fault.
+
+
It is often easier to get invited by someone, but if you want to create it, you're free to. Remember guilds also have a player limit.
Es ist oft einfacher, von jemandem eingeladen, aber wenn Sie es schaffen wollen, sind Sie frei. Denken Sie daran, Innungen auch einen Spieler Limit haben.
@@ -14990,6 +15056,9 @@ Es sollte in seinem zurück @@
It should bring me back.
Es sollte mich zurückbringen.
+It smells like manatauro's room.
+
+
It still isn't time to awake the King Of Holy Swords, Light Bringer.
Es ist noch nicht Zeit, den König von Heiligen Schwertern, helle Bringer zu wecken.
@@ -24590,6 +24659,9 @@ Der Titel übertragen wird, wenn der MVP (entweder in PVP oder vom Chef) getöte
The town administrator benefits for free services on the town.
+The tree doesn't likes your selfishness.
+
+
The trickster can be found right here.
@@ -24653,6 +24725,9 @@ Ihre Wirtschaft bieten viele essbare Gegenstände und Tränke.
Their first stop was Hurnscald, so please go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor, he can help you getting there. You can't reach there normally, after all.
Ihre erste Station war Hurnscald, so gehen Sie bitte auf Hurnscald Rathaus und sprechen mit dem Bürgermeister, er kann Ihnen helfen, dorthin zu gelangen. Sie können nicht dort normalerweise erreichen, nachdem alle.
+Their level was too low.
+
+
Their main tasks are ensuring trade, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones.
Ihre Hauptaufgaben sind zu gewährleisten Handel, die Städte von Monster Invasionen zu schützen und die Bewachung der Mana-Steine.
@@ -25067,6 +25142,9 @@ Sie benutzten eine fortgeschrittene Zivilisation zu sein, lange vor langer Zeit,
They wanted magic to be once again free!
Sie wollten Magie einmal wieder frei!
+They were a noob.
+
+
They were given with @@ by @@.
Sie wurden mit @@ von @@ gegeben.
@@ -25526,6 +25604,9 @@ Diesmal habe ich nur ein paar letzte Reagenzien und ich werde es schließlich ve
This torch is already lit.
Dieser Brenner ist bereits lit.
+This tree is crazy!!
+
+
This vault currently have @@ GP inside.
Dieses Gewölbe hat derzeit @@ GP innen.
@@ -26867,6 +26948,9 @@ WARNING: Strange bugs may happen if you attempt to craft an item you already hav
WARNING: THIS ACTION IS IRREVERSIBLE.
WARNUNG: Diese Aktion ist unumkehrbar.
+WARNING: The %s is a %s. Besides being insanely powerful, no duplicate of them exist in the world. They can be tweaked freely and can hold multiple cards as well, and scale according to your level. Use its powers wisely. However, beware: This weapon cannot be traded except with "@grantpower" command, and if you abandon the world, the weapon will abandon you as well!
+
+
WARNING: This is a level 45 quest!
ACHTUNG: Dies ist ein Stufe 45 Quest!
@@ -27815,6 +27899,9 @@ Was tust du? Sprich mit @@ und brachte mir ein @@!
What are you doing? Stop wasting my time and go talk to @@!
Was tust du? Stop meine Zeit und gehen Sie sprechen @@!
+What are you even speaking about?
+
+
What are you still doing here?! GO!!
@@ -31193,6 +31280,9 @@ Ihr Dieb Instinkte schlagen Sie zur Eile.
Your worth shall be tested, and from inside, you shall not leave.
Ihr Wert ist zu prüfen, und von innen, so sollst du nicht verlassen.
+Yuko
+
+
Yumi
Yumi
@@ -31718,6 +31808,9 @@ o.o "You're being unreasonable. That's way too much!"
one
+over 100 mobs
+
+
pan galactic gargle blaster