summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_ca.old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_ca.old')
-rw-r--r--langs/lang_ca.old438
1 files changed, 438 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_ca.old b/langs/lang_ca.old
new file mode 100644
index 000000000..f398ebd84
--- /dev/null
+++ b/langs/lang_ca.old
@@ -0,0 +1,438 @@
+'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island!
+"Això", com tu li dius, es un @@. N'està ple en aquesta illa!
+
+- 2 @@
+- 2 @@
+
+... And 1 @@.
+... I 1 @@.
+
+A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived.
+Una gran ciutat, ara la capital d'aquestes illes, anomenada Esperia, construïda en l'única illa, Aurora, on tothom viu.
+
+About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly.
+Sobre aquest Gremi Guerrer d'Esperia, no n'estic gaire segur d'ell, francament.
+
+Aemil is a magnificent world unknown to us all.
+Aemil és un magnífic món desconegut per a tots nosaltres.
+
+Ale
+Ale
+
+Alige
+Alige
+
+AligeTrigger
+AligeTrigger
+
+All I can do is tell you that...
+Tot el que puc fer es dir-te...
+
+Alright, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's a friend or a foe...#0
+D'acord, vaig a la seva habitació, vigila-la, encara no sabem si és un amic o un enemic...#0
+
+And what do you give me in exchange for these informations?
+I que hem dones a canvi d'aquesta informació?
+
+AreaNPC
+AreaNPC
+
+AreaNPC#doors2
+AreaNPC#doors2
+
+AreaTop
+AreaTop
+
+Astapolos
+Astapolos
+
+Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
+Sigues pacient una mica mes, en els pròxims dies arribarem al port d'Artis...
+
+Billy Bons
+Billy Bons
+
+Box
+Caixa
+
+Chef Gado
+Xef Gado
+
+Chest
+Cofre
+
+Click on the NPCs around you to continue the introduction.
+Clica en els NPC del teu voltant per continuar la introducció.
+
+Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0
+Sap! Estàs espantant la nostra invitada amb les teves històries.#0
+
+Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1
+Sap! Estàs espantant el nostre invitat amb les teves històries.#1
+
+Cookie Master
+Mestre de les Galetes
+
+Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
+Et puc preguntar quin es el teu idioma natiu? Un mariner m'ha dit que es rus, però un altre m'ha dit que es francès... Estic una mica perduda. Desprès ho registraré a la llista d'embarcament. #0
+
+Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1
+Et puc preguntar quin es el teu idioma natiu? Un mariner m'ha dit que es rus, però un altre m'ha dit que es francès... Estic una mica perduda. Desprès ho registraré a la llista d'embarcament. #1
+
+Couwan
+Couwan
+
+Dan
+Dan
+
+Darlin
+Darlin
+
+Devis
+Devis
+
+Don't mock me, my work is admirable.
+No t'en enfotis, el meu treball es admirable.
+
+Don't say it too loud, other people could hear us.
+No ho diguis tant fort, algú altre ens podria sentir.
+
+DoorUpwards
+DoorUpwards
+
+Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live.
+A cada un dels grups els va ser ordenat navegar cap a diferents direccions per trobar un bon lloc per viure.
+
+Elmo brought reports to me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef.
+L'Elmo m'ha informat sobre alguns problemes entre el meu nou i l'antic tinent. Segurament ja hauràs conegut la Julia i en Gado, el chef.
+
+Elven Voice
+Veu d'elf
+
+Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals.
+Encara quan no havien escoltat rés sobre altres grups, van decidir començar una nova vida en aquesta illa, plena d'animals nocius.
+
+Fexil
+Fexil
+
+Fine, tell me, who are these mysterious aliens?
+D'acord, dis-me, qui son aquests misteriosos aliens?
+
+GugliBarrierCheck
+GugliBarrierCheck
+
+Gulukan
+Gulukan
+
+Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Warrior Guild of Esperia won't let it get public.
+Escolta'm *hic* bé, loquemai tu*hic* has dit de... eeh... de que?! T'he vist allà, el Gremi Guerrer d'Esèria no deixarà que es faci públic.
+
+Hey Max, it's @@!
+Ei Max, ell es @@!
+
+How could you... We said we wouldn't talk about this again...
+Com has pogut... Vam dir que no parlaríem més sobre això...
+
+How was the cookie? Tasty, wasn't it?
+Com estava la galeta? Gustosa, no?
+
+However, drought came with summers while winters became colder than ever.
+No obstant això, la sequera va arribar amb l'estiu i els hiverns es van fer més freds que mai.
+
+I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free.
+Jo no et puc ajudar a estar a la llista i tampoc et puc donar una galeta de gratis.
+
+I don't see anything else than... water?
+No veig res més que... aigua?
+
+I only need 2 @@, 2 @@, 1 @@ and...
+Només necessito 2 @@, 2 @@, 1 @@ i...
+
+I speak Dutch.
+Jo parlo Holandès.
+
+I speak English.
+Jo parlo Anglès.
+
+I speak Flemish.
+Jo parlo Flamenc.
+
+I speak French.
+Jo parlo Francès.
+
+I speak German.
+Jo parlo Alemany.
+
+I speak Italian.
+Jo parlo Italià.
+
+I speak Polish.
+Jo parlo Polonès.
+
+I speak Portuguese.
+Jo parlo Portuguès.
+
+I speak Russian.
+Jo parlo Rus.
+
+I speak Spanish.
+Jo parlo Espanyol.
+
+I think that my wine has a great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
+Crec que el meu vi te una molt bona qualitat! Es la meva segona ampolla i... De que estàvem parlant?
+
+I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me!
+No soc tant insensible eeh *hic* el que has desco... *hic*... bert allà. el Gremi Guerrer no m'atraparà!
+
+If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there...
+Si veus coses estranyes o coses que no haurien de ser aquí, o fins i tot que t'agradaria veure...
+
+If you want another one, you know what to do!
+Si en vols una altra, ja saps que has de fer!
+
+It is them who tell me to whom I can give cookies.
+Són ells qui hem diuen a qui puc donar galetes.
+
+It looks like madam is curious, am I right?
+Sembla que la senyoreta es curiosa, o no?
+
+It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#0
+Sembla que siguis una experta en la vida dins de "La Johanne". Saps algun secret amagat que ningú més sàpiga?#0
+
+It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#1
+Sembla que siguis un expert en la vida dins de "La Johanne". Saps algun secret amagat que ningú més sàpiga?#1
+
+It seems mister is curious, are you not?
+Sembla que el senyor es curiós, o no?
+
+Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live.
+Els seus habitants no coneixien cap tipus d'horror i en pau vivien ja que la terra els donava donar tot el que necessitaven per viure.
+
+Jalad
+Jalad
+
+Lean
+Lean
+
+LeftBarrierCheck
+LeftBarrierCheck
+
+LeftDoor
+LeftDoor
+
+LeftDoorCheck
+LeftDoorCheck
+
+Max
+Max
+
+Max and Sapartan for example?
+En Max i l'Spartan per exemple?
+
+Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!#1
+Potser ell era un dels que es van perdre el mes passat? Els yoiis d'Esperia que tenien una missió secreta del Gremi Guerrer!#1
+
+My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!#1
+Amic meu, no he sigut un mariner sempre, saps. Una vega vaig ser algú important!#1
+
+No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0
+No i *hic*... No, tu ni el teu estuid...*burp* estupid *hic* gremi!#0
+
+No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1
+No i *hic*... No, tu ni el teu estuid...*burp* estupid *hic* gremi!#1
+
+No, sorry.
+No, ho sento.
+
+Note
+Nota
+
+Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
+Ara ves a fora i parla amb en Gugli, ell et dirà que necessitem.
+
+Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0
+Es clar que si! Només escolta atentament les meves paraules estimada.#0
+
+Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1
+Es clar que si! Només escolta atentament les meves paraules estimada.#1
+
+Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be...
+Oh no, però m'he adonat d'una estranya llum a l'altra punta de l'illa, hem pregunto que pot ser...
+
+Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task!
+Oh bé. També et donaré un d'aquests barrets de la caixa prop teu, però únicament després de que finalitzis les teves tasques.
+
+Oh, and Olga from the market place as well!
+Oh, i l'Olga de la plaça del mercat també.
+
+OldBook
+LlibreVell
+
+Orc Voice
+Veu d'orc
+
+People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose.
+La gent va començar a robar als altres per sobreviure. A mesura que les ciutats van créixer les necessitats també. I van començar les guerres per les terres fèrtils.
+
+Peter
+Peter
+
+Piberries
+Pabaies
+
+RattosControl
+RattosControl
+
+Resa
+Resa
+
+RightBarrierCheck
+RightBarrierCheck
+
+RightDoorCheck
+RightDoorCheck
+
+Sailors
+Mariners
+
+Sapartan
+Sapartan
+
+Silvio
+Silvio
+
+Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list!
+Simplement contacta'ls, ajuda'ls i siguis amable. Així segurament t'afegiran a la llista!
+
+So you're under the control of dictators, that's... reassuring.
+Així que estàs sota les ordres dels dictadors, això es... tranquil·litzant.
+
+So, do you still want a cookie now?
+Així que, encara vols una galeta?
+
+So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or is it because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis?#1
+Així que, quin propòsit t'ha portat aquí? Estaves en aquell rai per a conèixer la meva Julia? O volies veure les boniques cambreres d'Artis?#1
+
+Sorry, I don't need any help right now. Come back later.
+Ho sento, ara mateix no requereixo ajuda. Torna d'aquí una estona.
+
+Sure, there is a reward for your task.
+Es clar, hi ha recompensa per el teu treball.
+
+Tarlan
+Tarlan
+
+Thank you sir for you nice words. I am feeling better now.
+Gracies senyor per les teves bones paraules. Ara hem sento millor.
+
+The adventure begins!
+L'aventura comença!
+
+The best, the wonderful, the best cookie between all others, the...
+La millor, la esplèndida, la millor galeta de totes, la...
+
+The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast.
+El gran poble de Aemil es va dividir en tres grups en arribar a la costa.
+
+These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit...
+Aquests crocotrees estan plens de yaying @@, però també son durs de colpejar...
+
+These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore!
+Aquestes caixes tan pesants m'estan matant. No hem sento els braços!
+
+They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them!
+Son molt gustosos cuinats junts amb una mica de @@. No en llancis cap!
+
+This is a nice place... There are some nice chicks...
+Es un bon lloc... Hi ha bones noies.
+
+This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online!
+I això es tot, el final de la Segona Beta d'Evol Online!
+
+This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will take your flesh as the main ingredient for my cookie recipe.
+Aquesta es l'última. Si la malgastes un altre cop, faré servir la teva carn com a ingredient principal de la meva pròxima recepta de galetes.
+
+This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it?
+Te sentit. Creus que hauriem d'informar al capità sobre això?
+
+This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra.
+Aquest nou continent, en realitat un arxipèlag, va ser anomenat Andorra.
+
+Tibbo
+Tibbo
+
+Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later.
+Llàstima no estic prou afamat per aquestes... galetes. Potser torno d'aquí una estona.
+
+UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady!
+UAJAJAJAJAAJ! Soc el cuiner d'aquesta colla d'ases i puc ser tant grosser com vulgui des d'aquest manaire capità fins aquella dona-harpia!
+
+Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here?
+Espera... Aquest no es lloc per a un xef, que estàs fent aquí?
+
+We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#0
+Esperem que t'hagi agradat aquesta mostra i que et puguem veure en futures versions!#0
+
+We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#1
+Esperem que t'hagi agradat aquesta mostra i que et puguem veure en futures versions!#1
+
+We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help.
+Hauriem d'estar allà en pocs dies, una vegada arribem, advertiré al Gremi Guerrer sobre lo que ha passat, estic segur que ens podran ajudar.
+
+Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#0
+Bé, si bols ser una dels que poden tenir galetes...#0
+
+Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#1
+Bé, si bols ser un dels que poden tenir galetes...#1
+
+Well... Welcome aboard, cutie!#0
+Bé... Benvinguda a bord, monada!#0
+
+Well... Welcome aboard, cutie!#1
+Bé... Benvinguda a bord, monada!#1
+
+What I sell comes from every corner of this archipelago.
+Venc mercaderies de totes parts d'aquest arxipèlag.
+
+What? It's not a good reward?
+Que? No es una bona recompensa?
+
+What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them?
+Que? Per què? No són més sexis que jo, per què els vols veure?
+
+While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here.
+Mentre es suportin l'un a l'altre, com acostumen a fer al vaixell. L'última vegada que els he vist, estaven a prop del gran llac, al nord.
+
+Yes, why not.
+Si, per que no?
+
+Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
+Yeye, es el logotip de Gremi Guerrer d'Esperia! Hem pregunto què estava fent aquest yoiis tant lluny de la costa.#0
+
+Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
+Yeye, es el logotip de Gremi Guerrer d'Esperia! Hem pregunto què estava fent aquesta yoiis tant lluny de la costa.#1
+
+Yeye, you still did not get your clothes!#0
+Yeye, encara no has agafat la teva roba!#0
+
+Yeye, you still did not get your clothes!#1
+Yeye, encara no has agafat la teva roba!#1
+
+You already took a Bandana, please put this one back in the box.
+Ja has agafat un mocador, per favor deixa aquest una altra vegada a la caixa.
+
+You open the treasure chest.
+Obres el cofre del tresor.
+
+You see, my cookies are restricted to a certain type of people...
+Ja ho veus, les meves galetes estan restringides a un tipus de gent...
+
+You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0
+Has estat yaying dormint una mica de temps, la nostra tinent, la Julia, estava aquí amb tu, ha fet tot el que va poder per curar-te les ferides.#0
+
+You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1
+Has estat yaying dormint una mica de temps, la nostra tinent, la Julia, estava aquí amb tu, ha fet tot el que va poder per curar-te les ferides.#1
+
+You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
+Ja veuràs, els ciutadans són educats i encara pots demanar ajuda al Gremi Guerrer. Et poden ajudar a trobar feina o ajudar-te a esbrinar el que et va passar al mar!
+