summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2020-10-19 01:33:05 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2020-10-19 01:33:05 -0300
commit32a0f718411bbca838580465070db7e4e647cd8d (patch)
treedd95dc53ce920c4f198529428e27460a6c34cc6e /langs/lang_pt_BR.txt
parent6ad255a921a8c2ab7d61fb9408efe912fd9238c6 (diff)
downloadserverdata-32a0f718411bbca838580465070db7e4e647cd8d.tar.gz
serverdata-32a0f718411bbca838580465070db7e4e647cd8d.tar.bz2
serverdata-32a0f718411bbca838580465070db7e4e647cd8d.tar.xz
serverdata-32a0f718411bbca838580465070db7e4e647cd8d.zip
Translation Updater12.5+1_20201018
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt74
1 files changed, 64 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 9be2caba3..52b436dcb 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -308,6 +308,9 @@ para
%s - %d/%d HP, %d/%d MP
% S -% d /% d HP,% d /% d MP
+%s GP and %d REP.
+
+
%s can also be obtained from %s, at a lower drop rate.
% S também pode ser obtido a partir de% s, a uma taxa de queda inferior.
@@ -929,6 +932,9 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
...Well, but even if Hurnscald is nearby, you are too weak. You know sometimes, ships get attacked by pirates, right?
... Bem, mas mesmo se Hurnscald está por perto, você é muito fraco. Você sabe, às vezes, os navios são atacados por piratas, certo?
+...What? Which item? Sorry, too much smoke around here.
+
+
...What? You want @@? Five of them?!
...O que? Você quer @@? Cinco deles ?!
@@ -1196,6 +1202,9 @@ Alguém aí?
.:: Second Tier Quest - Timed Out ::.
. :: Second Tier Quest - Tempo esgotado ::.
+.:: Server Boom ::.
+
+
.:: Sharpshooter ::.
.:: Atirador afiado ::.
@@ -2000,6 +2009,9 @@ O @discord permite que você configure as configurações de integração do Dis
@lang allows you to change game language, anytime, anywhere.
@lang permite que você mude o idioma do jogo, a qualquer hora, em qualquer lugar.
+@rentitem <item numeric id> <time in seconds>
+
+
@resync will help when the client starts lagging. If you see an attack but no monsters, that's the cause.
@resync ajudará quando o cliente começar a ficar atrasado com lag. Se você ver um ataque, mas não monstros, essa é a causa.
@@ -4865,6 +4877,9 @@ Brr! Está extremamente frio! Não posso ir lá!
Brrrr... I'm freezing! The winter at Nivalis is so harsh!!
Brrrr ... estou congelando! O inverno no Nivalis é tão duro !!
+Buccaneer
+
+
Bucket
Balde
@@ -6149,6 +6164,9 @@ Cobre Slime Mãe
Coral
Coral
+Corsair
+
+
Corsair Hat
Chapéu Corsário
@@ -6842,6 +6860,9 @@ Cabeça do registro do deserto
Desert Maggot
Verme do Deserto
+Desert Pirate
+
+
Desert Shirt
Camisa do deserto
@@ -7055,6 +7076,9 @@ Descartar
Disconnect
desconectar
+Discord Necklace
+
+
Diseased Heart
Coração doente
@@ -7706,6 +7730,12 @@ Duck Elder : We have failed. The pirates will regroup and replenish their fallen
Duck Feather
Pena de pato
+Duck Initiate
+
+
+Duck Soldier
+
+
Ducks and Giant Maggots also drops Cherry Cakes.
Patos e Maggots gigantes também cai cereja Bolos.
@@ -16277,6 +16307,9 @@ Casamento desbloqueia% s poderes. O anel é vendido em Tulimshar.
Married with @@
Casado com @@
+Marsh Pirate
+
+
Mashmallow
Marshmallow
@@ -19049,6 +19082,9 @@ Piousse
Pirate Bandana
Bandana do pirata
+Pirate Lord
+
+
Pirate Shorts
Calções De Pirata
@@ -19730,6 +19766,9 @@ danos aumento do próximo habilidade.
Raise max members
Aumentar membros máximos
+Raise server wide EXP
+
+
Raise vitality to be able to drink even more.
Aumentar a vitalidade para poder beber ainda mais.
@@ -20867,6 +20906,9 @@ Sarja
Seriously? What sort of reward is that?
A sério? Que tipo de recompensa é essa?
+Server Happy Hour Decreed
+
+
Set a new broadcast
Definir uma nova transmissão
@@ -21893,8 +21935,8 @@ Desculpe, você não tem ingredientes suficientes. É melhor você pesquisar bem
Sorry, you don't have any chocolate to pick up.
Desculpe, você não tem chocolate para pegar.
-Sorry, you was taking too long to decide and I've rented my sword to somebody else.
-Desculpe, você estava demorando muito para decidir e eu aluguei minha espada para outra pessoa.
+Sorry, you were taking too long to decide and I've rented my sword to somebody else.
+
Sorry. At best, you can try your luck in Halinarzo, but the odds of someone recognizing you are pretty slim.
Desculpa. Na melhor das hipóteses, você pode tentar a sua sorte em Halinarzo, mas as chances de alguém reconhecê-lo são muito pequenas.
@@ -22538,8 +22580,8 @@ impostos levantada
Taxes will fall in 0.01~0.03%, capped at 0.00%
Impostos vai cair em 0,01 ~ 0,03%, limitado a 0,00%
-Taxes will raise in 0.01~0.03%, capped at 10%.
-Impostos irá aumentar em 0,01 ~ 0,03%, limitado a 10%.
+Taxes will raise in 0.02~0.05%, capped at 15%.
+
Tea party! I want to participate.
Festa do Chá! Eu quero participar.
@@ -23657,9 +23699,6 @@ A casa está uma bagunça. Eles precisam de mim aqui. Além disso.
The hut is... empty. And it doesn't have a fireplace, either.
A cabana está vazia. E também não tem lareira.
-The inn north of me still haven't opened, which is a shame. I guess their cassino got too expensive.
-A pousada ao norte de mim ainda não abriu, o que é uma vergonha. Eu acho que o cassino deles ficou muito caro.
-
The item impact suggests jumping inside should be safe if you have enough life.
O impacto artigo sugere saltar dentro deve ser seguro se você tem vida suficiente.
@@ -25109,6 +25148,9 @@ To be honest, you should use both. And remember, all Mana Magic skills can be us
To cast, one must sit on the circle and say the chant on general chat.
Para elenco, deve sentar-se no círculo e dizer o canto no bate-papo geral.
+To cause a server happy hour (+%d%% EXP), you need:
+
+
To celebrate this I'll ask you some questions about my favourite book, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. If you can answer them, I'll give you something very useful.
Para celebrar isso, farei algumas perguntas sobre o meu livro favorito, O Guia do Mochileiro das Galáxias. Se você puder respondê-las, eu lhe darei algo muito útil.
@@ -25424,6 +25466,9 @@ Total de Ouro:% s
Total Logins: @@
Total de logins: @@
+Total actions left: %d
+
+
Total money collected: @@ GP
Total de dinheiro arrecadado: @@ GP
@@ -25457,6 +25502,9 @@ Cidade Dinheiro: @@
Town Reputation: %d | %d.%02d %% Tax
+Town Tax: %d.%02d %%
+
+
Town Weekly Exports: @@
Cidade Exportações semanais: @@
@@ -25688,6 +25736,9 @@ Tutoria não é a maneira mais eficaz.
Tutorship will give you Research Points.
Tutoria lhe dará Pontos de Pesquisa.
+Tweaking: %s
+
+
Twelve times more if it is an elusive Mana Fragment no one knows where they are!
Doze vezes mais se for um Fragmento de Mana indescritível, ninguém sabe onde eles estão!
@@ -28230,7 +28281,7 @@ Years later, someone then started giving gifts to the poor childrens on that dat
Anos depois, alguém começou a dar presentes para as crianças pobres naquela data. Ficava, e agora as pessoas geralmente trocam presentes na data.
Yellow
-
+Amarelo
Yellow Dye
Tintura Amarela
@@ -31145,8 +31196,8 @@ treze
three
três
-to give double experience!
-para dar experiência em dobro!
+to give %s experience!
+
top 1
top 1
@@ -31175,6 +31226,9 @@ finanças da cidade
town overview
visão geral da cidade
+triple
+
+
truth
verdade