summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_fr.old
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-12-29 00:37:24 -0200
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-12-29 00:37:24 -0200
commitae47011ed143219d8fa62e098cf04d37f4251338 (patch)
treebbcfb7b2d8a8d4b1590c62f82e55398b04561706 /langs/lang_fr.old
parent87b9605915ee4279014a50b2bbbd17fe96646371 (diff)
downloadserverdata-ae47011ed143219d8fa62e098cf04d37f4251338.tar.gz
serverdata-ae47011ed143219d8fa62e098cf04d37f4251338.tar.bz2
serverdata-ae47011ed143219d8fa62e098cf04d37f4251338.tar.xz
serverdata-ae47011ed143219d8fa62e098cf04d37f4251338.zip
Experimental language update
Diffstat (limited to 'langs/lang_fr.old')
-rw-r--r--langs/lang_fr.old57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_fr.old b/langs/lang_fr.old
index ea4395175..c0a87b08b 100644
--- a/langs/lang_fr.old
+++ b/langs/lang_fr.old
@@ -13,9 +13,18 @@
##2Daily login bonus: ##B1x @@##b
##2 Bonus journalier: ##B1x @@##b
+(Protip: Use arrow keys to walk around once you wake up.)
+(Protip: Utilisez les touches fléchées pour vous déplacer une fois que vous vous réveillez.)
+
Ah, this is boring.
Ah, c'est ennuyant
+Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on her, we still don't know if she's friend or foe...#0
+Bon, je vais à la salle capt'n, surveille-la, on ne sait toujours pas si elle est amie ou ennemie ... #0
+
+Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on him, we still don't know if he's friend or foe...#1
+Bon, je vais à la salle des captn, garde un œil sur lui, on ne sait toujours pas s'il est ami ou ennemi ... #1
+
Alright, take your time we are not in a hurry.
Entendu, prends ton temps, nous ne sommes pas pressés.
@@ -55,6 +64,9 @@ Teinture Coton Beige
Cave Snake lamp
Cave Snake lamp
+Change my skills
+Changer mes compétences
+
CherryCake
CherryCake
@@ -100,6 +112,9 @@ Veux-tu utiliser cet endroit comme point de sauvegarde ?
DoorUpwards
PorteHaute
+Enter desired skill level:
+Entre le niveau de compétence désiré :
+
EyePatch
EyePatch
@@ -175,6 +190,9 @@ Je pense avoir bientôt terminé puisque j'ai une boîte quasiment pleine de @@s
I wanted other info.
Je voulais d'autres informations.
+I will yaying do.
+Je le ferai.
+
I wrote your name on the book, you are now free to use the storage and bank services.
J'ai écrit ton nom dans le livre, tu es maintenant libre d'utiliser les services d'entrepôt et de la banque.
@@ -220,6 +238,9 @@ Teinture Coton Citron
Lollipop
Lollipop
+Lower this skill
+Réduire cette compétence
+
Magic is dead!
La Magie est Morte !
@@ -244,6 +265,12 @@ Oh vraiment ? Je mettrai plus de nourriture dans la prochaine boîte alors.
Oh! And our party chat was really entertaining, I do highly recommend you to share this fun as well.
Oh ! Et notre conversation de groupe était vraiment intéressante, je te recommande aussi vivement de partager cet amusement.
+Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0
+Oh, et donne-lui des vêtements, la pauvre fille, ceux qu'elle avait étaient dans un état bien pire que ceux que nous avons nous.
+
+Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even worse condition than the ones we have.#1
+Oh, et donne-lui des vêtements, le pauvre garçon, ceux qu'il avait étaient dans un état bien pire que ceux que nous avons nous.
+
Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0
Oh, maintenant ça me revient, nous avons aussi trouvé de l'argent au fond de tes poches, le voici !
@@ -280,15 +307,33 @@ Sélectionne une catégorie :
Purple Cotton Dye
Teinture Coton Violet
+Raise this skill
+Augmenter cette compétence
+
Red Cotton Dye
Teinture Coton Rouge
+Remove this skill
+Supprimer cette compétence
+
+Return to skill debug menu
+Revenir au menu de débogage de compétence
+
Set state manually
Changer l'état manuellement
+Set the level manually
+Changer le niveau manuellement
+
Silver Cotton Dye
Teinture Coton Argenté
+Skill Debug
+Débogage de Compétence
+
+Skill Debug - Modify Skill
+Débogage de Compétence - Modifier Compétence
+
So finally someone has came to visit me?
Alors quelqu'un est enfin venu me rendre visite ?
@@ -313,6 +358,9 @@ Le vieux livre semble raconter la légende d'Aémil. Veux-tu la lire ?
These boxes are way too heavy to be lifted by only one person, all the way onto the ship.
Ces boîtes sont bien trop lourdes pour être soulevées par une seule personne, tout au bout jusque sur le bateau.
+This menu allows you to change your skills.
+Ce menu te permet de changer tes compétences.
+
This menu gives access to all quest debug menus.
Ce menu donne accès à tous les menus de débogage de quête.
@@ -361,9 +409,18 @@ Où sont mes anciennes affaires ?
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
Laquelle de tes armes veux-tu utiliser afin de couper cette @@ ?
+Which skill do you wish to change?
+Quelle compétence voudrais-tu changer ?
+
Wisard Moccasins
Wisard Moccasins
+Yaya, it certainly was not from a trade ship, but it doesn't looks like it was from a pirate ship either. Well, that's not important now.#0
+Yaya, ce n'était certainement pas un navire de commerce, mais il ne semble pas non plus provenir d'un bateau pirate. Eh bien, ce n'est plus important maintenant. #0
+
+Yaya, it certainly was not from a trade ship, but it doesn't looks like it was from a pirate ship either. Well, that's not important now.#1
+Yaya, ce n'était certainement pas un navire de commerce, mais il ne semble pas non plus provenir d'un bateau pirate. Eh bien, ce n'est plus important maintenant. #1
+
Yellow Cotton Dye
Teinture Coton Jaune