diff options
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.txt | 1764 |
1 files changed, 1695 insertions, 69 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt index 7270fde8c..a01f59b9f 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.txt +++ b/langs/lang_pt_BR.txt @@ -17,6 +17,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online "Well, looks like you qualify! +##1Bug abuser detected! Automatically banning!! + + ##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync client! @@ -32,9 +35,6 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Halinarzo!! ##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Halinarzo"!! -##1WARNING! WARNING! Siege starting at Hurnscald!! - - ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Tulimshar!! ##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Tulimshar"!! @@ -104,6 +104,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online ##BLatest GM Commands##b ##BÚltimos Comandos GM##b +##BSincerity Island##b + + ##BYou were stolen##b by an evil NPC. ##BVocê foi assaltado##b por um NPC malvado. @@ -131,6 +134,12 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online %%F %%F +'Best'? So you can make other things? + + +'Some herbs and potion'? Could you be more specific? + + (A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?) (Uma aura mística envolve esta pedra. Ela provavelmente pode te fazer retornar para casa. O que você faz?) @@ -146,6 +155,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online (As suddenly as the feeling started it stops. The strange attraction is away from one moment to the next and the menhir feels like just an ordinary stone.) (Tão de repente quanto começou, a sensação para. A estranha atração desaparece, e a menir parece uma pedra ordinária.) +(Click next button to advance dialogs) + + (Drink the tea, hoping for the best) (Beba o chá, esperando o melhor) @@ -155,6 +167,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online (Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.) (De repente, uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra.) +(The girl now looks away sadly, thinking about what to say next.) + + (To see the rules, use ##B@rules##b.) @@ -182,6 +197,21 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online * @@/8 @@ * @@ / 8 @@ +* Causes splash damage, and are very expensive. + + +* Huge damage and more criticals, but slow fire rate. + + +* Shoots like crazy, but deals less damage. + + +* The only one hand ranged weapon you'll ever find. Not amazing at all. + + +*CRASH* + + *Hic* *Hic* @@ -209,6 +239,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online *whistle* *apito* +- + + - 5 @@, with 12000 GP, for a @@. - 5 @@, com 12000 GP, por um @@. @@ -278,6 +311,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online ...You still have not overcome his house. ... Você ainda não superou a casa dele. +...but it is written in Mananese, a language you know nothing about. + + ...including the fabled "Ultimate PVP Event", as the original creators say... @@ -374,6 +410,12 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online 3. ##BDo not trade invalid items, or try to cheat on trades.##b This includes any other kind of cheat or bug abuse, passive of account deletion and IP ban as stated by the Terms Of Service. 3. ##BNão negocie itens inválidos, nem tente trapacear em trocas.##b Isso inclui qualquer outro tipo de trapaça ou abuso de bugs, passivo de deleção de conta e ban de IP como determinado pelos Termos de Serviço. +4 Chagashrooms for a Strength Potion! + + +4 Plushrooms for a Haste Potion! + + 4- Experience and Gold earned during this event can be kept. 4- Experiência e Ouro ganhos durante este evento podem ser mantidos. @@ -395,12 +437,6 @@ Tortuga de 4144 4500 - @@ 4500 - @@ -5 Chagashrooms for a Strength Potion! -5 chagashrooms para uma poção de força! - -5 Plushrooms for a Haste Potion! -5 Plushrooms para uma poção de Pressa! - 5 seconds! 5 segundos! @@ -413,6 +449,9 @@ Tortuga de 4144 500 - @@ 500 - @@ +5000 GP? That sure is a lot of gold... + + 5x Strange Coins @@ -470,6 +509,9 @@ Tortuga de 4144 @@ @@ +@@ - @@ point(s) + + @@ -> @@ @@ -> @@ @@ -512,6 +554,9 @@ Receita @@ registered for marriage and accepted partner @@! @@ registrou-se para casamento e aceitou @@ como parceiro(a)! +@@ stares you as you slowly get away from him. Odd person. + + @@ started disarm process. Please stand by. @@ iniciou o processo de desarmamento. Por favor espere. @@ -524,6 +569,9 @@ Receita @@, we are counting on you! We, the whole Hurnscald town! @@, estamos contando com você! Nós, toda a cidade de Hurnscald! +@@, your party leader, is inside, I'm not sure where. + + @@/1 @@ @@ / 1 @@ @@ -548,9 +596,18 @@ Receita @@/1000 GP @@ / 1000 GP +@@/12 @@ + + @@/15 @@ @@ / 15 @@ +@@/150 @@ + + +@@/150 GP + + @@/2 @@ @@ / 2 @@ @@ -566,6 +623,9 @@ Receita @@/200 Black Scorpions @@ / 200 Escorpiões Negros +@@/25 @@ + + @@/25 Cave Maggots @@ / 25 Vermes de Caverna @@ -599,6 +659,9 @@ Receita @@/5 House Maggots @@/5 Vermes Domésticos +@@/50 @@ + + @@/50 Cave Snakes @@ / 50 Cobras da Caverna @@ -608,12 +671,30 @@ Receita @@/6000 GP @@ / 6000 GP +@@/8 @@ + + @@/8 @@, just because I'm hungry as a bear. @@ / 8 @@, só porque estou com fome de urso. +@@/80 @@ + + +@@/@@ @@ + + +@@/@@ GP + + +@@: Fight! + + @commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them. @commands lista comandos ainda mais avançados, mas você não pode usar todos eles. +A GM has discharged you from jail. + + A blur shape forms in your front. It seems to be a large ship. Um borrão surge em sua frente. Parece ser um grande navio. @@ -629,6 +710,9 @@ Uma grande onda de mana flui através de você. A guy named Hasan stole me! Um cara chamado Hasan me roubou! +A masterpiece!... Whaaaat, this stuff got ##Bweaker##b?? + + A pity a friend of ours drank too much. Juliet knows how to cure. We need to give her a @@ to do a hangover potion. Uma pena que um amigo nosso tenha bebido demais. Juliet sabe como curar. Precisamos dar a ele um @@ para fazer uma poção de ressaca. @@ -650,12 +734,18 @@ AAAAAAAHHHHH, Obrigado, estou animada novamente! ADMIN Cap CHAPÉU DO ADMINISTRADOR +Aah, the old age. Sorry. I won't be able to make the gloves for you today. %%3 + + Aahna Aahna Abort Abortar +About the items you asked me to collect... + + Accept quest? Aceitar a quest? @@ -677,6 +767,9 @@ Na verdade não. Actually, I have bad luck. Could you sell me a box full of fresh fish? Atualmente, eu estou com azar. Você poderia me vender uma caixa cheia de peixe fresco? +Actually, I heard from Roger that you may need some help. + + Actually, nevermind. Good bye! Na verdade, deixa pra lá. Adeus! @@ -776,6 +869,12 @@ Ah! Já sei. Mate 10 @@. Eles geralmente estão perto da pousada da mina. Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are the crops. Ah! Já sei. Mate 10 @@. Eles geralmente estão nas plantações. +Ah, @@ is so amazing! + + +Ah, @@ is sooo amazing! + + Ah, @@! I'm busy now, can we talk again later? Ah, @@! Estou ocupado agora, podemos conversar mais tarde? @@ -809,6 +908,12 @@ Ah, eu odeio cogumelos. Talvez no futuro, eu poderia usar seus espinhos e cogume Ah, I hate snakes. Perhaps in future, I could use their tongues. Ah, eu odeio cobras. Talvez no futuro eu pudesse usar suas línguas. +Ah, I have enough @@ for a life! Take this EXTREMELY RARE @@. Good job! + + +Ah, I just wanted @@... Yummy, lovely @@... + + Ah, I love mouboos. But their steaks, hmm. Ah, no, I shouldn't eat that... Ah, eu amo mouboos. Mas os bifes deles, hmm. Ah, não, eu não deveria comer isso ... @@ -827,6 +932,12 @@ Ah, lutar contra monstros nesse calor do deserto me deixa com sede. Mas alguém Ah, hello there! I am @@, a Redy alchemist. Ah, olá! Eu sou @@, um alquimista Redy. +Ah, hello there, funny face! Do you want to refine items? + + +Ah, hello! It is good to see another traveler in this town! + + Ah, hello. Ah, olá. @@ -848,6 +959,12 @@ Ah, minha filha Silvia está tão longe... Mas, eu não quero deixar a sombra de Ah, my husband Hinnak is so hard working... Ah, meu marido Hinnak está trabalhando duro ... +Ah, nice to know. + + +Ah, not now... + + Ah, nothing too major, as you already have magic. Ah, nada muito importante, já que você já tem magia. @@ -860,6 +977,9 @@ Ah, então você acha que pode me enganar? Ah, so you're willing to help? Great! Because I HATE THEM ALL! Ah, então você está disposto a ajudar? Ótimo! Porque eu os odeio todos! +Ah, sorry, of course. I need quite a few herbs, look: + + Ah, that was tiresome... I'll go make a reward for them, talk to me again later. Ah, isso foi cansativo ... Eu vou fazer uma recompensa por eles, fale comigo mais tarde. @@ -899,6 +1019,12 @@ Ah, sim... Você vê, não tem nenhuma tarefa que eu possa te dar agora. ##BVoc Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. You are too weak to fight these monsters. Ah, sim ... Você vê, não há nenhuma tarefa que eu possa dar a você agora. Você é fraco demais para lutar contra esses monstros. +Ah, you really deserve this @@. Good job! + + +Ah, you'll find on the Land Of Fire Village four transcendence gates. + + Ah... A @@. The sturdiest from all mushroom, and very, very rare. Ah ... Um @@. O mais resistente de todos os cogumelos e muito, muito raro. @@ -929,12 +1055,18 @@ Ah ... Você também tem um. Tenha cuidado com isso, por favor. Muitas pessoas p Ah... You must update your client first. Ah ... Você deve atualizar seu cliente primeiro. +Ah...! POLICE! POLICE! Quick, send this cheating thief to jail!! + + Ahahahah, do you really think I'll accept legs if you don't help me cleaning my fields? Ahahahah, você realmente acha que eu vou aceitar as pernas se você não me ajudar a limpar meus campos? Ahh, I hate @@. +Ahh, that's a pity... Well, just talk to me with enough money and I'll gladly fix that for you! %%0 + + Ahh, too many items. Sorry. Ah, muitos itens. Desculpa. @@ -965,6 +1097,12 @@ Alige Alige hands you an old paper patch. Alige lhe entrega um remendo de papel antigo. +Alizarin Herb + + +Alizarin Plant + + All I can say is that you were born there, and moved by the age of 4, but to where? I don't know. Tudo que posso dizer é que você nasceu lá, e se mudou com 4 anos, mas para onde? Não sei. @@ -983,6 +1121,9 @@ Todas os vermes das cavernas estão mortos! Volte para o Tycoon. All cave snakes are dead! Go back to Tycoon. Todas as cobras das cavernas estão mortas! Volte para o Tycoon. +All cheaters must die. + + All contributors should claim their rewards with Lua. Weather is there, night cycle happens where monsters are more active. @@ -1019,6 +1160,9 @@ Todos os escorpiões vermelhos estão mortos! Volte para o Tycoon. All scorpions are dead! Todos os escorpiões estão mortos! +All spring it is the same thing... The instruments stop working! + + All this seems unimportant to you right now. Nada disso parece ser importante agora. @@ -1040,6 +1184,9 @@ Mouboo Alfa Alpha Mouboo Hat Chapéu de Mouboo Alfa +Alright, I have them here! + + Alright, I'll show up later. Thanks for calling me. Here's 1000 GP for your efforts. Certo, eu irei aparecer mais tarde. Obrigado por me chamar. Aqui, pegue 1000 GP por seus esforços. @@ -1088,6 +1235,9 @@ Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1 Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outras dentro. +Although I really want the Sailor's Hat, but daggers are dangerous for kids to play with. + + Although the more powerful you are, the more money you will need. Embora quanto mais poderoso você é, mais dinheiro você precisará. @@ -1121,6 +1271,9 @@ Escudo Antigo Ancient Sword Espada Antiga +And a special coupon section to get rare items for little or no money! + + And again, and again, again. E novamente, e novamente, novamente. @@ -1145,12 +1298,21 @@ E como faço para salvar itens? And how do I save money? E como poupar dinheiro? +And if the item breaks, that is definitive - no repair is possible. What to refine? + + +And if the item breaks, that's your loss. What to refine? + + And once they entrust you with what is important for them, they'll pay better. Here is 700 GP. Come back later. E uma vez que eles te confiam o que é importante para eles, eles pagam melhor. Aqui está 700 GP. Volte mais tarde. And one last thing I'll want. See these @@? I don't like them, so I'll have you to kill 40 of them for me. E uma última coisa que vou querer. Vê estes @@? Eu não gosto deles, então eu vou ter você para matar 40 deles para mim. +And some from the Grand Hunter Quests give you @@, which can be traded with the travelers for rares! Good luck! + + And speaking in reward, guards are looking for someone contrabanding goods from Artis. Do not help them! E falando em recompensa, os guardas estão procurando por alguém contrabandeando mercadorias da Artis. Não os ajude! @@ -1250,6 +1412,9 @@ Depuração de aparência - corrida Appearance Debug - Sex Change Debug Aparência - Mudança Sexual +Apple Cocktail + + Aquada Aquada @@ -1262,6 +1427,9 @@ Os peixes estão mordendo hoje? Are you a terranite? Você é um terranito? +Are you and your party ready? + + Are you enjoying yourself in Candor? Do you have any questions? Você está se divertindo em Candor? Você tem alguma pergunta? @@ -1334,9 +1502,27 @@ Arr, isso é uma boa cerveja! Nós podemos fazer a festa quando terminarmos noss Arr, we will wait for you then! We still have tasks to complete! Arr, vamos esperar por você então! Ainda temos tarefas para completar! +Arr, you are not experienced enough to help me yet! + + Arrow Flecha +Arrr matey! This is @@, yarr. + + +Arrr! You did not bring me everything I asked for! + + +Arrrrh! Looks like ye lost an eye there! + + +Arrrrh! Ye be wearing a pirate's hat! + + +Arrrrh! Ye remind me of my old first mate! + + Artis Backsword Sabre de artis @@ -1352,12 +1538,21 @@ Como sempre, posso usar uma mão amiga por aqui. Interessado? As an archer, you should always carry your bow with you. Doesn't warriors carry those heavy swords without complaining? Go and get it. Como arqueiro, você deve sempre levar seu arco com você. Os guerreiros não carregam aquelas espadas pesadas sem reclamar? Vá e pegue. +As promised, here is @@ GP, the fair price for your material, and refunds. + + As soon that Saulc GM get back, we can start. Assim que o Saulc GM voltar, podemos começar. +As the leader of your party, you can only go forward. + + As usual, you can get only one hat yearly, for the symbolic amount of 30 @@ and 10 @@! Como de costume, você pode obter apenas um chapéu por ano, pelo valor simbólico de 30 @@ e 10 @@! +As you may know, LOF ran on a modified version of The Mana World game, before being merged on TMW2: Moubootaur Legends. + + As you might have noticed, it depends on many circumstances if your arrow finds its target. Your shot may be too powerful or too weak, so the arrow goes far beyond your target or hits the ground before it reaches its destination. Como você deve ter notado, depende de muitas circunstâncias se a seta encontrar o alvo. Sua tacada pode ser muito poderosa ou muito fraca, então a flecha vai muito além de seu alvo ou atinge o solo antes de chegar ao seu destino. @@ -1385,6 +1580,9 @@ AssassinChest Astra Cube Cubo Astra +At January 2008 - Construction of Dimonds Cove. + + Atropos Mixture Mistura atropos. @@ -1415,6 +1613,9 @@ Lodo Azul BUG, Please report: TorchTally, err_val @@ BUG, Por favor, informe: TorchTally, err_val @@ +BUT you can reduce the travel price to everywhere, to as low as 250 GP, by completing QUESTS! + + Bandana Bandana @@ -1475,9 +1676,15 @@ Barril#7 Barrel#8 Barril#8 +Bartender + + Barzil Barzil +Basil + + Bat Morcego @@ -1526,6 +1733,9 @@ Agulha curvada Besides being able to train you, he is a walking encyclopedia - Ask him anything you are unsure about! Além de poder treinar você, ele é uma enciclopédia ambulante - Pergunte a ele sobre o que você não tem certeza! +Besides that, do I look like a warrior to you? Why would you give a kid a sharp dagger? + + Besides the Magic Council, Andrei Sakar have his own Mana Stone, but I doubt he would train the likes of you, or share his Mana Stone. Além do Conselho Mágico, Andrei Sakar tem sua própria Pedra de Mana, mas duvido que ele treinasse seus gostos ou compartilhasse sua Pedra de Mana. @@ -1574,6 +1784,15 @@ Billy Bons#TMW2 Black Dye Tintura Preta +Black Mamba + + +Black Mamba Egg + + +Black Mamba Skin + + Black Pearl Pérola Negra @@ -1586,6 +1805,21 @@ Garra Escorpião Negro Black Scorpion Stinger Ferrão Escorpião Negro +Black Slime + + +BlackCat + + +Blacksmith + + +Blacksmith Axe + + +Blacky Cat + + Blade Shield Blade Shield @@ -1634,6 +1868,12 @@ Lodo azul Blueberries Amoras +Bluepar + + +Bobby + + Bone Osso @@ -1706,6 +1946,9 @@ Traga-me sua madeira e mostrarei a você qual é resistente, mas flexível o suf Brit Shield Escudo Britânico +Broadsword + + Broken Doll Boneca Quebrada @@ -1763,6 +2006,9 @@ Assassino de Insetos Bull Touro +Bullet + + Bunny Ears Orelhas de coelho @@ -1796,6 +2042,9 @@ Mas tome cuidado: não grite com muitas letras maiúsculas, e não fique repetin But come back in a few hours, I didn't lost all @@! Mas voltarei em poucas horas, não perdi tudo @@! +But dragons came and started roaming this island. My friends are now either dead or missing. You look big and strong, do you want to avenge me? + + But hey, it is Easter and the poll is still open, so here are 15 @@ as a consolation prize. Mas ei, é a Páscoa e a enquete ainda está em aberto, então aqui estão 15 € como prêmio de consolação. @@ -1835,6 +2084,9 @@ Mas isso não é tão fácil ... Eu já enviei muitas pessoas e até mesmo venho But the money you brought was really awesome you know. Mas o dinheiro que você trouxe foi realmente legal, sabe? +But this is not important. They are dangerous. They must be stop at any cost! + + But we are working day and night. We hope that soon, more people come out and this place gets lively again. Mas estamos trabalhando dia e noite. Esperamos que em breve mais pessoas saiam e este lugar fique animado novamente. @@ -1895,6 +2147,9 @@ A propósito, você gostaria de transformar sua gema? # 0 By the way would you like to transform your gem?#1 A propósito, você gostaria de transformar sua gema? +By the way, I found this Helmet after you killed the Fafi Dragon, Maybe you can use it some day. + + Bye for now. Tchau por hora. @@ -1910,6 +2165,9 @@ Tchau. CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Yeti King quest!! PARABÉNS! Você é o primeiro jogador a terminar a missão Yeti King !! +Cactus Cocktail + + Cactus Drink Bebida de Cactus @@ -1943,6 +2201,15 @@ Você pode me trazer 3 @@? Claro, você será recompensado. Can you bring me 5 pieces of Cherry Cake? Pretty please? Você pode me trazer 5 pedaços de bolo de cereja? Por favor, por favor +Can you craft Light Platemail? + + +Can you craft Savior Pants? + + +Can you craft Warlord Plate? + + Can you do something with my color? Você pode fazer algo acerca da minha cor? @@ -1958,6 +2225,12 @@ Você pode me ajudar com o Everburn Powder? Eu preciso de 5. Can you help me? Você pode me ajudar? +Can you improve my Light Platemail for me? + + +Can you improve my Warlord Plate for me? + + Can you mix Gem Powder? Você pode misturar Gem Powder? @@ -2045,6 +2318,9 @@ Moedas De Cassino Cassia Cassia +Catty Cat + + Cave Bat Morcego de Caverna @@ -2093,6 +2369,9 @@ Centauro Centurion Helmet Capacete Centurião +Certainly not. Uhh, please excuse me. + + Ch 1 — Fishing apparatus Cap 1 — Aparato de Pesca @@ -2102,6 +2381,9 @@ Ch 1 — Prologue Ch 2 — Baits Cap 2 — Iscas +Ch 2 — Magic Experience + + Ch 3 — Location Cap 3 — Local @@ -2117,6 +2399,9 @@ Sala de chagashroom Chagashroom Field Campo chagashroom +Chagashroom Field + + Chainmail Cota de malha @@ -2180,6 +2465,9 @@ Queijo Chef Gado Chefe Gado +Chef#dimond + + ChefHat Chapéu de Chef @@ -2189,6 +2477,9 @@ Cereja Cherry Cake Bolo de Cereja +Cherry Cocktail + + Chest#002-1 Baú#002-1 @@ -2210,6 +2501,9 @@ Tintura de Chocolate Chocolate Mouboo Mouboo de Chocolate +Chocolate Slime + + Christmas Sweater Camisola de natal @@ -2231,9 +2525,6 @@ Versão do Cliente: @@ Close Fechar -Close Extension -Fechar extensão - Closed Christmas Box Caixa de Natal fechada @@ -2294,10 +2585,13 @@ Camisa comunitária Complete quests, gain some experience, allocate some status, and you'll be ready for my training. Conclua missões, ganhe alguma experiência, aloque algum status e você estará pronto para meu treinamento. +Compliments reaching this far, @@ from the @@ party! + + Congrats you passed the level cap of @@! Here is a(n) @@, you deserve it. Parabéns, você passou o nível máximo de @@! Aqui está um (n) @@, você merece. -Congrats! You got the coins prize! +Congrats! A pity it was not 777... Congratulations! @@ -2378,6 +2672,9 @@ Você poderia me dizer aonde estou? Could you tell me where I am?#1 Você poderia me dizer aonde estou? +Could you try again? There could be a typo! + + Crafty Crafty @@ -2474,6 +2771,9 @@ Contagem atual de jogadores: @@ / 5 deve estar online. Current progress: @@/10000 @@ Progresso atual: @@ / 10000 @@ +Current score: @@ + + Cursed Arrow Flecha amaldiçoada @@ -2486,6 +2786,9 @@ Curshroom Custom Outro +Cyan Butterfly + + Cyndala Cyndala @@ -2555,6 +2858,9 @@ Combinado. Dealing with elves is too bothersome to me. Lidar com os elfos é muito incômodo para mim. +Dear @@, I send you this gift in hopes you do well in TMW2. + + Debug Depurar @@ -2579,6 +2885,9 @@ Botas Pretas Profundas Defeat a few waves of Soren's House. Once you're done, this will become a warp. Hurry before it closes. Derrote algumas ondas da casa de Soren. Quando estiver pronto, isso se tornará uma distorção. Apresse-se antes que se feche. +Definitive item break? Too dangerous! I don't want it!! + + Delicious Cookie Biscoito Delicioso @@ -2594,6 +2903,9 @@ Pó Demoníaco da Terra Demonic Skull Caveira Demoníaca +Deposit all + + Deposit. Depositar. @@ -2654,12 +2966,21 @@ Bif de Diamantes Diamond Powder Pó de diamante +Did you brought everything I ask for? + + Did you brought me 7 @@? Você me trouxe 7 @@? Did you brought me everything I asked for? Você me trouxe tudo que eu pedi? +Did you brought what I asked for? + + +Did you came here by someone advise? If yes, write their name here! + + Did you have any other questions for me? Você tinha alguma outra questão para mim? @@ -2672,12 +2993,24 @@ Você disse recompensa? Eu quero! Did you see Jhedia the blacksmith in Tulimshar? She might know how you could get this. Você viu Jhedia o ferreiro em Tulimshar? Ela pode saber como você pode conseguir isso. +Didn't he give you anything? + + Different kind of monsters live near the city. For example, blubs. I have no idea of what are those. Diferente tipos de monstros vivem perto da cidade. Por exemplo, blubs. Não sei o que eles são. Dig. Cavar. +Dimond + + +Dimond sold her food alone in this spot for some time, + + +Dimonds Cove Story + + Disable Desabilitar @@ -2768,24 +3101,36 @@ Você tem um extra de 11 @ @ para mim? Do you have any other questions for me? Você tem alguma outra pergunta para mim? +Do you have anything else to read? + + Do you have the @@/11 @@ I requested? Sailors are getting hungry because you! Você solicitou o @@ / 11 @@? Os marinheiros estão ficando com fome porque você! Do you know @@? It's a poisonous food you can't find around here. It can be made edible with special prepare. Você sabe @@? É uma comida venenosa que você não consegue encontrar por aqui. Pode ser feito comestível com especial preparar. +Do you know something about 'Mylarin Dust'? + + Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#0 Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram? Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#1 Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram? +Do you like fairies? Well, you should love them! We play with humans all the time, it is usually pretty fun... + + Do you make Lifestones? Você faz Lifestones? Do you make any other kind of potions? Você faz algum outro tipo de poções? +Do you need any more help? + + Do you need my help? Você precisa de minha ajuda? @@ -2798,6 +3143,9 @@ Você acha que eu poderia me juntar à Aliança? Do you want to craft @@? For that I will need @@ @@, @@ @@ and @@ gp. Você quer fabricar @@? Para isso eu vou precisar de @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ gp. +Do you want to craft @@? For that I will need: + + Do you want to cut this @@? Você quer cortar este @@? @@ -2813,6 +3161,12 @@ Você quer ler? Do you, perchance, have 2 @@ and 3 @@? Você, por acaso, tem 2 @@ e 3 @@? +Doctor + + +Doggy Dog + + Doll Boneca @@ -2834,8 +3188,11 @@ Não faça theee ... * hic * comigo eh! Don't forget to come as close as possible to these spots! Não se esqueça de chegar o mais perto possível desses pontos! -Don't go alone, though! He would not listen to me, it is not you alone he'll pay attention. -Não vá sozinho, embora! Ele não me ouviria, não é você sozinho, ele vai prestar atenção. +Don't go alone, though! He would not listen to me, it is not you alone he'll pay attention. You will lose reagents! + + +Don't interrupt me, I'm busy! + Don't just stand here! Go fetch help, NOW!! Não fique apenas aqui! Vá buscar ajuda, AGORA !! @@ -2843,6 +3200,9 @@ Não fique apenas aqui! Vá buscar ajuda, AGORA !! Don't say anything, I can smell the scent of Helena's hair on you. Não diga nada, posso sentir o cheiro do cabelo de Helena em você. +Don't warp + + Don't worry ma'm, I'll recover the Treasure Keys at once. Não se preocupe, vou recuperar as chaves do tesouro de uma só vez. @@ -2867,6 +3227,9 @@ Doe uma asa de morcego DoorUpwards Portas +Doug + + Dracoula Drácula @@ -2915,6 +3278,9 @@ Pena de pato Dummy Manequim +During summer, more Tonori Delight can be produced. + + During the war, the Monster King cursed the place where he died, but he fought back, and cursed the curse. Durante a guerra, o Rei Monstro amaldiçoou o local onde ele morreu, mas ele lutou de volta e amaldiçoou a maldição. @@ -2945,6 +3311,9 @@ Mais cedo eu não tinha nenhum, mas agora que eu tenho as iscas, eu estarei cont Earmuffs Protetores de ouvidos +Earth Fairy + + Earth Scroll Pergaminho da Terra @@ -2984,6 +3353,12 @@ Elanore casts a chant over the items, closes her hands, and vóila! A lifestone. Elanore the Healer Eleanor o curandeiro +Electro Worm + + +Elen The Traveler + + Elixir Of Life Elixir da vida. @@ -3029,6 +3404,9 @@ Ativar Páscoa Enable Event Ativar Evento +Enable Refeer Program + + Enable Worker's Day Ativar o dia do trabalhador @@ -3047,6 +3425,9 @@ Enliven Reva Foxhound Enter desired skill level: Digite o nível de habilidade desejado: +Enter dungeons? You won't be able to join anymore when he dies. + + Enter line number: Digite o número da linha: @@ -3059,6 +3440,9 @@ Eomie Equippable items are armour, weapons and accessories. Itens equipáveis são armaduras, armas e acessórios. +Er, nevermind, I've thought of something to give you. You can go off now and get what I need. + + Error, contact Jesusalva! Missing warp. Healing & Reseting temporaly. Erro, entre em contato com Jesusalva! Obras perdidas Cura e restauração temporária. @@ -3119,6 +3503,9 @@ A cada 6 horas Evil Chest Baú Maligno +Evil Mushroom + + Evil Scythe Foice Mau @@ -3152,6 +3539,9 @@ Gerenciamento de taxa de experiência FINAL WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!! AVISO FINAL: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado !! +Fafi Dragon + + Failed to warp to Soren Village. Não conseguiu deformar para Soren Village. @@ -3197,12 +3587,21 @@ Final: @@, @@ Find yourself a nice dry spot on a coast where you can easily reach into deep water. Encontre-se um bom local seco em uma costa onde você pode chegar facilmente em águas profundas. +Fire Fairy + + Fire Goblin Goblin de Fogo Fire Scroll Pergaminho de Fogo +First - item must be equipped. + + +First Dungeon Master + + First thing is to get a @@. One from black market won't do, go to Halinarzo! A primeira coisa é conseguir um @@. Um do mercado negro não vai, vá para Halinarzo! @@ -3242,8 +3641,8 @@ Seguindo estas linhas, há alguns outros escritos neste artigo. Foolish kids, do you think violence is the answer to everything?! Crianças tolas, você acha que a violência é a resposta para tudo ?! -For (another) one @@, I'll need 4 @@ and 50 GP. -Para (outro) um @@, precisarei de 4 @ @ e 50 GP. +For (another) one @@, I'll need 3~4 @@ and 50 GP. + For a moment you wonder if Celestia might have gotten confused and tossed in a handful of forest dirt into the teapot. Por um momento você se pergunta se Celestia poderia ter ficado confusa e jogado um punhado de sujeira da floresta no bule. @@ -3260,6 +3659,9 @@ Por lutar contra o Rei Monstro uma vez e sair vivo para contar a história. For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, almost nobody have magic this day. Por enquanto não demore muito tempo para trabalhar em sua inteligência, afinal, quase ninguém tem magia neste dia. +For only 100 GP, you can sleep on the beds of the Land Of Fire. + + For only a small amount of Gold Pieces, I will show you how it works! Por apenas uma pequena quantidade de peças de ouro, vou mostrar como funciona! @@ -3275,8 +3677,8 @@ Para isso, preciso acender cinco tochas. O pentagrama, a magia e tudo mais estã For this training, I need @@, not the usual arrow you use. Para este treinamento, eu preciso de @@, não a seta usual que você usa. -For you, it will be only 200 GP for potion! But I need the base ingredients, five @@ - or @@, depends on which one. -Para você, será apenas 200 GP por poção! Mas eu preciso dos ingredientes básicos, cinco @@ - ou @@, depende de qual deles. +For you, it will be only 250 GP for potion! But I need the base ingredients, four @@ - or @@, depends on which one. + For you, it'll be @@ GP. Para você, será @@ GP. @@ -3299,6 +3701,12 @@ Luvas da Floresta Forest Mushroom Cogumelo da floresta +Forest Shroom Hat + + +Fortiun + + Fortune Statue Estátua da fortuna @@ -3311,6 +3719,9 @@ Quatro Folhas Four Leaf Clover Trevo-de-quatro-folhas +Friend Gift + + From the smell I can see you found the bug bomb! Do cheiro eu posso ver que você encontrou a bomba! @@ -3326,6 +3737,9 @@ Frostia é a única cidade conhecida que não foi fundada por humanos. Frozen Yeti Tear Lágrima de Yeti Congelada +Frozenbeard + + Fungus Fungo @@ -3338,15 +3752,24 @@ Botas De Pele Fuschia Dye Fuschia Dye +Fusus + + GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH! GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH! +GATLING + + GET OUT OF HERE, YOUR NOBODY! SAIA DE AQUI, SEU NINGUÉM! GM Cap Boné GM +GM Gift Box + + GM Robe Robe GM @@ -3356,6 +3779,9 @@ Os GMs NÃO são permitidos no dia de Hurnscald Liberation. Gained @@ XP +Gained @@ points. + + Gamboge Herb Gamboge Herb @@ -3368,9 +3794,21 @@ Pó de gema Gender Gênero +General Store#dimond + + Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc. Itens genéricos são usados para finalidades diferentes. Na criação de outros itens, para trocar e vender, para coletar, etc. +George + + +George the Pirate + + +Get Rekt Noob. + + Get money Ganhar dinheiro @@ -3425,6 +3863,12 @@ Fico feliz em ouvir. Eu juro, o peixe que eu escolhi antes de você chegar foi T Gladys Gladys +Go and fetch @@, the party leader! + + +Go and follow @@, your party leader! + + Go away. Vá embora. @@ -3443,8 +3887,8 @@ Vá matar o Lorde Bandido! Go kill them!! Vá matá-los !! -Go very close to it and, speak the four four-letters magic words and he'll appear to you. -Vá muito perto e fale as quatro palavras mágicas de quatro letras e ele aparecerá para você. +Go very close to it and, speak the four four-letters magic words, pour some @@, and he'll appear to you. + God bless you! You have saved me from sweltering! Deus te abençoê! Você me salvou de sufocante! @@ -3509,6 +3953,9 @@ GonzoDark Sponsor GonzoDark, Saulc. GonzoDark, Saulc. +Good @@. My name is @@ and I make @@. + + Good bye my friend, and safe travels!#0 Adeus meu amigo e viagens seguras! # 0 @@ -3635,6 +4082,9 @@ Forro de grama Grass Seeds Sementes de grama +Grass Snake + + Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She probably makes fertilizers. Ótimo! Eomie, a garota na academia de magia de Tulimshar, é uma alquimista. Ela provavelmente faz fertilizantes. @@ -3650,6 +4100,9 @@ Great, I need 11 @@. Remember a good food makes a good crew. Greater agility allows you to attack faster and has a greater chance of evading attacks. Maior agilidade permite que você ataque mais rápido e tenha uma chance maior de evitar ataques. +Green 4144 + + Green Dye Tintura Verde @@ -3743,6 +4196,24 @@ Guarda # 012-1.1 Guard#012-1.2 Guarda # 012-1.2 +Guard#lof-1 + + +Guard#lof-2 + + +Guard#lof-3 + + +Guard#lof-4 + + +Guard#lof-5 + + +Guard#lof-6 + + Guardians Of Soren Guardiões De Soren @@ -3764,6 +4235,12 @@ Gwendolyn suspira e sacode a cabeça. Gwendolyn takes an analyzing look at you. Then she nods. Gwendolyn analisa você. Então ela concorda. +HA, HA, HA! The blacksmiths from the Land of Fire are the best from the world! There's no challenge too big for us! + + +HAHAHAHAH! Shiny as new, and stronger than ever! Have fun! + + Had you any breakthrough? Você teve algum avanço? @@ -3773,6 +4250,9 @@ Haha, legal, mas como você faz isso? Haha, no, I'm not! But we found traces of them. Haha, não, eu não sou! Mas nós encontramos traços deles. +Hahah, silly, that's yourself! + + Hair color Cor de cabelo @@ -3821,6 +4301,12 @@ Tenha um bom dia! Have a good time fishing! Tenha um bom tempo pescando! +Have a nice day! + + +Have you ever heard of the [@@http://landoffire.org/|Land Of Fire@@]? It is a really cool game which is being developed by Pyndragon and Pihro! + + Have you got mad? That's too much, it's like you are trying to be perfect! No way I'll help you! Você ficou bravo? Isso é demais, é como se você estivesse tentando ser perfeito! De jeito nenhum eu vou te ajudar! @@ -3836,6 +4322,9 @@ Ele morreu, mas eu planejo cumprir sua vontade. Eu posso te dar treinamento para He is in the process of making a figurine made of bug leg. Ele está no processo de fazer uma estatueta feita de perna de insetos. +He is strong though, so keep your party togheter! + + He is the Miners leader. Ele é o líder dos mineiros. @@ -3893,6 +4382,9 @@ Botas Helios Hello Olá +Hello @@, may I interest you in a copy of the Gazette? It's only 1 GP! + + Hello Ms. Eomie, kind sir Anwar sent me to fetch some fertilizers to save Tulimshar from famine, if you may? Olá Ms. Eomie, o gentil senhor Anwar mandou-me buscar alguns fertilizantes para salvar Tulimshar da fome, se você puder? @@ -3947,6 +4439,9 @@ Olá há fonte bonita, que tal me conceder magia? Hello there! I am a constable. I keep law and order here. Olá! Eu sou um policial. Eu mantenho a lei e a ordem aqui. +Hello there! I make bullets for the weapons my friend Pyndragon makes. + + Hello there! I'm Jack, the Lumberjack, and enemy of all trees. If you need some firewood, just let me know. Olá! Sou Jack, o lenhador e inimigo de todas as árvores. Se você precisar de um pouco de lenha, me avise. @@ -4001,6 +4496,9 @@ Olá, sou novo aqui! Posso ajudar? Hello, What a lovely day for a stroll. Olá, que dia lindo para um passeio. +Hello, and welcome to TMW2: Moubootaur Legends! + + Hello, could I help you in exchanger of fertilizer? Olá, eu poderia te ajudar no trocador de fertilizantes? @@ -4046,9 +4544,15 @@ Olá. Ah, azar. Eu estou três dias sem pescar uma única carpa. Hello. I am @@, and I am from a family of travellers. We travel though the whole world, looking for exotic goods. Olá. Eu sou @@, e eu sou de uma família de viajantes. Nós viajamos pelo mundo inteiro, procurando por mercadorias exóticas. +Hello. I know the secrets of the legendary @@. + + Hello. Take care with the Mountain Snakes, they're highly poisonous! Olá. Tome cuidado com as serpentes da montanha, elas são altamente venenosas! +Herbal Tea + + Here are the Antennas. Aqui estão as antenas. @@ -4064,6 +4568,9 @@ Aqui está 1000 GP por seus esforços. Obrigado por fazer de Hurnscald um lugar Here is 2000 GP for your efforts. Thanks for making Hurnscald a better place to live. Aqui está 2000 GP por seus esforços. Obrigado por fazer de Hurnscald um lugar melhor para viver. +Here is a reward for your effort! Now you can be a true buccaneer! + + Here is a safe haven for we who don't fight. There are no monsters, and the Mouboo watches over us. Aqui é um porto seguro para nós que não lutamos. Não há monstros, e o Mouboo nos vigia. @@ -4136,6 +4643,9 @@ Aqui está, eu tentei o meu melhor! Você quer outro? Here you go, everything is fixed. Aqui está, tudo está consertado. +Here you go, fresh from the oven! + + Here you go. Handle it with caution. Aqui está. Manuseie com cuidado. @@ -4157,7 +4667,10 @@ Aqui eu tenho um doce! Here, all yours. I can't use them like I am now. Thank you. Aqui, todo seu. Eu não posso usá-los como eu sou agora. Obrigado. -Here, learn the ##BFalkon Punch##b. It is on Physical skills tab. You can drag it to the shortcut list. Use it to protect people! +Here, learn this awesome skill. It is on the skills tab. You can drag it to the shortcut list. Use it to protect people! + + +Here, sparking new! Nice!! Here, take as much as you need, I have plenty! @@ -4268,6 +4781,9 @@ Hey, dude! The guards are after me. I need your help, and I can reward you.#1 Hey, girl!#0 +Hey, have you come to play with me? I love playing with humans! Usually so few show in, it must be the dragons... + + Hey, how is the monster extermination going? Ei, como vai o extermínio de monstros? @@ -4292,6 +4808,9 @@ Ei, psst! Você me trouxe o que eu pedi? Hey... Go bother someone else. Ei ... Vá incomodar outra pessoa. +Hey... I found a Jeans Shorts. Is it yours? + + Hey... You... Come here. Ei ... você ... vem cá. @@ -4331,14 +4850,17 @@ Hm, podemos conversar mais tarde? Hm... Shhhh... Hm ... Shhhh ... +Hmm, it's very interesting, very ... (mumbling). + + Hmm, who are you? Hmm, quem é você? -Hmpf! Coffee is an heresy! -Hmpf! O café é uma heresia! +Hmmm... Yummy! -Hmpf, so says a level 1 player. +Hmpf! Coffee is an heresy! +Hmpf! O café é uma heresia! House Maggot Verme Doméstico @@ -4349,12 +4871,21 @@ Como vejo meus itens? How can I get iron ingot? Como posso obter lingotes de ferro? +How can I reach the Land Of Fire? + + How can you help me? Como você pode me ajudar? How did you end up here? Como você acabou aqui? +How did you even get here? Go back to Candor, where you belong! + + +How did you even got here? There are dangerous swamps north, and dangerous deserts south... + + How do I get magic? Como faço para obter magia? @@ -4403,6 +4934,12 @@ Como faço trocas com outros jogadores? Howdy? Olá? +However, I need to see at least three volunteers here, to allow you in. + + +However, LoF admins and developers are working on a new game to offer a new experience for players. + + However, beware! That potion is short-lived, you'll be running against time. Get ready to travel a lot. No entanto, tenha cuidado! Essa poção é de curta duração, você estará correndo contra o tempo. Prepare-se para viajar muito. @@ -4445,8 +4982,8 @@ Hungry Quirin Arena Informação Hungry Quirin Arena Rules Regras do Hungry Quirin Arena -HurnsShip -Hurnship +HurnsShip#M + Hurnscald Liberation Day special event Evento especial do Dia da Libertação de Hurnscald @@ -4499,6 +5036,9 @@ I also see you have a level @@ magic skill!" I always keep my end on the bargain, so here you go. Eu sempre mantenho meu fim no trato, então aqui vai você. +I always wonder if I should raise my price to teach bad kids to don't lie. + + I am @@, an alchemist specialized in reset potions. Eu sou @@, um alquimista especializado em redefinir poções. @@ -4529,12 +5069,18 @@ Eu sou um bravo aventureiro! Como posso ajudá-lo? I am a contributor, and I want contributor stuff. Sou colaborador e quero colaborador. +I am a really good blacksmith. In fact, there is no stuff I can't fix. + + I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#0 I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#1 +I am actually surprised you clicked me again. Well then, here's the Land of Fire News... + + I am collecting money for the Yearly Autumn Scorpion Hunter quest. Eu estou coletando dinheiro para a quest Yearly Scorpion Hunter. @@ -4589,6 +5135,9 @@ Desculpe, mas parece que você não tem dinheiro suficiente. Volte quando você I am stationed here to protect Hurnscald from monsters. Estou estacionado aqui para proteger Hurnscald dos monstros. +I am stationed here to protect Land Of Fire from monsters. + + I am still here, but I already did amends for my acts and don't need to flee anymore... Eu ainda estou aqui, mas eu já fiz as pazes pelos meus atos e não preciso mais fugir ... @@ -4610,15 +5159,30 @@ Estou muito longe para conversar. Coisa flutuante estranha ... I am trying to fish here without success. You're weak, do not bother me. Eu estou tentando pescar aqui sem sucesso. Você é fraco, não me incomoda. +I am willing to pay @@ GP for 10 @@ you bring me! + + +I asked my father and he agreed to trade it to you, so here is the last copy of the Maritime Almanac Scroll. + + I better leave this crazy man to his ordeals... É melhor eu deixar esse homem maluco com suas provações ... +I came from Thermin, a town far far away. + + I can do a bug bomb right away, but I still need a few things for it! Eu posso fazer uma bomba de bug imediatamente, mas eu ainda preciso de algumas coisas para isso! I can fill your bottle with water for only @@ gp the bottle. Eu posso encher sua garrafa com água apenas por @@ gp a garrafa. +I can fix this for you. Just pay me @@ GP and a @@. It'll take no time at all! + + +I can give you a rare...(cough, cough).. Mouboo Figurine for it. + + I can make a @@ for just one @@ and 200 GP for my work. Eu posso fazer um @@ para apenas um @@ e 200 GP para o meu trabalho. @@ -4628,6 +5192,9 @@ Eu posso fazer uma boa e simples poção para você. Isso ajudará o mana cru a I can make an @@, I still have a bottle of fairy blood, a few mana pearls, and some other rare ingredients. Eu posso fazer um @ @, eu ainda tenho uma garrafa de sangue de fada, algumas pérolas de mana e alguns outros ingredientes raros. +I can make some stuff with it, but I have no idea where it can be found. Mylarin dust... amazing. + + I can make you a @@, and for that I will want a @@ and 500 GP. Eu posso te fazer um @ @, e por isso vou querer um @ @ e 500 GP. @@ -4637,9 +5204,18 @@ Eu posso te provar meu valor! I can rent it to you for 500 GP, during 15 minutes. Deal? Posso alugá-lo por 500 GP, durante 15 minutos. Combinado? +I can summon the BOSS for the level 0~20 area. + + +I can summon the BOSS for the level 21~40 area. + + I can warp you home now. Eu posso te deformar para casa agora. +I can't believe it took so long to fix... And worse, next spring it'll be the same story all over again... + + I can't believe. Eu não posso acreditar. @@ -4667,6 +5243,12 @@ Posso, no entanto, preparar uma poção para você. Mas cuidado, essa poção du I cannot just give it to you for nothing. Run to Elanore and fetch me a @@. You need to make a new one, an old one I won't accept. Eu não posso simplesmente dar a você por nada. Corra para Elanore e me traga um @@. Você precisa criar um novo, um antigo que eu não aceito. +I cannot pass, because I am only level @@. + + +I changed my mind, I think I would like a copy! + + I changed my mind. Mudei de ideia. @@ -4676,6 +5258,9 @@ Eu cobro uma taxa de serviço de 2000 GP, e duas pedras preciosas. I collect them. Eu coleciono eles. +I could easily bake one for you, provided you bring me the following: + + I did a travel to their cave, I wondered why their faces are never seen. Reason is that they're monsters. Eu fiz uma viagem para a caverna deles, me perguntei por que seus rostos nunca são vistos. Razão é que eles são monstros. @@ -4706,12 +5291,27 @@ Eu não sei. Tente arranjar uma Faca Enferrujada ou algo assim. Talvez o chef do I don't need your help right now, come back later. Eu não preciso da sua ajuda agora, volte mais tarde. +I don't really understand it either, but it's not for sale. Maybe you could come back later so I can read more of it to you. + + I don't remember what I need now, but if you give me a moment, I'll get the list. Não me lembro do que preciso agora, mas se você me der um momento, conseguirei a lista. +I don't suppose you have some herbs and a few bottles of potion with you, do you? + + +I don't think you have any broken item, but if a friend of mine break your stuff, come talk to me! + + +I don't want anything right now, bye. + + I don't want her to think that I am a bad mother. Não quero que ela pense que sou uma mãe má. +I don't work with bound items. + + I feel ok.#0 Me sinto ok. @@ -4721,6 +5321,9 @@ Me sinto ok. I fight every day in hopes to meet Andrei, the famous hero who prevented Hurnscald from total destruction against a horde of monsters alone. Eu luto todos os dias na esperança de encontrar Andrei, o famoso herói que impediu Hurnscald de destruição total contra uma horda de monstros sozinhos. +I finally figured out what was wrong. I must thank everyone who help us. + + I forgot what you need! Eu esqueci o que você precisa! @@ -4784,15 +5387,27 @@ Eu desenvolvi uma fórmula especial, que redefine suas estatísticas! I have everything here with me. Eu tenho tudo aqui comigo. +I have everything! + + I have everything. Eu tenho tudo. I have it right here. You can take it! Eu tenho isso aqui mesmo. Você pode levá-lo! +I have my favorite book of all times, Moby Dick. Let me read some of it to you.... + + +I have no interest in things such as that. + + I have some sweeties for the Tea Party! Eu tenho alguns doces para o Tea Party! +I have the items, please bake for me + + I have the sturdy wood and the string. Eu tenho a madeira resistente e a corda. @@ -4808,6 +5423,9 @@ Eu tenho que ir. Até logo. I have what you want. Eu tenho o que você quer. +I heard you have met my good friend George, and you gave him some items that he needed... + + I hope my answer help you in your adventure! Espero que minha resposta ajude você em sua aventura! @@ -4868,6 +5486,12 @@ Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem. I make both @@ and @@, if you give me the shrooms associated to them, and money. Eu faço @@ e @@, se você me der os cogumelos associados a eles, e dinheiro. +I mean, there's even an Monster King? What sort of world is this?! + + +I might be able to get you a rare copy of the Maritime Almanac Scroll. A yearly publication for seafaring men. + + I mine here since a while. My favorite activity it's to scare others miners! Eu mino aqui há um tempo. Minha atividade favorita é assustar os outros mineiros! @@ -4901,6 +5525,9 @@ Eu preciso de ajuda, mas você não é forte o suficiente. Por favor, volte mais I need my master's @@, fast! Eu preciso do meu mestre @@, rápido! +I need some help with something, but I don't think you're strong enough. Come back later please when you're stronger. + + I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me? Eu preciso de alguém que possa livrar o controle do navio desses rattos. Pode me ajudar? @@ -4913,6 +5540,9 @@ I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enou I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I need to know if you'll be loyal to me. Eu preciso comprar seu silêncio. Eu te recompensarei muito quando terminar. Mas primeiro preciso saber se você será leal a mim. +I need to pour the @@ to summon the Yeti King. + + I need to think about it...#0 @@ -4949,15 +5579,18 @@ Eu prevejo que você está mais perto de encontrar o Segredo de Mana e, portanto I promise I'll never steal from you again. Here, take this shorts. Eu prometo que nunca mais vou roubar de você. Aqui, pegue esse shorts. +I protect a dungeon for PARTIES. You're not on a party, get moving. + + +I protect a very dangerous dungeon, and it is so dangerous, that only parties can go in. + + I really hope that nothing major happens, though. I would hate to see blood being spilled. Eu realmente espero que nada importante aconteça, no entanto. Eu odiaria ver sangue sendo derramado. I recommend that you train your dexterity a great deal, since most monsters out there are hard to hit without it. Eu recomendo que você treine sua destreza muito, já que a maioria dos monstros lá fora são difíceis de acertar sem ela. -I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer... -Eu me lembro quando eu criei meu primeiro grupo, nós ficamos felizes em compartilhar algumas experiências com um pequeno grupo de aventureiros ... - I represent the @@ Hunters. We hunt @@. Eu represento os @@ Hunters. Nós caçamos @@. @@ -4988,6 +5621,9 @@ Eu vejo que você trouxe @@ / 3 @@ e @@ / 3 @@ para mim I see. Percebo. +I see. Well, welcome to the game! If you have any doubt, shout on #world for help! + + I should have full mana before attempting to disarm one. Eu deveria ter mana completa antes de tentar desarmar um. @@ -5009,6 +5645,9 @@ Eu não roubei nada de você. Você tem alguma prova? I suggest some training. Eu sugiro algum treinamento. +I suppose, what would you like? + + I swear silence, over this bloody ruby. Eu juro silêncio, sobre este rubi sangrento. @@ -5036,12 +5675,27 @@ Eu costumo pedir aventureiros para 11 @@, mas novos mineiros devem chegar em bre I usually ask for 7, but to prove you are going to help us in this purge, I will ask you for 14 @@! I will reward you for your bravure. Eu normalmente peço 7, mas para provar que você vai nos ajudar nesse expurgo, eu vou pedir 14 @@! Eu recompensarei você pela sua bravura. +I want a GATLING. + + +I want a REVOLVER. + + +I want a RIFLE. + + +I want a SHOTGUN. + + I want a Sponsor Necklace. Eu quero um colar de patrocinador. I want a gemstone or ore Eu quero uma pedra preciosa ou minério +I want a gun! + + I want coal Eu quero carvão @@ -5081,6 +5735,9 @@ Eu quero ir para a esquerda. I want to register for marriage. Eu quero me registrar para o casamento. +I want to remove all stuff applied to my ring! + + I want to shop. Eu quero fazer compras. @@ -5144,6 +5801,9 @@ Vou precisar de 3 @@, 5 @@ e 100 GP para criar uma única pedra. I will need many Mauve Herbs! Do you have them with you? If you don't have enough, we'll lose everything! You need at most @@! Vou precisar de muitas ervas malva! Você os tem com você? Se você não tiver o suficiente, perderemos tudo! Você precisa no máximo @@! +I will pay you 5,000 GP in pure gold for it! + + I will require 3000 GP, 1 @@, 1 @@ and 1 @@, for a small handful of it. Vou precisar de 3000 GP, 1 @@, 1 @@ e 1 @@, por um pequeno punhado deles. @@ -5162,6 +5822,9 @@ Vou convocar o Rei dos Monstros. Não me pergunte minhas razões. Eu sei que iss I will take a claw and show Hasan. Eu vou pegar uma garra e mostrar Hasan. +I will trade you a Dagger and Sailor's Hat for it. + + I will try it later. Eu vou tentar mais tarde. @@ -5177,6 +5840,9 @@ I won't need it, thank you.#0 I won't need it, thank you.#1 +I wonder if he exists on this world too. Because if he doesn't, I could tell many tales about him! + + I work in this mine since 3 years, I'm an expert on gems: Ruby, Topaz, Sapphire, You know! Eu trabalho nessa mina há 3 anos, sou especialista em gemas: Rubi, Topázio, Safira, Você sabe! @@ -5186,6 +5852,9 @@ Eu ficaria feliz em ajudá-lo a se livrar desse flagelo. I would gladly give my life for such noble goal. Eu ficaria feliz em dar a minha vida por um objetivo tão nobre. +I would like some information + + I would like to create a guild. Eu gostaria de criar uma guilda. @@ -5270,6 +5939,12 @@ Me sinto um pouco doente... I'm a little busy right now. Estou um pouco ocupado agora. +I'm a traveling poet and admirer of Robert Burns, a bard from the mana world. + + +I'm an experienced weapon master helping this smithy here, but I am new in this town. I am best at smithing armor. + + I'm busy, sorry. Estou ocupado, desculpe. @@ -5324,6 +5999,9 @@ Me desculpe, essas palavras vieram à minha mente. I'm sorry... I can't help you either... Me desculpe ... Eu não posso te ajudar também ... +I'm sure I could refine this again, if you bring me the payment and the reagents again. + + I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules all adventurers must respect on this world. Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, sinta-se à vontade para perguntar, mas primeiro preciso lhe contar as regras que todos os aventureiros devem respeitar neste mundo. @@ -5333,15 +6011,12 @@ Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, não hesite em pergun I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again! Tenho certeza que a tripulação vai gostar de ser poupada de ter que comer @@ novamente! -I'm surprised, though. It is a very good defensive item, and players can buy it for pretty high sums of money. -Estou surpresa, no entanto. É um item defensivo muito bom, e os jogadores podem comprá-lo por quantias bastante altas de dinheiro. +I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best! + I'm trying to make good food for all the sailors here, could you help me? Estou tentando fazer boa comida para todos os marinheiros daqui, você poderia me ajudar? -I've brought a Jean Shorts for you. -Eu trouxe um Jean Shorts para você. - I've brought the money you've asked for. Eu trouxe o dinheiro que você pediu. @@ -5372,6 +6047,12 @@ Garrafa Gelada Iced Fluffy Fofo Gelado +If I bring @@, my party leader, and the boss is defeated, I can go you in. + + +If I fail, I'll refund you in gold. Do you want me to try it? + + If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! Se eu visse * hic * quem você era ... * hic * Não teria ajudado você! @@ -5393,6 +6074,9 @@ Se o Monster King atacar, tentarei controlar monstros de entrada aqui. If the event ended now, you would get @@ GP. Se o evento terminasse agora, você receberia @@ GP. +If the members level difference is less than 30, and you enable exp sharing, you'll all get a bonus experience! + + If the water doesn't moves, you will never fish anything. Ah, fat luck... Se a água não se move, você nunca vai pescar nada. Ah, boa sorte ... @@ -5402,14 +6086,23 @@ Se houvesse pessoas fortes para nos dar comida, ah, como isso seria bom ... If they were any bigger, monsters would come and kill everyone. Se fosse maior, monstros viriam e matariam a todos. +If this is not the case, just click on "Send". + + If we could convince them to distract the Monster King, we could have chances to do a counter-attack! Se pudéssemos convencê-los a distrair o Rei Monstro, poderíamos ter chances de fazer um contra-ataque! If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are deaf - you should report this! Se você está acima do NPC e eles ainda não o ouvem, isso significa que eles são surdos - você deve relatar isso! -If you bring friends, I'm sure they'll be no match. I'll pay you handsomely if you bring me one, too! -Se você trouxer amigos, tenho certeza de que eles não serão páreos. Eu vou te pagar generosamente se você me trouxer um também! +If you bring friends, I'm sure they'll be no match. Ah... How many people already lost their shorts to Cave Snakes? + + +If you bring me @@ @@, I'll give you a reward! + + +If you bring me @@, your party leader, I can let you in. + If you bring me some items to I do a bandage and heal myself, I'll give you my gloves! Se você me trouxer alguns itens para eu fazer um curativo e me curar, vou te dar minhas luvas! @@ -5417,6 +6110,9 @@ Se você me trouxer alguns itens para eu fazer um curativo e me curar, vou te da If you bring us 5 @@, we'll be forever grateful. Se você nos trouxer 5 @@, seremos eternamente gratos. +If you could show me what he gave you, I might trust you. + + If you die, you ##Bwon't##b be able to rejoin, but you won't suffer the penalty. @@ -5444,6 +6140,9 @@ Se você tem algumas gemas, eu posso transformá-las em pó. If you haven't, maybe there are a few things you can do besides selling items." +If you head west, you'll eventually reach Jesus Saves' Castle. + + If you hug the wall, there's a secret passage somewhere there. Well, there are many secret passages at Tulimshar. Se você abraçar a parede, há uma passagem secreta em algum lugar lá. Bem, existem muitas passagens secretas em Tulimshar. @@ -5459,6 +6158,9 @@ Se você pagar a taxa, eu vou gerá-los, por não mais que 20 minutos. Você nã If you simply wish to get 99 in all stats: Se você simplesmente deseja obter 99 em todas as estatísticas: +If you succeed, the defense and/or attack will raise. If you fail, refine level goes down. + + If you train hard enough, and get access to a Mana Stone, I could teach you a trick or two. But right now, I don't sense magic compatibility in you. Se você treinar o suficiente e conseguir acesso a uma Mana Stone, eu poderia te ensinar um truque ou dois. Mas agora, eu não sinto a compatibilidade mágica em você. @@ -5474,12 +6176,24 @@ Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia na parede esquerda. If you want, you can ask there for one. They are at the big building at northwest. Se você quiser, pode pedir um. Eles estão no grande edifício a noroeste. +If you want, you can bring me some more of those herbs and potions. + + If you wish to reset your stats: Se você deseja redefinir suas estatísticas: +If you've used all the ones I've given, you can always bring me more ingredients. + + Imperial Crown Coroa imperial +Impossible to resync: You are dead. + + +In a few weeks, I will finish the @@ plans, and there will be no doubts, that @@ is not the best weaver in the world! + + In exchange for your help, I'll give you a @@! Em troca de sua ajuda, eu lhe darei um @@! @@ -5543,12 +6257,21 @@ Iniciar pequeno cerco (lv 20) Initiate small siege (lv. 5) Iniciar pequeno cerco (lv. 5) +Inn + + +Inside it, there'll be a Transcendence Gate. + + Inside this house is my brother Alan. He knows how to make Forest Bows of exquisite quality. Dentro desta casa é meu irmão Alan. Ele sabe como fazer arcos de floresta de excelente qualidade. Inst @@ Map @@ Inst @@ Map @@ +Insufficient mana: @@/@@. + + Intelligence is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. A inteligência é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem poucas oportunidades de usá-la. @@ -5564,6 +6287,12 @@ Intervalo: a cada @@ hora (s) Introduce Introduzir +Invalid parameter specified, blame saulc. + + +Inya, the Jeweler + + Iridium Ingot Lingote de Irídio @@ -5618,9 +6347,21 @@ Ishi, o mestre das recompensas It has a very dark color and an unusual aroma reminiscent of a moist forest. Tem uma cor muito escura e um aroma invulgar que lembra uma floresta húmida. +It has eluded so many craftsmiths, who knows what can be done with that! + + +It have lots of lava caves, and some cool stuff, like the @@, can only be craft there. + + +It is a pirate treasure hideout, yarr arr! If you have a @@ and a @@, you may get luck, yarr! + + It is a port city at the south of the continent. Main economic activities are mining and spices trade. É uma cidade portuária no sul do continente. As principais atividades econômicas são o comércio de mineração e especiarias. +It is a really cool place. You must visit it someday! + + It is a sunny day, don't you think? É um dia de sol, você não acha? @@ -5639,9 +6380,15 @@ Está bem perto daqui. Eu aconselho você a usar uma boa espada e se curar com f It is the non-rare ingredients I actually need help with! São os ingredientes não raros que eu realmente preciso de ajuda! +It is very hard to come by, however, my father has a copy he might sell to you for the right price. + + It looks like you can't carry anything else for now. Parece que você não pode carregar mais nada por enquanto. +It looks like you're missing some items or money. Please come back when you have what I need! + + It looks locked. Parece trancado. @@ -5696,15 +6443,30 @@ Chama-se Mass Provoke. Você basicamente tentará convencer os monstros a atacar It's cold, harsh climate makes difficult to live there. It was founded by people thrown away from Tulimshar and Hunrscald for political reasons. Está frio, o clima severo dificulta a vida lá. Foi fundada por pessoas jogadas fora de Tulimshar e Hunrscald por razões políticas. +It's good to see you too, do you happen to be able to make stuff? + + It's none of your business. Não é da sua conta. It's not as good as my new one, but still very useful. Não é tão bom quanto o meu novo, mas ainda é muito útil. +It's not warranted you'll be able to get the powder back, either. + + +It's self sufficient economically, and many fairies enjoy travelling there. In fact, rumors says the Fairy Kingdom is near it! + + +It's time to show this shiny @@ who is the boss! HAHAHAHAHAHAHAH! + + Item List Item da lista +Item created. + + Items for consumption, like potions, can only be used once. Itens para consumo, como poções, só podem ser usados uma vez. @@ -5759,9 +6521,15 @@ Jeans Shorts Jelly Beans Jujubas +Jenny + + Jerican Jerican +Jerry + + Jesus Saves Jesus Salva @@ -5801,6 +6569,9 @@ Julieta Juliet is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen. Juliet está no nível superior do navio, use as setas do teclado para caminhar até as escadas ou clique nas escadas no canto superior direito da tela. +Just be really, REALLY sure you want to do it. I mean, the gemstone will break. + + Just go to the basement, past this door. Good luck, @@! Apenas vá para o porão, depois desta porta. Boa sorte, @@! @@ -5819,6 +6590,9 @@ Basta usar a tecla de seta--, err, quero dizer, apenas ande até a porta à dire Just... Don't accidentaly invoke a Legendary Guardian or something, these thingies could destroy a whole city. Apenas ... Não invoque acidentalmente um Guardião Lendário ou algo assim, essas coisas poderiam destruir uma cidade inteira. +Kanabo + + Keep moving boy.#1 @@ -5843,9 +6617,15 @@ Rei dos Julgamentos Knife Faca +LOFBot + + Lachesis Brew Infusão Lachesis. +Land Of Fire Village (30m) + + Latif Latif @@ -5855,6 +6635,9 @@ Lava Mana Pearl Lava Slime Slime de Lava +Lavern + + Lazurite Cristal Lazurite Cristal @@ -5963,6 +6746,9 @@ Deixe-me ver seu arco. Let me see... The more Wings and Teethes I collect, the more my research shall advance. Deixe-me ver ... Quanto mais Wings and Teethes eu coletar, mais minha pesquisa deve avançar. +Let me see..... + + Let's see if you can pick a reward! Vamos ver se você pode escolher uma recompensa! @@ -6032,6 +6818,9 @@ Escute-me! Quem quiser seguir tola @@ em sua busca por suicídio, fique aqui por Little Blub Pequeno Blub +Living Potato + + Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers. Lagartos são o principal monstro encontrado, e eles roubam ouro de inocentes ignorantes. @@ -6056,6 +6845,12 @@ Espada longa Look at your equipment, can you guess what material it is made from? Olhe para o seu equipamento, você consegue adivinhar de que material é feito? +Looks like I already gave you the Maritime Almanac Scroll. You need to go see George again. I am unable to get another copy for you. + + +Lora Tay + + Lousy Moccasins Mocassins Nojentos @@ -6083,8 +6878,11 @@ Luca Lucky! You got the coin back! -Lufix -Lufix +Luffyx + + +Luffyx Summer Shorts + Lynn The Traveler Lynn o viajante @@ -6218,6 +7016,9 @@ Muitas histórias são contadas sobre os esgotos da cidade. Many thanks for all the help! Muito obrigado por toda a ajuda! +Many thanks for killing it. Maybe more humans come here now, and play with me. + + Many thanks for your help! Here, take this. I'm sure it can be very useful later. It always is. Muito obrigado pela sua ajuda! Aqui, pegue isso. Tenho certeza que pode ser muito útil depois. Sempre é. @@ -6245,6 +7046,9 @@ Muito Obrigado. Você tem meu eterno agradecimento. Aqui está 1000 GP para seus Many thanks. You have my eternal gratitute. Here is 2000 GP for your troubles. Muito Obrigado. Você tem minha gratidão eterna. Aqui está 2000 GP para seus problemas. +Many, many thanks! + + Many, many thanks! I'm sure the children will love it! Muitíssimo obrigado! Tenho certeza que as crianças vão adorar! @@ -6266,6 +7070,9 @@ Erva Malva Mauve Plant Planta Malva +Maxime + + Maya Maya @@ -6305,9 +7112,6 @@ Talvez você possa agora ajudar meu amigo Oscar. Sua fazenda fica a oeste daqui. Maybe you did it, after all! Talvez você tenha feito isso, afinal de contas! -Mecha Medallion -Medalhão Mecha - Melina Melina @@ -6317,15 +7121,27 @@ Comerciantes gostam de comprar partes do corpo de monstros e animais mortos porq Mercy has been granted. Misericórdia foi concedida. +Merlin was a accomplished carpenter and wanted to make a new + + Message: Mensagem: Michel Michel +Miere Cleaver + + +Miler + + Milk Leite +Milocat + + Mine exit is top left! A minha saída está no canto superior esquerdo! @@ -6347,6 +7163,9 @@ As operações de mineração avançam dia a dia com a sua ajuda, obrigado! Talv Mint Dye Tintura de Menta +Mmm, it's been so long since I have had herbal tea. You have my gratitude. + + Modify another line Modifique outra linha @@ -6449,9 +7268,15 @@ A maioria dessas pessoas não pensa duas vezes antes de dar uma boa recompensa p Mouboo Mouboo +Mouboo Figurine + + Mouboo Hat Chapéu Mouboo +Mouboo Pendant + + Mouboo Steak Bife Mouboo @@ -6494,6 +7319,9 @@ Minha resposta ainda é um não e não vai mudar. Não teste minha paciência ai My breath smells bad. Meu hálito cheira mal. +My chestplate, @@ + + My crops! Hurry up, and talk to Eomie!! Minhas colheitas! Apresse-se e fale com Eomie !! @@ -6503,6 +7331,9 @@ Minha figura é tão legal! My formula is not a drug, nor magic. It is an ancient technology of our people! Minha fórmula não é uma droga nem mágica. É uma antiga tecnologia do nosso povo! +My friend George is much older than I am, go see him and if he trusts you, so will I. + + My grandmother gave me a recipe of the @@, it can cure anything but death. Minha avó me deu uma receita do @@, pode curar tudo, menos a morte. @@ -6518,9 +7349,15 @@ Meu nome é Julieta, sou eu quem cuida de você depois que a encontramos no mar. My stats are too good, I won't need it. Minhas estatísticas são boas demais, não vou precisar disso. +My weapon, @@ + + Mylarin Dust Poeira Mylarin +Mylarin dust?! Where would you get that? That's amazing! + + Mysterious Bif Bif misterioso @@ -6539,12 +7376,18 @@ NPCs (Non Playable Characters) ou personagens não jogáveis são personag NPCs. NPCs +Nah, I've got more serious matters to attend to... + + Nah, thank you. Não, obrigada. Nah. Nah +Nahrec + + Nard Nard @@ -6593,9 +7436,15 @@ Monstros neutros não têm essa sensação de perigo. Never (only on login) Nunca (somente no login) +Nevermind, bye! + + Nevertheless, you probably need some base materials from Bifs. Who knows what it will drop if you are lucky? No entanto, você provavelmente precisará de alguns materiais básicos do Bifs. Quem sabe o que vai cair se você tiver sorte? +Newbies can only get past their limits once, with their party leader level help! If they die, they can't rejoin! + + Next broadcast: (never) Próxima transmissão: (nunca) @@ -6653,6 +7502,9 @@ Nenhum problema é grande demais para mim. Eu os tenho aqui mesmo! No problem, I can help you anyway. Não tem problema, eu posso te ajudar de qualquer maneira. +No thanks, see ya! + + No thanks. Não, obrigado. @@ -6686,6 +7538,9 @@ Não, não no momento. No, please don't! I have 3 kids to feed. They are looking for me for contraband. Please, let me go! Não, por favor não! Eu tenho 3 filhos para alimentar. Eles estão me procurando por contrabando. Por favor, deixe-me ir! +No, thank you, kid. + + No, thanks! Não, obrigado! @@ -6719,9 +7574,24 @@ Não ... Ainda não, desculpe. Nobody can know! *burp* Ninguém pode saber! *arrotar* +Nobody lives here for years, arr. Monsters have taken over everything, yarr. + + +Normal Bullet + + Normally, collaborative behave like neutral monsters. Unless some partner of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor. Normalmente, colaborativo se comporta como monstros neutros. A menos que algum parceiro da mesma espécie esteja em perigo, nesse momento todos eles assumem uma posição agressiva contra o agressor. +North Avenue#lof + + +Northeast Avenue#lof + + +Northwest Avenue#lof + + Not at the moment Não no momento @@ -6737,6 +7607,9 @@ Agora não, desculpe. Not now, thanks Agora não, obrigado +Not now... + + Not really, sorry. Não é verdade, desculpe. @@ -6746,6 +7619,9 @@ Não resync'ing para evitar inundações. Not right now, I'm busy. Não agora, estou ocupado. +Not sure + + Not today, sorry. Não hoje, desculpe. @@ -6758,18 +7634,21 @@ Ainda não. Note down. To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. ##BYou will lose experience if you are defeated.##b -Note#014-2tmp - - Note#johanne Note#saxsocave +Note: Your party is currently not sharing experience, and will suffer a time penalty. Your time will be halved. + + Nothing Nada +Nothing I guess + + Nothing at the moment, thanks. Nada no momento, obrigado. @@ -6788,6 +7667,9 @@ Nada, desculpa! Nothing, sorry. Nada, desculpe. +Nothing, thanks + + Nothing, thanks! Nada, obrigado! @@ -6806,12 +7688,21 @@ Agora vá e pegue os materiais novamente. Eu vou fazer outro fertilizante para v Now stand still... It should not take much time... Agora fique parado ... Não deve demorar muito tempo ... +Now that you ask.... + + Now wait for your partner, then talk to me again.#0 Now wait for your partner, then talk to me again.#1 +Now we are no longer useless — we can play music again! + + +Now we can play any songs! Hooray! + + Now you need to fight monster with the maximum range, you can to do this do these steps in order: lock enemy, Attack, hit, move backwards of one tile, hit, ETC. Agora você precisa lutar contra o monstro com o alcance máximo, você pode fazer isso com estes passos em ordem: bloquear o inimigo, atacar, acertar, mover para trás de uma telha, bater, ETC. @@ -6821,12 +7712,18 @@ Agora, por favor, mate 50 @@, Tente coletar algumas lâmpadas ao mesmo tempo, el Now, the real challenge will start. You have a lot of raw power, but that doesn't gives you a lot of skills to learn. Agora, o verdadeiro desafio será iniciado. Você tem muito poder bruto, mas isso não lhe dá muitas habilidades para aprender. +Nowhere Man + + Nylo Nylo Nylo#Beer +O.o "That's a lot. Maybe another day." + + OK, I will get them. OK, vou pegá-los. @@ -6860,6 +7757,9 @@ Claro, me dê apenas um minuto para procurar seus dados, @@. Of course, they are on the left wall, go have a look at them. Claro, eles estão na parede esquerda, dê uma olhada neles. +Of course, with 5 @@ and 3000 GP I could make one too, but I can fail. + + Oh - Welcome to TMW2: Moubootaur Legends! Oh - Bem vindo ao TMW2: Lendas do Moubootaur! @@ -6911,15 +7811,15 @@ Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar. Oh well... That's my mother, and this is why I love her. Oh bem ... Essa é minha mãe, e é por isso que eu a amo. +Oh yes, here you go, that will be 1 GP. + + Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0 Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los? Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los? -Oh! And our party chat was really entertaining, I do highly recommend you to share this fun as well. -Oh! E o nosso bate-papo de festa foi muito divertido, eu recomendo que você compartilhe essa diversão também. - Oh! You found me. Good job! Oh! Você me encontrou. Bom trabalho! @@ -6941,6 +7841,9 @@ Ah, e quase me esqueci! Não compartilhe senhas ou pincodes, nem mesmo com a equ Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops. Ah, e uma fruta pode até cair para você se você tiver sorte! Mas fique alerta para pegar suas gotas. +Oh, and about the Candor travel for 200 GP... Which would be a rare for little or no gold... Well, that's just an attention grabber. + + Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0 @@ -6983,11 +7886,11 @@ Ah, então eu não tenho o suficiente! Eu trarei mais tarde! Oh, too bad. Muito ruim. -Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! -Oh ... Err, sim eu fiz, ou bem, bom dia para você! +Oh... Of course! I'll even do this for free! + + +Oh... Wow! I'm surprised. -Oh... Thank you! Here is @@ GP for it. -Oh ... obrigada! Aqui está @@ GP para isso. Ohh! A fingernail aside. Ohh! Uma unha de lado. @@ -6998,6 +7901,9 @@ Ohhhhh ..... Por favor, me ajude !!! Minha esposa está gravemente ferida !! Ok I add your name... @@... Ok, eu adiciono seu nome ... @@ ... +Ok then... Uh... Please excuse me..... + + Ok, I think he's waking up, go see him.#1 @@ -7043,6 +7949,9 @@ Está bem. Vida legal! Ok. You have made great progress. I think you are ready for further tasks. Está bem. Você fez um grande progresso. Eu acho que você está pronto para outras tarefas. +Ok...please come back when you aren't busy... + + Okay, I'm ready to work!#0 Ok, estou pronta para trabalhar! @@ -7094,6 +8003,9 @@ Depois de ingressar na Aliança, você não poderá conversar com pessoas de for Once you lit one of them, monsters will pour out, so take care to don't die. Uma vez que você acendeu um deles, os monstros vão derramar, então tome cuidado para não morrer. +One day Dimond D. Stone dreamed of her own restaurant. + + One day more or less won't make a difference. Um dia mais ou menos não fará diferença. @@ -7124,8 +8036,8 @@ Apenas os melhores arcos e flechas, na terra onde a madeira é abundante! Ooh, this nice shiny thing? It was an event. Ooh, essa coisa linda e brilhante? Foi um evento. -Open Extension -Extensão aberta +Oops, there is nobody known as @@ on this game. + Open your inventory window (F3 key) next to the trading window. Select an item you want to offer, and then press the Add button. To add money to the negotiation, enter the amount you will offer and press the Change button. Abra sua janela de inventário (tecla F3) ao lado da janela de negociação. Selecione um item que você deseja oferecer e pressione o botão Adicionar. Para adicionar dinheiro à negociação, insira o valor que você oferecerá e pressione o botão Alterar. @@ -7139,6 +8051,9 @@ Máscara de Ópera Ops! You destroyed your @@. Ops! Você destruiu seu @@. +Ops... I hammered this stuff too hard... It's junk now. + + Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I don't know how to make fertilizers. Ou melhor, não posso. Eu adoraria ajudar você, assim como todo mundo, mas não sei como fazer fertilizantes. @@ -7184,9 +8099,18 @@ Nossa missão é trazer diversão para todos os jogadores. Você terá alguns n Our service is dangerous and difficult. But I would not want any other. Thanks for the help. Nosso serviço é perigoso e difícil. Mas eu não gostaria de nenhum outro. Obrigado pela ajuda. +Ozthokk, a great sage from the Land Of Fire, holds secrets of time and space travel. + + +PS. Additional reagents may be required for warps. + + PS. This also allows you to select a subclass. PS. Isso também permite que você selecione uma subclasse. +Pachua + + Painless, wasn't it? Indolor, não foi? @@ -7199,17 +8123,26 @@ Papel Paper Bag Saco de papel +Paper! Paper! Get your copy of The Land of Fire Gazette here! + + Partner not ready. Parceiro não está pronto. +Party Master + + Party levels for experience sharing restriction is more flexible, and there is a great co-op quest. +Parum - @sk-parum + + Past this way is the Great River and the Eternal Swamps. But the river flooded. Passado este caminho é o Grande Rio e os Pântanos Eternos. Mas o rio inundou. -Path closed due recent Monster King attack! -Caminho fechado devido ao recente ataque Monster King! +Paxel + Pay attention to the fight, @@! Preste atenção na luta, @@! @@ -7223,6 +8156,9 @@ Pérola People are challenging now. As pessoas estão desafiando agora. +People from here always look dumbfolded when they walk past them and find themselves somewhere else. + + People say it is the second biggest city from the world. As pessoas dizem que é a segunda maior cidade do mundo. @@ -7253,6 +8189,9 @@ Talvez, na cidade, alguém conheça rumores sobre Mana Stones e possa lhe ensina Perhaps, you could convince Jack to give me the wood, and seek for a fisherman on Halinarzo to give you the string? I won't charge anything. Talvez você pudesse convencer Jack a me dar a madeira e procurar um pescador em Halinarzo para lhe dar a corda? Eu não cobrarei nada. +Pet Detective + + Petal Pétala @@ -7265,6 +8204,9 @@ Animais de estimação devem manter uma dieta rigorosa. Piedosos comem Piberries Phew! The Bandit Lord was killed. Ufa! O Bandit Lord foi morto. +Phil + + Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a @@ -7277,9 +8219,15 @@ Infusão de Piberries Pick an item from either storage or inventory and choose what you want to do with it by clicking the right button. Escolha um item no armazenamento ou no inventário e escolha o que você deseja fazer clicando no botão direito. +Pihro + + Pile Of Ash Pilha de cinzas +Pink 4144 + + Pink Antenna Antena Cor-de-rosa @@ -7421,9 +8369,21 @@ Por favor, traga-me de volta para casa. Please, come back later. I'll see whatever I can fetch for that. Por favor, volte mais tarde. Eu vou ver o que eu puder buscar por isso. +Please, don't say I got fat. I DON'T WANNA HEAR IT FROM YOU, WAS I CLEAR? + + +Please, enjoy the show! There are some people upstairs, too. + + +Please, enjoy your leather gloves. + + Please, fell at home. You can use ##B#world##b channel to speak to everyone on Discord, IRC and ingame. +Please, keep it. I don't need it at all! + + Please, show Hasan the claw. Just talk to him. Por favor, mostre a Hasan a garra. Apenas fale com ele. @@ -7454,6 +8414,9 @@ Flecha Envenenada Poison Arrows Flechas Venenosas +Poison Fairy + + Poison Spiky Mushroom Cogumelo Espinhoso Venenoso @@ -7481,9 +8444,15 @@ Topázio polido Polished gemstones can be dragged and insert on rings. They'll give special stats to rings, but these gems cannot be removed easily. Pedras polidas podem ser arrastadas e inseridas em anéis. Eles dão estatísticas especiais para os anéis, mas essas gemas não podem ser removidas facilmente. +Portal#_M + + Pour the potion Despeje a poção +Powerful magic repels you away from this magic place! + + Practice! There are no secrets to becoming a warrior. Prática! Não há segredos para se tornar um guerreiro. @@ -7541,6 +8510,21 @@ Pydisgner#spoints Pylon Pilão +Pyn Gatling + + +Pyn Revolver + + +Pyn Rifle + + +Pyn Shotgun + + +Pyndragon + + Quest completed. Missão completada. @@ -7568,6 +8552,15 @@ Quirin Quit Sair +Quite interesting, quite interesting indeed. + + +REVOLVERS + + +RIFLES + + Race Corrida @@ -7598,6 +8591,9 @@ Bif Aleatório Rasin Rasin +Ratte + + Ratto Ratto @@ -7616,6 +8612,9 @@ Registro bruto Raw Talisman Talismã Cru +Re-casting the same magic skill won't give you magic experience. + + Read the News. Leia as notícias. @@ -7625,6 +8624,9 @@ Leia as regras. Really? What do you need? Mesmo? O que você precisa? +Really? Where are you from? + + Red Apple Maçã Vermelha @@ -7682,6 +8684,9 @@ Reduz o seu nível de trabalho em 50 Reed Bundle Reed Bundle +Referral Program Report + + Register registo @@ -7718,6 +8723,12 @@ Lembre-se também: é sábio falar com pessoas que você encontra em sua jornada Remember! You're trading things, not lending/borrowing them. You are solely responsible for everything you own. Lembrar! Você está negociando coisas, não emprestando / emprestando. Você é o único responsável por tudo o que possui. +Remember, I need 100 @@, 50 @@, and something interesting to read. + + +Remember, I need 30 @@, 50 @@, and 30 @@. + + Remember, there is always something new to learn. And you should not let your training down in order to keep and improve your abilities. Lembre-se, sempre há algo novo para aprender. E você não deve deixar seu treinamento para baixo para manter e melhorar suas habilidades. @@ -7769,6 +8780,12 @@ Retornar ao menu principal Return to skill debug menu Retornar ao menu de depuração de habilidades +Reward: 200 GP, 200 XP + + +Reward: 700 GP, 400 XP, 1 @@ + + Rice Hat Chapéu de Arroz @@ -7805,6 +8822,9 @@ Barata Roasted Maggot Verme Torrado +Robert + + Robin Bandit Bandido Robin @@ -7814,6 +8834,15 @@ Rocha Rock Knife Faca de pedra +Roger + + +Roger begins to read. + + +Roger, eh? Aye, I do need help. If you bring me 30 @@, 50 @@, and 30 @@, maybe I can give you a reward. + + Room password: @@ Senha do quarto: @@ @@ -7835,6 +8864,9 @@ Volta @@ Round Leather Shield Escudo de couro redondo +Royal Fairy + + Rrrr... Pchhhh... Rrrr ... Pchhhh ... @@ -7865,6 +8897,15 @@ Corre! Evento iniciado! Rusty Knife Faca Enferrujada +Ryan + + +SHOTGUNS + + +Sacred Bullet + + Sacred Forest Hat Chapéu da Floresta Sagrada @@ -7931,6 +8972,9 @@ Saulc, Crazyfefe e Jesus Saves são os três altos conselheiros. Não faça nada Saulc, the Bug Master Saulc, o mestre dos insetos +Save Point (30m) + + Savior Armor Armadura do Salvador @@ -7973,6 +9017,9 @@ Transmissões agendadas - Criar novo Scissors Tesouras +Scoreboards + + Scorpion Escorpião @@ -8000,6 +9047,9 @@ Lodo do mar Sealed Soul Alma Selada +Second Dungeon Master + + See you later! Até logo! @@ -8012,6 +9062,9 @@ Até logo! Seek a colorant for that material: Cotton, cashmere, leather, Lazurite... Procure um corante para esse material: algodão, cashmere, couro, Lazurite ... +Select carefully which weapon you want, so there are no regrets. + + Sell old equipment and items you won't use. For example, what should you do with a @@ or an @@? Sell it! Venda equipamentos e itens antigos que você não vai usar. Por exemplo, o que você deve fazer com um @@ ou um @@? Venda! @@ -8054,6 +9107,9 @@ Enviado: @@ vezes fora de @@ Serf Hat Chapéu de servo +Seriously? What sort of reward is that? + + Set a new broadcast Definir uma nova transmissão @@ -8069,12 +9125,21 @@ Definir o nível manualmente Setzer Setzer +Shadow Herb + + +Shadow Plant + + Shall you disband your guild for whatever reason, you'll need to pay again. No refunds. No complaining. Você deve debandar sua guilda por qualquer razão, você precisará pagar novamente. Nenhum reembolso. Não reclamando. Shall you have any inquiry, do not hesit to [@@mailto:admin@tmw2.org|send us an email@@]##b. +Shannon + + Sharp Knife Faca afiada @@ -8084,6 +9149,9 @@ Ela e seu marido, Simon Bowmaker, prometeram ensinar os métodos de arco e flech She is the nurse and shipkeeper of this ship. Ela é a enfermeira e porteira deste navio. +She met an adventurer named Merlin outside of the + + She must be thristy, fighting monsters on this sun... If somebody could give her Cactus Potions... Ela deve estar com sede, lutando contra monstros neste sol ... Se alguém pudesse dar a ela Cactus Potions ... @@ -8138,6 +9206,12 @@ Se você for muito rápido ou esperar muito tempo, você provavelmente irá falh Show me what you can! Me mostre o que você pode! +Shroom Hat + + +Signpost#lof + + Silk Cocoon Casulo de seda @@ -8153,6 +9227,9 @@ Roupão de seda Silk Worm Bicho da Seda +Silkworm + + Silver Bell Sino De Prata @@ -8186,6 +9263,9 @@ Anel de prata SilverMedal Medalha de prata +Silversmith + + Silvia Silvia @@ -8201,6 +9281,9 @@ Depuração de habilidade Skill Debug - Modify Skill Depuração de Habilidades - Modificar Habilidade +Skill is in cooldown. + + Skull Crânio @@ -8282,8 +9365,8 @@ Então, legal, obrigado! Volte depois para me trazer mais @@! So be nice and help people along the way! Então seja legal e ajude as pessoas ao longo do caminho! -So finally someone has came to visit me? -Então, finalmente alguém veio me visitar? +So if you can help, go kill at least one on this island. They take a long time to respawn. + So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing. Então, com pressa, esqueci de pescar o suficiente para pescar. @@ -8336,6 +9419,9 @@ Alguns aventureiros quebraram o que se pensava anteriormente como nível máximo Some are just living their own lives. In special, I've spent part of my life studying the Yeti Society. Alguns estão apenas vivendo suas próprias vidas. Em especial, passei parte da minha vida estudando a Sociedade Yeti. +Some bullets have Elemental Properties, by the way. Now, what will it be? + + Some items are only produced in Nivalis. After all, it is hard to work properly with ice in a desert! Alguns itens são produzidos apenas na Nivalis. Afinal, é difícil trabalhar corretamente com gelo em um deserto! @@ -8387,6 +9473,12 @@ Algo está errado comigo, não posso sorrir nem sentar. Something seems off with that! Algo parece fora disso! +Something seems wrong. + + +Sometimes humans come here and play with me. Many thanks for the help! + + Sometimes you just need to run from battle. Às vezes você só precisa fugir da batalha. @@ -8507,6 +9599,9 @@ Desculpe, essa arena já está fechada. Sorry, that is not the cake I love. Desculpe, esse não é o bolo que eu amo. +Sorry, you do not have enough ingredients. You'd better search thoroughly. + + Sorry, you was taking too long to decide and I've rented my sword to somebody else. Desculpe, você estava demorando muito para decidir e eu aluguei minha espada para outra pessoa. @@ -8525,6 +9620,12 @@ Soul Menhir#hali Soul Menhir#hurns +Soul Menhir#lil + + +Soul Menhir#lof + + Soul Menhir#tulim Menhir da Alma#tulim @@ -8534,6 +9635,27 @@ Soa bem! Sounds good. Parece bom. +Southeast Avenue#lof + + +Southwest Avenue#lof + + +Spawn Area 1 + + +Spawn Area 2 + + +Spawn Area 3 + + +Spawn Area 4 + + +Spawn Area 5 + + Speak with ##BBarzil##b. Tell him I need it, he'll give you one from my inventory. HURRY UP! @@ -8567,6 +9689,12 @@ Garras de Squichy Squirrel Esquilo +Squirrel Pelt + + +Stalman + + Start broadcasting Começe a divulgar @@ -8630,6 +9758,9 @@ A força ajuda você a carregar mais itens e também lhe dá um golpe mais forte Styles. Estilos +Success ratio is of aprox. @@ % + + Such precious gem, is not something you would give for free, unless you are interested on my... rituals. Essa jóia preciosa, não é algo que você daria de graça, a menos que você esteja interessado em meus ... rituais. @@ -8639,6 +9770,9 @@ Pó de enxofre Summary Resumo +Summon Cave Maggot - @sk-zarkor + + Sunglasses Oculos de sol @@ -8660,6 +9794,9 @@ Certo Sure! Certo! +Sure, I'd love to help! What can I do? + + Sure, I'll do it. Claro, farei isso. @@ -8669,12 +9806,18 @@ Certo. Surprise me! Surpreenda-me! +Susanne + + Swezanne Swezanne THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!! QUE GRIMORIE É UM LIVRO RARO SUPER DUPER MEGA UPER, NÃO POSSO DAR-LHE A QUALQUER PESSOA PERGUNTE-ME SOBRE !! +TMW2 Staff + + Take care though, don't attack them when they are in group! Tome cuidado, não os ataque quando eles estiverem em grupo! @@ -8708,6 +9851,9 @@ Fale com Zitoni, o Alquimista de Candor. Ele pode parecer humilde, mas ele é o Talk to the Fountain. Pour the potion on it. I advise you to put all your points on int if possible. Fale com a fonte. Despeje a poção nela. Eu aconselho você a colocar todos os seus pontos no int, se possível. +Talk to the waitress to get some food. Enjoy the show! And you can sleep on the 3rd Floor. + + Talk to you later! Falo com você mais tarde! @@ -8747,6 +9893,9 @@ Conte-me sobre o Nivalis. Tell me about Tulimshar. Me fale sobre Tulimshar. +Tell me about the Land Of Fire. + + Tell me which language you speak and I will change the note on the ship passenger list. Diga-me qual idioma você fala e eu mudarei a nota na lista de passageiros do navio. @@ -8795,9 +9944,15 @@ Teste MOTD Tezzerin Tezzerin +Thank you for helping me make my tea. I hope the potions have been helpful... + + Thank you for your help. Obrigado pela ajuda. +Thank you so much! That might not bring my friends back, but will make this island much safer! + + Thank you! Thank you! Savior!#0 @@ -8822,6 +9977,9 @@ Obrigado. Thank you. I'll wait here. Obrigado. Eu esperarei aqui. +Thank you... + + Thankfully that item is too rare. I want somebody to slay the bandit leader, but if you want to do it, you must prove yourself. Felizmente esse item é muito raro. Eu quero que alguém mate o líder dos bandidos, mas se você quiser fazer isso, você deve provar a si mesmo. @@ -8885,9 +10043,15 @@ Obrigado pela ajuda! Arr, isso foi uma boa cerveja, de fato! Thanks for the help! If you help people, they'll start trusting you. Once they trust you, they'll give you quests which are very important to them; Obrigado pela ajuda! Se você ajudar as pessoas, elas começarão a confiar em você. Uma vez que eles confiam em você, eles lhe darão missões que são muito importantes para eles; +Thanks for the help! Yummy! + + Thanks for the help, but no. Obrigado pela ajuda, mas não. +Thanks for the help. + + Thanks for the help. Here, take this shirt and some money. Obrigado pela ajuda. Aqui, pegue esta camisa e algum dinheiro. @@ -8921,6 +10085,9 @@ Obrigado, vou assar o Elixir imediatamente ...! Thanks, come back and see me once you found the bug bomb and set it off. Obrigado, volte e me veja assim que encontrar a bomba e desligue-a. +Thanks, enjoy your tea! I will certainly enjoy mine! + + Thanks, they don't like to drop their Antennas. Obrigado, eles não gostam de largar suas antenas. @@ -8939,6 +10106,9 @@ Obrigado. Pegue este par de luvas e troque de roupa. That and other changes, are all thinking on players helping each other. +That can be done pressing F2 and opening char screen. + + That can explain why we have difficulties to find rare gems here. They probably were already extracted. Isso pode explicar por que temos dificuldades em encontrar pedras raras aqui. Eles provavelmente já foram extraídos. @@ -8957,6 +10127,12 @@ Isso é bastante impressionante, mas você pode executar melhor com mais treinam That is. Isso é. +That reminds me. I have a friend in Nivalis named Miler who gave me some hints on the recipe. Would you take him a sample of what I gave you? + + +That shouldn't been too hard, but do I get something in return? + + That was @@. Aquilo foi @@. @@ -9002,9 +10178,15 @@ Isso é apenas um conselho amigável. É assim que as coisas funcionam por aqui. That's just nonsense though, I've been there thousands of times and saw no such thing. Isso é bobagem, eu estive lá milhares de vezes e não vi tal coisa. +That's not everything I asked for. + + That's not everything, though. I am having a bad time fishing. Bring me a @@. I know, it is rare. Good luck with it. Isso não é tudo, no entanto. Estou com dificuldade em pescar. Traga-me um @@. Eu sei, é raro. Boa sorte com isso. +That's ok, kid... I can't read, anyway. + + That's terrible! Monsters are piling up near city gates! We need to stop their progression. Isso é terrível! Monstros estão se acumulando perto dos portões da cidade! Precisamos parar a progressão deles. @@ -9056,6 +10238,12 @@ O Livro das Regras The Cave Of Trials, and the Soren's Village... There's only one thing left. A Caverna das Provações e a Vila de Soren ... Só resta uma coisa. +The Doctor + + +The Fafi Dragon are really really bad guys. I don't know how they came here, as they're not from the Lands Of Fire, nor from Mana World. + + The Grand Hunter quest is available with Aidan. It's an experiment by the High Council, A missão do Grand Hunter está disponível com o Aidan. É uma experiência do Alto Conselho, @@ -9074,6 +10262,9 @@ O Alto Conselho tem alguns subordinados, mas estes são escolhidos a dedo por el The La Johanne always have interesting notes. O La Johanne sempre tem notas interessantes. +The Land Of Fire Village was the result from the collapse of two worlds. It is a huge village. + + The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. If you have an impressive magical affinity, they may entitle you to have access to a Mana Stone. O Conselho Mágico pode ser encontrado nesta cidade. Eles são os magos mais poderosos. Se você tem uma afinidade mágica impressionante, eles podem lhe dar acesso a uma Pedra de Mana. @@ -9098,6 +10289,9 @@ O NPC responsável pela compra de pedras preciosas cruas de outros NPCs se recup The Soul Menhir will attach your soul, so when you die, you'll appear where you last touched it. O Menhir da Alma irá anexar sua alma, então quando você morrer, você aparecerá onde você a tocou pela última vez. +The Story of Dimonds Cove + + The Tulimshar Forge is also dealing with more complex materials, and not just Iron. O Tulimshar Forge também está lidando com materiais mais complexos, e não apenas com o Iron. @@ -9164,6 +10358,9 @@ O clima do deserto significa que você encontrará principalmente larvas e escor The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for safety, who knows what I'll face? Os corantes são para me disfarçar, eu não quero ser pego. As poções são para segurança, quem sabe o que vou enfrentar? +The easiest way to identify is: Magic Skills never target a single foe. This grimorium reports your Magic Skills. + + The farmer seems mad and in need of help. Will you help him? O fazendeiro parece louco e precisa de ajuda. Você vai ajudá-lo? @@ -9179,6 +10376,9 @@ O primeiro teste é simples, não estou fazendo nada em especial. Traga-me 1 @@ The giant boogeyman! O bicho-papão gigante! +The girl turns around and you hear her sniffing, she is probably crying... + + The great prize is @@. It can be claimed with Aidan, on Tulimshar. O grande prêmio é @@. Pode ser reivindicado com Aidan, em Tulimshar. @@ -9224,6 +10424,9 @@ A coisa mais importante para melhorar é a sua destreza. Quando você usa um arc The name of the book is @@. O nome do livro é @@. +The nanorob-- err, the *magic* will seal all your wounds. You trust Basil, right? + + The next page begins to list the complex trading laws and political rules. A próxima página começa a listar as complexas leis comerciais e políticas. @@ -9254,6 +10457,9 @@ O problema é que Halinarzo foi destruído na guerra interminável e foi recente The problem is... The slimes ate the keys for the chests. This is not the first time such thing happens. O problema é ... O lodo comeu as chaves dos baús. Esta não é a primeira vez que tal coisa acontece. +The project is involving only a small group of members, but would welcome anyone who knows how to assist in development. + + The register fee is 2000 GP. A taxa de inscrição é de 2000 GP. @@ -9329,6 +10535,12 @@ Há ataques de monstros todos os meses, como você tem tempo para festas de chá There are banks all over the world. Usually every important village or city has one. Existem bancos em todo o mundo. Geralmente, todas as aldeias ou cidades importantes têm uma. +There are five floors, and they're all very dangerous. But there are riches to be found. + + +There are four basic class: + + There are many key combinations, press F1 to see a short list of them! Existem muitas combinações de teclas, pressione F1 para ver uma pequena lista delas! @@ -9359,6 +10571,9 @@ Existem três tipos de itens. There are three types of monsters: the aggressive, the neutral, and the collaborative. Existem três tipos de monstros: o agressivo, o neutro e o colaborativo. +There are two kind of magic: Mana Skills and Magic Skills. + + There exist more food than you know. But this time I don't want anything extravagant, just 6 @@ should be fine. Existem mais alimentos do que você conhece. Mas desta vez não quero nada extravagante, apenas 6 @@ deve estar bem. @@ -9383,6 +10598,9 @@ Não há penalidade de EXP, mas você não pode voltar sem completar a caverna o There is no honor in fighting a weak opponent. Não há honra em lutar contra um adversário fraco. +There may be some exceptions. Anyway, this item clearly cannot be refined. + + There probably is a huge, flashing orange exclamation mark over a suitable knife you could take and nobody would mind. Provavelmente há um enorme ponto de exclamação laranja sobre uma faca adequada que você poderia pegar e ninguém se importaria. @@ -9404,12 +10622,18 @@ Há muito tempo não comemos nada. Traga-nos @@! Cinco deveriam fazer isso. There's a strong magic barrier. We need to disarm it in order to enter there. Há uma forte barreira mágica. Precisamos desarmá-lo para entrar lá. +There's always some chance that THE ITEM WILL BREAK, beware! + + There's not everything I've asked for... Não há tudo que eu pedi ... There's one on the basement of this house. If you kill it, Hasan will think on you as a hero and won't steal you anymore. Há um no porão desta casa. Se você matar, Hasan vai pensar em você como um herói e não vai mais roubar você. +There's usually not a lot of things to do past these gates, but some monsters which only lives on the Land of Fire can only be found there! + + Therefore, raw gemstones prices are once again on the rise. Portanto, os preços das pedras preciosas em bruto estão novamente em ascensão. @@ -9425,6 +10649,9 @@ Essas pessoas têm muitas moedas estranhas não gastas! Waw! These trees were cut and travellers can once again travel to Halin. Essas árvores foram cortadas e os viajantes podem viajar novamente para Halin. +These weapons are only for masters, so you must get levels before being able to use them. + + These will do just fine. Isso fará muito bem. @@ -9452,12 +10679,21 @@ Eles são conhecidos por usar uma fórmula revolucionária de crescimento de cab They are strict with who is allowed inside, so you'll need either elf or ukar friends to pass. Eles são rigorosos com quem é permitido dentro, então você precisa de elf ou ukar amigos para passar. +They became friends and Dimond told Merlin about her idea. + + They can be equipped to make your look more interesting or to improve some of its features. Eles podem ser equipados para tornar sua aparência mais interessante ou melhorar alguns de seus recursos. +They had a TMWA server, but the Monster King went hyperactive and... Well, it crashed here. + + They jump left and right and left and right again, and I can't catch them. Eles pulam para a esquerda e para a direita e para a esquerda e para a direita novamente, e eu não consigo pegá-los. +They look like the same, but they're not. Magic Skills have a Magic Experience meter. + + They shouldn't. Could you perhaps, kindly bring me 1 @@? Eles não deveriam. Você poderia, talvez, gentilmente me trazer 1 @@? @@ -9479,6 +10715,9 @@ Eles são fortes demais para mim! They're with me. Eles estão comigo. +This @@ is a nice stuff. I can refine it for @@ GP and @@ @@. + + This Portal can send your soul back to the world, along any items, money and/or experience gained. Este Portal pode enviar sua alma de volta ao mundo, junto com qualquer item, dinheiro e / ou experiência adquirida. @@ -9536,6 +10775,9 @@ This is ##BCandor Island##b. A very small community lives here. This is Tulishmar, the oldest of human cities. Este é Tulishmar, a mais antiga das cidades humanas. +This is great! My collection of rare figurines is now complete. + + This is in honor of all the [@@help://about-server|Contributors@@] who helped rebuilding this world, after the Monster War outbreak. Isso é uma homenagem a todos os [@@ help: // about-server | Contributors @@] que ajudaram a reconstruir este mundo, após o surto da Guerra dos Monstros. @@ -9551,15 +10793,42 @@ Este não é um lugar para pessoas não experientes! This is not enough, I need 5 @@ to perform the rite. Go talk with Zitoni. Isso não é suficiente, eu preciso de 5 @@ para realizar o ritual. Vá falar com Zitoni. +This is not magic, it is science! + + This is not what I asked for. Isso não é o que eu pedi. +This is the end for your party, as the leader doesn't have sufficient level. + + This is the least I could do for you. Many thanks. And if you have more food, you can keep feeding my family. Isso é o mínimo que eu poderia fazer por você. Muito Obrigado. E se você tiver mais comida, pode continuar alimentando minha família. +This item cannot be auctioned. + + +This item cannot be dropped. + + +This item cannot be refined further. + + +This item cannot be sold. + + +This item cannot be stored. + + +This item cannot be traded. + + This item cannot be used as bait here. Este item não pode ser usado como isca aqui. +This item is too precious, you cannot part with it! + + This means ##BAll items were lost##b, and you need to collect EVERYTHING, again, to get the hat. @@ -9593,9 +10862,15 @@ Este é inútil! Me dê outro @@. This passage seems sealed. If I only had a @@... Esta passagem parece selada. Se eu tivesse apenas um @@ ... +This room is too dark. I want to brighten it up. + + This server's Sponsors bought the area above Hurscald's Inn. Nobody else is being allowed there. +This silk robe is more than enough, and you are fighting, you need the def bonus more than me. %%2 + + This singularity will remain disarmed for @@ more! Esta singularidade permanecerá desarmada por @@ mais! @@ -9608,6 +10883,9 @@ Isso de alguma forma afetou toda a economia. This statue was built for memory of Andrei Sakar, the greatest hero this world has even seen. Esta estátua foi construída para a memória de Andrei Sakar, o maior herói que este mundo já viu. +This teleporter is currently recharging. + + This torch is already lit. Esta tocha já está acesa. @@ -9629,7 +10907,7 @@ Baú Espinhoso Those for consumption, equipment and generics. Aqueles para consumo, equipamentos e genéricos. -Three equal: 20 strange coins. +Three equal: @@. Throw a coin? @@ -9638,6 +10916,12 @@ Jogue uma moeda? Thunder Staff Cajado do Trovão +Thus far you have collected @@ @@, @@ @@ and @@ @@. + + +Time Flask + + Tin Ingot Barra de estanho @@ -9803,12 +11087,24 @@ Flecha Tolchi Tonori Delight Prazer Tonori +Too bad these lamps wear off after a while... I am making stocks of them now! + + +Too bad, There is some really good news this week. Things like how to go to Candor for only 200GP. + + +Too bad, you're really missing out! + + Tooth Necklace Colar dente Toothbrush Escova dental +Top 10 - Summer Ched's Event + + Top Hat Cartola @@ -9860,12 +11156,18 @@ Jogue o anzol em águas profundas clicando em onde você deseja lançá-lo. Total money collected: @@ GP Total de dinheiro arrecadado: @@ GP +Toto + + Touch it! Toque isso! Touch it. Toque isso. +Towards thee I roll, thou all-destroying but unconquering whale; to the last I grapple with thee; from hell’s heart I stab at thee; for hate’s sake I spit my last breath at thee. Sink all coffins and all hearses to one common pool! And since neither can be mine, let me then tow to pieces, while still chasing thee, though tied to thee, thou damned whale! Thus, I give up the spear! + + Trade Comércio @@ -9905,6 +11207,12 @@ Mapa do tesouro Tritan Voice Tritan Voice +Troll + + +Try again! + + Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure ##B Ayasha ##b could use your help. @@ -9920,6 +11228,9 @@ TulimShip TulimShip#M +Tulimshar Guard + + Tulimshar Guard Boots Botas de guarda de Tulimshar @@ -9968,6 +11279,9 @@ Magnata Uh are you sure this is fit to drink? Tem certeza de que isso está apto para beber? +Uh... I *just* remembered I have something else to do! + + Uh... Something should happen, right? Can you get another one? Algo deve acontecer, certo? Você pode pegar outro? @@ -9977,6 +11291,9 @@ Isso não deveria acontecer, certo? CERTO? Uhh... What happened... Uhh ... O que aconteceu ... +Um, might I ask, what is so interesting? + + Undead Eye Olho Morto-vivo @@ -9992,6 +11309,9 @@ Infelizmente, fui amaldiçoado a nunca mais entrar em sua caverna. Eles usaram u Unfortunately, Tulimshar guards are dying in the sun. Maybe you could provide them with Water? Infelizmente, os guardas de Tulimshar estão morrendo ao sol. Talvez você possa fornecer água para eles? +Unique monsters can be found there, and people say about staffs which shoot raw death and doom from it! + + Unless you are an exceptionally talented mage or an influentical politician, it is unlikely. A menos que você seja um mago excepcionalmente talentoso ou um político influente, é improvável. @@ -10031,6 +11351,9 @@ Asa de Morcego Vampiro Various people already went missing. We are not allowing anyone to pass, not even GMs! Várias pessoas já desapareceram. Nós não estamos permitindo que ninguém passe, nem mesmo mestres! +Veneri + + Very well! We have seven class of items: Wood, Iron, Terranite, Bronze, Silver, Gold and Platinum. Muito bem! Temos sete classes de itens: Madeira, Ferro, Terranito, Bronze, Prata, Ouro e Platina. @@ -10058,6 +11381,9 @@ Muito bem. Essa conversa nunca aconteceu. Vicious Chest Baú Vicioso +Vicious Squirrel + + View LeaderBoard Ver LeaderBoard @@ -10109,6 +11435,9 @@ UAU, isso é incrível! Muitíssimo obrigado!! Wait a minute... Espere um minuto... +Wait a moment - you are naked! YOU WILL DIE IN THE FREEZE! o.o + + Wait for the bait to sink underwater. Espere a isca afundar debaixo d'água. @@ -10130,6 +11459,9 @@ Esperar. Um barco? Onde você está afinal? Waiting for @@... Esperando por @@... +Waitress + + Wanderer, here is dangerous! Go back! Andarilho, aqui é perigoso! Volte! @@ -10160,6 +11492,9 @@ Aviso: você está usando um cliente antigo. Warp to the Cave Of Trials? Deformar a caverna das provas? +Warped Log + + Warped. Deformado @@ -10172,6 +11507,9 @@ Lave-se com a poção Watch out! My wife was gravely wounded the other day. Don't forget your shield when leaving this holy place! Cuidado! Minha esposa foi gravemente ferida no outro dia. Não esqueça seu escudo quando sair deste lugar sagrado! +Water Fairy + + Water, Bread, Cheese and Cherry Cake are to eat, and money is always useful, you know. Água, pão, queijo e bolo de cereja são para comer, e o dinheiro é sempre útil, você sabe. @@ -10214,6 +11552,9 @@ Nós de Halinarzo somos muito pobres, e em constante necessidade de comida. Voc We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Tulimshar. Fizemos uma parada em uma pequena ilha antes de chegar ao porto de Tulimshar. +We held to our hope and Jerry figured it out. + + We must blame Saulc! Nós devemos culpar Saulc! @@ -10268,18 +11609,27 @@ We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#0 We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#1 +We're busy here, so please don't bother us. + + We're currently the biggest exporter of food. We may be a small town, but Tulimshar and Halinarzo can barely hold themselves. Somos atualmente o maior exportador de alimentos. Podemos ser uma cidade pequena, mas Tulimshar e Halinarzo mal conseguem se conter. We're talking about @@. It's not something for kids or pranksters! Estamos falando de @@. Não é algo para crianças ou brincalhões! +We've finally solved the problem with our instruments! + + Wedding Ring Anel de noivado Welcome miss.#0 +Welcome to Dimond's Cove! + + Welcome to HUNGRY QUIRIN ARENA mangment panel. Bem-vindo ao painel de gestão da HUNGRY QUIRIN ARENA. @@ -10301,6 +11651,9 @@ Bem-vindo à Câmara Municipal. Eu sou @@, oficial encarregado de associações Welcome to the questing world!" +Welcome! I come from nowhere, and I hunt Mountain Snakes. One of their rare drops are the @@! + + Welcome! I see you have @@ Monster Points. But that isn't enough to get items at your current level, sorry! Bem vinda! Eu vejo que você tem @@ Monster Points. Mas isso não é suficiente para obter itens no seu nível atual, desculpe! @@ -10322,6 +11675,9 @@ Welcome.#0 Welcome.#1 +Well I see that you have completed the George Quest! + + Well well well, @@, good job in reaching Soren's House. Bem, bem, bom trabalho em alcançar a casa de Soren. @@ -10331,24 +11687,45 @@ Well#003-1 Well, Andrei Sakar said it was a waste a time, and the other NPCs started fighting against themselves, so I won. Bem, Andrei Sakar disse que era um desperdício de tempo, e os outros NPCs começaram a lutar contra eles mesmos, então eu ganhei. +Well, I did my best, but this had been so refined, that it was difficult to find my way. + + Well, I know how to do a @@, a sturdy bow, but I am not making those anymore, sorry. Bem, eu sei fazer um @@, um arco resistente, mas eu não vou mais fazer isso, desculpe. +Well, I suppose you can have some of my tea. + + Well, it is terrible! How can I make armours if I ran out of Iron? Shall the citizens of Candor Island perish in a monster attack?! Bem, isso é terrível! Como posso fazer armaduras se ficar sem ferro? Os cidadãos da Ilha Candor perecerão em um ataque de monstros? +Well, look at it: I did it! + + +Well, no risk, no gain. + + Well, perhaps a few of them are rebels, I mean, people like us, but many of them are monsters. Bem, talvez alguns deles sejam rebeldes, quero dizer, pessoas como nós, mas muitos deles são monstros. -Well, profit for me! Thanks for your help. I'll tell all my family how you help me. %%1 +Well, sorry, but only weapons and body armor can be refined. + + +Well, thanks. Well, that could fail, I said. Here is some experience. Bem, eu disse que podia falhar. Aqui, um pouco de experiência. +Well, that's a pity! I used to know the formula to make @@, but you know. Old age. + + Well, that's easy to do. For starters, I need 1.000 GP as payment, and 10 @@ to make the string. Bem, isso é fácil de fazer. Para começar, preciso de 1.000 GP como pagamento e 10 @@ para fazer a string. +Well, that's not a ring. + + Well, the first thing would be to get access to a Mana Stone. Halinarzo had the biggest mana stone mines, but it's now depleted. Bem, a primeira coisa seria ter acesso a uma Mana Stone. Halinarzo tinha as maiores minas de pedra de mana, mas agora está esgotado. @@ -10361,21 +11738,42 @@ Bem, então eu vou te dar uma tarefa. Podemos nos encontrar novamente em Soren V Well, too bad! Bem, muito mal! +Well, welcome to the game! If you have any doubt, shout on #world for help! + + Well, yes. Look this river. The water is not moving. Bem, sim. Olha esse rio. A água não está se movendo. +Well, you are. You're quite interesting. I've been watching you for some time now, as you've been helping so many people: you're quite a master at what you do, you know. + + +Well, you clearly never fought before, so remember to add stats. + + Well, you forgot the most important: The material I need to do the string. Bem, você esqueceu o mais importante: O material que eu preciso fazer a corda. Well, you gave me the gems, so I trust you. Here, take this @@. Bem, você me deu as gemas, então confio em você. Aqui, pegue isso @@. +Well, you were warned. Do you have any other stuff for me? + + +Well... Here you go! + + +Well... we'll see around! + + Well... you did not succeed in opening this @@. Bem ... você não conseguiu abrir este @@. West Aeros West Eros +West Avenue#lof + + Wha, your magic power increased! How?! Ah, nevermind. You are eligible to get tier 2! O seu poder mágico aumenta! Como?! Ah deixa pra lá. Você é elegível para obter o nível 2! @@ -10388,8 +11786,8 @@ Qual aliança? A Aliança que governa o Mundo de Mana! What I had to bring, again? O que eu tive que trazer de novo? -What about you bring me 100 @@ and 30 @@? -E você me traz 100 @@ e 30 @@? +What about you bring me: + What alliance? Que aliança? @@ -10403,11 +11801,17 @@ Que coroa incrível você tem! Como faço para obtê-lo?! What are the Alliance tasks? Quais são as tarefas da Aliança? +What are the Transcendence Gates? + + What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! O que você está fazendo na minha cozinha ?! Saia, não é um lugar para crianças! -What are you going to do? -O que você vai fazer? +What are you doing talking to me? Go fight, you coward! + + +What are you doing? Fight! + What are you talking about? What guild? Do que você está falando? Qual guilda? @@ -10490,6 +11894,9 @@ O que é a aliança? What is this guild for? O que é essa guilda? +What is this island? + + What is this place anyway? O que é esse lugar mesmo? @@ -10565,6 +11972,12 @@ Onde está o sal ?! Isso é açúcar! Marinheiros adequados precisam de sal, nã Where's the Sunny Crystal? Hurry up, you only have @@ left! Onde está o cristal ensolarado? Apresse-se, você só tem @ @ à esquerda! +Where's the money? Go away. + + +Where's the reagent? You don't expect me to find it, right? Go bring them! + + Which deal? Qual negócio? @@ -10580,6 +11993,9 @@ Pelo branco White Slime Lodo branco +WhiteCat + + Who are you? Quem é você? @@ -10598,6 +12014,9 @@ Quem é essa Julieta? Why am I having a hard time to believe on you... Por que estou tendo dificuldade em acreditar em você ... +Why are you here? This area is off-bounds! + + Why do you only use the silk robe? Don't you have a shorts or something? Por que você só usa o robe de seda? Você não tem shorts ou algo assim? @@ -10616,12 +12035,18 @@ Por que estamos indo Tulimshar, você pode perguntar? Porque bem, acredite, se v Why, I actually do sell a few things here! But they probably aren't what you're looking for. Porque eu realmente vendo algumas coisas aqui! Mas eles provavelmente não são o que você está procurando. +Wicked Mushroom + + Wildx Chest Baú Selvagem Will you help me- no, I mean, will you help us, the whole town of Hurnscald? Você vai me ajudar, não, quero dizer, você vai nos ajudar, toda a cidade de Hurnscald? +Wind Fairy + + Wind: @@, @@ Vento: @@, @@ @@ -10739,6 +12164,9 @@ Uau! Você está @@? Todos, em todas as cidades, falam de você! Wow! You did it! I do not think anyone else could have done that. Uau! Você fez isso! Eu não acho que alguém mais poderia ter feito isso. +Wow, a Dagger and a Sailor's Hat! + + Wyara Wyara @@ -10754,6 +12182,15 @@ VOCÊ SERÁ PENALIZADO COM 60% DE SAÚDE. YOU WILL BE PENALIZED WITH 70% OF HEALTH. VOCÊ SERÁ PENALIZADO COM 70% DE SAÚDE. +Yar matey! You have the items I asked for! You have the honor and trust we pirates bestow each other! + + +Yar! Do you need something, matey? + + +Yarr arr! + + Yay it's summer! I love June 21st, and the summer vacations! É verão! Eu amo 21 de junho e as férias de verão! @@ -10874,6 +12311,12 @@ Yes, I am sure.#0 Yes, I am sure.#1 +Yes, I can craft Savior Pants. But it is not cheap. I'll need Platinum, Iridium, and Mylarin Dust. And gold. Much gold. + + +Yes, I can craft many things. In addition to plating and improving armor, I can craft smaller items made of gold and other metals. + + Yes, I do. Sim eu quero. @@ -10922,12 +12365,21 @@ Sim, claro. Yes, of course. Without a sweat. Sim, claro. Sem suor. +Yes, please, book me a bed. + + +Yes, please. + + Yes, take it. Sim, aceite. Yes, take them. Sim, pegue-os. +Yes, uhh, very interesting indeed. Haha. I better leave... + + Yes, unless you're doing something VERY special, a Wooden Log is what you need. Sim, a menos que você esteja fazendo algo MUITO especial, um Log de madeira é o que você precisa. @@ -10976,9 +12428,15 @@ Você já comprou uma arena e a senha é @@ You already registered. Waiting for your partner... Você já se registrou. Esperando pelo seu parceiro ... +You also can't stay there forever! You will have about 20 minutes to entirely clear it out and defeat the last boss. + + You also gained a @@. Bows are very slow, so you should talk to the Blacksmith to make a Quiver. Você também ganhou um @@. Arcos são muito lentos, então você deve falar com o Ferreiro para fazer um Quiver. +You also get access to a party chat, and there are no compromises, so it is a perfect choice for a raid. + + You are already at the Mana Plane of Existence. Você já está no Plano de Mana da Existência. @@ -11009,6 +12467,12 @@ You are exhausted, you should rest a bit.#1 You are full of wine, my friend... Você está cheio de vinho, meu amigo ... +You are handed the Land of Fire Gazette. You look at the headline... + + +You are hurt, and cannot use this. + + You are killing @@ at northwest from the island. Você está matando @ @ a noroeste da ilha. @@ -11105,12 +12569,21 @@ Você também pode ler o Livro das Leis a qualquer momento para ver as regras. You can also read the [@@news|server news@@], or even [@@https://tmw2.org/news|older entries@@]. Você também pode ler as [@@ news | server news @@], ou até mesmo [@@ https: //tmw2.org/news | entradas antigas @@]. +You can also visit our website. And if you want to assist on this server (TMW2: ML), you're welcome too! + + +You can always come to #devel on our Discord, or drop by #landoffire on IRC. + + You can buy rare items with me, or I can tell you about different cities in our world. Você pode comprar itens raros comigo, ou posso falar sobre diferentes cidades do mundo. You can colaborate with our project though! Just ask on #tmw2-dev, be it on Discord or IRC! +You can convert these items in event points and claim rewards at autumn. + + You can drag and drop an item to the NPC window or select an item through your inventory. Você pode arrastar e soltar um item para a janela NPC ou selecionar um item no seu inventário. @@ -11150,6 +12623,9 @@ Você pode trocar essas moedas por itens comigo! You can trade them for quite nice items with my friend over there. Você pode trocá-los por itens muito bons com meu amigo por lá. +You can use it again in @@. + + You can use it to clear your stats, to start freshly if you know what I mean... Você pode usá-lo para limpar suas estatísticas, para começar de novo, se você sabe o que quero dizer ... @@ -11168,6 +12644,9 @@ Você não pode ir lá! You can't pass this barrier while people are fighting inside! Você não pode passar por essa barreira enquanto as pessoas estão lutando por dentro! +You can't sleep here during daytime! + + You can, however, use ##BCtrl##b to auto-select a monster and attack them. This usually also collects drops, but press Z to be sure. @@ -11177,6 +12656,9 @@ Você não pode se machucar para fazer esta viagem. You cannot bring anything to the arena. Please put everything on the storage. Você não pode trazer nada para a arena. Por favor, coloque tudo no armazenamento. +You cannot bury this item! + + You cannot visit the Sponsor's Inn! @@ -11249,6 +12731,9 @@ Você não tem dinheiro suficiente, traga-me @@ GP. You don't have enough money. Sorry. Você não tem dinheiro suficiente. Desculpa. +You don't have everything I asked you for. + + You don't have that many empty bottles! Você não tem muitas garrafas vazias! @@ -11276,6 +12761,9 @@ Você não parece muito bem; deixe-me tratar suas feridas. You don't seem to have any @@ with you! Você não parece ter nenhum @@ com você! +You don't seem to have enough gold, not even 1 GP...you should really let go of some useless stuff on your inventory. + + You done well in getting so far. I didn't thought you would make it. Você fez bem em chegar tão longe. Eu não pensei que você fosse conseguir. @@ -11291,6 +12779,9 @@ Você achou um velho bem com um balde! É hora de encher bastante @@! You found something! Você achou alguma coisa! +You give up. + + You go to the training field and stand exactly on the same level with the target. The target is located about 13 meters north of you. You take one arrow and look at Gwendolyn. Você vai para o campo de treinamento e fica exatamente no mesmo nível do alvo. O alvo está localizado a cerca de 13 metros ao norte de você. Você pega uma flecha e olha para Gwendolyn. @@ -11300,6 +12791,9 @@ Você se casou com @@! You have an awful case of amnesia. Você tem um terrível caso de amnésia. +You have been jailed by a GM. + + You have my eternal gratitute. Here is 2500 GP for your troubles. Você tem minha gratidão eterna. Aqui está 2500 GP para seus problemas. @@ -11309,7 +12803,7 @@ Você tem meu eterno agradecimento. Aqui está 500 GP para seus problemas. You have no idea of how dangerous that item is! I can't simply do it! Você não tem idéia de como esse item é perigoso! Eu não posso simplesmente fazer isso! -You have some magic power. Do you want to join the Magic Warriors? ##BThis cannot be undone##b. +You have some magic power. Do you want to join the @@? ##BThis cannot be undone##b. You have too much points. I can't allow you to take all at once right now. I'll try to give you 50, and you come back later! @@ -11324,11 +12818,8 @@ Você ouve um grito alto. Deve ser o rangido da porta de madeira ... You hear birds singing! That is what you had to do! Você ouve pássaros cantando! Isso é o que você tinha que fazer! -You hide your shovel. -Você esconde sua pá. +You hold the shovel in your hands. What are you going to do? -You hold the shovel in your hands. -Você segura a pá nas suas mãos. You humans are so greedy... Just like me. I have more important things to do, other than waste time with you. Vocês humanos são tão gananciosos ... Assim como eu. Eu tenho coisas mais importantes para fazer, além de perder tempo com você. @@ -11363,18 +12854,33 @@ Você fez um depósito em dinheiro de @@ GP. You might have been affected. Please, select your desired language. Você pode ter sido afetado. Por favor, selecione o idioma desejado. +You might have the Mouboo Figurine, but I don't trust everyone. + + You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#0 You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#1 +You must reach level 5 to open this gift. + + You need @@ GP to use this arena. Você precisa do @@ GP para usar esta arena. +You need @@ to cast this skill. + + You need all your mana to do this trip. Você precisa de toda sua mana para fazer esta viagem. +You need at least level 20 to help. + + +You need level 70 to use these guns, but if you want to start collecting materials, you're allowed to. + + You need: Você precisa: @@ -11438,6 +12944,9 @@ Você recebe @@ GP! You received one @@! Você recebeu um @@! +You said you would trade a real Mouboo Figurine, but now I see you don't have one. Come back when you do. + + You see a dust covered book on the shelf... Você vê um livro coberto de poeira na prateleira ... @@ -11465,6 +12974,9 @@ Você vê, porque o Rei Monstro, monstros estão correndo soltos. Se crescerem d You see, most people think that all monsters are controlled by the Monster King, but that's not quite right. Você vê, a maioria das pessoas pensa que todos os monstros são controlados pelo Rei Monstro, mas isso não está certo. +You seem to have @@ broken items and... Oh, I see you have a broken @@ here! I wanna repair it! + + You seem to run out of place, you should go to the storage. Você parece estar fora do lugar, você deve ir para o armazenamento. @@ -11561,6 +13073,9 @@ Você pensou que havia alguém aqui. Deve ter sido sua imaginação. You throw a coin on the well. Você joga uma moeda no poço. +You toss the paper in the trash. + + You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there... Você tentou se livrar de mim, eeh? Mas surpresa! Eu ainda estou aqui ... * hic * Ou lá ... @@ -11591,6 +13106,9 @@ Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda. Eles p You will then be able to register citzenship in any city, for free. But just once. Você poderá então registrar a cidadania em qualquer cidade gratuitamente. Mas apenas uma vez. +You withdraw your shovel. + + You withdrew a total of @@ GP. Você retirou um total de @@ GP. @@ -11609,6 +13127,12 @@ Você vai querer que sua vara de pesca seja flexível, mas sólida. You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later! Você está fazendo a matemática errada, amigo! Eu os trarei depois! +You're in the "@@" party, I know! + + +You're in the "@@" party, very good! + + You're lucky. It is windless now.#0 @@ -11666,6 +13190,9 @@ Você? Você já se olhou no espelho? Você não está nem no nível 35. Begone. You? Here? Você? Aqui? +Your Score: @@ + + Your body aches. You can't remember what happened. But this is not important now. The ships sailors are shouting at you! Seu corpo dói. Você não consegue lembrar o que aconteceu. Mas isso não é importante agora. Os navios marinheiros estão gritando com você! @@ -11681,6 +13208,9 @@ Seu covarde eu não convence você a sair. Your dexterity determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles. Sua destreza determina sua habilidade de acertar monstros e é valiosa para jogadores que preferem armas que usam projéteis. +Your friend also sent you a gift - open it when you get level 5! + + Your hairstyle is @@ and its color is @@. Seu penteado é @@ e sua cor é @@. @@ -11717,9 +13247,15 @@ Seu filho, Hasan, me roubou! Yumi Yumi +Zack + + Zarkor Zarkor +Zarkor Scroll + + Zarkor spills many fluids on the lake, with much concentration. Zarkor derrama muitos fluidos no lago, com muita concentração. @@ -11810,24 +13346,42 @@ e pode mudar depois sem aviso prévio. below abaixo +but I was hoping for something more valuable. No, thanks. + + come back stronger, and I will give you a task. volte mais forte e eu lhe darei uma tarefa. data @@ @@ @@ data dados @@ @ @ @ @ data +day + + delta delta +desert mines one day. + + draw. desenhar. east leste +evening + + +firearms + + hairstyle_config hairstyle_config +hard work, Dimonds Cove was built. + + if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished. Se a proposta não for conveniente para você, basta fechar a janela de negociação para cancelar a troca de itens e dinheiro. Mas, se ambos pressionarem o botão "Aceitar Negociação", o marketing será concluído. @@ -11843,6 +13397,9 @@ deixado acima line @@: @@ linha @@: @@ +longing for the day she would have a building. + + lower left inferior esquerda @@ -11900,6 +13457,9 @@ npc6 o.o "You're being unreasonable. That's way too much!" +place in the world. He told Dimond that he would make her + + powerful shot tiro poderoso @@ -11915,6 +13475,9 @@ tiro bastante poderoso rather weak shot tiro bastante fraco +restaurant for her. He gathered the tools and after much + + right certo @@ -12035,3 +13598,66 @@ você ganha @@ ¬.¬ "I knew it! I'll report you at once." +← Dimond's Cove + + +← Dimond's Cove, Potion Maker + + +← Fire Breath Inn + + +← Land Of Fire Village + + +← Northwest Avenue + + +↑ Houses, Exit + + +↑ Houses, Soul Menhir + + +↑ Inn, Houses, Northwest Avenue + + +↑ Northwest Avenue + + +↑ Town Hall, Noble District + + +↑ Unused House + + +→ Market Place + + +→ Northeast Avenue + + +→ Tech-User Forge + + +→ Transcendence Gate + + +↓ Houses, Lake Of Tears + + +↓ Inn, Dimond's Cove + + +↓ Northeast Avenue + + +↓ Southwest Avenue + + +↓ Transcendence Gate + + +↓ Unused House, Market + + |