summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.old
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2020-02-28 03:53:01 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2020-02-28 03:53:01 -0300
commitd2cfbdf5add3b39267b241f146c0098af6679eb8 (patch)
tree5a503edc409fbcf76a581e6012e0fd35c53b8956 /langs/lang_pt_BR.old
parenta02292994ca10c523def79aec6c6ff731839da62 (diff)
downloadserverdata-d2cfbdf5add3b39267b241f146c0098af6679eb8.tar.gz
serverdata-d2cfbdf5add3b39267b241f146c0098af6679eb8.tar.bz2
serverdata-d2cfbdf5add3b39267b241f146c0098af6679eb8.tar.xz
serverdata-d2cfbdf5add3b39267b241f146c0098af6679eb8.zip
Translation Update
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.old')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.old51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.old b/langs/lang_pt_BR.old
index d9df6be1a..96e14a04f 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.old
+++ b/langs/lang_pt_BR.old
@@ -46,6 +46,9 @@
(That was already explained on the intro. Read the dialogs! Important stuff can be found on them.)
(Isso já foi explicado na introdução. Leia os diálogos! Coisas importantes podem ser encontradas nelas.)
+* Register as a Crafter or Hunter
+* Registo de Crafter ou Hunter
+
* Shoots like crazy, but deals less damage.
* Atira como um louco, mas causa menos dano.
@@ -67,6 +70,24 @@
.:: Help for New Players ::.
. :: Ajuda para novos jogadores ::.
+.:: Main Quest 2-1 ::.
+. :: Missão Principal 2-1 ::.
+
+.:: Main Quest 2-2 ::.
+. :: Missão Principal 2-2 ::.
+
+.:: Main Quest 2-3 ::.
+. :: Missão Principal 2-3 ::.
+
+.:: Main Quest 3-1 ::.
+. :: Missão Principal 3-1 ::.
+
+.:: Main Quest 4-2 ::.
+. :: Missão Principal 4-2 ::.
+
+.:: Main Quest 4-3 ::.
+. :: Missão Principal 4-3 ::.
+
1. ##BDo not bot##b, A character must be being controlled by a human, standing, siting, or logged off. You may only control one character at a time.
1. ##BNão use robôs##b, um personagem deve estar sendo controlado por um humano, de pé, sentado, ou desconectado. Você só pode controlar um personagem de cada vez.
@@ -376,6 +397,9 @@ Por falar nisso, você precisa de um par de @@ para tentar a habilidade. A taxa
COLLECT EVERY ITEM W/O ATTACKING test
COLETE TODO O ARTIGO SEM teste de ATACAMENTO
+CONDEMNED: This building has been condemned. The roof may fall. Be careful!
+CONDENADO: Este edifício foi condenado. O telhado pode cair. Seja cuidadoso!
+
CONGRATULATIONS! For a year worth of logins, you're getting a pet!
PARABÉNS! Por um ano de logins, você está recebendo um animal de estimação!
@@ -703,6 +727,9 @@ Bom ouvir de você!
Good, good. The skill you got earlier just raised a single level. I'll also impair some experience on you, no biggies.
Bom, Bom. A habilidade que você obteve anteriormente apenas aumentou um nível. Eu também vou colocar alguma experiência em você, nada demais.
+Great job! You can keep these items, they will be crucial to your journey.
+Bom trabalho! Você pode manter esses itens, eles serão cruciais para a sua jornada.
+
Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She makes fertilizers.
Ótimo! Eomie, a garota na academia de magia de Tulimshar, é uma alquimista. Ela faz fertilizantes.
@@ -988,6 +1015,9 @@ Eu vou fazer.
I would like to open Guild Storage.
Eu gostaria de abrir o Armazenamento da Guilda.
+I'll also give you a @@. Open it to get a random Mercenary Card.
+Eu também vou te dar um @@. Abra-o para obter um Cartão Mercenário aleatório.
+
I'll charge you the irrelevant amount of 100 GP. Come on, it's a pinch!
Vou te cobrar a quantia irrelevante de 100 GP. Vamos lá, é uma pitada!
@@ -1423,6 +1453,9 @@ Agora você aprenderá um truque mercante! Este permite que você carregue mais
Now, your hash might be @@.
Agora, seu hash pode ser @@.
+Nylo#Beer
+Nylo#Bebida
+
Of course, if you don't ask from the Mana Stone for more magic, that means nothing...
Claro, se você não pedir da Mana Stone por mais magia, isso não significa nada ...
@@ -1585,6 +1618,18 @@ Pst, fale mais baixo, você pode acordar @@...
Purple Cotton Dye
Tinta roxa para algodão
+Pyn Gatling
+Pyn Gatling
+
+Pyn Revolver
+Pyn Revolver
+
+Pyn Rifle
+Rifle Pyn
+
+Pyn Shotgun
+Espingarda de Pyn
+
Pyndragon said he'll do a @@ to however reduces them to dust. Interested?
Pyndragon disse que vai fazer um @ @ para reduzi-los a pó. Interessado?
@@ -1810,6 +1855,9 @@ Isso é muito, muito arriscado. Preciso de 3 @@ e 10 @@ para fazer uma Poção p
The Arena is currently closed for maintenance, and will be open at Release 9.
A Arena está atualmente fechada para manutenção e estará aberta no Release 9.
+The Guard Card will prove your intentions. Talk to the Lieutenant in front of the Guard House.
+O Card Guard vai provar suas intenções. Fale com o Tenente em frente à Casa da Guarda.
+
The Guard Card will prove your intentions. Talk to the Lieutenant.
O cartão de guarda irá provar suas intenções. Fale com o tenente.
@@ -2392,6 +2440,9 @@ Você pode pensar mais sobre isso nesses links:
You can't carry more items, you should go to the storage.
Você não pode carregar mais itens, você deve ir para o armazenamento.
+You can, and @@, register on both programs, but only one is required for this quest.
+Você pode, e @@, cadastre-se em ambos os programas, mas apenas um é necessário para esta missão.
+
You cannot be hurt to do this trip.
Você não pode se machucar para fazer esta viagem.