summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-02-23 21:08:56 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-02-23 21:08:56 -0300
commit049803b414873029ffc2593ad2d22c064d6ab309 (patch)
tree54efd442dffcfa9fc7109e7847ebfc1d5ed68017 /langs/lang_pt_BR.txt
parentbd60fb1d2ad465b21b26861609ba55c3b62302e1 (diff)
downloadserverdata-049803b414873029ffc2593ad2d22c064d6ab309.tar.gz
serverdata-049803b414873029ffc2593ad2d22c064d6ab309.tar.bz2
serverdata-049803b414873029ffc2593ad2d22c064d6ab309.tar.xz
serverdata-049803b414873029ffc2593ad2d22c064d6ab309.zip
Fix typos. Translation update.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt117
1 files changed, 105 insertions, 12 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 87649309d..c28e7f166 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -308,8 +308,8 @@ para
%s (rare)
-%s - %d/%d HP, %d/%d MP
-% S -% d /% d HP,% d /% d MP
+%s - %s/%s HP, %s/%s MP
+
%s - Modify Race
@@ -323,6 +323,9 @@ para
%s can also be obtained from %s, at a lower drop rate.
% S também pode ser obtido a partir de% s, a uma taxa de queda inferior.
+%s died for your cause. How do you explain this?
+
+
%s has EXILED %s from %s.
@@ -359,9 +362,24 @@ para
%s, the Forgetful
% S, o Esquecimento
+%s, you did your best to avenge a fallen comrade. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
+
+
+%s, you did your best to entretain me. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
+
+
+%s, you did your best to protect this world inhabitants. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
+
+
+%s, you proved your worth today. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
+
+
%s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me.
% S, você é um bom aluno. Você tem um futuro brilhante, se você continuar me ouvindo.
+%s, your dedication is touching. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
+
+
%s: Once accepted, you must complete them before taking another one.
@@ -530,6 +548,9 @@ para
* Ask Zegas, the mayoress, if she needs help.
* Pergunte a Zegas, a prefeita, se ela precisa de ajuda.
+* Cards will be deleted after transfer is done.
+
+
* Causes splash damage, and are very expensive.
* Provoca dano em área e é muito caro.
@@ -581,7 +602,10 @@ para
* More equipment coming soon...
* Mais equipamentos em breve ...
-* Put the %s safely in storage before jumping.
+* Options will be removed after transfer is done.
+
+
+* Refine will be lost after transfer is done.
* Register as a Craftsman/Craftswoman.
@@ -872,6 +896,9 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#1
+...Alright then.
+
+
...And for some reason he took the apple and went further in the caves.
... E por alguma razão ele tomou a maçã e foi mais longe nas cavernas.
@@ -3443,6 +3470,9 @@ E aqui está um raro para você, um @@! Bom trabalho!
And his sister,
E sua irmã,
+And how do you feel about that?
+
+
And if the item breaks, that is definitive - no repair is possible. What to refine?
E se o item quebrar, isso é definitivo - nenhum reparo é possível. O que refinar?
@@ -5519,6 +5549,9 @@ Posso encontrar uma fonte de mana aqui?
Can I have a Blanket, at least?
Posso ter um cobertor, pelo menos?
+Can I help you somehow today?
+
+
Can I help you with something?
Eu posso te ajudar com alguma coisa?
@@ -5636,9 +5669,6 @@ Eu não posso fazer nada?
Can't blame you, can't blame you at all! Here, take a seat!
Não posso culpá-lo, não posso culpá-lo de jeito nenhum! Aqui, sente-se!
-Can't bring pets with you...
-Não pode trazer animais de estimação com você ...
-
Can't chat, recover HP over time
não pode conversar, recuperar HP ao longo do tempo
@@ -6653,6 +6683,9 @@ Larva Cristalizada
Ctrl
Ctrl
+Cuf! Cuf!
+
+
Curiously, you try to touch the Mana Stone.
Curiosamente, você tenta tocar a Pedra Mana.
@@ -7199,6 +7232,9 @@ Você achou alguns livros? Ensio irá levá-los.
Did you got an @@ yet? That book have great insight on several details concerning mana and its usages!
Será que você tem um @@ ainda? Esse livro tem grande visão sobre vários detalhes relativos mana e seus usos!
+Did you just make up that someone?
+
+
Did you knew May 25th it is a very special day - the Towel Day?
Você sabia que no dia 25 de maio é um dia muito especial - o Dia da Toalha?
@@ -7505,9 +7541,6 @@ Você precisa de algo em particular?
Do you need the extra credit?
Você precisa o crédito extra?
-Do you really think the poor creature should jump a bridge in water and DIE?
-Você realmente acha que a pobre criatura deveria pular uma ponte na água e MORRER?
-
Do you see that fancy house over there? My husband, @@, used to live there.
Você vê aquela casa chique ali? Meu marido, @@, morava lá.
@@ -7883,6 +7916,9 @@ Arraste e solte aqui o item que você deseja remover as opções.
Dragon Eggshell
Casca de ovo de dragão
+Dragon Horn
+
+
Dragon Scales
Dragon Scales
@@ -8999,6 +9035,9 @@ Para este @@, ofereço-lhe um (n) @@.
For this training, I need @@, not the usual arrow you use.
Para este treinamento, eu preciso de @@, não a seta usual que você usa.
+For which player do you wish to pray?
+
+
For you, boring person like me, It'll cost the small amount of:
Para você, pessoa chata como eu, vai custar a pequena quantidade de:
@@ -9344,9 +9383,6 @@ Morcego Gigante Mutado
Gift Fanatic
Fanático Presente
-Gimme a sec to take a breath! I don't want to jump!
-Me dê um segundo para respirar! Eu não quero para saltar!
-
Ginger Bread Man
Homem de pão de gengibre
@@ -11480,9 +11516,15 @@ Santa Luz
Holy Pixie
Santa Pixie
+Homun Stat Reset Potion
+
+
Homunculus are a bit dumb, although the ones I've cultivated and took personal care of can express reactions. In future, I'll research sentience.
Os homúnculos são um pouco idiotas, embora os que eu tenha cultivado e cuidado pessoal possam expressar reações. No futuro, vou pesquisar senciência.
+Homunculus stats were reset!
+
+
Honor Points: %s
Pontos de Honra:% s
@@ -12413,6 +12455,15 @@ Eu não trabalho com itens vinculados.
I dunno. I don't think they're sold anywhere.
Não sei. Eu não acho que eles estão em qualquer lugar vendido.
+I failed to protect them.
+
+
+I feel indifferent.
+
+
+I feel like a burden was lifted from my shoulders.
+
+
I feel much safer now that you defeated the slimes. Thanks so much! Do you need anything else?
Eu me sinto muito mais seguro agora que você derrotou os slimes. Muito obrigado! Você precisa de mais alguma coisa?
@@ -12983,6 +13034,9 @@ Eu realmente me pergunto o que deu errado. Eu não posso imaginar Peetu bagunça
I recommend that you train your agility a great deal, since most monsters out there aren't really amazing at hitting you.
Eu recomendo que você treine muito sua agilidade, já que a maioria dos monstros não são realmente incríveis em bater em você.
+I regret it.
+
+
I regret to inform Barbara was killed in battle before I could find her. I burried her in the mines.
Lamento informar Barbara foi morto em batalha antes que eu pudesse encontrá-la. I enterrados ela nas minas.
@@ -14663,6 +14717,12 @@ Dinheiro de Guilda Insuficiente! (Guild tem: @@ GP)
Insufficient mana: @@/@@.
Mana insuficiente: @@ / @@.
+Insurance
+
+
+Insurance Contract
+
+
Int Potion
Poção Int
@@ -14891,6 +14951,12 @@ Sabe-se que até mesmo as guerras mundiais estiveram sob cessar-fogo nesta data.
It is no use... We are too close to a island, they will keep invading the ship...
Não adianta ... Estamos muito perto de uma ilha, eles vão continuar invadindo o navio ...
+It is not my fault!
+
+
+It is not my fault.
+
+
It is often easier to get invited by someone, but if you want to create it, you're free to. Remember guilds also have a player limit.
Muitas vezes é mais fácil ser convidado por alguém, mas se você quiser criá-lo, você está livre para. Lembre-se que as guildas também têm um limite de jogador.
@@ -14990,6 +15056,9 @@ Ele deve estar de volta em @@
It should bring me back.
Ele deve me trazer de volta.
+It smells like manatauro's room.
+
+
It still isn't time to awake the King Of Holy Swords, Light Bringer.
Ainda não é hora de acordar o Rei das Espadas Sagradas, Portador da Luz.
@@ -24590,6 +24659,9 @@ O título é transferido quando o MVP é eliminado (no PVP ou pelo chefe) ou qua
The town administrator benefits for free services on the town.
O administrador da cidade beneficia de serviços gratuitos na cidade.
+The tree doesn't likes your selfishness.
+
+
The trickster can be found right here.
O malandro pode ser encontrada aqui.
@@ -24653,6 +24725,9 @@ Sua economia fornece muitos itens e poções comestíveis.
Their first stop was Hurnscald, so please go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor, he can help you getting there. You can't reach there normally, after all.
Sua primeira parada foi Hurnscald, então, por favor, vá até Hurnscald Townhall e fale com o prefeito, ele pode ajudá-lo a chegar lá. Você não pode chegar lá normalmente, afinal.
+Their level was too low.
+
+
Their main tasks are ensuring trade, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones.
Suas principais tarefas são garantir o comércio, proteger as cidades de invasões de monstros e proteger as Mana Stones.
@@ -25067,6 +25142,9 @@ Eles costumavam ser uma civilização avançada há muito tempo, mas eles decidi
They wanted magic to be once again free!
Eles queriam que a magia fosse novamente livre!
+They were a noob.
+
+
They were given with @@ by @@.
Eles foram dados com @@ por @@.
@@ -25526,6 +25604,9 @@ Desta vez, eu apenas alguns últimos reagentes e eu vou finalmente tentar fazê-
This torch is already lit.
Esta tocha já está acesa.
+This tree is crazy!!
+
+
This vault currently have @@ GP inside.
Este cofre atualmente tem @@ GP dentro.
@@ -26867,6 +26948,9 @@ AVISO: Estranhos erros podem acontecer se você tentar criar um item que você j
WARNING: THIS ACTION IS IRREVERSIBLE.
AVISO: Esta ação é irreversível.
+WARNING: The %s is a %s. Besides being insanely powerful, no duplicate of them exist in the world. They can be tweaked freely and can hold multiple cards as well, and scale according to your level. Use its powers wisely. However, beware: This weapon cannot be traded except with "@grantpower" command, and if you abandon the world, the weapon will abandon you as well!
+
+
WARNING: This is a level 45 quest!
ATENÇÃO: Esta é uma missão de nível 45!
@@ -27815,6 +27899,9 @@ O que você está fazendo? Vá falar com @@ e me traga um @@!
What are you doing? Stop wasting my time and go talk to @@!
O que você está fazendo? Pare de desperdiçar meu tempo e vá falar com @@!
+What are you even speaking about?
+
+
What are you still doing here?! GO!!
O que você ainda está fazendo aqui ?! IR!!
@@ -31193,6 +31280,9 @@ Seus instintos ladrão sugiro que você se apressar.
Your worth shall be tested, and from inside, you shall not leave.
O teu valor será provado, e de dentro não sairás.
+Yuko
+
+
Yumi
Yumi
@@ -31718,6 +31808,9 @@ o.o "You're being unreasonable. That's way too much!"
one
1
+over 100 mobs
+
+
pan galactic gargle blaster
pan garbage blaster galáctico