summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.old
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-12-02 16:10:37 -0200
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-12-02 16:10:37 -0200
commit6f195043dd742be3a850df9efe7d310e51cfda86 (patch)
tree29914c48b8e608e60095832abd0ad424e8563f22 /langs/lang_pt_BR.old
parentc6f3d291e86750502c26c90b0b443b043e4a7c9a (diff)
downloadserverdata-6f195043dd742be3a850df9efe7d310e51cfda86.tar.gz
serverdata-6f195043dd742be3a850df9efe7d310e51cfda86.tar.bz2
serverdata-6f195043dd742be3a850df9efe7d310e51cfda86.tar.xz
serverdata-6f195043dd742be3a850df9efe7d310e51cfda86.zip
Missing files, language updater07.3_20181202
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.old')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.old12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.old b/langs/lang_pt_BR.old
index 4d76c7e52..634411352 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.old
+++ b/langs/lang_pt_BR.old
@@ -16,6 +16,9 @@
##9You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@!
##9Você encontrou um velho poço com um balde! É hora de encher várias @@!
+##BYou were stolen##b by an evil NPC.
+##BVocê foi assaltado##b por um NPC malvado.
+
2018-05-31 (Latest)
2018-05-31 (Mais recente)
@@ -268,6 +271,9 @@ Medalhão Mecha
Mint Cashmere Dye
Tinta menta para casimira
+My man went down and still haven't returned.
+Meu homem caiu e ainda não voltou.
+
My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea.
Meu nome é Julieta, sou eu quem cuida de você depois que a encontramos no mar.
@@ -337,6 +343,9 @@ Por favor, aproveite suas luvas de couro.
Purple Cotton Dye
Tinta roxa para algodão
+Red Butterfy
+Borboleta vermelha
+
Red Cotton Dye
Tinta vermelha para algodão
@@ -478,6 +487,9 @@ Você bateu muito forte com sua mão, você destroiu seu @@.
You hold the shovel in your hands.
Você segura a pá nas suas mãos.
+You need level 70 to use these guns, but if you want to start collecting materials, you're allowed to.
+Você precisa do nível 70 para usar essas armas, mas se você quiser começar a coletar materiais, poderá fazê-lo.
+
You open a book named @@.
Você abre um livro chamado @@.