diff options
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.txt | 755 |
1 files changed, 688 insertions, 67 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt index ccdeb3ad4..a531fbf10 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.txt +++ b/langs/lang_pt_BR.txt @@ -158,6 +158,9 @@ para ##BHall Of Guild Level: TOP5##b ##BMelhor Nível da Guilda: TOP5##b +##BHall Of Honor: TOP 10##b + + ##BHall Of Job Level: TOP15##b ##BMaiores Níveis de Trabalho: TOP15##b @@ -248,15 +251,27 @@ para %%t %%t +%d vs %d: Honor (%d) + + %s can also be obtained from %s, at a lower drop rate. %s is happy because you've paid %d GP in taxes! % S está feliz porque você pagou% d GP em impostos! +%s is obtained during events, daily logins, heroic deeds, gifts, etc. But cannot be bought with real money. + + +%s makes specialized weapons for high level players. If you tweak with Nicholas, in Hurnscald, the weapon options, you can get really powerful. + + %s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me. +%s: Thanks for helping. + + '-' "Could you give me his shield? Pretty please? I need it to survive and bring Tulimshar goodies!" @@ -329,6 +344,9 @@ para (shivering) "Ah, how I am afraid of pious!" +* +%d%% EXP Gain and Drop Chance, permanently + + * +1 Magic Skill Point @@ -338,9 +356,6 @@ para * +3 Inventory Slots -* +5%% EXP Gain and Drop Chance, permanently - - * 1 %s @@ -770,6 +785,9 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar. ..Anyone there? Alguém aí? +.:: + + .:: @@ Recipe ::. . :: @@ Receita ::. @@ -968,6 +986,9 @@ Alguém aí? / help explains how to use all client commands. / help explica como utilizar todos os comandos do cliente. +/ mi does the same as @monsterinfo. Takes the monster name as argument and reports monster stats and drops. + + / present shows the number of people in the neighbourhood. / present mostra o número de pessoas na vizinhança. @@ -1748,6 +1769,9 @@ Uma poderosa barreira mágica te repele! A previous exp rate up event is already ongoing. A taxa de até evento exp anterior já está em curso. +A ranger, with a powerful bow + + A script error happened, please report: @@ Um erro de script aconteceu, por favor informe: @@ @@ -1772,6 +1796,9 @@ A habilidade foi substituído por um @@. A slime drips in front of you and explodes! Um lodo escorre na sua frente e explode! +A soldier, with a sword and a shield + + A stone seemed to be loose, but you barely managed to avoid falling! Uma pedra parecia estar solta, mas você mal conseguiu evitar cair! @@ -1784,6 +1811,12 @@ Um tesouro está enterrado em @@, (@@, @@) A visitor? I don't really pay attention to visitors, unless it's someone notable. Um visitante? Eu realmente não presto atenção aos visitantes, a menos que seja alguém notável. +A warrior, with a long blade + + +A wizard, with a might wand + + A-hoy matey! A-hoy matey! @@ -1862,6 +1895,9 @@ Abandoned House#MKH6 Abort Abortar +About Scoreboards and Honor Points + + About the Prophecy... What about Elves? Orcs? Redys? Etc.? Sobre a Profecia ... E quanto aos elfos? Orcs? Redys? Etc.? @@ -1958,6 +1994,9 @@ Na realidade. Quem é você de novo? Uma dor de cabeça que não quer passar lhe Add a new line Adicionar nova linha +Additional Hunting Island will be released on Valentine Day! + + Additional security measures were put in place so such disaster, of a whole world crashing, doesn't happens again. Medidas adicionais de segurança foram tomadas para que tal desastre, de um mundo inteiro caindo, não aconteça novamente. @@ -2510,6 +2549,9 @@ Todos os rattos estão mortos! Volte para o Tycoon. All red scorpions are dead! Go back to Tycoon. Todos os escorpiões vermelhos estão mortos! Volte para o Tycoon. +All scoreboards are refreshed hourly. + + All scorpions are dead! Todos os escorpiões estão mortos! @@ -2660,6 +2702,9 @@ Além disso, o pessoal da pousada disse que os patos continuam incomodando-os, m Also, the more players survive, the better rewards will be given. Além disso, quanto mais jogadores sobreviverem, melhores recompensas serão dadas. +Also, they can control the city taxes, which incide upon purchases and sales within the town. + + Also, they level up when they attack, and can be revived with the right skill. Além disso, eles sobem de nível quando atacam e podem ser revividos com a habilidade certa. @@ -2816,6 +2861,9 @@ E em todos esses anos, nunca o vi bagunçando nada importante. Ele é um perfecc And in honor of all brave LoF players, to be known to all, the fluffly hunters. E em homenagem a todos os bravos jogadores LoF, para ser conhecido por todos, os caçadores fofos. +And it might be changed in a future patch %%g + + And now I'm going to lose my job and I'll have to leave here and no other sage would give me a new appointment and I don't know what else to do! E agora vou perder meu emprego e vou ter que sair daqui e nenhum outro sábio me daria um novo compromisso e não sei mais o que fazer! @@ -2852,6 +2900,9 @@ And there is the Mana Magic, for the pro %%e You'll waste your life on that, as And they can explode! Nothing in the world could make me go in there. I'll just do my work right here, clean the floor and tidy up the books, and I'm keeping my eyes open in case they get over here. E eles podem explodir! Nada no mundo poderia me fazer ir lá. Eu vou fazer o meu trabalho aqui mesmo, limpar o chão e arrumar os livros, e estou mantendo meus olhos abertos para o caso de eles virem até aqui. +And to leave this cramped ship, just go past his office! But beware... + + And unless you have a mage permit from the Magic Council, you won't be going to CR1 - Academy Island either. E a menos que você tem uma licença mago do Conselho de magia, você não vai estar indo para CR1 - Academia ilha também. @@ -2882,6 +2933,9 @@ E você recebeu ajuda de uma criança, Zarkor? Sorte dela, que eu não tenho tem And you, @@... You better get walking. Soon. E você, @@ ... É melhor você ir andando. Agora. +And, that's all. + + Andrei Sakar Andrei Sakar @@ -2924,6 +2978,9 @@ Anise Inc. Anniversary marks the project birthdate. Do not mistake with TMW2 Day. O aniversário marca a data de nascimento do projeto. Não confunda com o Dia TMW2. +Annoying Paxel, for example %%o + + Another lecture: Take always enough arrows with you. Go and come back when you are equipped adequately. Outra palestra: Leve sempre flechas suficientes com você. Vá e volte quando você estiver equipado adequadamente. @@ -2936,6 +2993,9 @@ Outra maneira de atacar é clicar nele. Another way to attack it is clicking on it. Now, there are some things you must know before fighting this dangerous creature! Outra maneira de atacar é clicar nele. Agora, há algumas coisas que você deve saber antes de lutar contra essa criatura perigosa! +Another way to quickly get experience at lower levels, is visiting %s and talking to Professor. I heard those whom sit at the rug gain exp just by listening. + + Antlers Antlers @@ -3179,6 +3239,12 @@ Você está pronto? Are you really going to jump here? Você realmente vai pular aqui? +Are you sure you want to begin now? (Cannot be changed later) + + +Are you sure you want to port level %d for Valentine? + + Are you sure you want to proceed? You CANNOT COME BACK! Tem certeza de que deseja continuar? Você não pode voltar! @@ -3200,6 +3266,9 @@ Você tem certeza? Tem certeza mesmo? Are you sure? This cannot be undone! Você tem certeza? Isto não pode ser desfeito! +Are you sure?! + + Are you trying to collect every piece of equipment ingame? Come tell me if you are and I'll give you a collector stamp! Você está tentando coletar todos os equipamentos no jogo? Venha me dizer se você é e eu vou te dar um selo de colecionador! @@ -3293,6 +3362,9 @@ seta Duche Arrow Shower - Shoot FIVE arrows or bullets to the air and cause Area Of Effect Damage. Arrow Shower - Atire cinco flechas ou balas para o ar e causar Área de Efeito danos. +Arrow Shower Card + + Arrows prices were lowered, and a limited teleport to Frostia and Halinarzo is now possible. Os preços das flechas foram reduzidos e um teletransporte limitado para Frostia e Halinarzo é agora possível. @@ -3332,6 +3404,9 @@ As I had the spare materials I've already did yours in advance. As I know, you're kind of hunter crafter, Right? Como eu sei, você é uma espécie de caçador, certo? +As I said, S.A.R.A.H. is a terrorist organization. They are dedicated to wiping out every single duck, worldwide. No duck has ever survived an encounter with a S.A.R.A.H. agent. You would do best to avoid them. + + As I see, you stay alive! Como eu vejo, você continua vivo! @@ -3656,6 +3731,9 @@ Dente de Morcego Bat Wing ASA de morcego +Bathrobe + + Be Patient... You still need to wait @@. Seja Paciente ... Você ainda precisa aguardar @@. @@ -3671,6 +3749,9 @@ Esteja ciente de que só posso assar lotes de @@ poções. Be careful as not everybody likes transmuted monster parts. Some may even see it as a foul thing. Anyway. Come back later. Tenha cuidado, pois nem todo mundo gosta de peças monstro transmutado. Alguns podem até vê-lo como uma coisa falta. De qualquer forma. Volte mais tarde. +Be careful during night, use "@tutorial" in case of doubt, use "%s" to go to the event, and good luck! + + Be careful to not get lost in the forest. Tenha cuidado para não se perder na floresta. @@ -4058,6 +4139,9 @@ Garrafa de água da floresta Bounty Hunter Helmet Capacete de caçador de recompensas +Bow (strong, slow, no evasion) + + Bowler Hat Chapeu coco @@ -4319,6 +4403,9 @@ Mas se um mago quiser ser um guerreiro, eles não serão capazes de usar suas ha But if you and other players surrounds the monster instead, they'll suffer the same penalties! Mas se você e outros jogadores cercarem o monstro, eles sofrerão as mesmas penalidades! +But if you believe in such cool challenge like mine there should be no dishonorable fight, comment it on Discord! + + But if you keep harming the forest, this will be for naught. Was I clear? Mas se você continuar prejudicando a floresta, isso será em vão. Eu estava claro? @@ -4400,6 +4487,9 @@ Mas a caixa estava vazia. But the game still is in development, so not every quest was added yet. Mas o jogo ainda está em desenvolvimento, então nem todas as missões foram adicionadas ainda. +But the most useful thing might be drinking %s and the like. They also boost drop rates, but weak drinks effects are low and short. + + But then, Andrei Sakar appeared. Hope was not lost. We could still defend it. Mas então, Andrei Sakar apareceu. Esperança não foi perdida. Nós ainda poderíamos defendê-lo. @@ -4511,6 +4601,9 @@ Por fim, a leste daqui estão os Canyons. Não vá até o nível 20 e, mesmo ass By last, there was the Blue Sage, living on Nivalis... I never met him outside the Council. +By pressing @@, you can open the Shortcut menu. And by pressing @@, you open the skill menu! + + By sitting in the rug in front of the professor (the one with benches) @@ -4955,6 +5048,9 @@ Saia de cota de malha Chairs Cadeiras +Chamomile Tea + + Championship Bow Arco do Campeão @@ -4982,6 +5078,9 @@ Mude minhas quests Change my stats Mude meus stats +Change weapons + + Changes include but are not limited to festive events and dates. As alterações incluem, mas não se limitam a eventos e datas festivas. @@ -5186,6 +5285,9 @@ Volte e me dê mais presentes! Come back in a few hours, and we can fix that! Volte em algumas horas, e podemos consertar isso! +Come back when you are willing to spend money. + + Come back when you will really need me. Volte quando realmente precisar de mim. @@ -5438,6 +5540,9 @@ Contra ataque Counter Attack - Next attack will be retaliated, with twice critical ratio. Counter Attack - próximo ataque será retaliado, com relação de duas vezes crítica. +Coward Card + + Craft @@ Construir @@ @@ -5624,6 +5729,9 @@ Cidade atual Administrador: Current arena player count: @@ on map. (Min. 3 to begin event) Contagem atual de jogadores de arena: @@ no mapa. (Min. 3 para começar o evento) +Current date: %d + + Current drop rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@. Taxa de drop atual estabelecida como sendo @@% . Será reiniciada à @@% (padrão) em @@. @@ -5669,12 +5777,24 @@ Setas Amaldiçoadas Cursed Scythe Cursed Scythe +Cursed Skull + + Curshroom Curshroom Custom Outro +Customize attack delay! + + +Customize evasion! + + +Customize hit rate! + + Cut the chat short and go straight to the point! Corte o bate-papo curto e ir direto ao ponto! @@ -5822,6 +5942,9 @@ profunda dor e tristeza, este é o Santuário Esquecido. Default Padrão +Default: %d, use 0 to cancel + + Defeat Conditions: Sagratha gets killed! Condições de derrota: Sagratha é morto! @@ -5858,9 +5981,6 @@ Entregue as poções para Sagratha? Demonic Chest Baú Demoníaco -Demonic Skull -Caveira Demoníaca - Demure Axe Machado Demure @@ -5876,6 +5996,9 @@ Demure#ValentineFinal Demure's Axe Machado de Demure +Depending on the case, Nicholas, in Hurnscald, can do a better job than me. + + Deploy to Dangerous Area [6h] Implantar a área perigosa [6h] @@ -6218,6 +6341,12 @@ Não se preocupe, eu volto em um instante. Do nothing Fazer nada +Do some paperwork + + +Do you accept special requests? + + Do you accept special requests? Could you make me a really good bow? Você aceita pedidos especiais? Você poderia me fazer um arco realmente bom? @@ -6299,6 +6428,9 @@ Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram? Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#1 Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram? +Do you know where I can find Nard? + + Do you know where I can level up? @@ -6350,6 +6482,9 @@ Você vê o professor na sala ao lado? Ouça seu discurso chato para @@. Existem Do you sell anything here? Você vende alguma coisa aqui? +Do you sell tea? + + Do you still need help with your experiments? Você ainda precisa de ajuda com suas experiências? @@ -6467,6 +6602,9 @@ Doutor Dodge Potion Poção de Esquiva +Does it counts to Honor Ranking? + + Dog Statue#Saggy @@ -6734,9 +6872,15 @@ Galho de árvore de druida Duck Pato +Duck Elder + + Duck Feather Pena de pato +Ducks and Giant Maggots also drops Cherry Cakes. + + Due this bug, when you logged off on the BotCheck Area, @@. We wanted to deliver you a token of apology! Devido a este bug, quando você efetuou logout na Área de BotCheck, @@. Queríamos entregar-lhe um sinal de desculpas! @@ -6752,6 +6896,9 @@ Manequim Dungeon cleared! Calabouço limpo! +During Valentine 2020, you can get event equipment with the Soul Stone. + + During night, the monsters usually respawn faster. That can be a problem with aggressive monsters. Durante a noite, os monstros geralmente reaparecem mais rápido. Isso pode ser um problema com monstros agressivos. @@ -6794,12 +6941,30 @@ Dyrin o viajante ENOUGH! LAME CHEATERS, GET OFF THIS GAME %%a That's 15 gifts, and it is final. +ERROR: Target Account already with merge data. + + +ERROR: Target Account is online. + + ERROR: Unimplemented Function ERROR: You already took the coins today. Please wait @@ more. ERRO: Você já tomou as moedas de hoje. Por favor, aguarde @@ mais. +EVENT Bow + + +EVENT Single Hand Sword + + +EVENT Two Hands Sword + + +EVENT Wand + + EVERY switch on EVERY cave will unflip itself after about 2 minutes. So don't waste your time. CADA interruptor em CADA caverna irá se soltar após cerca de 2 minutos. Então não perca seu tempo. @@ -7043,6 +7208,9 @@ Aproveite este mundo enquanto durar. Heh É hora de ... detonar. Enjoy your new style. Aproveite o seu novo estilo. +Enjoy your time here, %s. And keep your eye out for agents of S.A.R.A.H. + + Enliven Reva Foxhound Enliven Reva Foxhound @@ -7175,6 +7343,9 @@ Gestão de Eventos Event management Gestão de eventos +Event weapons and cards will be deleted once event ends. + + Event will start in @@ O evento começará em @@ @@ -7316,6 +7487,9 @@ Fafi Mask Failed to warp to Soren Village. Não conseguiu deformar para Soren Village. +Failing all else, you can stay at the Magic Council getting experience for sitting. Hopefully you'll gain a level and this will help you a bit. + + Failure to respond to other players and/or GMs in a timely manner will be viewed as unacceptable AFK botting. And you'll spend a night in the jail. Não responder a outros jogadores e / ou GMs em tempo hábil será visto como inaceitável AFK botting. E você passará uma noite na cadeia. @@ -7328,6 +7502,9 @@ Fadas geralmente se comportam bem, mas elas odeiam cobras, então evite lançar Fairy's Squirrel Esquilo da fada +Falkon Card + + Falkon Punch soco de Falcão @@ -7439,6 +7616,9 @@ Bola fogo Fireball - Basic AoE (Area Of Effect) Skill Fireball - AoE Básico (Área de Efeito) Habilidade +Fireball Card + + Fireplace#Saggy @@ -7451,6 +7631,9 @@ Primeiro Mestre de Masmorras First Tier Primeiro nível +First of all: Welcome! Your level was temporaly modified, it'll be reverted once event is over. + + First of, there's a day/night cycle on the game. Primeiro, há um ciclo dia/noite no jogo. @@ -7607,6 +7790,9 @@ Para você, será apenas 50 GP a poção! Mas eu preciso dos ingredientes de bas For you, it'll be @@ GP. Para você, será @@ GP. +For your incredibly hard work, you got: + + Forain Sasquatch @@ -7733,6 +7919,9 @@ Barba Congelada Fruits - @@ coins Frutas - @@ moedas +Full Power Card + + Full of agrotoxins, transgenics and whatever. Not safe. Cheio de agrotóxicos, transgênicos e tudo. Não é seguro. @@ -7895,6 +8084,9 @@ Morcego Gigante Mutado Gift Fanatic Fanático Presente +Gimme a sec to take a breath! I don't want to jump! + + Ginger Bread Man Homem de pão de gengibre @@ -8222,6 +8414,9 @@ Bom saber. Good work with the slimes. This will make our task much easier. Bom trabalho com os slimes. Isso tornará nossa tarefa muito mais fácil. +Good! + + Good! First, let us test if you are resourceful. Bring me 3 @@ and 3 @@. That should be enough! Boa! Primeiro, vamos testar se você tem recursos. Traga-me 3 @@ e 3 @@. Isso deveria ser o suficiente! @@ -8702,6 +8897,9 @@ Hall Of GM Commands Hall Of Guilds +Hall Of Honor + + Hall Of Job Level @@ -8867,6 +9065,9 @@ Ele está segurando uma vara de pescar enquanto olha para o mar. Headgear Chapelaria +Heal Card + + Healing Cura @@ -8927,6 +9128,9 @@ Olá Hello %s and welcome to Land Of Fire Village. This used to be a whole server before the Monster King crashed it down here. +Hello %s. What brings you here? + + Hello @@! Do you have some @@ with you? Olá @@! Você tem algum @@ com você? @@ -9308,9 +9512,6 @@ Aqui estão eles, senhorita. Here they are, mister.#1 Aqui estão eles, senhor # 1 -Here they are. -Aqui estão eles. - Here we have a squall from @@. Aqui temos uma rajada de @@. @@ -9737,6 +9938,9 @@ alta Cura High Healing - Use a Lifestone for supreme healing. Alta Cura - Use um Lifestone para a cura suprema. +High Priest Card + + Hinnak Hinnak @@ -9806,6 +10010,9 @@ Hmm, é muito interessante, muito ... (resmungando). Hmm, no, I shouldn't go back there... Hmm, não, eu não deveria voltar lá ... +Hmm, no, not really. However, I can try my hand at tweaking an item options :3 + + Hmm, that's some progress. Nobody goes to the beach because these slimes, but it looks like this might change sometime soon. Hmm, isso é algum progresso. Ninguém vai à praia porque estes slimes, mas parece que isso pode mudar em breve. @@ -9866,6 +10073,12 @@ Santa Pixie Homunculus are a bit dumb, although the ones I've cultivated and took personal care of can express reactions. In future, I'll research sentience. Os homúnculos são um pouco idiotas, embora os que eu tenha cultivado e cuidado pessoal possam expressar reações. No futuro, vou pesquisar senciência. +Honor System. + + +Honor only applies to PvP fights. It can be seen on "%s" and rewards are given monthly for it. + + Hooded Assassin Assassino com capuz @@ -9962,6 +10175,9 @@ Como isso *hic* é possível? How is your purge going? I hope you had success at it! Como vai o seu expurgo? Eu espero que você tenha tido sucesso nisso! +How many %s should I attach? + + How many batches do you want to produce? (max. 5) Quantos lotes você quer produzir? (max. 5) @@ -10070,6 +10286,9 @@ No entanto, o log quebra com um estalo alto. However, they allowed everyone to use @@ command to rapidly reach Aeros during events. No entanto, eles permitiram que todos usassem o comando @@ para acessar rapidamente o Eros durante os eventos. +However, they must visit their town office and do daily paperwork, every day. Otherwise, town reputation will go down. + + However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease. No entanto, você só deve dar comida quando estiver com fome, caso contrário, acreditará que você é um mau dono e a intimidade diminuirá. @@ -10301,8 +10520,8 @@ Eu sou o Yeti da sua mão direita, então eu poderia lhe conceder passagem para I am hungry. Can I buy some food here? Eu estou com fome. Posso comprar comida aqui? -I am making a figurin with Bug legs. -Eu estou fazendo uma estatueta com pernas de inseto. +I am making a figurin with Bug legs for the upcoming festival. + I am not a citizen of Candor. Eu não sou um cidadão de Candor. @@ -10409,6 +10628,9 @@ Eu vim aqui para relatar ... Uma sabotagem. I came here to talk about the World's Edge. Eu vim aqui para falar sobre a borda do mundo. +I came to enjoy a beautiful day with some ducks! + + I can do a bug bomb right away, but I still need a few things for it! Eu posso fazer uma bomba de bug imediatamente, mas eu ainda preciso de algumas coisas para isso! @@ -10940,6 +11162,9 @@ Espero que um dia eles decidam construir uma igreja aqui. É uma dor viajar toda I hope our new campus get built soon. It'll be much better than here. Espero que o nosso novo campus são construídas em breve. Vai ser muito melhor do que aqui. +I hope that strange towel man doesn't bother me again... + + I hope this is your size. Espero que este seja o seu tamanho. @@ -11120,6 +11345,9 @@ Eu preciso de mais penas para um acordo justo. I need more return potions. Eu preciso de mais poções de retorno. +I need offensive magic! + + I need some help with something, but I don't think you're strong enough. Come back later please when you're stronger. Preciso de ajuda com alguma coisa, mas não acho que você seja forte o suficiente. Volte depois por favor quando estiver mais forte. @@ -11135,6 +11363,15 @@ Eu preciso de alguém para me ajudar a limpar o porão do navio, mas você ainda I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#1 Eu preciso de alguém para me ajudar a limpar o porão do navio, mas você ainda não é forte o bastante. +I need support magic! + + +I need supreme ranger skills! + + +I need supreme warrior skills! + + I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I need to know if you'll be loyal to me. Eu preciso comprar seu silêncio. Eu te recompensarei muito quando terminar. Mas primeiro preciso saber se você será leal a mim. @@ -11153,6 +11390,9 @@ Eu preciso sair. I need to pour the @@ to summon the Yeti King. Eu preciso derramar o @@ para convocar o Yeti King. +I need to survive anything! + + I need to talk with you! Eu preciso falar com você! @@ -11345,6 +11585,9 @@ Eu não roubei nada de você. Você tem alguma prova? I suggest some training. Eu sugiro algum treinamento. +I suggest you leave now, %s. If you are even suspected of being a S.A.R.A.H. agent . . . + + I suppose, what would you like? Eu suponho, o que você gostaria? @@ -11360,9 +11603,6 @@ Eu acho que tenho dinheiro suficiente. I think I have enough gold with me.#1 Eu acho que tenho dinheiro suficiente. -I think I'm done with that now. Do you have any questions? -Eu acho que terminei por hora. Você tem alguma pergunta? - I think I'm done with that now. You should now look for captain Nard downstairs. He'll be waiting for you. Eu acho que terminei por hora. Agora você deve procurar o capitão Nard no andar de baixo. Ele estará esperando por você. @@ -11864,6 +12104,9 @@ Vou tê-la hospitalizado agora. I'll help you. Vou te ajudar. +I'll input how many I want to attach. + + I'll keep studying it in secret. I'm so proud of my thieves! Eu vou continuar estudando isso em segredo. Estou tão orgulhosa dos meus ladrões! @@ -11999,6 +12242,9 @@ Eu estou bem, obrigado! I'm fine, thanks. Eu estou bem, obrigado. +I'm glad there's no annoying towel man. He keeps coming back to annoy me! + + I'm going, don't worry. Eu estou indo, não se preocupe. @@ -12131,9 +12377,6 @@ Tenho certeza de que poderia refinar isso novamente, se você me trouxer o pagam I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules all adventurers must respect on this world. Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, sinta-se à vontade para perguntar, mas primeiro preciso lhe contar as regras que todos os aventureiros devem respeitar neste mundo. -I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board. -Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, não hesite em perguntar, mas primeiro preciso lhe contar as regras de conduta social apropriada a bordo. - I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again! Tenho certeza que a tripulação vai gostar de ser poupada de ter que comer @@ novamente! @@ -12143,6 +12386,9 @@ Tenho certeza de que há muitos sidequests aqui até você atingir o nível 30, I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best! Estou muito ocupado agora para conversar. As receitas de Dimond são as melhores! +I'm too far to jump there. + + I'm trying to make good food for all the sailors here, could you help me? Estou tentando fazer boa comida para todos os marinheiros daqui, você poderia me ajudar? @@ -12305,6 +12551,9 @@ Se as coisas continuarem assim, só conseguiremos dar presentes @@ a todos os jo If this is not the case, just click on "Send". +If town reputation reaches zero, the town will only be able to get money with taxes. + + If we could convince them to distract the Monster King, we could have chances to do a counter-attack! Se pudéssemos convencê-los a distrair o Rei Monstro, poderíamos ter chances de fazer um contra-ataque! @@ -12395,6 +12644,9 @@ Se você não quer morrer, lute! If you don't want to look at the Bible, you can try to solve the following riddle: Se você não quer olhar a Bíblia, você pode tentar resolver o seguinte enigma: +If you drag the "Resync" skill from the skill list to the shortcut list, you'll be able to rapidly solve some lag issues! + + If you ever need to get quickly from one place to the other, count on us! Se você precisar ir rapidamente de um lugar para outro, conte conosco! @@ -12407,6 +12659,9 @@ Se você lutar contra o Escorpião Negro ou outros monstros perigosos, você dev If you finish everything, and answer everything right, you may get a reward. Se você terminar tudo e responder tudo corretamente, poderá receber uma recompensa. +If you follow %s's quest, you will eventually reach the requeriments for here. + + If you get any bookpages from the slimes, bring them to Ensio. Thanks for your help! Se você pegar qualquer livro dos lodos, traga-os para o Ensio. Obrigado pela ajuda! @@ -12434,6 +12689,12 @@ Se você for para o oeste, você eventualmente alcançará o Castelo de Jesus Sa If you hug the wall, there's a secret passage somewhere there. Well, there are many secret passages at Tulimshar. Se você abraçar a parede, há uma passagem secreta em algum lugar lá. Bem, existem muitas passagens secretas em Tulimshar. +If you kill an opponent stronger than you, you will gain honor points. But if the oponent is 15 levels weaker than you, it will be NEGATIVE! + + +If you kill the same person within 30 minutes, honor will not fluctuate. The whole honor system is very experimental. + + If you leave by the secret window, you'll notice a small cave entrance. Enter it. Se você sair pela janela secreta, verá uma pequena entrada na caverna. Entre. @@ -12500,9 +12761,6 @@ Se você quer ser um amigo mineiro de verdade, faça essa tarefa difícil para m If you want to pass through it, you'll need to defeat the Guardian which made the seal. You can bring friends for healing and support. Se você quiser passar, você precisa derrotar o Guardião que fez o selo. Você pode trazer amigos para curar e apoiar. -If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall. -Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia na parede esquerda. - If you want to read this page again, there is a copy up on the wall. Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia na parede. @@ -12758,6 +13016,9 @@ Montante inválido! Invalid map mask Máscara de mapa inválida +Invalid music key. Current accepted values are: + + Invalid parameter specified, blame saulc. Parâmetro inválido especificado, blame saulc. @@ -12902,9 +13163,6 @@ Tem a mesma forma daqueles usados para polir armas, mas há manchas de san It is NOT designed for noobs. It is for the pain-seeking pro adventurers who laugh at death, and see danger as fun. NÃO é projetado para noobs. É para os aventureiros pró-dores que riem da morte e vêem o perigo como divertido. -It is a boring speech... -É um discurso chato ... - It is a boss. I don't know how to summon one, and to be honest - You won't want to see one either. É um chefe. Eu não sei como convocar um, e para ser honesto - você não vai querer ver um também. @@ -13331,6 +13589,9 @@ Janika Jar Of Blood Jarra de Sangue +Jasmine Tea + + Jeans Chaps Calças de brim @@ -13403,6 +13664,9 @@ O julgamento passou. Juliet Julieta +Juliet is east (right) of %s. + + Jump inside! Salte para dentro! @@ -13613,6 +13877,9 @@ Last Resort Last Seen: @@ Visto pela última vez: @@ +Last Stand Card + + Last Standing Man Last Man Standing @@ -13679,6 +13946,9 @@ Varinha Líder Leaderboard is refresh daily at 1 AM! A tabela de classificação é atualizada diariamente às 01:00! +Leaderboard is refresh daily at 11:59 and 23:59! + + Learn Alchemy Recipes Aprenda receitas de alquimia @@ -13859,9 +14129,18 @@ Lethal overdrinking: Lettuce Leaf Folha de Alface +Level reset from %d to %d + + +Level set from %d to %d + + Liana Liana +Liana, like other NPCs, provide a repeatable quest. Once you finish it, you will be able to do it again, after waiting for a few hours. + + Liar. Where are the goods? Are you trying to cheat me?! Mentiroso. Onde estão as mercadorias? Você está tentando me enganar ?! @@ -13910,6 +14189,12 @@ Portador da luz Lightbringer#NLib +Lightining Bolt + + +Lightning Bolt + + Like, I know you are female.#0 @@ -14021,6 +14306,9 @@ Espada longa Long Text Wall Density: +Look at that pathetic scene, he just put his chair over the desk... Chef Gado won't like it. + + Look closer. Olhar mais de perto. @@ -14066,6 +14354,9 @@ redução de impostos Lt. Gerry Tenente Gerry +Lt. Paul unclaimed rewards REDEEMED. + + Lt. Randy Tenente Randy @@ -14171,6 +14462,9 @@ Barreira Mágica está ativa. Você deve dar um círculo inteiro no deserto para Magic Bif Bif Mágico +Magic Council + + Magic Council? What's that? Conselho mágica? O que é isso? @@ -14204,9 +14498,15 @@ Magia está morta. Bem, ainda não, ainda temos algumas pedras de mana - mas som Magic is sacred. With transmutation, you can create convenience items, specially reagents for other magic skills. Magia é sagrada. Com a transmutação, você pode criar itens de conveniência, especialmente reagentes para outras habilidades mágicas. +Magic skills allows for a more advanced gameplay, but they are meant for level 30 onwards. + + Magic. Magia. +Magical MVP Card + + Magical Weapon Recipes Receitas de armas mágicas @@ -14429,6 +14729,9 @@ Mercado Marriage failed. Casamento falhou. +Marriage unlocks %s powers. The ring is sold in Tulimshar. + + Married with @@ Casado com @@ @@ -14759,6 +15062,12 @@ Mirjami Miro Miro +Mirror Island %d + + +Mirror Island 1 + + Miscellaneous Recipes Receitas Diversas @@ -14780,6 +15089,9 @@ Mobs restantes: @@ Modify another line Modifique outra linha +Modify monster level! + + Modify this line Modifique esta linha @@ -14813,6 +15125,15 @@ Monóculo Monster Monstro +Monster AGI, Default %d, use 0 to cancel + + +Monster ATK (varies 10%%), Default %d, use 0 to cancel + + +Monster ATK RANGE, Default %d, use 0 to cancel + + Monster Admiral Almirante Monstro @@ -14822,9 +15143,21 @@ Capitão monstro Monster Colonel Coronel Monstro +Monster DEF, Default %d, use 0 to cancel + + +Monster DEX, Default %d, use 0 to cancel + + Monster General Monstro Geral +Monster HP, Default %d, use 0 to cancel + + +Monster ID, 0 to cancel + + Monster King Rei monstro @@ -14837,9 +15170,15 @@ Tenente Monstro Monster Major Monstro Maior +Monster NAME, Default %s, empty to cancel + + Monster Points (Mobpt): @@ | Gold: @@ Pontos de Monstro (Mobpt): @@ | Ouro: @@ +Monster SPEED, Player speed is 150, minimum is 100! + + Monster Sergeant Sargento Monstro @@ -14942,6 +15281,9 @@ Mouboos são fofos Mouboos, come to my aid and protect me! Mouboos, vem em meu socorro e me protege! +Moubootaur Legends Server + + Mountain Snake Cobra da montanha @@ -15242,6 +15584,9 @@ Fada da natureza Nature Wall Nature Recados +Nature Wall Card + + Navy Blue Dye Tintura azul marinho @@ -15647,6 +15992,9 @@ Não agora ... * hic * Eu preciso de @@ ... * hic * Traga-me @@ se você * hic * Not only that, but I am also Angela's husband and Nivalis Mayor. If you have any issues, you can go straight to me. Não só isso, mas eu também sou o marido de Angela e Nivalis Mayor. Se você tiver algum problema, você pode ir direto para mim. +Not only that, but at night monsters are stronger! They also give more experience and drop more often to compensate, though. + + Not only that, but he is the only one here besides me who can do magic. Without him, I have to work doubled. Não só isso, mas ele é o único aqui além de mim que pode fazer mágica. Sem ele, tenho que trabalhar dobrado. @@ -15707,6 +16055,9 @@ NotSoBot Notable mentions and thanks for our [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsors@@], we wouldn't be here without their continued support. +Note + + Note 2: If you leave this plataform, it'll reset! @@ -15737,6 +16088,9 @@ Nota: Os artigos forjados aqui será guilda-bound, mas vai usar receitas do joga Note: Onboard, Destructive, Fire, and AoE Magic are NOT allowed. Nota: A bordo, destrutivo, Fogo e AoE magia não são permitidos. +Note: The points will NOT be consumed on 2020. + + Note: This action cannot be undone. Nota: Esta ação não pode ser desfeita. @@ -15962,9 +16316,15 @@ OH MEU, POR FAVOR, NÃO! OK, I will get them. OK, vou pegá-los. +OMG CANCEL IT!! + + Oak Carvalho +Obtain event equipment + + Ocean Croc Croc do Oceano @@ -15980,6 +16340,9 @@ Claro que me apressei para lá o mais rápido que pude, gritando para acordar to Of course I'll help you! Claro que vou te ajudar! +Of course it does. And the same level rules applies. + + Of course! But beware that [@@https://www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|Translators@@] are always in demand! Claro! Mas tenha cuidado que [@@https://www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|Tradutores@@] estão sempre em demanda! @@ -15995,6 +16358,12 @@ Claro, me dê apenas um minuto para procurar seus dados, @@. Of course, if you don't ask from the Mana Stone for more magic, you will stay on the first degree forever... Claro, se você não pedir a partir da Pedra Mana para mais magia, você vai ficar no primeiro grau para sempre ... +Of course, if your problem is only experience, then you should look for %s and other EXP-boosting drinks. Some are sold, some are made, some are dropped, some are... magical... + + +Of course, lag might always be a problem. Remember to drag healing items to the shortcut list too. %%2 + + Of course, they are on the left wall, go have a look at them. Claro, eles estão na parede esquerda, dê uma olhada neles. @@ -16094,15 +16463,15 @@ Eu sei quem você é! Aquela pessoa impertinente veio na área de oficina e brin Oh, I never really thought about that. He was the one who failed the sealing, right? But I heard it's a quite difficult spell, so I suppose this could've happened to any mage. I don't know. Why are you asking such difficult questions? Eu nunca pensei sobre isso. Ele foi o único que falhou no lacre, certo? Mas ouvi dizer que é um feitiço muito difícil, então suponho que isso poderia ter acontecido com qualquer mago. Eu não sei. Por que você está fazendo perguntas tão difíceis? +Oh, I'm just exploring. What can you tell me about this island? + + Oh, Welcome then. Oh, bem-vindo então. Oh, a visitor. Welcome to the city hall. Please, enjoy your stay. Ah, um visitante. Bem vindo a prefeitura. Por favor, aproveite sua estadia. -Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. -Ah, e quase me esqueci! Não dê a senha do seu quarto para ninguém! Só eu tenho a outra chave e não vou pedir a sua, então mantenha isso em segredo e tente não usar a mesma senha para qualquer outra sala no futuro. - Oh, and I almost forgot! Do not share passwords or pincodes, not even with staff! And do not use the same password somewhere else, they can be stolen! Ah, e quase me esqueci! Não compartilhe senhas ou pincodes, nem mesmo com a equipe! E não use a mesma senha em outro lugar, eles podem ser roubados! @@ -16205,6 +16574,9 @@ Oh ... Que chatice. Mas você trouxe o item de volta, por isso estamos OK. Oh... Wow! I'm surprised. Oh ... Uau! Estou surpreso. +Oh? Just go east of here. Keep going ##Bright##b, go down the stairs, and you'll be at his office already. + + Ohh! A fingernail aside. Ohh! Uma unha de lado. @@ -16349,6 +16721,9 @@ No meu caminho para conseguir o que você precisa. On second thought, he really could use a bath. Pensando bem, ele realmente poderia usar um banho. +On the friday, the 14th, an additional hunting field will be open. Talk to Soul Stone to go there :> + + On the ruins you may find free loot... And on the new town, you may find the sturdiest stuff of all. Nas ruínas você pode encontrar saques grátis ... E na cidade nova, você pode encontrar o material mais resistente de todos. @@ -16385,10 +16760,7 @@ Depois de ingressar na Aliança, você não poderá conversar com pessoas de for Once you lit one of them, monsters will pour out, so take care to don't die. Uma vez que você acendeu um deles, os monstros vão derramar, então tome cuidado para não morrer. -Once you reach level 150, I'll offer you a life-time opportunity to delete all your levels and experience for your first rebirth! - - -Once you reach level 99, I'll offer you a life-time opportunity to delete all your levels and experience for your first rebirth! +Once you reach level %d, I'll offer you a life-time opportunity to delete all your levels and experience for your %s rebirth! Once your skill is forgotten, the Magic Skill Points used will be freed. @@ -16412,6 +16784,9 @@ Um dia eu fui provocado. Outros vieram em meu auxílio One day... One day! ONE DAY I'LL GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING! Um dia ... Um dia! UM DIA, EU RECEBEREI VINGANÇA EM VOCÊ, MONSTRO, REI! +One hand sword (average) + + One last question, but this shouldn't be a problem for you. Uma última pergunta, mas isso não deve ser um problema para você. @@ -16463,6 +16838,9 @@ Só então poderemos ter paz !! Ooh, this nice shiny thing? It was an event. Ooh, essa coisa linda e brilhante? Foi um evento. +Oolong Tea + + Oooh, I see you have a @@ with you. Oooh, vejo que você tem um @@ com você. @@ -16490,6 +16868,12 @@ Livro Aberto de Petcaring Open Recipe Book Abrir livro de receitas +Open shop + + +Open storage + + Open the chest? Abra o baú? @@ -16520,6 +16904,9 @@ Ops, desculpe. Eu estava indo para o Soul Menhir e entrei em sua casa por aciden Ops... I hammered this stuff too hard... It's junk now. Ops ... Eu martelou isso demais ... É lixo agora. +Options are %s. Any craftsman can make them. Adventurers tend to be the best craftsman in the world. + + Or I can swap the @@ with a @@ - for free. Ou eu posso trocar o @@ com um @@ - de graça. @@ -16811,6 +17198,9 @@ Talvez você possa dizer o quanto eu a amo? Já faz alguns dias desde a última Perhaps you have something like that? Talvez você tenha algo assim? +Perhaps you may be of assistance later . . . + + Perhaps you should use a key to open it. Talvez você deva usar uma chave para abri-lo. @@ -16832,6 +17222,9 @@ Pétala Peter Pedro +Peter was also looking for strong people to help him to kill other monsters. + + Pets Animais de estimação @@ -17282,6 +17675,9 @@ Poocandia Pookie Card Cartão Pookie +Port realized. + + Portal#_M @@ -17357,6 +17753,9 @@ Item produzido: Professor Professor +Protip + + Protip 2: Drop rates are low. Try other quests while you slay mobs for this one. Protip 2: as taxas de queda são baixas. Tente outras missões enquanto mata monstros para este. @@ -17378,9 +17777,6 @@ Protip: Todas as missões expiram às 00:00 do horário do servidor, certifique- Protip: Arkim is in a cave southeast of here and is an hermit. Protip: Arkim está em uma caverna a sudeste daqui e é um eremita. -Protip: Ducks and Giant Maggots also drops Cherry Cakes. -Protip: Patos e Larvas Gigantes também dropam Cherry Cakes. - Protip: If you plan in selling it, it's adviseable to ask for GM mediation. Protip: Se você planeja em vendê-lo, é adviseable para pedir mediação GM. @@ -17390,15 +17786,15 @@ Protip: Use @hide para não interferir. Protip: You can get @@ from shops. Cotton is rumored to be magical, keep this is mind. Protip: Você pode obter @@ em lojas. Dizem que o algodão é mágico, mantenha isso em mente. -Protip: You can get Croconut from Crocotree, and fill @@ purchased in the market. -Protip: Você pode obter Croco de Crocotree e preencher @@ comprado no mercado. - -Protip: You can use "@monsterinfo <monster name>" to gauge a monster strength. +Protip: You can trade the cards, but only before inserting them. Protip: You need an @@ full of water to get a reply from guards. Dica: Você precisa de uma @@ cheia de água para obter uma resposta dos guardas. +Protip: You need level %d or higher to do this quest. + + Protip: Your current progress will be saved. Protip: Seu progresso atual será salvo. @@ -17723,6 +18119,9 @@ Recepcionist#003-0 Recipe Book Livro de receitas +Recommended: ##B%d##b | Max: %d + + Recruiter Recrutador @@ -18062,6 +18461,9 @@ Redefinir feito! Reset stats, skills, level Redefinir estatísticas, habilidades, nível +Reset status + + Reset! Restabelecer! @@ -18098,6 +18500,9 @@ Retornar ao Super Menu Return to User Control Panel Retornar ao Painel de Controle do Usuário +Return to main island. + + Return to main menu Retornar ao menu principal @@ -18494,6 +18899,9 @@ Programado: 19 de dezembro a 2 de janeiro Scheduled: February 12th - 15th Programado: de 12 a 15 de fevereiro +Scheduled: February 13th - 16th + + Scheduled: January 13rd Programado: 13 de janeiro @@ -18614,9 +19022,18 @@ Parece estar relacionado com a alquimia. Seldomly, they'll have an exclamation mark over their heads. But some quests are hidden, so talk to people and have fun! Raramente, eles terão um ponto de exclamação sobre suas cabeças. Mas algumas missões estão escondidas, então fale com as pessoas e divirta-se! +Select a set of skills: + + Select carefully which weapon you want, so there are no regrets. Selecione cuidadosamente qual arma você quer, então não há arrependimentos. +Select to which server you want to port your event data to. + + +Select your preferred play-style. + + Sell old equipment and items you won't use. For example, what should you do with a @@ or an @@? Sell it! Venda equipamentos e itens antigos que você não vai usar. Por exemplo, o que você deve fazer com um @@ ou um @@? Venda! @@ -18647,6 +19064,9 @@ Enviar apenas uma vez Send soul to the Mana Plane for GM events Envie alma para o Plano de Mana para eventos da GM +Send them to Valentine Island! + + Send this message also on login? Envie esta mensagem também no login? @@ -18665,8 +19085,8 @@ Envie sua Homunculus para mineration! Send your Homunculus to one of the most dangerous...! Envie sua Homunculus a um dos mais perigosos ...! -Sending the letter will give you double event points, capped to 10 extra points. -Enviar a carta lhe dará pontos de evento duplo, limitado a 10 pontos extras. +Sending the letter will give you double event points, but no more than 10 extra points per letter. + Sent on login: @@ Enviado no login: @@ @@ -18890,6 +19310,9 @@ Pá foram alterados, clique com o botão direito para enter itens. Shovels and Treasure maps, for the explorers this summer, after June 21st! Pás e mapas do tesouro, para os exploradores neste verão, depois de 21 de junho! +Show me a report + + Show me what you can! Me mostre o que você pode! @@ -19070,6 +19493,9 @@ Slime Nest Slimes are on the loose. They have escaped, ate several books, and some are still in the building. Slimes estão à solta. Eles escaparam, comeram vários livros e outros ainda estão no prédio. +Slippers + + Slot Machine#003-10a Caça Níqueis#003-10a @@ -19394,6 +19820,9 @@ Algumas pessoas, no entanto, preferem pescar com iscas mais ortodoxas, como @@ o Some pets will also collect loot for you, right click on it so it drop whatever it is holding for you. Alguns animais de estimação também coletam itens para você, clique com o botão direito do mouse para soltar o que estiver segurando para você. +Some quests and events, like the festival, are only available during specific times. + + Some rogue Yetis are trying to escape to Nivalis. I can't hold them back for more than @@. Alguns Yetis desonestos estão tentando escapar para Nivalis. Eu não posso segurá-los por mais de @@. @@ -19409,6 +19838,9 @@ Algum tempo mais tarde... Some types of fish also enjoy @@ quite a bit. Alguns tipos de peixe também apreciam bastante uma @@. +Some will only repeat yearly, while other events happen weekly or monthly, or in some other time aspect. + + Some, but not all, from the rare or non-replaceable items will have a warning when you try to sell them. Alguns, mas não todos, dos itens raros ou não substituíveis terão um aviso quando você tentar vendê-los. @@ -19607,6 +20039,9 @@ Desculpe e aproveite o jogo! Sua equipe de funcionários do TMW2. Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP. +Sorry, but I won't dare touch a %s. + + Sorry, but that's not right. Desculpe, mas isso não está certo. @@ -19616,6 +20051,9 @@ Desculpe, mas isso está errado. Sorry, but you don't have what I need. Desculpe, mas você não tem o que eu preciso. +Sorry, but you have multiple %s. + + Sorry, it looks like Saulc wrote on this stone. It is entirely illegible... for now. Desculpe, parece que Saulc escreveu sobre esta pedra. É totalmente ilegível ... por agora. @@ -19679,6 +20117,9 @@ Menhir da Alma#tulim Soul Stone#001-11 +Soul Stone#001-12 + + Soul Stone#001-4 @@ -19697,9 +20138,15 @@ Southwest Avenue Southwest Avenue#lof Avenida Sudoeste#lof +Spawn customized boss + + Speak with ##BBarzil##b. Tell him it is for the Magic Academy. HURRY UP! +Spearmint Tea + + Specialized in destructive, magical skills. Especializada em destrutivos, habilidades mágicas. @@ -19994,6 +20441,12 @@ Baú Supremo Supreme Gift Dom Supremo +Supreme Ranger Card + + +Supreme Warrior Card + + Sure Certo @@ -20099,6 +20552,9 @@ T3 - Bônus de Resistência ao SC T4 - Ultimate Bonus T4 - bônus final +THANK YOU for participating on cross-server Valentine 2020 Event! We hope you had fun! + + THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!! AQUELE GRIMORIUM É UM LIVRO SUPER DUPER MEGA UPER RARO, NÃO POSSO DAR-LHE A QUALQUER PESSOA ME PEDINDO UM!! @@ -20126,18 +20582,9 @@ O TMW2 Day marca a data de nascimento do servidor. Não confunda com o TMW2 Anni TMW2 Staff Equipe TMW2 -TUTORIAL: By pressing @@, you can open the Shortcut menu. And by pressing @@, you open the skill menu! -TUTORIAL: Ao pressionar @@, você pode abrir o menu de atalho. E pressionando @@, você abre o menu de habilidades! - -TUTORIAL: If you drag the "Resync" skill from the skill list to the shortcut list, you'll be able to rapidly solve some lag issues! - - -TUTORIAL: Of course, lag might always be a problem. Remember to drag healing items to the shortcut list too. %%2 +TUTORIAL -TUTORIAL: The bugs there can be pretty vicious. Do you know what's worse though? Lag. -TUTORIAL: Os erros lá podem ser muito cruéis. Você sabe o que é pior? Lag. - Tactical Retreat recuo tático @@ -20369,6 +20816,9 @@ Text Wall Density Tezzerin Tezzerin +Thank you for being with us for so long. You gained a %s as a random good-hearted action from the team! + + Thank you for helping me make my tea. I hope the potions have been helpful... Obrigado por me ajudar a fazer meu chá. Espero que as poções tenham sido úteis ... @@ -20573,6 +21023,9 @@ Thanks! Thanks! Savior! Hurry up!#1 Thanks, @@. We just wanted to be sure it was you. Obrigado, @@. Nós só queríamos ter certeza de que era você. +Thanks, I think I'll continue exploring. + + Thanks, I'll just bake the Elixir right away...! Obrigado, vou assar o Elixir imediatamente ...! @@ -20708,6 +21161,9 @@ Isso foi apenas para provar que você é forte o suficiente para fazer o que qui That was quite close. Impressive! Isso foi bem perto. Impressionante! +That will be %s GP. Are you sure? + + That will help you to make your very first first craft! Remember to use @@ to change which bonuses can be applied to your craft items. Isso ajudará você a fazer seu primeiro primeiro ofício! Lembre-se de usar @@ para alterar quais bônus podem ser aplicados aos itens da sua embarcação. @@ -21137,6 +21593,9 @@ Quanto mais fundo a água, melhor o bônus. The bow I gave you was a masterpiece. O arco que te dei foi uma obra prima. +The bugs there can be pretty vicious. Do you know what's worse though? Lag. + + The chest is unlocked and empty. O baú está destrancado e vazio. @@ -21353,8 +21812,8 @@ As minas além deste ponto foram fechadas em 280 AT porque Terranita. Voce foi a The mist over the Impregnable Fortress Peak finally lowered down, and it seems... The peaks are no more! A névoa sobre o Impregnable Fortress Peak finalmente baixou para baixo, e parece ... Os picos não são mais! -The monsters here are too strong, and as I said before, I can't get close to the Transcedence Portal nor to get training. -Os monstros aqui são muito fortes, e como eu disse antes, eu não posso chegar perto do Portal Transcendence nem para começar o treinamento. +The monsters here are too strong, and as I said before, I can't get close to the Transcendence Portal nor to get training. + The monsters on each Heroes Hold Dungeon will drop @@, a coin which can only be found here. Os monstros em cada Heroes Hold Dungeon irão cair @@, uma moeda que só pode ser encontrada aqui. @@ -21440,8 +21899,8 @@ O prefeito anterior era um incrível prefeito, mas mesmo assim, ele perdeu o car The price raises hourly, don't leave to make it on the last day! O preço aumenta de hora em hora, não deixe de fazê-lo no último dia! -The prizes are only for the top 10, but Loratay on Land Of Fire Village can make a dress for you. -Os prêmios são apenas para o top 10, mas Loratay em Land Of Fire Village pode fazer um vestido para você. +The prizes are only for the top 10. Loratay on Land Of Fire Village can make, for limited time, a @@ for you if you want. + The problem is that Halinarzo was destroyed in the never-ending war and was just recently rebuilt. O problema é que Halinarzo foi destruído na guerra interminável e foi recentemente reconstruído. @@ -21554,6 +22013,9 @@ Os símbolos no final do look book para ser advertências, no entanto. The title is transferred when the MVP is killed (either in PVP or by the boss), or when time runs out. O título é transferido quando o MVP é eliminado (no PVP ou pelo chefe) ou quando o tempo se esgota. +The town administrator benefits for free services on the town. + + The uniform would be: @@, @@, @@ and @@ O uniforme seria: @@, @@, @@ e @@ @@ -21650,6 +22112,9 @@ Then, would you like me to transform one of your gems?#1 There are Monster Attacks every month, how do you have time for tea parties?! Há ataques de monstros todos os meses, como você tem tempo para festas de chá ?! +There are Pious on the island as well! %%i + + There are banks all over the world. Usually every important village or city has one. Existem bancos em todo o mundo. Geralmente, todas as aldeias ou cidades importantes têm uma. @@ -21662,6 +22127,9 @@ Existem quatro classes básicas: There are many key combinations, press F1 to see a short list of them! Existem muitas combinações de teclas, pressione F1 para ver uma pequena lista delas! +There are no new players to welcome. + + There are only a few pages missing. Existem apenas algumas páginas em falta. @@ -21716,9 +22184,6 @@ Existe um NPC chamado Treinador, do lado de fora desse navio. There is a chasm. Existe um abismo. -There is a paper with some rules written on it. -Há um papel com algumas regras escritas nele. - There is a rare kind of scorpion, the Murderer Scorpion. Very dangerous. Existe um tipo raro de escorpião, o Escorpião Assassino. Muito perigoso. @@ -21965,8 +22430,8 @@ Eles têm 10x mais chance de perder um @ @, então é um ótimo negócio! They jump left and right and left and right again, and I can't catch them. Eles pulam para a esquerda e para a direita e para a esquerda e para a direita novamente, e eu não consigo pegá-los. -They left me no inheirtance, either. Even surviving has been a struggle. I'm not strong enough to kill the living potatos for @@. -Eles me deixaram nenhuma herança, também. Mesmo sobrevivendo tem sido uma luta. Eu não sou forte o suficiente para matar as batatas que vivem para @@. +They left me no inheritance, either. Even surviving has been a struggle. I'm not strong enough to kill the living potatoes for @@. + They live below this town. Can you do this for me? Eles vivem abaixo desta cidade. Você pode fazer isso por mim? @@ -22106,6 +22571,9 @@ Esta propriedade pertence atualmente a @@. This estate is available for rent, talk to the sign to rent it. Esta propriedade está disponível para alugar, fale com o sinal para alugá-lo. +This event has already ended. + + This farm is dying due constant monster attacks, and without them, Tulimshar might face a famine. Esta fazenda está morrendo devido a constantes ataques de monstros, e sem eles, Tulimshar pode enfrentar uma fome. @@ -22139,6 +22607,9 @@ Isto tem muitos usos. Talvez. Enfim, eu estou em breve feito com a minha experi This is ##BCandor Island##b. A very small rich community lives here. +This is Duck Island, the last safe refuge for birds. Ducks tend to be very peaceful, but our young ruler, King DD, has been taken up with the art of war. + + This is Tulishmar, the oldest of human cities. Este é Tulishmar, a mais antiga das cidades humanas. @@ -22202,6 +22673,9 @@ Isso não é suficiente, eu preciso de 5 @@ para realizar o ritual. Vá falar co This is not magic, it is science! Isso não é mágica, é ciência! +This is not meant for me. + + This is not saved. Isso não é salvo. @@ -22328,12 +22802,18 @@ Esta nota é muito antiga e difícil de ler. This one is useless! Give me another @@. Este é inútil! Me dê outro @@. +This option will be remembered by other NPCs as well. + + This passage seems sealed. If I only had a @@... Esta passagem parece selada. Se eu tivesse apenas um @@ ... This place is reeking blood. We better come again later. Este lugar está cheirando a sangue. É melhor voltarmos mais tarde. +This quest will unlock at level 5. + + This random cave-warping only happens once, too. Essa distorção de caverna aleatória só acontece uma vez também. @@ -22643,6 +23123,9 @@ Para chegar lá, você precisa ir para a esquerda, seguir a parede de pedra e su To help fairies Para ajudar fadas +To insert a card, select the card and "use" it, or, drag and drop them to the weapon. + + To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes. Para participar de uma simulação, clique com o botão direito em um dos tenentes e junte-se às suas Estações de Batalha. A broca pode durar até 10 minutos. @@ -22727,6 +23210,9 @@ Para entender a natureza desse arco, você precisa coletar o material necessári To unlock the cell on the middle of the throne room, you need to flip all 5 switches there. Para desbloquear a célula no meio da sala do trono, você precisa virar todos os 5 switches lá. +To which mirrored island you want to warp? + + To whom you want to send @@ boxes? Cannot be yourself! Para quem você deseja enviar @@ caixas? Não pode ser você mesmo! @@ -22784,6 +23270,9 @@ Que pena, você está realmente perdendo! Too expensive %%n +Too lazy. + + Too many evil bots out there %%e They can't learn this! @@ -22889,9 +23378,6 @@ Cidade Dinheiro: @@ Town Reputation: %d | %d.%02d %% Tax -Town Reputation: @@ | @@.@@ %% Tax - - Town Weekly Exports: @@ Cidade Exportações semanais: @@ @@ -23120,6 +23606,9 @@ Receitas de Arma de Duas Mãos Two equal: 1 casino coin. Dois iguais: 1 moeda do casino. +Two hands sword (strong, misses) + + Two still fight better than one. I have the courage of a dustman in me! Dois ainda lutam melhor que um. Eu tenho a coragem de um lixeiro em mim! @@ -23246,6 +23735,9 @@ Infelizmente, fui amaldiçoado a nunca mais entrar em sua caverna. Eles usaram u Unfortunately, Tulimshar guards are dying in the sun. Maybe you could provide them with Water? Infelizmente, os guardas de Tulimshar estão morrendo ao sol. Talvez você possa fornecer água para eles? +Unfortunately, he has been corrupted by the terrorist organization calling itself S.A.R.A.H. Hopefully, he will return to the ways of peace and bring prosperity to Duck Island once again. + + Unfortunately, other victor's names weren't logged. Infelizmente, outros nomes de vencedores não foram registrados. @@ -23291,6 +23783,9 @@ não utilizado Casa Unused House, Market Não utilizado House, Mercado +Updates disabled, daily login reward: 1,000 GP + + Upgrade it Atualize-o @@ -23342,6 +23837,9 @@ Painel de Controle do Usuário Usually only sponsors are allowed up there, but I'll make an exception today. Go meet the mayor. Normalmente apenas os patrocinadores são permitidos lá em cima, mas vou abrir uma exceção hoje. Vá conhecer o prefeito. +Usually you can only tweak if the item already have another option, but I am Tolchi. So, which item you want to tweak? + + Usually, you can find magic on these buildings, but watch out, there is magic to be found elsewhere, and some items are bound with it! Normalmente, você pode encontrar magia nesses edifícios, mas cuidado, há mágica a ser encontrada em outros lugares, e alguns itens estão ligados a ela! @@ -23387,6 +23885,9 @@ Vault#01824a Veneri Veneri +Versatile Card + + Very well - Congratulations! That was very easy, though, and this one is full of imperfections. Muito bem - parabéns! Isso foi muito fácil, e este é cheio de imperfeições. @@ -23513,6 +24014,9 @@ AVISO: WARNING: AVISO: +WARNING: Certify target account is offline. + + WARNING: Change your equipment now. AVISO: Mude seu equipamento agora. @@ -23537,6 +24041,9 @@ WARNING: HIGH LEVEL AREA. COME PREPARED. WARNING: If you insert wrong pincode, you'll be disconnected. AVISO: Se você inserir um código PIN errado, você será desconectado. +WARNING: Might have unexpected side effects! + + WARNING: NO EXPERIENCE WILL BE CARRIED OVER FROM THIS FIGHT. AVISO: NENHUMA EXPERIÊNCIA SERÁ REALIZADA DESTA LUTA. @@ -23561,6 +24068,9 @@ AVISO: Esta ação é irreversível. WARNING: This is a level 45 quest! ATENÇÃO: Esta é uma missão de nível 45! +WARNING: This is experimental!! + + WARNING: This path has been locked down due to major bugs AVISO: Este caminho foi bloqueado devido a erros graves @@ -23651,6 +24161,9 @@ Garçonete Wall Card Cartão de Parede +Wand (skill boost, pathetically weak) + + Wanderer, here is dangerous! Go back! Andarilho, aqui é perigoso! Volte! @@ -23720,6 +24233,12 @@ Aviso: você está usando um cliente antigo. Warp to Council room? Deformar a sala do Conselho? +Warp to a mirror island. + + +Warp to extra island! + + Warp to the Cave Of Trials? Deformar a caverna das provas? @@ -23831,6 +24350,9 @@ Mantivemos nossa esperança e Jerry percebeu. We keep the Slimes past the barrier for the night, so be careful when entering. Mantemos o Slimes além da barreira durante a noite, por isso tenha cuidado ao entrar. +We may delete all entries and change formulas in the future. + + We mean, some are giving stupid amounts of experience, and players can get more levels. Saulc cannot proccess that many changes! Quer dizer, alguns estão dando quantidades estúpidas de experiência, e os jogadores podem obter mais níveis. Saulc não pode processar muitas mudanças! @@ -24011,6 +24533,9 @@ Bem-vindo à biblioteca do sábio Nikolai. Sinto muito, mas como você vê, não Welcome to the questing world!" +Welcome! Here to pick a weapon? You'll be able to select three skill cards as well. + + Welcome! I come from nowhere, and my family hunt Snakes. We also make fine leather items from their skin! Bem vinda! Eu venho do nada, e minha família caça Snakes. Nós também fazemos itens de couro fino de sua pele! @@ -24128,6 +24653,9 @@ Bem, para viver, costumo tratar das colheitas. Well, good luck with your business. Bem, boa sorte com o seu negócio. +Well, here you are. I hope you enjoy ^^ + + Well, if you are good, you can just not get hit. If you're not so good, then bows will be a pain. Bem, se você é bom, você pode simplesmente não ser atingido. Se você não é tão bom, então o arco será uma dor. @@ -24164,6 +24692,9 @@ Bem, talvez demore algumas horas ou dias da sua vida, mas quem se importa! É um Well, my men went down and still haven't returned. Bem, meus homens caíram e ainda não voltaram. +Well, my tea is just too good. + + Well, no risk, no gain. Bem, sem risco, sem ganho. @@ -24494,6 +25025,9 @@ O que aconteceu? Porque voce esta chorando? What in the world is happening?! Where in Jesusalva's name are you?! O que no mundo está acontecendo ?! Onde em nome de Jesusalva você está ?! +What interesting water. Just don't ask me why. + + What is @@ doing? O que @@ está fazendo? @@ -24581,6 +25115,9 @@ O que você chama de Famílias Antigas provavelmente são seus descendentes. Nã What're you looking at?! O que você está olhando ?! +What's S.A.R.A.H.? + + What's it, scout. O que é isso, scout. @@ -24740,6 +25277,9 @@ Enquanto estamos nisso, você sabe como criar? Não? Primeiro, você precisará Whirly Bird +Whirly Bird (BOSS) + + Whiskey Ale whisky Ale @@ -25214,6 +25754,9 @@ Yay yay! Muito Obrigado! Aqui, pegue a recompensa como prometido! Yay, it worked! You get a good wing. Sim, funcionou! Você tem uma boa asa. +Yaya, are you sure? + + Yaya, you should go see her! She'll be happy to help you again.#0 @@ -25328,6 +25871,9 @@ Sim, eu nunca voo nestes dias. Yep. There was a cursed mouboo on the road. Sim. Havia um mouboo amaldiçoado na estrada. +Yerba Mate + + Yes sim @@ -25343,6 +25889,9 @@ Sim! Olha Você aqui. Yes! It is heavy. Sim! É pesado. +Yes, %d + + Yes, Chief Oskari suspects a sabotage. Sim, o chefe Oskari suspeita de sabotagem. @@ -25361,6 +25910,9 @@ Sim, tenho certeza. Yes, I am sure.#1 Sim, tenho certeza. +Yes, I am. + + Yes, I can craft Savior Pants. But it is not cheap. I'll need Platinum, Iridium, and Mylarin Dust. And gold. Much gold. Sim, eu posso criar Calças do Salvador. Mas não é barato. Vou precisar de Platinum, Iridium e Mylarin Dust. E ouro. Muito ouro. @@ -25463,6 +26015,9 @@ Sim, claro. Temos boas relações com Hurnscald Town, então você é bem-vindo. Yes, of course. Without a sweat. Sim, claro. Sem suor. +Yes, one + + Yes, please use my blood to save lifes. Sim, por favor use meu sangue para salvar vidas. @@ -25628,6 +26183,9 @@ Você já está totalmente treinado. Você deve ir para Tulimshar, mas se você You are already fully trained. You should go to Tulimshar. I may have another task for you later, but you are too weak now, get some levels. Você já está totalmente treinado. Você deveria ir a Tulimshar. Eu posso ter outra tarefa para você mais tarde, mas você está muito fraco agora, consiga alguns níveis. +You are already registered for Valentine Event. + + You are close... You are almost there! Você está perto ... Você está quase lá! @@ -25718,6 +26276,9 @@ Você não é digno ... You are now at Candor Battle Cave at @@'s request. Você está agora na Candor Battle Cave a pedido do @@. +You are now at Candor. + + You are now at the Christmas Workshop. Você está agora na Oficina de Natal. @@ -25802,12 +26363,12 @@ Você também pode pará-lo manualmente a qualquer momento com: You can also manually stop it at any time with: @exprate default Você também pode pará-lo manualmente a qualquer momento com: @exprate default +You can also obtain ingots by melting down equipment. The Meltdown forge is in Nivalis, very far from Tulimshar. + + You can also pick and drag items from one window into the other but this will move all items of this kind. Você também pode selecionar e arrastar itens de uma janela para outra, mas isso moverá todos os itens desse tipo. -You can also read The Book of Laws at any time to see the rules. -Você também pode ler o Livro das Leis a qualquer momento para ver as regras. - You can also read the [@@news|server news@@], or even [@@https://tmw2.org/news|older entries@@]. Você também pode ler as [@@news|notícias do servidor@@], ou até mesmo [@@https://tmw2.org/news|entradas antigas@@]. @@ -25868,6 +26429,9 @@ Você pode encontrar por um equipamento deserto bom preço e algum tipo de coran You can find it in the bandit market, but it is EXPENSIVE. Você pode encontrá-lo no mercado de bandidos, mas é caro. +You can find more info about this on these links: + + You can find out the monster strength by using "@monsterinfo <English Monster Name>". Check the level in it! @@ -25877,6 +26441,9 @@ Você pode ganhar raras, mesmo. Venha se registrar para este programa especial. You can get @@ anywhere, although here is a little easier to get. Você pode obter @@ em qualquer lugar, embora aqui seja um pouco mais fácil de conseguir. +You can get Croconut from Crocotree, and fill @@ purchased in the market. + + You can get close by feet, and there was an area so empty that you won't even notice the distance walked. Você pode chegar perto a pé, e havia uma área tão vazia que você nem notaria a distância percorrida. @@ -25892,12 +26459,27 @@ Você pode dar @@ para nos ajudar, eu vou te pagar em conformidade. You can kill @@ on the desert. It's a dangerous area though, so take care. Você pode matar @@ no deserto. É uma área perigosa, então tome cuidado. +You can make any build you want! But inserted cards cannot be removed! + + You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go. Você pode se mover usando @@ ou, à sua escolha, clicando onde deseja ir. You can only have one mercenary active at a time, they die and will leave after 10 minutes - logged in or not. Você só pode ter um mercenário ativo de cada vez, eles morrem e vão embora depois de 10 minutos - logados ou não. +You can only insert up to 3 (three) cards per weapon! + + +You can only merge accounts after 2020-02-07! + + +You can only merge accounts after 2020-02-20! + + +You can only port one char level per person! + + You can optionally send a @@ along the chocolate box, so the person knows it was you who sent the chocolate. Você pode, opcionalmente, enviar um @@ ao longo da caixa de chocolate, para que a pessoa saiba que foi você quem enviou o chocolate. @@ -25919,15 +26501,18 @@ Você pode me dizer os detalhes sobre por que você está aqui no caminho ... You can then trade these coins for items with me! Você pode trocar essas moedas por itens comigo! -You can think more info about this on these links: -Você pode pensar mais sobre isso nesses links: - You can trade them for quite nice items with my friend over there. Você pode trocá-los por itens muito bons com meu amigo por lá. You can transfer it with "@grantpower" command. Please contact a GM for more info. +You can use "%s <monster_name>" to obtain specified monster drop list and stats. + + +You can use "@monsterinfo <monster name>" to gauge a monster strength. + + You can use @@ to summon some maggots. That depends on your magic level, of course. Você pode usar @@ para invocar alguns vermes. Isso depende do seu nível de magia, é claro. @@ -25985,6 +26570,9 @@ Você não pode decifrar o que está escrito lá. You cannot drop this item! Você não pode largar este item! +You cannot enter here while you have event weapons or a cart. + + You cannot help me at all. You lack any skill to do so. Você não pode me ajudar em nada. Você não tem nenhuma habilidade para fazer isso. @@ -26006,6 +26594,9 @@ You cannot sit idle for too long gaining EXP! You cannot understand what's written. Você não consegue entender o que está escrito. +You cannot visit Nivalis before obtaining level 20. + + You cannot visit the Sponsor's Inn! Você não pode visitar o Inn do Patrocinador! @@ -26042,6 +26633,9 @@ Você poderia tentar obter novos equipamentos fazendo mais missões. Você preci You could try to get on her good side by killing what destroys the forest, or by planting trees. Você poderia tentar ficar do lado bom matando o que destrói a floresta, ou plantando árvores. +You currently could not use GM MAGIC to visit Candor. + + You currently have @@ @@. Você tem atualmente @@ @@. @@ -26069,6 +26663,9 @@ Atualmente você tem @@ / @@ subclasse (es). You currently have: @@ GP and mobiliary credits Atualmente você tem: @@ GP e créditos mobiliários +You dealt with paperwork. + + You deserve a reward for helping my husband Hinnak, but please, get Oscar's reward first. Você merece uma recompensa por ajudar meu marido Hinnak, mas, por favor, receba a recompensa de Oscar primeiro. @@ -26846,6 +27443,9 @@ Você ainda está sobrecarregado pela sua magia. You still have @@ Monster Points! Do you want more items? Você ainda tem @@ Monster Points! Você quer mais itens? +You still have a low level but I'm sure he will ask for your help once you grow up a little more. + + You still haven't completed your tasks. Você ainda não concluiu suas tarefas. @@ -26975,6 +27575,12 @@ Você foi resgatado por DUSTMAN. You were wrong! Você estava errado! +You will also LOSE honor if the opponent is below level 30. If you are a bandit (negative honor), all fights versus you will be honorable. + + +You will be able to pick basic weapons and skills at the Event Soul Menhir. + + You will be killed on the road if you try to go like this. The Canyon route is dangerous, and the Swamps route claimed many souls. Você será morto na estrada se tentar ir assim. A rota do Canyon é perigosa e a rota dos Pântanos reivindicou muitas almas. @@ -27056,6 +27662,9 @@ Você está absolutamente correto. O próximo será mais complicado. You're brave but weak. Go grind some levels, go make a wooden sword, I don't know. Você é corajoso, mas fraco. Vá moer alguns níveis, vá fazer uma espada de madeira, não sei. +You're creepy. + + You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later! Você está fazendo a matemática errada, amigo! Eu os trarei depois! @@ -27104,6 +27713,9 @@ Você está certo, você nunca vendeu qualquer garrafa de água sempre. Estou un You're right. Sorry. Você está certo. Desculpa. +You're strong, maybe you could help Dan. He is a good sailor but he is too afraid from harmless Pious. + + You're the savior of Hurnscald crops. Half from the world would die from famine, weren't for you. Você é o salvador das plantações de Hurnscald. Metade do mundo morreria de fome, não era para você. @@ -27203,6 +27815,9 @@ Seu @@ não é suficiente, por favor, procure mais. Your Score: @@ Sua Pontuação: @@ +Your account was merged. + + Your body starts to glow. You're not sure why, the fountain did that! Seu corpo começa a brilhar. Você não tem certeza do porque, a fonte fez isso! @@ -27452,6 +28067,9 @@ Zzzzzzzzz... [Valentine Day] Send soul to the Valentine Highlands! [Dia dos Namorados] Envie alma para o Planalto dos Namorados! +[Valentine] Eat all chocolate: + + [Worker Day] Send soul to the Contributor Cave! [Dia do Trabalhador] Envie alma para a Caverna do Colaborador! @@ -27596,6 +28214,9 @@ incluindo os 178 monstros e quem sabe quantos equipamentos, tiveram alterações is your target. They spawn smaller versions of itself! Kill @@ of them and make the beach safe for tourists. é o seu alvo. Eles geram versões menores de si mesmos! Mate @@ deles e torne a praia segura para os turistas. +item dependant bonuses + + karim karim |