summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2019-01-09 01:53:23 -0200
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2019-01-09 01:53:23 -0200
commitf24fb3ad9b4083bd9b294736cd60cd99bfd37e1a (patch)
tree566fff3609a67badec52aae0b938cb9ef57341a3 /langs/lang_pt_BR.txt
parentee02ee04566b15f3769b6bf3cfc0f4427107641a (diff)
downloadserverdata-f24fb3ad9b4083bd9b294736cd60cd99bfd37e1a.tar.gz
serverdata-f24fb3ad9b4083bd9b294736cd60cd99bfd37e1a.tar.bz2
serverdata-f24fb3ad9b4083bd9b294736cd60cd99bfd37e1a.tar.xz
serverdata-f24fb3ad9b4083bd9b294736cd60cd99bfd37e1a.zip
Initial language fetch for translators, will do another language update before r8
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt873
1 files changed, 801 insertions, 72 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index fe67722e0..313dd2723 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -1,4 +1,28 @@
Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
+ I cut it in half, and to fix shooting speed, I added some extra cogs.
+
+
+ It didn't got too much lighter, and it got really weak compared to a bow.
+
+
+ It is also much weaker and less precise than a bow. But it is so fun using...
+
+
+ It is the same as a bow, including in penalty. But it deals splash damage!
+
+
+ Oh, and it comes with added shooting range, but it is slow as hell to reload.
+
+
+ One have lots of powder to attack non-stop, but oh god that is heavy.
+
+
+ The standard gunstaff! It is way stronger than a bow!
+
+
+ You know, I wanted to make the powder explode when hitting!
+
+
(Hinnak's and Oscar's fields Pinkies may not count)
(Os campos de Hinnak e Oscar podem não ser contados)
@@ -185,8 +209,8 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
'Them' whom?
'Eles' quem?
-(100,000 GP) Legendary Mount
-(100.000 GP) Montagem Lendária
+(10,000 GP) Legendary Mount
+
(A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?)
(Uma aura mística envolve esta pedra. Ela provavelmente pode te fazer retornar para casa. O que você faz?)
@@ -269,14 +293,23 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
* Causes splash damage, and are very expensive.
* Provoca dano em área e é muito caro.
+* Donate blood at least once.
+
+
* Huge damage and more criticals, but slow fire rate.
* Enorme dano e mais críticos, mas baixa taxa de fogo.
-* Shoots like crazy, but deals less damage.
-* Atira como um louco, mas causa menos dano.
+* Low damage, highest attack speed from all.
+
+
+* Return to Hurnscald Townhall
+
+
+* Talk to Librarian in Halinarzo
+
+
+* The only one hand ranged weapon you'll ever find!
-* The only one hand ranged weapon you'll ever find. Not amazing at all.
-* A única arma de uma mão e à longa distância que você já encontrou. Não é incrível em nenhum aspecto.
*CRASH*
*BATIDA*
@@ -329,12 +362,18 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
- @@ @@
+- Boss give more Job experience, but as long that you keep killing, you'll keep gaining.
+
+
- Defeat the BOSS on each dungeon!
- Get killed yourself.
+- Help the farmers. We rely a lot on agriculture.
+
+
- I currently need your help with @@, but there's no reward.
@@ -371,6 +410,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
- Time runs out (25m).
+- To donate blood, go to the hospital and ask about it.
+
+
- You can always play with kids. Not very profitable, though.
- Você sempre pode brincar com crianças. Não que isso seja muito lucrativo.
@@ -500,6 +542,12 @@ Alguém aí?
.:: Main Quest 2-1 ::.
+.:: Main Quest 2-2 ::.
+
+
+.:: Main Quest 2-3 ::.
+
+
.:: Mission Failed ::.
.:: Missão fracassada ::.
@@ -581,8 +629,8 @@ Alguém aí?
100 - @@
100 - @@
-10000 (+100,000 GP) - @@
-10000 (+100.000 GP) - @@
+10000 (+10,000 GP) - @@
+
12x Strange Coins
12x Moedas Estranhas
@@ -593,6 +641,12 @@ Alguém aí?
17 Croconut
+1st Place - Mishana, LawnCable, Jesusalva, bObr
+
+
+1° Screenshooting Contest
+
+
2
@@ -680,6 +734,9 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba
5000 GP? That sure is a lot of gold...
5000 GP? Isso com certeza é muito ouro ...
+5th Place - Demure
+
+
5x Strange Coins
5x moedas estranhas
@@ -737,6 +794,9 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba
;-) "Don't worry! Leave to me!"
+>.> "Sorry pal, I have no idea what she meant by that."
+
+
>:| "Go take the items and remember: Not even a single word about me!"
@@ -758,6 +818,9 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba
@@ Recipe
Receita de @@
+@@ You need to wait further releases to continue this quest!
+
+
@@ and @@ just got married!
@@ e @@ acabaram de se casar!
@@ -824,12 +887,18 @@ Receita de @@
@@!
@@!
+@@, do you need help? Are you lost? Click me!
+
+
@@, we are counting on you! We, the whole Hurnscald town!
@@, estamos contando com você! Nós, toda a cidade de Hurnscald!
@@, your party leader, is inside, I'm not sure where.
@@, seu líder de grupo, está dentro, não tenho certeza de onde.
+@@. PK, however, is allowed!
+
+
@@/1 @@
@@ / 1 @@
@@ -980,6 +1049,9 @@ Um bug foi encontrado. Abortando o script.
A closer inspection suggests this mouboo has been... CURSED.
Uma inspeção mais próxima sugere que este mouboo foi ... CURSADO.
+A critical hit deals added damage and disregards defense. A critical always hit, although it can be blocked just fine.
+
+
A dangerous boss room, keep your guard up!
Um quarto do chefe perigoso, mantenha sua guarda!
@@ -1004,6 +1076,9 @@ A major deflation happened while Saulc wasn't looking, and you may find several
A masterpiece!... Whaaaat, this stuff got ##Bweaker##b??
+A nice meteor shower is thought to happen in February and May, days 18~25.
+
+
A pity a friend of ours drank too much. Juliet knows how to cure. We need to give her a @@ to do a hangover potion.
Uma pena que um amigo nosso tenha bebido demais. Juliet sabe como curar. Precisamos dar a ele um @@ para fazer uma poção de ressaca.
@@ -1013,6 +1088,9 @@ A pity that without having born with magic, you need a Mana Stone... And there a
A pity...
Uma pena...
+A sec... And... Done! I just finished cleaning it up!
+
+
A ship travel will cost you @@ GP.
Uma viagem de navio irá lhe custar @@ GP.
@@ -1037,6 +1115,15 @@ CHAPÉU DO ADMINISTRADOR
AFK Cap
Boné AFK
+Aaaaaaaahhhhh.... Much better now *hic*.
+
+
+Aaaaaaah, boy... Just let me drink in peace.#1
+
+
+Aaaaaaah, gal... Just let me drink in peace.#0
+
+
Aahna
Aahna
@@ -1151,6 +1238,9 @@ Afinal de contas, eu sou o Mestre Do Poço!
After all, what would you do if it open a black hole on your head by accident? %%4
Afinal de contas, o que você faria se isso abrisse um buraco negro na sua cabeça por acidente? %%4
+After much struggle with the lazy builders, Nivalis Town is finally open for visit again!
+
+
After paying the divorce fee, she said: "Blame Saulc for this one."
@@ -1172,6 +1262,9 @@ Agressores sempre sabem quando estão em perigo! Assim sendo, eles estão sempre
Ah no... That's not what I had to do... I wasted the potion...
Ah não ... Isso não é o que eu tive que fazer ... eu perdi a poção ...
+Ah yes... I make fine @@...
+
+
Ah! @@! I heard you helped Hinnak with his Pinkies problem!
Ah! @@! Eu ouvi dizer que você ajudou Hinnak com seu problema de Trasgos Rosas!
@@ -1238,6 +1331,9 @@ Ah, meu amigo! Você está aqui para nos ajudar com 5 @@? Ou talvez você tenha
Ah, @@, welcome!
Ah, @@, bem vindo(a)!
+Ah, Halinarzo... Dangerous place. Tulimshar route is plagued with snakes, Hurnscald route is more often than not flooded.
+
+
Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his mother Sorfina, she is on Mahoud's house, near the Inn.#0
Ah, Hasan ... Desculpe amiga, não posso fazer nada por você. Tente falar com sua mãe Sorfina, ela está na casa de Mahoud, perto do Hotel.
@@ -1364,6 +1460,9 @@ Ah, há muito nos campos.
Ah, there are lots on the miners cave.
Ah, há muitos na caverna dos mineiros.
+Ah, there are lots with Melina, downstairs.
+
+
Ah, traveller! I am Lilica the Scary Bunny! I exchange many @@ and @@ for neat rewards!#0
Ah, viajante! Eu sou Lilica, a Coelhinha Assustadora! Troco muitas @@ e @@ por recompensas perfeitas!
@@ -1403,6 +1502,9 @@ Ah ... Um @@. O mais resistente de todos os cogumelos e muito, muito raro.
Ah... I am too lazy to ask for anything in exchange. Here. Take it. Free.
Ah... Estou com tanta preguiça para pedir por qualquer coisa em troca. Aqui! Pegue! É Grátis!
+Ah... I need more beer to keep going... This is so awful...
+
+
Ah... I see. You are a lost soul, without parents, lost on the world with only some basic stuff.
Ah, entendo. Você é uma alma perdida, sem pais, perdida no mundo com apenas algumas coisas básicas.
@@ -1469,6 +1571,9 @@ Aidan, o Guia de Monstros
Airlia
Airlia
+Airlia told me you should lend me a Return Potion.
+
+
Aisen
@@ -1481,6 +1586,9 @@ Alan
Alchemist Armor
Alquimista Armadura
+Alchemist Helmet
+
+
Alige
Alige
@@ -1550,6 +1658,9 @@ Todos os escorpiões vermelhos estão mortos! Volte para o Tycoon.
All scorpions are dead!
Todos os escorpiões estão mortos!
+All she told me was that I needed to visit Halinarzo, but was too weak, and should look for you instead.
+
+
All spring it is the same thing... The instruments stop working!
Toda primavera é a mesma coisa ... Os instrumentos param de funcionar!
@@ -1604,6 +1715,9 @@ Certo... Tchau.
Also in honor of @@, who did a great act of bravery recently. May they keep protecting our world!
Também em homenagem a @@, que fez um grande ato de bravura recentemente. Que eles continuem protegendo o nosso mundo!
+Also note that if you are in overweight, your natural regen will halt. 90% in weight, and you won't be able to attack.
+
+
Also worth mentioning is how to improve your ability to shoot fast. You need to be agile to grab a new arrow from your quiver and aim for the next shot before your enemy has recovered from your last.
Também vale a pena mencionar como melhorar sua capacidade de atirar rapidamente. Você precisa ser ágil para pegar uma nova flecha de sua aljava e mirar o próximo disparo antes que seu inimigo se recupere do último.
@@ -1643,6 +1757,9 @@ Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim.
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1
Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outras dentro.
+Also, weird voices are talking to new players, asking if they're here because a friend.
+
+
Also, you seem like you are from around LoF. Why don't you take a free @@?
Além disso, parece que você é do LoF. Por que você não leva um @@ grátis?
@@ -1724,6 +1841,9 @@ And anyone who hanged out on #evol-dev knows that, well... Cookies are life!
And by last, to speak to everyone online, besides whoever might be idling on Discord, select the '#world' tab.
+And during that time, item dropped was bugged! We wanted to deliver you a token of apology!
+
+
And guess what? They have a King of their own!
E adivinha? Eles têm um rei próprio!
@@ -1745,6 +1865,9 @@ E se você me trouxer 1 @@ e 440 GP, posso fazer um @@ para você.
And in honor of all brave LoF players, to be known to all, the fluffly hunters.
E em homenagem a todos os bravos jogadores LoF, para ser conhecido por todos, os caçadores fofos.
+And now... Somber time is over! Time to get back to drinking! Yaaaay!!
+
+
And once they entrust you with what is important for them, they'll pay better. Here is 700 GP. Come back later.
E uma vez que eles te confiam o que é importante para eles, eles pagam melhor. Aqui está 700 GP. Volte mais tarde.
@@ -1889,6 +2012,9 @@ Anyway, I'd be really happy if you could give me @@ @@, @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
Anyway, he is not available at the moment. Try your luck again later.
De qualquer forma, ele não está disponível no momento. Tente sua sorte novamente mais tarde.
+Anyway, my herb mixture keep monsters away.
+
+
Anyway, there's a barrier to prevent monsters from attacking the city from below.
De qualquer forma, há uma barreira para impedir que monstros ataquem a cidade de baixo.
@@ -1940,6 +2066,9 @@ Aquada
Aquada Box
Caixa de Aquada
+Archers start to appear on the game! It seems archery is easier now!
+
+
Are the fish biting today?
Os peixes estão mordendo hoje?
@@ -2045,6 +2174,9 @@ Preso!
Arrow
Flecha
+Arrow Ammo Box
+
+
Arrows prices were lowered, and a limited teleport to Frostia and Halinarzo is now possible.
@@ -2075,6 +2207,9 @@ Artis é um porto da cidade fundado após a Grande Fome no outro continente.
Arvo
+As I know, you're kind of hunter crafter, Right?
+
+
As I see, you stay alive!
Como eu vejo, você continua vivo!
@@ -2273,6 +2408,9 @@ Barman
Barzil
Barzil
+Basically, there's no sea route to Halinarzo. You must head southeast of Tulimshar.
+
+
Basil
Basil
@@ -2294,6 +2432,9 @@ Seja minha camarada e me traga @@ @@.
Be a friend and bring me @@ @@.#1
Seja meu camarada e me traga @@ @@.
+Be careful to don't get lost in this forest.
+
+
Be sure to have a friend before joining, or you may have to logout in order to be able to move again!
Certifique-se de ter um amigo antes de entrar, ou você pode precisar fazer logout antes de conseguir se movimentar novamente!
@@ -2510,6 +2651,9 @@ Boias, ao contrário de escudos comuns, não tem nenhuma penalidade!
Bone
Osso
+Bone Ammo Box
+
+
Bone Arrow
Flecha de Osso
@@ -2564,6 +2708,9 @@ Arcos são bons, mas se você estiver indo para o Desfiladeiro do Deserto, eu in
Bows give you a good attack range, in exchange of all your evasion.
+Bracco
+
+
Brain
Cérebro
@@ -2654,6 +2801,9 @@ Gladius de bronze
Bronze Medal
Medalha de bronze
+Bronze Quiver
+
+
Brown Dye
Tintura Marrom
@@ -2681,6 +2831,9 @@ Bug, please report: Merry Christmas I am undefined
Bug, please report: Merry Christmas, I am @@. I got @@/@@ on exams last week!
+Bug, report me!
+
+
Bull
Touro
@@ -2765,6 +2918,9 @@ Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente.
But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1
Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente.
+But now, we are quite old, I remember the time when I was your age. My generation don't do stupid things like yours!
+
+
But please be picky with how you spend job points. They are hard to come by, and I'm not entirely sure you can change it later.
@@ -2813,6 +2969,9 @@ Mas quem sabe o que o futuro reserva. O Rei Monstro foi culpado como responsáve
But whoa, not so fast! You must pass the seven steps of a trial first!
Mas whoa, não tão rápido! Você deve passar os sete passos de um teste primeiro!
+But with a @@, when you are about to die, you can warp back to Soul Menhir and bypass death penalty.
+
+
But you are welcome to reset your stats again! I need the money.
Mas você é bem vindo a reiniciar seus status novamente! Eu preciso do dinheiro.
@@ -2882,6 +3041,9 @@ Tchau!
Bye.
Tchau.
+COD: Ran out of time!
+
+
COLLECT EVERY ITEM W/O ATTACKING test
@@ -2906,6 +3068,15 @@ Caelum
Call Of Dusty
Chamada de poeira
+Call Of Dusty is a timed event quest. It begins hourly, when the minute clock marks zero.
+
+
+Call Of Dusty: Event End!
+
+
+Call Of Dusty: Event Start!
+
+
Calm down! How can I help you?
Acalme-se! Como posso ajudá-lo?
@@ -2936,6 +3107,9 @@ Você pode me trazer 3 @@? Claro, você será recompensado.
Can you bring me 5 pieces of Cherry Cake? Pretty please?
Você pode me trazer 5 pedaços de bolo de cereja? Por favor, por favor
+Can you come back with all the items I asked for? Please.
+
+
Can you craft Light Platemail?
Você pode criar Light Platemail?
@@ -2993,6 +3167,9 @@ Você pode me cantar uma música?
Can you teach me Mana Magic?
Você pode me ensinar magia de mana?
+Can you teach me a basic shaman skill? please?
+
+
Can you teach me a basic tier 1 magic skill?
Você pode me ensinar uma habilidade mágica básica de nível 1?
@@ -3041,6 +3218,9 @@ Camisa franca
Candor Shorts
Calor Shorts
+Candor Trainer read all the references that he could find and is wiser than ever!
+
+
Candor was sightly reworked in terms of gold gain/expense. @@ was added.
@@ -3266,9 +3446,6 @@ Chef#dimond
ChefHat
Chapéu de Chef
-Chemist Helmet
-Capacete químico
-
Cherry
Cereja
@@ -3347,6 +3524,9 @@ Boné de Clérigo
Click here for instructions on how to use the test server.
Clique aqui para instruções em como usar o servidor de testes.
+Click on Elmo or Magic Arpan to continue...
+
+
Click on the NPCs (Non-Player Characters) around you to continue the introduction.
Clique nos NPCs (Personagens Não Jogáveis) em sua volta para continuar a introdução.
@@ -3524,6 +3704,12 @@ Saia de algodão
Cotton Trousers
Calças de Algodão
+Could be nice if you could bring me this:
+
+
+Could you *hic* do me a favor? Arkim, on a cave southeast of *hic* here, is collecting some stuff.
+
+
Could you bleach my clothes?
Você poderia branquear minhas roupas?
@@ -3548,6 +3734,9 @@ Você poderia me dizer aonde estou?
Could you tell me where I am?#1
Você poderia me dizer aonde estou?
+Could you try again, please?
+
+
Could you try again? There could be a typo!
Você poderia tentar de novo? Talvez você tenha digitado errado!
@@ -3581,6 +3770,9 @@ Shorts Amassados
Create items
Criar itens
+Create new arena
+
+
Creating a guild is not for the faint of heart. You cannot share experience or drops.
Criar uma guilda não é para os fracos de coração. Você não pode compartilhar experiências ou itens.
@@ -3623,9 +3815,6 @@ Chave de Cripta
Crystallized Maggot
Larva Cristalizada
-Current Event:
-Evento atual:
-
Current Magic Control
Controle Mágico Atual
@@ -3677,6 +3866,9 @@ Atualmente, você não tem chance contra as Cobras no Desfiladeiro do Deserto, m
Currently, you stand no chance against the Snakes on the Desert Canyon.
Atualmente, você não tem chance contra as Cobras no Desfiladeiro do Deserto.
+Cursed Ammo Box
+
+
Cursed Arrow
Flecha amaldiçoada
@@ -4106,6 +4298,9 @@ Você faz Lifestones?
Do you make any other kind of potions?
Você faz algum outro tipo de poções?
+Do you need a refresher of the rules?
+
+
Do you need any more help?
Você precisa de mais ajuda?
@@ -4115,6 +4310,9 @@ Você precisa de ajuda?
Do you need my help?
Você precisa de minha ajuda?
+Do you need something in particular?
+
+
Do you sell anything here?
Você vende alguma coisa aqui?
@@ -4142,6 +4340,9 @@ Você quer atravessar para o outro lado? Você precisa encontrar o mar para volt
Do you want to cut this @@?
Você quer cortar este @@?
+Do you want to exchange some of your @@ @@ for items?
+
+
Do you want to go against the Monster King now? The event will start 16:30 UTC sharply.
Você quer ir contra o Rei Monstro agora? O evento terá início às 16:30 UTC.
@@ -4283,6 +4484,9 @@ Cartão da estrela do dragão
DragonStar, Aisen
+Dragonstar and Aisen did their best along many others, and managed to liberate Hurnscald, though!
+
+
Drains Mana to reduce damage taken. The only defensive skill from wizards.
Drena Mana para reduzir o dano recebido. A única habilidade defensiva dos magos.
@@ -4373,6 +4577,9 @@ ERRO, Por favor, informe: GHQ GQID: ID inválido: @@
EVERY switch on EVERY cave will unflip itself after about 2 minutes. So don't waste your time.
CADA interruptor em CADA caverna irá se soltar após cerca de 2 minutos. Então não perca seu tempo.
+EXPLOSIVE GUNSTAFF
+
+
Each of them require different items, I'll sort from weakest to strongest, so choose wisely.
Cada um deles requer itens diferentes, eu classifico do mais fraco ao mais forte, então escolha sabiamente.
@@ -4424,6 +4631,9 @@ Chapéu casca de ovo
Eh, that seems too problematic. Sorry.
Isso parece muito problemático. Desculpa.
+Eh? You sure?
+
+
Eight gifts. Let's double the goal. 25600 gifts. Did you guys hire some chinese gold farmers, anyway?
Oito presentes. Vamos dobrar o objetivo. 25600 presentes. Vocês contrataram alguns fazendeiros de ouro chineses, afinal?
@@ -4586,8 +4796,8 @@ Gestão de Eventos
Event management
Gestão de eventos
-Event stage:
-Estágio do evento:
+Event will start in @@
+
Everburn Powder
Everburn Powder
@@ -4700,6 +4910,9 @@ Poção de Fate
Fates Potion
Poção do Destino
+Fear not! You can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find that and other awesome stuff!
+
+
Feel free to come visit me another time.
Sinta-se à vontade para me visitar outra vez.
@@ -4724,6 +4937,9 @@ Final: @@, @@
Find yourself a nice dry spot on a coast where you can easily reach into deep water.
Encontre-se um bom local seco em uma costa onde você pode chegar facilmente em águas profundas.
+Fine.
+Certo.
+
Fire Fairy
Fada do fogo
@@ -4736,6 +4952,9 @@ Pergaminho de Fogo
Fire Skull
Caveira de fogo
+Firearms? What would that be? @@
+
+
First - item must be equipped.
Primeiro - o item deve estar equipado.
@@ -4862,6 +5081,9 @@ Ovo de floresta Shroom
Forest Shroom Hat
Chapéu floresta shroom
+Form the strongest party and win! Remember that if you don't kill the boss, you'll never win!
+
+
Fortiun
Fortiun
@@ -4925,9 +5147,6 @@ Fusus
GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
-GATLING
-GATLING
-
GET OUT OF HERE, YOUR NOBODY!
SAIA DAQUI, SEU NINGUÉM!
@@ -4943,6 +5162,9 @@ Robe GM
GMs are NOT allowed on Hurnscald Liberation day.
Os GMs NÃO são permitidos no dia de Hurnscald Liberation.
+GMs weren't using it a lot, and Quirin needed to collect money.
+
+
Gained 2500 XP and 250 GP
Ganhou 2500 XP e 250 GP
@@ -5042,6 +5264,24 @@ Me devolva o que você roubou, ladrão!
Give me some space.
Me dê um pouco de espaço.
+Give players 10 minutes
+
+
+Give players 15 minutes
+
+
+Give players 20 minutes
+
+
+Give players 25 minutes
+
+
+Give players 30 minutes
+
+
+Give players 5 minutes
+
+
Give that to whoever needs them, and see if it works. Then come tell me the result. Do you have the reagents?
Dê isso a quem precisa e veja se funciona. Então vem me dizer o resultado. Você tem os reagentes?
@@ -5072,6 +5312,9 @@ Vá embora, eu sou muito mágico para você. %%n
Go away, kid! Let me pray in peace!
Vá embora garoto! Deixe-me orar em paz!
+Go away.
+Vá embora.
+
Go back
Volte
@@ -5282,6 +5525,9 @@ Bom, Bom. A habilidade que você obteve anteriormente apenas aumentou um nível.
Good, knowing the world lore is important.
Bom, saber que o conhecimento do mundo é importante.
+Good, you *hic* proved your *hic* worth. I'll give you them.
+
+
Good, you did it!
Bom, você fez isso!
@@ -5318,6 +5564,9 @@ Cobra
Great job! You can keep these items, they will be crucial to your journey.
+Great rewards await, according to the voices!
+
+
Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She probably makes fertilizers.
Ótimo! Eomie, a garota na academia de magia de Tulimshar, é uma alquimista. Ela provavelmente faz fertilizantes.
@@ -5558,6 +5807,9 @@ Halinarzo (@@ m)
Halinarzo Church makes a party every Sunday! Only true believers are invited!
Halinarzo Church faz uma festa todos os domingos! Somente verdadeiros crentes são convidados!
+Halinarzo lies past the Canyon, but the @@ there are level @@.
+
+
Halinarzo people are very poor, but we have our resources...
Halinarzo pessoas são muito pobres, mas nós temos nossos recursos ...
@@ -5594,12 +5846,18 @@ Tenha um bom tempo pescando!
Have a nice day!
Tenha um bom dia!
+Have no idea where in the world you are? Or what a certain mob drops, or even if you should challenge it?
+
+
Have you already talked to our captain? He should be downstairs waiting for you!
Have you came here to rescue me?
Você veio aqui para me resgatar?
+Have you ever felt struck? Lost? Didn't know about a quest, or an item is troubling you?
+
+
Have you ever heard of the [@@http://landoffire.org/|Land Of Fire@@]? It is a really cool game which is being developed by Pyndragon and Pihro!
Você já ouviu falar do [@@ http: //landoffire.org/ | Land Of Fire @@]? É um jogo muito legal que está sendo desenvolvido por Pyndragon e Pihro!
@@ -5636,6 +5894,9 @@ Ele derrama algo sobre isso, você não tem certeza do que. Ele então profere a
He will summon allies if he think you have the upper hand. So take care if you are going ranged.
Ele convocará aliados se achar que você tem a vantagem. Então tome cuidado se você está indo variou.
+He's an *hic* hermit, and collects *hic* Bat teeth and wings... Tell me how many he collected!
+
+
He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea.
Ele está segurando uma vara de pescar enquanto olha para o mar.
@@ -5810,6 +6071,12 @@ Olá! Eu sou a Cassia, embaixadora. Durante o surto da Guerra dos Monstros, Hali
Hello! You seem strong enough, could take a request from me? Of course, not for free.
Olá! Você parece forte o suficiente, poderia receber um pedido de mim? Claro, não de graça.
+Hello, @@! We are proud to announce the @@ RESULTS!
+
+
+Hello, @@! We just looked up and found out you were active during 2018-12-29!
+
+
Hello, @@.
Olá, @@.
@@ -5837,6 +6104,9 @@ Olá, eu sou seu ourives local, aqui para todas as suas necessidades de ferreiro
Hello, I'm Pylon!
Olá, sou pilão!
+Hello, I'm looking for bandit hoods!
+
+
Hello, I'm new here! Can I help you?
Olá, sou novo aqui! Posso ajudar?
@@ -5873,6 +6143,12 @@ Olá, madame!
Hello, my name is Mahid, and this well belongs to me!
Olá, meu nome é Mahid, e esse bem me pertence!
+Hello, new wanderer!#0
+
+
+Hello, new wanderer!#1
+
+
Hello, sir!#1
Olá, senhor!
@@ -5882,6 +6158,9 @@ Hello, wanderer!#0
Hello, wanderer!#1
+Hello, who are you?
+
+
Hello, young boy...#1
@@ -6044,6 +6323,9 @@ Aqui, eu fiz esse @@ para você! Tenho certeza que isso também é um drop, mas
Here, I have a candy!
Aqui eu tenho um doce!
+Here, all yours. Ah, if I still could walk... I would hunt those annoying squirrels myself!
+
+
Here, all yours. I can't use them like I am now. Thank you.
Aqui, todo seu. Eu não posso usá-los como eu sou agora. Obrigado.
@@ -6104,6 +6386,9 @@ Heróis Segure
Heroes Hold - Exchange Hall
+Hey do not take me as a child.
+
+
Hey do you have a second?
Ei você tem um segundo?
@@ -6119,12 +6404,18 @@ Hey hey ... Bom trabalho! Eu estava preocupado que você arruinasse seus capuzes
Hey hey... Good job! We can now use again the stuff we recovered from the bandits.
Hey hey ... Bom trabalho! Agora podemos usar novamente as coisas que recuperamos dos bandidos.
+Hey if you want I can do some physical work for you!
+
+
Hey kid! Can you hear me?#0
Ei garota! Você consegue me ouvir?
Hey kid! Can you hear me?#1
Ei garoto! Você consegue me ouvir?
+Hey kid, go play somewhere else, I don't have time! It's soon over!
+
+
Hey newbie... I am a dangerous bandit.
Ei novato ... eu sou um bandido perigoso.
@@ -6188,6 +6479,9 @@ Ei! Como você está hoje? Obrigado novamente por sua ajuda.
Hey! I already got them!
Ei! Eu já peguei eles!
+Hey! I want to enter in this house!
+
+
Hey, @@!
Ei, @@!
@@ -6242,6 +6536,9 @@ Ei, tem alguém aí?
Hey, it seems like you didn't register as a Monster Hunting Quest participant yet! You can sign up with Aidan.
Ei, parece que você não se registrou como um participante da Monster Hunting Quest ainda! Você pode se inscrever com Aidan.
+Hey, look, a tie happened!
+
+
Hey, man!#1
Ei, garoto!
@@ -6269,6 +6566,9 @@ Ei você! Precisamos de ajuda para encontrar o Rei dos Monstros.
Hey, you! We need help to get rid from some remaining monsters at Nivalis City.
Ei você! Precisamos de ajuda para nos livrarmos de alguns monstros remanescentes na cidade de Nivalis.
+Hey,did you brought me everything I asked for?
+
+
Hey. If you want to kill monsters, you need a good sword. I think, a @@ would be the perfect fit for you.
Ei. Se você quer matar monstros, você precisa de uma boa espada. Eu acho que um @@ seria o ajuste perfeito para você.
@@ -6302,6 +6602,9 @@ Oi! Você quer um corte de cabelo?
Hi, @@.
Oi, @@.
+Hi, I'm Woody!
+
+
Hi, nice to see you!
Oi, bom te ver!
@@ -6314,6 +6617,9 @@ Oi. Você poderia estar interessado em fazer uma pequena incumbência para mim?
Hinnak
Hinnak
+His daughter, Airlia, is not air-headed as her mother Lia. Try asking her instead.
+
+
His golden ring pops right out of it.
Seu anel de ouro sai direto dele.
@@ -6470,12 +6776,18 @@ Como converso com alguém?
How trade with other players?
Como faço trocas com outros jogadores?
+How's that even possible? Well, 30 @@ for all contestants!
+
+
Howdy?
Olá?
However, I can restart the Heroes Hold, if you want. You'll get a reward, but will need to start from scratch. Should I do it?
+However, I need a tax to start, and you need to arrange players. There are no refunds.
+
+
However, I need to see at least three volunteers here, to allow you in.
No entanto, eu preciso ver pelo menos três voluntários aqui, para permitir que você entre.
@@ -6593,6 +6905,9 @@ Eu aconselho você a fazer mais missões em Tulimshar e Candor, caso contrário,
I already have a Forest Bow.
Eu já tenho um Forest Bow.
+I already told you he is out! Why do you even want to talk to him?! Haven't I told you to... to... leave me alone!?
+
+
I also do not keep any stock of them. If you really want it, you can bring me some Raw Logs. I'll show you which one is the good one. Deal?
Eu também não guardo nenhum estoque deles. Se você realmente quiser, pode me trazer alguns Raw Logs. Eu vou te mostrar qual é o melhor. Combinado?
@@ -6629,6 +6944,9 @@ I am Bella, the Scholar.
I am Malivox, an alchemist specialized in reset potions.
Eu sou Malivox, um alquimista especializado em redefinir poções.
+I am Quirino Voraz, and my arena is the coolest PVP Arena on all Mana Worlds.
+
+
I am Zarkor, the Dark Summoner. I want to do a dark summoning ritual, but there are strings attached.
Eu sou Zarkor, o Dark Summoner. Eu quero fazer um ritual de invocação sombria, mas há cordões ligados.
@@ -6791,8 +7109,8 @@ Eu posso te fazer um @@, mas por isso vou querer um @@ e 500 GP.
I can prove you my worth!
Eu posso te provar meu valor!
-I can rent it to you for 500 GP, during 15 minutes. Deal?
-Posso alugá-lo por 500 GP, durante 15 minutos. Combinado?
+I can rent it to you for 300 GP, during 15 minutes. Deal?
+
I can send you to at least five from the seven cave levels this dungeon have.
@@ -6827,6 +7145,9 @@ Eu não posso usar a pá aqui.
I can't, sorry.
Eu não posso, desculpe.
+I can't. Rakinorf told me I should bring this matter to you instead.
+
+
I can, however, prepare you a potion. But beware, that potion will only last 35 minutes once baked.
Posso, no entanto, preparar uma poção para você. Mas cuidado, essa poção durará apenas 35 minutos depois de cozida.
@@ -6884,9 +7205,18 @@ Eu não tenho dinheiro suficiente ...
I don't have the time!
Eu não tenho tempo!
+I don't have them, actually.
+
+
I don't have time for that.
Eu não tenho tempo para isso.
+I don't have time sorry.
+
+
+I don't know if jesusalva allow me to teach you a basic chaman skill!? .
+
+
I don't know who sent you to me, but this is a flat and big NO!
Eu não sei quem te mandou para mim, mas isso é um grande e chato NÃO!
@@ -6911,6 +7241,9 @@ Não me lembro. Eu acho que alguém me jogou aqui!
I don't suppose you have some herbs and a few bottles of potion with you, do you?
Eu não suponho que você tenha algumas ervas e algumas garrafas de poção com você, não é?
+I don't think he could have collected that many!
+
+
I don't think you can be part of more than one class, but you can accumulate subclasses. These will only unlock at tier 2, though.
Eu não acho que você possa fazer parte de mais de uma classe, mas você pode acumular subclasses. No entanto, eles só serão desbloqueados na camada 2.
@@ -6944,7 +7277,7 @@ Eu esqueci o que você precisa!
I forgot what you need.
Eu esqueci o que você precisa.
-I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on ##BHalinarzo##b.
+I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on @@.
I give you five minutes to defeat me. Witness my wrath!
@@ -7010,6 +7343,9 @@ Eu tenho um par de luvas de reposição em algum lugar, você pode tê-las se te
I have all.
Eu tenho tudo.
+I have brought you the beer.
+
+
I have developed a special formula, which resets your stats!
Eu desenvolvi uma fórmula especial, que redefine suas estatísticas!
@@ -7106,6 +7442,12 @@ Eu sei que outro Bandit Lord irá ocupar o seu lugar, mas a perda do seu líder
I know how hard it is! I hate them with all my heart, only seeing you killing them left and right was GREAT!
Eu sei o quão difícil isto é! Eu os odeio com todo o meu coração, só vendo você matá-los à esquerda e à direita foi ótimo!
+I know how many bat teeth and wings Arkim collected.
+
+
+I know it may sound silly, but I need your help to find out who I am.
+
+
I know that you are just starting to feel better, but I'd like you to explore the island we're currently at.
Eu sei que você está começando a se sentir melhor, mas gostaria que você explorasse a ilha em que atualmente estamos.
@@ -7208,6 +7550,9 @@ Eu preciso de serviços de enfermaria.
I need millions of GP to fund my time-space shattering, and thus far, I've only collected @@ GP.
Eu preciso de milhões de GP para financiar o meu tempo-espaço, e até agora eu colecionei apenas @@ GP.
+I need more return potions.
+
+
I need my master's @@, fast!
Eu preciso do meu mestre @@, rápido!
@@ -7241,6 +7586,9 @@ Eu preciso pensar sobre isso...
I need to think about this.
Eu preciso pensar sobre isso.
+I need you to bring me some basic item to face Winter! Fire is most important for us.
+
+
I need your help dude!
Eu preciso da sua ajuda cara!
@@ -7337,6 +7685,9 @@ Eu deveria treinar minha inteligência e subir de nível, tanto minha base quant
I should train my intelligence, have full MP, and don't neglect even Job Level.
Eu deveria treinar minha inteligência, ter MP completo e não negligenciar o nível do emprego.
+I sponsor the alliance and all I got was a NPC and access to this ugly room.
+
+
I stay.
Eu fico.
@@ -7373,6 +7724,9 @@ Eu acho que estou farto disso agora. Você tem alguma pergunta?
I think I'm done with that now. You should now look for captain Nard downstairs. He'll be waiting for you.
+I think I'm ready.
+
+
I think it was the Orcs and Raijins town. It was laid to waste by Yetis.
@@ -7409,17 +7763,14 @@ Eu quero @@! Eu quero @@!!
I want Leather Patch
Quero remendo de couro
-I want a GATLING.
-Eu quero um gozar.
+I want a POWERFUL GUNSTAFF.
+
-I want a REVOLVER.
-Eu quero um REVOLVER.
+I want a RAPID GUNSTAFF.
-I want a RIFLE.
-Eu quero um rifle.
-I want a SHOTGUN.
-Eu quero uma espingarda.
+I want a SHORT GUNSTAFF.
+
I want a Sponsor Necklace.
Eu quero um colar de patrocinador.
@@ -7436,18 +7787,30 @@ Eu quero uma caixa de presente, mas eu não tenho um presente.
I want a gun!
Eu quero uma arma!
+I want an EXPLOSIVE GUNSTAFF.
+
+
I want coal
Eu quero carvão
+I want copper armbands!
+
+
I want experience
Quero experiência
I want gold
Eu quero ouro
+I want iron armbands!
+
+
I want it.
Quero isso.
+I want leather armbands!
+
+
I want to be trained!
Eu quero ser treinado!
@@ -7733,6 +8096,9 @@ Eu sou GM e tenho o dinheiro. Me dê HALF HOUR para convidar todo mundo!
I'm Laranja.
Eu sou a Laranja.
+I'm Woody Wife, I live here with Woody since a lot of years! We decided to leave away from civilization, hunter and shaman life is way better.
+
+
I'm a bit sick...#0
Me sinto um pouco doente...
@@ -7745,12 +8111,24 @@ Estou um pouco ocupado agora.
I'm a traveling poet and admirer of Robert Burns, a bard from the mana world.
Sou um poeta viajante e admirador de Robert Burns, um bardo do mundo dos manas.
+I'm actually looking for an item forged!
+
+
+I'm afraid I can't be of any help to you.
+
+
I'm an experienced weapon master helping this smithy here, but I am new in this town. I am best at smithing armor.
Eu sou um mestre de armas experiente ajudando este ferreiro aqui, mas eu sou novo nesta cidade. Eu sou melhor em armadura de ferreiro.
I'm busy, sorry.
Estou ocupado, desculpe.
+I'm currently cleaning the arena, wait just @@ more.
+
+
+I'm currently hosting a fight.
+
+
I'm done.
Terminei.
@@ -7778,6 +8156,9 @@ Ainda não terminei. Eu voltarei.
I'm not feeling like it today... Sorry.
+I'm not interested in yours, by the way.
+
+
I'm not interested right now.
Eu não estou interessado agora.
@@ -7862,6 +8243,9 @@ Eu, Elmo, assistente do capitão, irei te ajudar a fazer o máximo de dinheiro p
I, second sage of Fate, write this book. The knowledge on it shall guide you to the Secret Of Mana.
Eu, segundo sábio do destino, escrevo este livro. O conhecimento sobre isso o guiará ao Segredo de Mana.
+ID: @@
+
+
IF YOU DIE, YOU'LL SUFFER THE EXP PENALTY.
SE VOCÊ MORRER, VOCÊ SOFRERÁ A EXP PENALIDADE.
@@ -7967,6 +8351,9 @@ Se você me trouxer alguns itens para eu fazer um curativo e me curar, vou te da
If you bring me some items, I can craft one for you. You will be my test subject.
Se você me trouxer alguns itens, posso criar um para você. Você será meu assunto de teste.
+If you bring me some items, I can make some for you!
+
+
If you bring us 5 @@, we'll be forever grateful.
Se você nos trouxer 5 @@, seremos eternamente gratos.
@@ -7982,6 +8369,9 @@ Se você morrer, você terá que começar de novo. E existe também a penalidade
If you die, you'll need to start over everything again!
Se você morrer, você precisará começar tudo de novo!
+If you don't know what to use, try using the current date or something.
+
+
If you fell ready, perhaps you should touch it?
Se você ficou pronto, talvez você devesse tocá-lo?
@@ -8063,6 +8453,9 @@ Se você deseja redefinir suas estatísticas:
If you've used all the ones I've given, you can always bring me more ingredients.
Se você usou todos os que eu dei, você sempre pode me trazer mais ingredientes.
+Igor
+
+
Imperial Crown
Coroa imperial
@@ -8138,6 +8531,9 @@ Melhorar a Arma do Vento
In a few weeks, I will finish the @@ plans, and there will be no doubts, that @@ is not the best weaver in the world!
Em poucas semanas, terminarei os planos @@, e não haverá dúvidas de que @@ não é o melhor tecelão do mundo!
+In case of false positive, @@ was murdered.
+
+
In exchange for your help, I'll give you a @@!
Em troca de sua ajuda, eu lhe darei um @@!
@@ -8247,7 +8643,7 @@ Insufficient mana: @@/@@.
Mana insuficiente: @@ / @@.
Intelligence
-
+Inteligência
Interesting! can I be rewarded for my help?
Interessante! posso ser recompensado pela minha ajuda?
@@ -8276,6 +8672,9 @@ Lingote de Irídio
Iridium Ore
Minério de irídio
+Iron Ammo Box
+
+
Iron Armbands
Braçadeiras de ferro
@@ -8285,6 +8684,9 @@ Flecha de Ferro
Iron Backsword
Backsword de ferro
+Iron Blade Shield
+
+
Iron Bug Slayer
Assassino do Inseto de Ferro
@@ -8297,6 +8699,9 @@ Minério de ferro
Iron Powder
Pó de ferro
+Iron Quiver
+
+
Iron Short Gladius
Ferro Gladius Curto
@@ -8327,6 +8732,9 @@ Ishi também reescreveu sua tabela de recompensas. Mais itens para preços mais
Ishi, the Rewards Master
Ishi, o mestre das recompensas
+Isn't hard to live alone?
+
+
It has a very dark color and an unusual aroma reminiscent of a moist forest.
Tem uma cor muito escura e um aroma invulgar que lembra uma floresta húmida.
@@ -8435,6 +8843,9 @@ Seria bom que você se exercitasse um pouco, o navio não é grande o bastante p
It would be very kind of you, if you could seek who I am!
Seria muito gentil da sua parte, se você pudesse procurar quem eu sou!
+It'll cost @@ GP
+
+
It'll cost you @@ GP.
Vai custar-lhe @@ GP.
@@ -8738,6 +9149,9 @@ Visto pela última vez: @@
Last map: @@
Último mapa: @@
+Last time they told me he collected more than that...
+
+
Latif
Latif
@@ -8873,12 +9287,6 @@ Tortuga lendária
Legendary Wand
-Legion's Copper Armor
-Armadura de cobre da legião
-
-Legion's Training Shirt
-Camisa de treinamento da legião.
-
Lemme just fetch a small something for you....
Deixe-me buscar algo pequeno para você ....
@@ -8942,6 +9350,12 @@ Mentiroso. Onde estão as mercadorias? Você está tentando me enganar ?!
Liar. You can't fool me. That's the price. Get that or get out!
Mentiroso. Você não pode me enganar. Esse é o preço. Pegue isso ou saia!
+Lieutenant Armor
+
+
+Lieutenant Copper Armor
+
+
Lieutenant Dausen
Tenente Dausen
@@ -9059,6 +9473,9 @@ Tenente Gerry
Lt. Randy
Tenente Randy
+Lua FINALLY noticed that travelling to Halinarzo at level 20 is akin suicide.
+
+
Lua#003-2
Lua#003-2
@@ -9347,6 +9764,9 @@ Maxime
Maya
Maya
+Maybe I could give you more beer?
+
+
Maybe I should also give you a lesson in how to count? You don't have enough.
Talvez eu também deva dar uma lição de como contar? Você não tem o suficiente.
@@ -9383,6 +9803,9 @@ Talvez você possa agora ajudar meu amigo Oscar. Sua fazenda fica a oeste daqui.
Maybe you did it, after all!
Talvez você tenha feito isso, afinal de contas!
+Maybe you do, your jerk! Stop drinking! Lua told me that you could help me! DO YOUR JOB!!
+
+
Maybe.
Talvez.
@@ -9701,6 +10124,9 @@ Minha mãe me disse, não vá trabalhar como um guarda. Você vai morrer de supe
My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. I'm glad to see you're okay.
Meu nome é Julieta, sou eu quem cuida de você depois que a encontramos no mar. Fico feliz em ver que você está bem.
+My shaman skill protect us, against monsters and thiefs!
+
+
My stats are too good, I won't need it.
Minhas estatísticas são boas demais, não vou precisar disso.
@@ -9719,6 +10145,9 @@ Bif misterioso
Mysterious Bottle
Garrafa Misteriosa
+NO
+
+
NPC Blinking Eyes
NPC Olhos Piscando
@@ -9758,6 +10187,9 @@ Nameless Doctor encontrado na LoF tem um amigo! Isso nunca aconteceu antes!
Nard
Nard
+Nard also bought a new ship!.
+
+
Nard and Elmo changed the way they talk to newcomers, to be more clear about what they expect.
Nard e Elmo mudaram a maneira de falar com os recém-chegados, para serem mais claros sobre o que eles esperam.
@@ -9878,12 +10310,12 @@ Nivalis
Nivalis Liberation Day Result: Players Lost 92 : 300 Monsters Won
-Nivalis is in need of help from all adventurers!
-Nivalis precisa de ajuda de todos os aventureiros!
-
Nivalis was liberated @@ ago.
Nivalis foi liberado @@ ago.
+Nivalis was rebuilt, but not completely!
+
+
Nivalis was the last human settlement built during the First Era.
Nivalis foi o último assentamento humano construído durante a Primeira Era.
@@ -9986,6 +10418,9 @@ Não, eles são muito perigosos para mim!
No, we challenge you to a duel!
Não, nós desafiamos você para um duelo!
+No, we do this during our whole life, And we survive!
+
+
No.
Não.
@@ -10049,6 +10484,9 @@ Agora não, obrigado
Not now...
Agora não...
+Not now... *hic* I need @@... *hic* Bring me @@ if you *hic* can...
+
+
Not only that, but there appeared some paladins, tankers, wizards, sages and raggers claiming to have mastered magic.
Não só isso, mas apareceram alguns paladinos, tanques, magos, sábios e trapeiros que afirmavam ter dominado a magia.
@@ -10097,9 +10535,6 @@ Nota#saxsocave
Note: Dustynator is a high level weapon. You might not have enough level to use it yet.
Nota: Dustynator é uma arma de alto nível. Você pode não ter nível suficiente para usá-lo ainda.
-Note: Killing enemies there with the Dustynator grants more dusty in a bottle.
-Nota: Matar inimigos lá com o Dustynator garante mais poeira em uma garrafa.
-
Note: Your party is currently not sharing experience, and will suffer a time penalty. Your time will be halved.
Observação: sua equipe não está compartilhando experiência no momento e sofrerá uma penalidade de tempo. Seu tempo será reduzido pela metade.
@@ -10157,6 +10592,9 @@ Novice Exchanger#0
Novice Wand
Novice Wand
+Now I just drink down my worries and hope for the best.
+
+
Now I need 20 @@, 20 @@ and 60 @@ to finish my research. Easy materials, except for the Shadow Herb.
Agora eu preciso de 20 @@, 20 @@ e 60 @@ para terminar minha pesquisa. Materiais fáceis, exceto pela erva das sombras.
@@ -10190,6 +10628,9 @@ Agora podemos tocar todas as músicas! Viva!
Now you need to fight monster with the maximum range, you can to do this do these steps in order: lock enemy, Attack, hit, move backwards of one tile, hit, ETC.
Agora você precisa lutar contra o monstro com o alcance máximo, você pode fazer isso com estes passos em ordem: bloquear o inimigo, atacar, acertar, mover para trás de uma telha, bater, ETC.
+Now, let's try again.
+
+
Now, listen closely. Jesusalva desgined most of the quests. And he hates cheaters and liars.
@@ -10277,6 +10718,9 @@ Oh meu, o grande @@ veio falar comigo!
Oh my, you don't seem to be registered as a Monster Hunting Quest Participant. Would you like to register?
Oh meu, você não parece estar registrado como um participante da Missão de Caça ao Monstro. Voce gostaria de se registrar?
+Oh no! I will miss my bus! Gotta go!
+
+
Oh no, I don't have any money on me right now.
Oh não, eu não tenho dinheiro comigo agora.
@@ -10316,6 +10760,9 @@ Bem, nós resgatamos você quando você estava a deriva no mar.
Oh well... That's my mother, and this is why I love her.
Oh bem ... Essa é minha mãe, e é por isso que eu a amo.
+Oh yeah some work are really painful, especially for my back, and I cant bother Woody to do it, he have so many difficulties to move.
+
+
Oh yes, here you go, that will be 1 GP.
Ah sim, aqui vai você, será 1 GP.
@@ -10367,6 +10814,9 @@ Oh, ele ainda está vivo!
Oh, hello there! Welcome to the Mana Plain Of Existence!
Olá! Bem-vindo à Planície da Existência de Mana!
+Oh, just an empty staff with black powder inside it. Which explodes. And then kills monsters.
+
+
Oh, noes! Due lack of translators, some languages were removed from this project.
Ah, não! Devido à falta de tradutores, algumas línguas foram removidas deste projeto.
@@ -10403,6 +10853,9 @@ Ohhhhh ..... Por favor, me ajude !!! Minha esposa está gravemente ferida !!
Ok I add your name... @@...
Ok, eu adiciono seu nome ... @@ ...
+Ok grandma CYA!
+
+
Ok then... Uh... Please excuse me.....
Ok então ... Uh ... Por favor, desculpe-me .....
@@ -10496,6 +10949,9 @@ Linha antiga:
Oldur Card
Carta Oldur
+On a side note, more defense is always good, but the damage won't decrease on the same rate that defense raises.
+
+
On hindsight, I'll wait you get a few levels. Can't have cheaters, ya know!
Em retrospectiva, vou esperar que você obtenha alguns níveis. Não pode ter trapaceiros, você sabe!
@@ -10505,6 +10961,9 @@ No meu caminho para conseguir o que você precisa.
On the ruins you may find free loot... And on the new town, you may find the sturdiest stuff of all.
+Once inside the BOSS Cave, you get a five minutes time limit to slay the boss with your party.
+
+
Once the roots are of a desired thickness, he ties them to make a string, and applies an oil on it.
Uma vez que as raízes tenham a espessura desejada, ele as amarra para fazer uma corda e aplica um óleo nela.
@@ -10562,6 +11021,9 @@ Apenas se aproximando para descobrir que tipo é esse.
Only the finest bows and arrows, in the land where wood is abundant!
Apenas os melhores arcos e flechas, na terra onde a madeira é abundante!
+Only the party from the MVP will get the reward.
+
+
Ooh, this nice shiny thing? It was an event.
Ooh, essa coisa linda e brilhante? Foi um evento.
@@ -10676,6 +11138,9 @@ Excepcional. Parabéns.
Ozthokk, a great sage from the Land Of Fire, holds secrets of time and space travel.
Ozthokk, um grande sábio da Terra do Fogo, guarda segredos do tempo e das viagens espaciais.
+POWERFUL GUNSTAFF
+
+
PS. Additional reagents may be required for warps.
PS. Reagentes adicionais podem ser necessários para urdiduras.
@@ -10712,6 +11177,9 @@ Papel! Papel! Obtenha sua cópia do The Land of Fire Gazette aqui!
Parcival
+Participants: Jesusalva * mishana * bObr * demure * LawnCable
+
+
Partner not ready.
Parceiro não está pronto.
@@ -10721,6 +11189,9 @@ Party Master
Party Name: @@
Nome da festa: @@
+Party Quest
+
+
Party levels for experience sharing restriction is more flexible, and there is a great co-op quest.
Os níveis de partes para restrição de compartilhamento de experiência são mais flexíveis e há uma grande missão de cooperação.
@@ -10886,9 +11357,15 @@ Minério de platina
Platinum Quiver
Aljava Platina
+Players didn't escape from the manaquake. Xtreem says it is easier to kill monsters now.
+
+
Players who still have Golden Eggs
Jogadores que ainda têm Golden Eggs
+Please bring me *hic*... Bring me @@ @@!
+
+
Please bring me a single @@ and @@ GP, and I'll give you a memeto.
Por favor, me traga um único @@ e @@ GP, e eu lhe darei um memeto.
@@ -10997,6 +11474,9 @@ Por favor, fale com o chefe deste workshop antes de falar comigo.
Please traveler, help my starving family!
Por favor viajante, ajude minha faminta família!
+Please type a password for your Arena, it must be unique.
+
+
Please wait, the fight will start in @@, as requested.
Por favor aguarde, a luta começará em @@, conforme solicitado.
@@ -11048,6 +11528,9 @@ Caixa de Plushroom
Plushroom Field
Campo de Plushroom
+Poison Ammo Box
+
+
Poison Arrow
Flecha Envenenada
@@ -11156,6 +11639,9 @@ Dica: @@ pode ser obtido de @@ e @@. Para o último, peça a Lua por estratégia
Protip: @@ is dropped by @@. It is a tough monster, you might need some strategy to kill it. @@ can be bought in shops.
Dica: @@ é obtido do @@. É um monstro durão, você pode precisar de alguma estratégia para matá-lo. @@ pode ser comprado em lojas.
+Protip: Arkim is in a cave southeast of here and is an hermit.
+
+
Protip: Use @hide to don't interfer.
Protip: Use @hide para não interferir.
@@ -11168,6 +11654,9 @@ Dica: Você precisa de uma @@ cheia de água para obter uma resposta dos guardas
Prsm Helmet
Capacete Prsm
+Pst! Speak lower! Otherwise we'll wake @@ up!
+
+
Pst, speak lower, you may wake @@ up...
@@ -11267,11 +11756,8 @@ Sair
Quite interesting, quite interesting indeed.
Bastante interessante, bastante interessante mesmo.
-REVOLVERS
-REVOLVERS
+RAPID GUNSTAFF
-RIFLES
-RIFLES
ROGUE YETI SLAYING REQUEST
SOLICITAÇÃO DE REBOCOS DE ROGUE YETI
@@ -11318,6 +11804,9 @@ Aumenta seu nível base em 50
Raises your job level by 50
Aumenta seu nível de trabalho em 50
+Rakinorf, Mayor
+
+
Random Bif
Bif Aleatório
@@ -11501,7 +11990,7 @@ Release 6
Release 6.0 - Steam, Fire, and... Monster King?!
Lançamento 6.0 - Steam, Fire e ... Monster King ?!
-Release 7 (Current)
+Release 7
Release 7.0 - Polished Emerald
@@ -11522,6 +12011,12 @@ Release 7.4 - Christmas Revolution
Release 7.5 - Merry Christmas, Happy New Year
+Release 8 (Current)
+
+
+Release 8.0 - Apane Invasion, the Remaster
+
+
Remember also: It is wise to speak with people you meet on your journey, there is always something new to learn.
Lembre-se também: é sábio falar com pessoas que você encontra em sua jornada, sempre há algo novo para aprender.
@@ -11534,6 +12029,9 @@ Lembre-se, preciso de 100 @@, 50 @@ e algo interessante para ler.
Remember, I need 30 @@, 50 @@, and 30 @@.
Lembre-se, preciso de 30 @@, 50 @@ e 30 @@.
+Remember, I'll make a @@ for you!
+
+
Remember, there is always something new to learn. And you should not let your training down in order to keep and improve your abilities.
Lembre-se, sempre há algo novo para aprender. E você não deve deixar seu treinamento para baixo para manter e melhorar suas habilidades.
@@ -11549,9 +12047,6 @@ Repita quantas vezes?
Repeat: @@ times
Repetir: @@ vezes
-Report this to Jesusalva and he may finish this quest.
-Relate isso a Jesusalva e ele pode terminar essa missão.
-
Requires logout
Requer logout
@@ -11585,6 +12080,9 @@ Restabelecer?
Return @@ boxes
Devolver caixas @@
+Return Potion
+
+
Return to Debug menu
Retornar ao menu Debug
@@ -11681,6 +12179,9 @@ Rosa
Rosen
Rosen
+Rosen is now making Training Bow in Candor for new adventures.
+
+
Rotten Rags
Panos Podres
@@ -11729,8 +12230,8 @@ Faca Enferrujada
Ryan
Ryan
-SHOTGUNS
-ESPINGARDA
+SHORT GUNSTAFF
+
Sacred Bullet
Bala sagrada
@@ -11804,6 +12305,9 @@ Safira Bif
Sapphire Powder
Pó de safira
+Sarab Armlet
+
+
Sarah
Sarah
@@ -11873,9 +12377,6 @@ Diga palavras mágicas
Say, what do you think if I transmuted your head into the missing materials? I can warrant your soul won't return to the Soul Menhir, either!
Diga, o que você acha se eu transmutar sua cabeça nos materiais que faltam? Eu posso garantir que sua alma não retornará para o Soul Menhir também!
-Scarab Armlet
-Braço de Escaravelho
-
Scary...........
Assustador...........
@@ -11930,6 +12431,9 @@ Escorpiões mortos: @@ / @@ escorpiões
Screams
Gritos
+Script Error
+
+
Script Error: "Tux didn't found his fish! Blame Saulc at once!"
@@ -12059,6 +12563,9 @@ Faca afiada
She and her husband Simon Bowmaker, vowed to teach the ways of archery to those with willpower, and allow everyone to use a bow.
Ela e seu marido, Simon Bowmaker, prometeram ensinar os métodos de arco e flecha aos que têm força de vontade e permitir que todos usem um arco.
+She is sending players to Hurnscald instead.
+
+
She is the nurse and shipkeeper of this ship.
Ela é a enfermeira e porteira deste navio.
@@ -12371,12 +12878,18 @@ Então, por favor, mate 3 @@, que geralmente são nas praias. Você pode vender
So, what do you say about a deal? I'll affiliate you on the Pet Caring Guild for only 150.000 GP!
Então, o que você diz sobre um acordo? Eu vou afiliá-lo no Pet Caring Guild por apenas 150.000 GP!
+So, you would die a few thousands of times before ever reaching Halinarzo.
+
+
So, young disciple! I wish I could just chant some gibberish words and that automatically granted you more skills, but alas, that won't work.
Então, jovem discípulo! Eu gostaria de poder cantar algumas palavras sem sentido e que automaticamente te davam mais habilidades, mas, infelizmente, isso não funcionaria.
So... I won't say you can't do it, @@. I will just say killing the Bandit Lord is no easy task.
Então ... eu não vou dizer que você não pode fazer isso, @@. Eu vou apenas dizer que matar o Bandit Lord não é tarefa fácil.
+So? How many *hic* he collect?
+
+
Some NPCs are [@@https://transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|learning new languages@@].
Alguns NPCs são [@@ https: //transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork | learning new languages ​​@@].
@@ -12584,6 +13097,15 @@ Desculpe, estou fazendo outras coisas no momento.
Sorry, I'm more of a coffee person.
Desculpe, sou mais uma pessoa de café.
+Sorry, It's not place for me.
+
+
+Sorry, Mister Rakinorf, but it was Lua that said you could help me.
+
+
+Sorry, and enjoy the game! Your TMW2 Staff Team.
+
+
Sorry, but I need one of each gem powder, and 800 GP.
Desculpe, mas eu preciso de um de cada pó de gema e 800 GP.
@@ -12611,6 +13133,9 @@ Desculpe, essa arena já está fechada.
Sorry, that is not the cake I love.
Desculpe, esse não é o bolo que eu amo.
+Sorry, this password was already used on another arena.
+
+
Sorry, you do not have enough ingredients. You'd better search thoroughly.
Desculpe, você não tem ingredientes suficientes. É melhor você pesquisar bem.
@@ -12761,6 +13286,9 @@ Moeda Estranha
Strange figures appear, claiming to be from the Land of Fire, and using interesting sticks, which spits fire.
Figuras estranhas aparecem, alegando ser da Terra do Fogo, e usando varas interessantes, que cospe fogo.
+Stranger and monsters aren't allowed to enter in MY house!
+
+
Stranger#LoF
@@ -12768,7 +13296,7 @@ Stray Little Blub
Stray Little Club
Strength
-
+Força
Strength Potion
Poção de Força
@@ -12836,6 +13364,9 @@ Claro, eu adoraria ajudar! O que eu posso fazer?
Sure, I'll do it.
Claro, farei isso.
+Sure, sure... Why are you even *hic* asking me this, anyway? Do I look like your... *hic* your father or something?!
+
+
Sure, why not?
Claro, por que não?
@@ -12854,6 +13385,9 @@ Swezanne
Swezanne Card
Swezanne Cartão
+T.T "Why I think you are withdrawing information all along?"
+
+
THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!!
QUE GRIMORIE É UM LIVRO RARO SUPER DUPER MEGA UPER, NÃO POSSO DAR-LHE A QUALQUER PESSOA PERGUNTE-ME SOBRE !!
@@ -13010,12 +13544,12 @@ Terranite Ore é um item realmente especial. Pessoas sem capacetes não podem en
Terranite Pants
Calças Terranitas
-Terranite Quiver
-Aljava Terranite
-
Terranite probably mined part of this mine long time ago.
Terranita provavelmente extraiu parte dessa mina há muito tempo.
+Terrible manaquake hits the whole world, causing dramatic changes!
+
+
Terrible. You know almost nothing from world lore...
Terrivel. Você não sabe quase nada de conhecimento mundial ...
@@ -13052,6 +13586,9 @@ Obrigado, @@. Por favor, leve este par de luvas como um agradecimento.
Thank you, I'll take them and put them on.
Obrigado, irei pegá-las e vestir-las.
+Thank you, We are now friends, You can visit us when you want!
+
+
Thank you, here is your reward and... some pocket money.
Obrigado, aqui está sua recompensa e ... algum dinheiro de bolso.
@@ -13217,6 +13754,9 @@ Obrigado. É um prazer fazer negócios com você.
Thanks. Take this spare pair of gloves and some change.
Obrigado. Pegue este par de luvas e troque de roupa.
+Thanks. You can go, now.
+
+
That and other changes, are all thinking on players helping each other.
Isso e outras mudanças, estão todos pensando em jogadores ajudando uns aos outros.
@@ -13241,6 +13781,9 @@ Isso é bastante impressionante, mas você pode executar melhor com mais treinam
That is.
Isso é.
+That lazy mayor... He can't do anything on his own!! Sure, what do you need?
+
+
That reminds me. I have a friend in Nivalis named Miler who gave me some hints on the recipe. Would you take him a sample of what I gave you?
Isto me lembra. Eu tenho um amigo em Nivalis chamado Miler que me deu algumas dicas sobre a receita. Você levaria uma amostra do que eu te dei?
@@ -13274,6 +13817,9 @@ Isso funciona com a maioria dos monstros. Bem, mas todos nós sabemos de @@ que
That'll cost you @@/@@ @@.
Isso vai custar-lhe @@ / @@ @@.
+That's a *hic* precious item, and you're *hic* not nearly *hic* strong or worth enough to use it!
+
+
That's a Mana Magic. It is very different from regular magic. For example, it have an experience meter and an alias you can say.
Isso é uma magia de mana. É muito diferente da magia regular. Por exemplo, ele tem um medidor de experiência e um alias que você pode dizer.
@@ -13286,6 +13832,12 @@ Isso é muito, mas nós temos um acordo!
That's a pity. Well, if you change your mind, come back any time.
É uma pena. Bem, se você mudar de idéia, volte a qualquer momento.
+That's a super rare potion, and it expires after some time. Take care!
+
+
+That's basically how democracy works. You are warranted to stay on the office until something goes gravely wrong.
+
+
That's easy to know, because the bandits are less coordinated. Perhaps we will be able to sleep in peace this night!
Isso é fácil de saber, porque os bandidos são menos coordenados. Talvez possamos dormir em paz esta noite!
@@ -13307,6 +13859,9 @@ Isso é apenas um conselho amigável. É assim que as coisas funcionam por aqui.
That's just nonsense though, I've been there thousands of times and saw no such thing.
Isso é bobagem, eu estive lá milhares de vezes e não vi tal coisa.
+That's not *hic*... That's not what I asked you for...
+
+
That's not everything, though. I am having a bad time fishing. Bring me a @@. I know, it is rare. Good luck with it.
Isso não é tudo, no entanto. Estou com dificuldade em pescar. Traga-me um @@. Eu sei, é raro. Boa sorte com isso.
@@ -13421,6 +13976,9 @@ O Land Of Fire Village foi o resultado do colapso de dois mundos. É uma aldeia
The Loyalists
+The MVP is the player who did more damage to the boss.
+
+
The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. If you have an impressive magical affinity, they may entitle you to have access to a Mana Stone.
O Conselho Mágico pode ser encontrado nesta cidade. Eles são os magos mais poderosos. Se você tem uma afinidade mágica impressionante, eles podem lhe dar acesso a uma Pedra de Mana.
@@ -13508,6 +14066,9 @@ The alliance also have a special program, called ##BGrand Hunter Quest##b, where
The alliance panicked, and allowed Demure, Pyndragon and Pihro on their board of members.
A aliança entrou em pânico e permitiu Demure, Pyndragon e Pihro em seu conselho de membros.
+The alliance, in honor of previous event winners, built new statues on the Council Guest Hall.
+
+
The announcement is: “Need a challenge? Or perhaps an Infinity +1 Sword? Try Heroes Hold today.”
@@ -13535,6 +14096,9 @@ O aniversário de mim e minha namorada está chegando. Traga-me 12 @@ e eu farei
The blame of failure will be over you, but so will be the glory of success. There's no death penalty for others.
A culpa do fracasso será sobre você, mas assim será a glória do sucesso. Não há pena de morte para os outros.
+The boss can blind players. Blind will reduce hit rate and evasion in 25%.
+
+
The bow I gave you was a masterpiece.
O arco que te dei foi uma obra prima.
@@ -13574,12 +14138,21 @@ A demanda por jogadores fortes cresceu em todos os lugares. Até mesmo a pena de
The desert climate means you'll find mostly maggots and scorpions. Their drops include cactus drinks, cake, knifes, black pearls, gold, and other common things.
O clima do deserto significa que você encontrará principalmente larvas e escorpiões. Suas gotas incluem bebidas de cacto, bolo, facas, pérolas negras, ouro e outras coisas comuns.
+The door is locked, you should speak to Woody's Wife about it.
+
+
The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for safety, who knows what I'll face?
Os corantes são para me disfarçar, eu não quero ser pego. As poções são para segurança, quem sabe o que vou enfrentar?
The easiest way to identify is: Mana Skills never target a single foe. This grimorium reports your Mana Skills.
A maneira mais fácil de identificar é: Habilidades de Mana nunca são direcionadas a um único. Esse grimório informa suas habilidades de mana.
+The event starts hourly, when the minute clock hits zero. I'll tell everyone on this room when it starts and ends.
+
+
+The famous PVP Arena, Quirino Voraz, can now be used by all players.
+
+
The farmer seems mad and in need of help. Will you help him?
O fazendeiro parece louco e precisa de ajuda. Você vai ajudá-lo?
@@ -13592,9 +14165,15 @@ The first one is easy.
The first page contains the universal rules that have been agreed upon throughout the land.
A primeira página contém as regras universais que foram acordadas em toda a terra.
+The first stage is on the desert canyons. You must give a full circle on the canyon in 90 seconds.
+
+
The first trial is simple, I'm not doing anything in special. Bring me 1 @@, or 200 @@ and 20 @@.
O primeiro teste é simples, não estou fazendo nada em especial. Traga-me 1 @@ ou 200 @@ e 20 @@.
+The foretold Call Of Dusty event quest is also now available for PVP Parties.
+
+
The full-attack guy. Two hand swords works best!
O cara do ataque total. Duas espadas de mão funcionam melhor!
@@ -13640,6 +14219,9 @@ A ponte de mana está fechada no momento.
The mana war stroke, and many people died,
O golpe de guerra de mana, e muitas pessoas morreram,
+The mayor, Rakinorf, is probably on the Inn upstairs, drinking himself to death.
+
+
The message cannot be empty
A mensagem não pode estar vazia
@@ -13697,12 +14279,18 @@ A masmorra do grupo ainda está em manutenção, mas logo será liberada. O desa
The pirate ship captain appear! TAKE CARE!!
O capitão do navio pirata aparece! CUIDAR!!
+The potion expired!
+
+
The potion is baked, you have thirty five minutes! Read as fast as you can, don't miss details!
A poção é assada, você tem trinta e cinco minutos! Leia o mais rápido que puder, não perca detalhes!
The power of Soren's House kicks @@ like a game master.
O poder da casa de Soren chuta @@ como um mestre de jogo.
+The previous mayor was an amazing mayor, but even so, he lost the office after the Monster King attacked.
+
+
The problem is that Halinarzo was destroyed in the never-ending war and was just recently rebuilt.
O problema é que Halinarzo foi destruído na guerra interminável e foi recentemente reconstruído.
@@ -13730,6 +14318,9 @@ Os marinheiros te levam a bordo do navio deles.
The sea route I take is very dangerous, and full of pirates. You're too weak to travel with me.
A rota marítima que tomo é muito perigosa e cheia de piratas. Você é muito fraco para viajar comigo.
+The second stage is in the first cave to northwest you can find.
+
+
The ship is locked, probably unable to leave port.
O navio está trancado, provavelmente incapaz de sair do porto.
@@ -13769,6 +14360,9 @@ The strategy is simple. When you hit the enemy, walk one or two tiles backwards.
The sword glows too much. Perhaps @@ could take it.
A espada brilha demais. Talvez @@ pudesse empunhá-la.
+The title is transferred when the MVP is killed (either in PVP or by the boss), or when time runs out.
+
+
The well-round guy, with reasonable def, attack, and support skills.
O cara bem redondo, com habilidades razoáveis ​​de defesa, ataque e suporte.
@@ -13976,6 +14570,9 @@ Há um no porão desta casa. Se você matar, Hasan vai pensar em você como um h
There's usually not a lot of things to do past these gates, but some monsters which only lives on the Land of Fire can only be found there!
Geralmente não há muitas coisas para fazer além desses portões, mas alguns monstros que só vivem na Terra do Fogo só podem ser encontrados lá!
+There... *hic* They will expire *hic* in just @@... Or on logout.
+
+
Therefore, raw gemstones prices are once again on the rise.
Portanto, os preços das pedras preciosas em bruto estão novamente em ascensão.
@@ -14066,6 +14663,9 @@ Eles queriam que a magia fosse novamente livre!
They were never again seen. None of them. We burnt all records about everyone here, and blamed the Monster King.
Eles nunca mais foram vistos. Nenhum deles. Nós queimamos todos os registros sobre todos aqui, e culpamos o Rei Monstro.
+They will expire *hic* in just @@... Or on logout.
+
+
They will not attack anyone unless they are attacked first.
Eles não atacarão ninguém a menos que sejam atacados primeiro.
@@ -14159,6 +14759,9 @@ Essa é a ##BIlha de Candor##b. Uma comunidade bem pequena vive aqui.
This is Tulishmar, the oldest of human cities.
Este é Tulishmar, a mais antiga das cidades humanas.
+This is a @@, meaning only the victor party will receive the great prize.
+
+
This is a strange switch...
Este é um interruptor estranho ...
@@ -14354,6 +14957,9 @@ Isso levará apenas um curto período.
This workshop doesn't gets too many tasks from Santa outside the Christmas...
Este workshop não tem muitas tarefas do Papai Noel fora do Natal ...
+Thorn Ammo Box
+
+
Thorn Arrow
Flecha de Espinhos
@@ -14438,6 +15044,9 @@ Para Tulimshar.
To be honest, I don't know. I was only walking, seeking for adventure!
Para ser sincero, não sei. Eu estava apenas andando, procurando por aventura!
+To be honest, I don't know. Your wife just allowed me to pass the door!
+
+
To be honest, I have that with me!
Para ser sincero, tenho isso comigo!
@@ -14498,6 +15107,9 @@ Para começar a pescar, você precisará de duas coisas: uma vara de pescar e um
To get the current rate:
Para obter a taxa atual:
+To go there you need to go left, follow rock wall and go up when you can, entrance of Bandit cave is at left side of waterfall.
+
+
To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes.
Para participar de uma simulação, clique com o botão direito em um dos tenentes e junte-se às suas Estações de Batalha. A broca pode durar até 10 minutos.
@@ -14576,9 +15188,15 @@ Hoje às 16:30 UTC nós vamos atacar o Rei Monstro de surpresa. Não haverá atr
Today is soup of Pinkie Legs!
Hoje é sopa de Pinkie Legs!
+Token Of Apology: 1x @@, 570 GP
+
+
Tolchi
Tolchi
+Tolchi Ammo Box
+
+
Tolchi Arrow
Flecha Tolchi
@@ -14591,9 +15209,6 @@ Pena que essas lâmpadas se apagam depois de um tempo ... Estou fazendo estoques
Too bad, There is some really good news this week. Things like how to go to Candor for only 200GP.
Muito ruim, há algumas boas notícias esta semana. Coisas como ir a Candor por apenas 200GP.
-Too bad, because that wasn't implemented yet!
-Que pena, porque isso ainda não foi implementado!
-
Too bad, you're really missing out!
Que pena, você está realmente perdendo!
@@ -14708,6 +15323,9 @@ Comerciante
Trainer
Treinador
+Training Ammo Box
+
+
Training Arrow
Flecha de Treinamento
@@ -14948,6 +15566,9 @@ Usename#0000
User Control Panel
Painel de Controle do Usuário
+Usually only sponsors are allowed up there, but I'll make an exception today. Go meet the mayor.
+
+
Usually, you can find magic on these buildings, but watch out, there is magic to be found elsewhere, and some items are bound with it!
Normalmente, você pode encontrar magia nesses edifícios, mas cuidado, há mágica a ser encontrada em outros lugares, e alguns itens estão ligados a ela!
@@ -15024,7 +15645,7 @@ Visiting the bank too right? We're only a small village but Cynric is the best b
Visitando o banco também né? Somos apenas uma pequena aldeia, mas Cynric é o melhor cara do banco que conheço.
Vitality
-
+Vitalidade
Vneck Sweater
Camisola Vneck
@@ -15038,6 +15659,9 @@ ATENÇÃO. VOCÊ ESTÁ CHEANDO A PROCURA DE GRIMOIRE.
WARNING. YOU ARE CHEATING THE SUNNY CRYSTAL QUEST.
ATENÇÃO. VOCÊ ESTÁ CHEANDO A PROCURA DE CRISTAL ENSOLARADA.
+WARNING:
+
+
WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!
AVISO: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado!
@@ -15194,8 +15818,8 @@ Estamos reunindo forças para levar Nivalis de volta.
We are planning to take over Hurnscald from the Monster King, and we will need everybody's help.
Estamos planejando assumir Hurnscald do Rei dos Monstros e precisaremos da ajuda de todos.
-We arranged a small underground room for that, while the Colliseum doesn't get done.
-Nós organizamos uma pequena sala subterrânea para isso, enquanto o Coliseu não é feito.
+We arranged a small underground room for that, because the Colliseum is too far away.
+
We can do this again on next summer!
Podemos fazer isso novamente no próximo verão!
@@ -15341,6 +15965,9 @@ Bem-vindo ao Tolchi e Rosen Shop.
Welcome to Tulimshar, @@!
Bem-vindo à Tulimshar, @@!
+Welcome to my fine establishment!
+
+
Welcome to the ##BBandits Guild##b! Steal anyone wealthy!
@@ -15422,12 +16049,18 @@ Bem, eu e meu irmão poderíamos fazer outro, mas eles estão sendo checados por
Well, I can sell you a random box with almost 100 @@ for just @@ GP.
Bem, eu posso te vender uma caixa aleatória com quase 100 @@ por apenas @@ GP.
+Well, I did got some other things more, but I don't want to be an snob.
+
+
Well, I did my best, but this had been so refined, that it was difficult to find my way.
Bem, eu fiz o meu melhor, mas isso foi tão refinado, que foi difícil encontrar o meu caminho.
Well, I heard you needed to have some Job levels to sign up with them, and couldn't resign later.
Bem, eu ouvi que você precisava ter alguns níveis de trabalho para se inscrever com eles, e não poderia renunciar mais tarde.
+Well, I know a mixture to keep monsters away. I just can't share it with you now.
+
+
Well, I know how to do a @@, a sturdy bow, but I am not making those anymore, sorry.
Bem, eu sei fazer um @@, um arco resistente, mas eu não vou mais fazer isso, desculpe.
@@ -15446,6 +16079,9 @@ Well, if you are good, you can just not get hit. If you're not so good, then bow
Well, if you want to donate @@, you'll be ranked. There's gift for everyone, and rewards for top 5 donors.
Bem, se você quiser doar @@, você será classificado. Há um presente para todos e recompensas para os 5 principais doadores.
+Well, if you want warrior craft, perhaps you should look for @@ or @@.
+
+
Well, it is terrible! How can I make armours if I ran out of Iron? Shall the citizens of Candor Island perish in a monster attack?!
Bem, isso é terrível! Como posso fazer armaduras se ficar sem ferro? Os cidadãos da Ilha Candor perecerão em um ataque de monstros?
@@ -15464,6 +16100,9 @@ Well, not like you could understand that with your level! %%a
Well, perhaps a few of them are rebels, I mean, people like us, but many of them are monsters.
Bem, talvez alguns deles sejam rebeldes, quero dizer, pessoas como nós, mas muitos deles são monstros.
+Well, problem is, after that, there was demand for an election. The previous mayor lost. I won.
+
+
Well, sorry, but only weapons and body armor can be refined.
Bem, desculpe, mas apenas armas e armaduras podem ser refinadas.
@@ -15509,9 +16148,6 @@ Bem, sim, eu os vi indo para o quarto do Rei Yeti. Ultimamente, muitos Yetis for
Well, yes. Look this river. The water is not moving.
Bem, sim. Olha esse rio. A água não está se movendo.
-Well, you already got the Dustynator, but you might want to collect more @@. They keep coming back, after all.
-Bem, você já tem o Dustynator, mas você pode querer coletar mais @@. Eles continuam voltando, afinal.
-
Well, you are. You're quite interesting. I've been watching you for some time now, as you've been helping so many people: you're quite a master at what you do, you know.
Bem, você é. Você é bem interessante. Eu tenho observado você há algum tempo, já que você está ajudando muitas pessoas: você é um mestre no que faz, você sabe.
@@ -15557,6 +16193,9 @@ O seu poder mágico aumenta! Como?! Ah deixa pra lá. Você é elegível para ob
Wha- How dare you, to lie to me!
Como você se atreve a mentir para mim!
+Whaaaaaaat *hic* is she *hic* have she gotten crazy? *hic*
+
+
What Alliance? The Alliance which rules over the World Of Mana!
Qual aliança? A Aliança que governa o Mundo de Mana!
@@ -15581,6 +16220,9 @@ Quais são as tarefas da Aliança?
What are the Transcendence Gates?
Quais são as portas da transcendência?
+What are you *hic* doing here? They are expiring! GO NOW!
+
+
What are you doing alone in this desert?
O que você está fazendo sozinha neste deserto?
@@ -15791,6 +16433,9 @@ What's the name of the paranoid robot?
What's the problem?
Qual é o problema?
+What, only that? Well, this is actually simpler than it looks.
+
+
What? A party?
O que? Uma festa?
@@ -15809,6 +16454,9 @@ Quando estou bêbado, digo a mim mesmo para parar de beber, mas não vou ouvir a
When people loses too much blood, they die, unless we can lend them somebody's else blood.
Quando as pessoas perdem muito sangue, elas morrem, a menos que possamos emprestar a elas o sangue de outra pessoa.
+When the boss is defeated, or the minute clock marks fifteen, event ends.
+
+
When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you.
Quando este for o caso, você deve se aproximar do NPC, até que eles o ouçam.
@@ -15833,6 +16481,9 @@ Aonde posso encontrar Julieta?
Where can I find Juliet?#1
Aonde posso encontrar Julieta?
+Where can I find the previous mayor?
+
+
Where can I find them?
Onde posso encontrá-los?
@@ -15842,6 +16493,9 @@ Where do you think you are going, without talking to me first?
Where exactly am I?
Onde exatamente eu estou?
+Where is Woody?
+
+
Where is the salt?! This is sugar! Proper sailors need salt, not sugar!
Onde está o sal ?! Isso é açúcar! Marinheiros adequados precisam de sal, não de açúcar!
@@ -15920,6 +16574,9 @@ Quem é essa Julieta?
Who, or what are you?
Quem ou o que você é?
+Whoa! LoF merge wasn't entirely stable! After a terrible manaquake, everything,
+
+
Why am I having a hard time to believe on you...
Por que estou tendo dificuldade em acreditar em você ...
@@ -15965,6 +16622,9 @@ Fada do vento
Wind: @@, @@
Vento: @@, @@
+Winter this year is being really harsh! Fire is most important for us.
+
+
Wise choice! But can you really part with it? Better think on something else!
Escolha sábia! Mas você pode realmente se separar disso? Melhor pensar em outra coisa!
@@ -16067,6 +16727,18 @@ Escudo de madeira
Wooden Sword
Espada de madeira
+Woody
+
+
+Woody Barrier
+
+
+Woody Wife
+
+
+Woody is inside, he probably craft some stuff with animals pelts.
+
+
Woohoo, thank you! Maybe now they'll leave me alone!
Woohoo, obrigado! Talvez agora eles me deixem em paz!
@@ -16268,6 +16940,9 @@ Sim senhor. Eu os ajudarei.
Yes!
Sim!
+Yes! It is heavy.
+
+
Yes, I accept the pendant!
Sim, aceito o pingente!
@@ -16421,9 +17096,15 @@ Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!#0
Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!#1
+Yo, girl.#0
+
+
Yo, good joob killing the Fire Goblins. Do you have everything I've asked for?
Bom trabalho matando os Goblins do Fogo. Você tem tudo que eu pedi?
+Yo, man.#1
+
+
You abandoned the BERSERKER class!
Você abandonou a classe BERSERKER!
@@ -16454,9 +17135,6 @@ You already got the money. Go there and pay ##B Hurnscald ##b a visit. The ##B m
You already helped us today. Come back tomorrow.
Você já nos ajudou hoje. Volte amanhã.
-You already purchased an arena, and password is @@
-Você já comprou uma arena e a senha é @@
-
You already ran this command today. Please try again at a later time.
Você já executou este comando hoje. Por favor tente novamente mais tarde.
@@ -16793,6 +17471,9 @@ You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#1
You completed your trainment, so you're getting 50 bonus experience points. If you level up, use your stat points wisely!
Você completou seu treinamento, então você está recebendo 50 pontos de experiência de bônus. Se você subir de nível, use seus pontos de atributos com sabedoria!
+You could found some bandit in Bandit cave. Yeah this name isen't give for nothing.
+
+
You could try getting into a city administration. If you can get a citizenship, you can try to elect for an office.
Você poderia tentar entrar em uma administração da cidade. Se você puder obter uma cidadania, você pode tentar escolher um escritório.
@@ -16859,6 +17540,9 @@ Você não tem dinheiro suficiente. Desculpa.
You don't have everything I asked you for.
Você não tem tudo que eu pedi para você.
+You don't have everything I've asked for!
+
+
You don't have that many empty bottles!
Você não tem muitas garrafas vazias!
@@ -16901,6 +17585,9 @@ Você não parece ter ouro suficiente, nem mesmo 1 GP ... você deveria deixar a
You done well in getting so far. I didn't thought you would make it.
Você fez bem em chegar tão longe. Eu não pensei que você fosse conseguir.
+You explain to Airlia about you wanting to travel to Halinarzo to find clues.
+
+
You faint from the pain, but at least now, you are in good hands.
Você desmaia de dor, mas pelo menos agora, você está em boas mãos.
@@ -17006,6 +17693,9 @@ Você pode ter sido afetado. Por favor, selecione o idioma desejado.
You might have the Mouboo Figurine, but I don't trust everyone.
Você pode ter a Estatueta Mouboo, mas eu não confio em todos.
+You murder @@ in cold blood.
+
+
You must "add" the items you plan on selling, and then press "sell" to confirm. You'll have this time to review.
@@ -17054,6 +17744,9 @@ Você precisa de toda sua mana para fazer esta viagem.
You need at least level 20 to help.
Você precisa pelo menos de nível 20 para ajudar.
+You need be at minimum level 50 to participate. It is PVP, so watch out!
+
+
You need level 60 to use these guns, but if you want to start collecting materials, you're allowed to.
Você precisa do nível 60 para usar essas armas, mas se quiser começar a coletar materiais, poderá fazê-lo.
@@ -17132,6 +17825,9 @@ Você recebeu um @@!
You said you would trade a real Mouboo Figurine, but now I see you don't have one. Come back when you do.
Você disse que trocaria uma verdadeira estatueta de Mouboo, mas agora vejo que não tem uma. Volte quando você fizer.
+You search for Bandit hoods.
+
+
You see a dust covered book on the shelf... The name of the book is @@.
Você vê um livro coberto de poeira na prateleira ... O nome do livro é @@.
@@ -17159,6 +17855,12 @@ Veja, depois de um ataque monstruoso ... Meu marido foi ao deserto, para verific
You see, because the Monster King, monsters have been running rampant. If they grow too much in numbers, cities may be overrun.
Você vê, porque o Rei Monstro, monstros estão correndo soltos. Se crescerem demais em números, as cidades podem ser superadas.
+You see, it need certain special items... Oh, just blame Jesusalva for this one.
+
+
+You see, just @@ ago, Hurnscald was liberated from a massive monster attack.
+
+
You see, most people think that all monsters are controlled by the Monster King, but that's not quite right.
Você vê, a maioria das pessoas pensa que todos os monstros são controlados pelo Rei Monstro, mas isso não está certo.
@@ -17210,6 +17912,12 @@ Você deve saber disso, um item como este não pode ser branqueado.
You should never sell your Cactus Drinks. They have many uses.
Você nunca deve vender suas bebidas Cactus. Eles têm muitos usos.
+You should not be there! This forest is home to monsters.
+
+
+You should talk to Airlia again to understand what Lua wants me to do.
+
+
You should talk to Magic Arpan first.
Você deve falar com o Magic Arpan primeiro.
@@ -17318,6 +18026,12 @@ You will be killed on the road if you try to go like this. The Canyon route is d
You will find a fisher, maybe he is having a good time and can sell you a few boxes. And remember to keep your eye open.
Você vai encontrar um pescador, talvez ele esteja se divertindo e possa lhe vender algumas caixas. E lembre-se de manter seus olhos abertos.
+You will get @@ which can then be exchanged for items once CoD event quest ends.
+
+
+You will need to *hic* prove yourself to *hic* me and the town first...
+
+
You will see, citizens are polite and you can still ask around for help. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda. Eles podem ajudar a encontrar um trabalho para você ou talvez ajudá-lo a descobrir o que aconteceu com você no mar!
@@ -17336,6 +18050,9 @@ Você se pergunta, talvez ele tenha entrado em um loop infinito? Hellooo, algué
You'll come with me!
Você vem comigo!
+You'll need to think on a new password!
+
+
You'll soon run out of stuff to do around here, so yeah, you should extend your horizons or you may get bored soon enough.
Em breve você vai ficar sem coisas para fazer por aqui, então sim, você deve ampliar seus horizontes ou você pode ficar entediado em breve.
@@ -17762,6 +18479,9 @@ tarde
firearms
armas de fogo
+four
+
+
hairstyle_config
hairstyle_config
@@ -17771,9 +18491,18 @@ trabalho duro, Dimonds Cove foi construído.
heart of gold
+humm... Sorry, I forgot what you need!
+
+
+humm... You don't have everything I've asked for!
+
+
if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished.
Se a proposta não for conveniente para você, basta fechar a janela de negociação para cancelar a troca de itens e dinheiro. Mas, se ambos pressionarem o botão "Aceitar Negociação", o marketing será concluído.
+including the 178 monsters and who knows how many equipment, had numeric changes.
+
+
ix