Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
"Ah, hello there, @@. You've grown quite skilled lately.
"Hey, have you already got the money necessary for the travel?
"Many thanks! I'll be waiting for you, hiding on the ship's hold!"
"Oh... Sorry, @@.
"That's the only hard part. Have at least level 40, do not neglect Intelligence nor Job level...
"Well, looks like you qualify!
##1Bug abuser detected! Automatically banning!!
##1Abusador de bugs detectado! Automaticamente banindo!!
##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync client!
##1NÃO MOVA até o sinal. Fique alerta! Se você se mover, irá desincronizar o cliente!
##1The ship is under a pirate's attack! ##BKill all or survive!
##1O navio está sob ataque de piratas@ ##BMate todos ou sobreviva!
##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!!
##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!!
##1WARNING! WARNING! Siege starting at Halinarzo!!
##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Halinarzo"!!
##1WARNING! WARNING! Siege starting at Tulimshar!!
##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Tulimshar"!!
##2 14 Days login bonus: ##B2x @@##b
##2 Bônus de Login (14 dias): ##B2x @@##b
##2 21 Days login bonus: ##B3x @@##b
##2 Bônus de Login (21 dias): ##B3x @@##b
##2 27 Days login bonus: ##B1x @@##b
##2 Bônus de login de 27 dias: ##B1x @@##b
##2 7 Days login bonus: ##B@@ Job Exp.##b
##2 Bônus de login de 07 dias: ##B@@ pontos de Experiencia de Trabalho.##b
##2 @@ Days login bonus: ##B2x @@##b
##2 Bônus de Login (@@ dias): ##B2x @@##b
##2Daily login bonus: ##B1x @@##b
##2Bônus de Login Diário: ##B1x @@##b
##2Daily login bonus: ##B@@ GP##b
##2 Bônus diário de login: ##B@@ GP##b
##2Daily login bonus: ##B@@ Job Exp.##b
##2 Bônus diário de login: ##B@@ pontos de Experiência de Trabalho.##b
##2The Monster Colonel was defeated by @@!
##2O Coronel dos Monstros foi derrotado por "@@"!
##2The Monster Lieutenant was defeated by @@!
##2O Tenente dos Monstros foi derrotado por "@@"!
##2Your prize: @@ GP
##2Seu prêmio: @@ GP
##9 777: @@.
##9 777: @@.
##9.:: Second Tier Quest - Time Remaining: @@ ::.
##9Hey wait... Your coin turned on a @@!
##9Was that not sufficient, this someone acquired MAGIC and is now under @@'s group.
##9 Isso não foi suficiente, este alguém adquiriu MAGIA e agora está sob o grupo de "@@".
##BFirst and foremost, you should talk to Trainer, inside the big house.##b
##BAntes de mais nada, você deve conversar com o Treinador, dentro da casa grande.##b
##BHall Of @@: TOP15##b
##B Classificação de @@: 15 Melhores##b
##BHall Of Fame: TOP10##b
##B Classificação de Fama: 10 Melhores##b
##BHall Of Fortune: TOP15##b
##B Classificação de Fortuna: 15 Melhores##b
##BHall Of Level: TOP15##b
##B Classificação de Nível: 15 Mlehores##b
##BIMPORTANT:##b People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too far, an NPC won't hear you.
##BIMPORTANTE:##b As pessoas geralmente não gritam, elas falam. Por causa disso, se você estiver muito longe, um NPC não irá te escutar.
##BLatest GM Commands##b
##BÚltimos Comandos GM##b
##BSincerity Island##b
##BYou were stolen##b by an evil NPC.
##BVocê foi assaltado##b por um NPC malvado.
##a(it would be way too messy anyway)##0
##a(isso faria muita bagunça de qualquer forma)##0
%%1 Cheer up, these should go back to normal when you level up. Just don't do that again!
%%3 You sadden me. That was so, so lame. I will need to punish you. Sorry. Superior orders. %%S
%%4 Haven't you read your Grimorium yet?!
%%@
%%@
%%@ Then wait until Saulc says they are safe!
%%@ Então espere até Saulc dizer que são seguros!
%%@ You can get Magic by joining class and subclass, and with some NPCs. These work out-of-box. Easy.
%%A
%%A
%%B
%%B
%%C
%%C
%%D
%%D
%%E
%%E
%%F
%%F
%%G Just like normal magic, you need power from the Mana Stone, which is based on your levels, intelligence, and mana.
%%i What, my maximum life and mana just decreased! Noooo!!
'Best'? So you can make other things?
'Melhor'? Então você pode fazer outras coisas?
'Some herbs and potion'? Could you be more specific?
'Algumas ervas e poções'? Você poderia ser mais específico?
(A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?)
(Uma aura mística envolve esta pedra. Ela provavelmente pode te fazer retornar para casa. O que você faz?)
(A mystical aura surrounds this stone. You feel mysteriously attracted to it. Something tells you to touch it. What do you do?)
(Uma aura mística envolve esta pedra. Você se sente misteriosamente atraído à ela. Algo te diz para tocá-la. O que você faz?)
(A strange barrier keeps you from touching the stone at this time.)
(Uma estranha barreira te impede de tocá-la desta vez.)
(A strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone. As suddenly as the feeling started it stops.)
(Uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra. Tão depressa quanto começou, a sensação para.)
(As suddenly as the feeling started it stops. The strange attraction is away from one moment to the next and the menhir feels like just an ordinary stone.)
(Tão de repente quanto começou, a sensação para. A estranha atração desaparece, e a menir parece uma pedra ordinária.)
(Click next button to advance dialogs)
(Clique no botão "Próximo" para avançar os diálogos)
(Drink the tea, hoping for the best)
(Beba o chá, esperando o melhor)
(Protip: Use arrow keys to walk around once you wake up.)
(Protip: Use as setas para andar quando você acordar.)
(Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.)
(De repente, uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra.)
(The girl now looks away sadly, thinking about what to say next.)
(A garota agora olha para longe tristemente, pensando no que dizer em seguida.)
(To see the rules, use ##B@rules##b.)
(You touch the mysterious stone. Somehow it feels warm and cold at the same time.)
(Você toca a pedra misteriosa. De alguma forma, há uma sensação de calor e de frio ao mesmo tempo.)
(shivering) "Ah, how I am afraid of pious!"
* @@/12 @@
* @@ / 12 @@
* @@/2 @@
* @@ / 2 @@
* @@/30 @@
* @@ / 30 @@
* @@/6 @@
* @@ / 6 @@
* @@/7.500 GP
* @@ / 7.500 GP
* @@/8 @@
* @@ / 8 @@
* Causes splash damage, and are very expensive.
* Provoca dano em área e é muito caro.
* Huge damage and more criticals, but slow fire rate.
* Enorme dano e mais críticos, mas baixa taxa de fogo.
* Shoots like crazy, but deals less damage.
* Atira como um louco, mas causa menos dano.
* The only one hand ranged weapon you'll ever find. Not amazing at all.
* A única arma de uma mão e à longa distância que você já encontrou. Não é incrível em nenhum aspecto.
*CRASH*
*BATIDA*
*Hic*
*Hic*
*Roaaaaaar!*
* Roaaaaar!
*Ugh* Thanks for your help. Here... Take this, as promised.
* Ugh * Obrigado pela sua ajuda. Aqui ... Tome isso, como prometido.
*_* "Pretty please?"
*burp*
*burp*
*chants more words, while the crystal hovers the potion*
* canta mais palavras, enquanto o cristal paira a poção *
*cries*
* chora *
*gulp* *gulp* *gulp*
* gulp * * gulp * * gulp *
*tut*
*tut*
*whistle*
*apito*
-
-
- 5 @@, with 12000 GP, for a @@.
- 5 @@, com 12000 GP, por um @@.
- I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine?
- Eu ouvi rumores de um festival. Talvez alguém precise de ajuda com seu figurino?
- I think you can help the storehouse for some quick cash.
- Eu acho que você poderia ajudar o armazém por algum dinheiro rápido.
- Inside the big house is someone who can train you. All experience is handy!
- Dentro da casa grande tem alguém que pode te treinar. Toda experiência é útil!
- Some of our crew are missing. They're probably wasting their time at beach.
- Parte de nossa tripulação está em falta. Eles provavelmente estão desperdiçando seu tempo na praia.
- Some sailors within this ship may need your help: Chef Gado, Dan, Peter... help them all and collect rewards!
- Alguns marinheiros neste navio podem precisar de sua ajuda: Chefe Gado, Dan, Peter... ajude todos eles, e colete recompensas!
- The weapon master, Tolchi, could use your help. But she will most likely force you to visit Tulimshar in the end.
- A mestre de armas, Tolchi, poderia fazer uso de sua ajuda. Mas ela provavelmente vai te forçar a visitar Tulimshar no final.
- There is a woman walking on the island, called Maya. Once she realises you're willing to help, she'll start paying well.
- Há uma mulher andando na ilha, chamada Maya. Quando ela perceber que você está disposto a ajudar, ela vai começar a pagar bem.
- You can always play with kids. Not very profitable, though.
- Você sempre pode brincar com crianças. Não que isso seja muito lucrativo.
-- Animals Protection Agency of Hurnscald
-- Agência de Proteção aos Animais de Hurnscald
...
...
...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks.
...E se você ainda estiver tentando conferir as estatísticas do seu animal, passe o mouse sobre ele. Obrigado.
...And trust me, it'll take way more than just water to put the fire down.
... E confia em mim, vai levar mais do que apenas água para apagar o fogo.
...And, if you're lucky, you can touch it and receive magic power."
...Besides, I have this nice @@ with me. I'm not low-level like you.
... Além disso, eu tenho esse bom @@ comigo. Eu não sou de baixo nível como você.
...Besides, I have this nice @@ with me. It's a reliable bow.
... Além disso, eu tenho esse bom @@ comigo. É um arco confiável.
...Dealing with scorpion stingers is a gamble, so we may need a few stingers before making a successful potion.
... Lidar com ferrões de escorpião é uma aposta, então podemos precisar de alguns ferrões antes de fazer uma poção de sucesso.
...Foolish human... Do you really think I will attend your summon?
... Humano tolo ... Você realmente acha que eu vou participar da sua convocação?
...Have you ever gone there yet?
... Você já foi lá ainda?
...I'll be back later.
...Voltarei mais tarde.
...What? You want @@? Five of them?!
...O que? Você quer @@? Cinco deles ?!
...You have courage. Many people tried and failed.
... Você tem coragem. Muitas pessoas tentaram e falharam.
...You still have not overcome his house.
... Você ainda não superou a casa dele.
...but it is written in Mananese, a language you know nothing about.
... mas está escrito em Mananese, uma língua sobre a qual você não sabe nada.
...including the fabled "Ultimate PVP Event", as the original creators say...
.:: Congratulations! ::.
. :: Parabéns! ::
.:: Mission Failed ::.
.:: Missão fracassada ::.
.:: Second Tier Quest - Timed Out ::.
. :: Second Tier Quest - Tempo esgotado ::.
/ clear clears the text box.
/ clear limpa a caixa de texto.
/ help explains how to use all client commands.
/ help explica como utilizar todos os comandos do cliente.
/ present shows the number of people in the neighbourhood.
/ present mostra o número de pessoas na vizinhança.
/ where shows the name of the map you are in.
/ where mostra o nome do mapa em que você está.
/ whisper [name] allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks.
/ whisper [nome] permite enviar uma mensagem privada a um jogador. Se [nome] tiver espaços, ele deve estrar entre aspas.
/who mostra o número de jogadores conectados no momento.
/who mostra o número de jogadores conectados no momento.
0.0 "No no, please no! I can propose you a great deal for your silence!"
1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you.
1- Sobreviva. Se você morrer, não ganhará nada. E as pessoas querem te matar.
1- The coward families, who ran away when outlook was bad.
1- As famílias covardes, que fugiram quando as perspectivas eram ruins.
1- You must not be carrying anything with you.
1- Você não deve estar carregando nada com você.
1. ##BDo not bot##b, A character must be being controlled by a human, standing, siting, or logged off. You may only control one character at a time.
1. ##BNão use robôs##b, um personagem deve estar sendo controlado por um humano, de pé, sentado, ou desconectado. Você só pode controlar um personagem de cada vez.
10 seconds!
10 segundos!
100 - @@
100 - @@
12x Strange Coins
12x Moedas Estranhas
1600 GP
1600 GP
2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too!
2- Pegue tudo que puder encontrar. Você será deformado sem equipar ou itens de cura! Mate monstros para pegar algumas coisas também!
2- The defenders of the artifact, who lost their lives and left people behind.
2- Os defensores do artefato, que perderam suas vidas e deixaram as pessoas para trás.
2- You must not use a cart. If you do, YOU WILL BE SEVERELY PENALIZED.
2- Você não deve usar um carrinho. Se fizer isso, VOCÊ SERÁ SEMPRE PENALIZADO.
2. ##BDo not spam nor flood.##b Texts entirely written in UPPER CASE helps counting as spam.
2. ##BNão faça spam nem abuse do chat.##b Textos escritos completamente em LETRAS MAIÚSCULAS ajudam a contar como spam.
2000 - @@
2000 - @@
2018-03-16
2018-03-16
2018-03-23
2018-03-23
2018-04-08
2018-04-08
2018-05-31
2018-05-31
2018-06-30
2018-06-30
2018-07-27 (Latest)
2018-07-27 (Mais recente)
2x Bronze Gift
2x Presente de Bronze
2x Snake Egg
2 x Ovos de Cobra
3- All items from the Arena are from the Arena. You won't carry any of them back with you.
3- Todos os itens da Arena são da Arena. Você não vai levar nenhum deles de volta com você.
3- The ancient families.
3- As famílias antigas.
3- Trust nobody. There can be only one winner, and it must be you.
3- Confie em ninguém. Só pode haver um vencedor e deve ser você.
3. ##BDo not trade invalid items, or try to cheat on trades.##b This includes any other kind of cheat or bug abuse, passive of account deletion and IP ban as stated by the Terms Of Service.
3. ##BNão negocie itens inválidos, nem tente trapacear em trocas.##b Isso inclui qualquer outro tipo de trapaça ou abuso de bugs, passivo de deleção de conta e ban de IP como determinado pelos Termos de Serviço.
4 Chagashrooms for a Strength Potion!
4 chagashrooms para uma poção de força!
4 Plushrooms for a Haste Potion!
4 Luxuosos para uma Poção de Aceleração!
4- Experience and Gold earned during this event can be kept.
4- Experiência e Ouro ganhos durante este evento podem ser mantidos.
4- Take Care. Wildlife can kill you too. There can be traps.
4- Tome cuidado. A vida selvagem também pode matar você. Pode haver armadilhas.
4. ##BRespect other players.##b This includes but is not limited to using offensive language in nicknames or chat, and begging items or favours to other players.
4. ##BRespeite os outros jogadores.##b Isso inclui mas não está limitado ao uso de linguagem ofensiva em apelidos ou chat, e implorar por itens ou favores a outros jogadores.
40/40 slayed @@
40/40 @@ mortos
4144's Tortuga
Tortuga de 4144
4144's Tortuga was seen somewhere. Great rewards if someone knock off that monster... Well, not really.
Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derrubar aquele monstro ... Bem, na verdade não.
4500 - @@
4500 - @@
5 seconds!
5 segundos!
5- Trust yourself. You will lose the moment you enter in panic. This arena is not for the weak-willed!
5- Confie em si mesmo. Você vai perder o momento em que entrar em pânico. Esta arena não é para o fraco de vontade!
5. ##BThe public chat is to be understood by everyone.##b Therefore, try to use english when possible.
5. ##BO chat público deve ser entendido por todos.##b Assim sendo, tente usar o inglês quando possível.
500 - @@
500 - @@
5000 GP? That sure is a lot of gold...
5000 GP? Isso com certeza é muito ouro ...
5x Strange Coins
5x moedas estranhas
6. ##BDo not create multi accounts.##b A person may only hold one account and as many chars as allowed by the server/client. Staff members with special privileges in-game may have a second account without those privileges.
6. ##BNão crie multi contas.##b Uma pessoa só pode ter uma conta e quantos personagens quanto permitido pelo servidor/cliente. Membros da equipe com privilégios especiais dentro do jogo podem ter uma conta secundária sem esses privilégios.
7
7
7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail.
7. ##BEnquanto você tiver uma conta, você concorda com os [@@https://tmw2.org/legal|Termos De Serviço@@]##b. Se alguma regra entrar em conflito com os Termos de Serviço, os Termos de Serviço prevalecerão.
8. ##BThe use of real money for ingame stuff, except by sponsoring, is prohibted.
:) "A pleasure to trade if you. Don't get caught if you're doing something wrong!"
:/ "Hmm... let me see... Aha, I know! I can make you a great bandit with a simple burglar mask!"
:< "Hey hey! Where's the money?"
:< "Never lie to me. Keep your end on the bargain! Give me everything I asked for!"
:> "Hello, youngling..."#0
:> "Hello, youngling..."#1
:D "Ah! Yes, that would help a lot! I don't need anything a bandit couldn't give you: 25 @@, 5 @@, 2 @@ and a @@. And 6000 GP."
:D "Excellent! You've kept your end on the bargain!"
:D "HAHAHAHAH! Me?! a thief? only during free time..."
:P "I am busy, leave me alone."
:o "What? I'm not a bandit! But it looks SO COOL! Do you need anything while you're here?"
;-) "Don't worry! Leave to me!"
>:| "Go take the items and remember: Not even a single word about me!"
@@
@@
@@ - @@ point(s)
@@ - @@ pontos)
@@ -> @@
@@ -> @@
@@ @@ @@
@@ @@ @@
@@ Recipe
Receita de @@
@@ and @@ just got married!
@@ e @@ acabaram de se casar!
@@ and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly.
@@ e assinei esta carta. Entregue para Airlia na prefeitura, e ela te recompensará corretamente.
@@ disembarks at Candor Island.
@@ desembarca na ilha de Candor.
@@ disembarks at Hurnscald.
@@ desembarca em Hurnscald.
@@ disembarks at Tulimshar.
@@ desembarca em Tulimshar.
@@ divorced!
@@ se divorciou!
@@ goes away for a while and returns briefly.
@@ vai embora por um tempo e retorna brevemente.
@@ has the clear smile of victory!
@@ tem o claro sorriso da vitória!
@@ is an expensive, rare, and dangerous item. Do not shake it too much, or it will catch fire.
@@ é um item caro, raro e perigoso. Não agite demais ou ele pegará fogo.
@@ is developing these potions.
@@ está desenvolvendo essas poções.
@@ is helping me.
@@ está me ajudando.
@@ registered for marriage and accepted partner @@!
@@ registrou-se para casamento e aceitou @@ como parceiro(a)!
@@ stares you as you slowly get away from him. Odd person.
@@ olha fixamente em você quanto você lentamente se afasta dele. Pessoa estranha.
@@ started disarm process. Please stand by.
@@ iniciou o processo de desarmamento. Por favor espere.
@@ waits for their loved one.
@@ aguarda o(a) seu(sua) amado(a).
@@!
@@!
@@, we are counting on you! We, the whole Hurnscald town!
@@, estamos contando com você! Nós, toda a cidade de Hurnscald!
@@, your party leader, is inside, I'm not sure where.
@@, seu líder do partido, está dentro, não tenho certeza de onde.
@@/1 @@
@@ / 1 @@
@@/1 Mana Bug
@@/1 Insetos de Mana
@@/10 @@
@@ / 10 @@
@@/10 Maggots
@@/10 Vermes
@@/10 Rattos
@@ / 10 Rattos
@@/100 @@
@@ / 100 @@
@@/100 Red Scorpions
@@ / 100 Escorpiões Vermelhos
@@/1000 GP
@@ / 1000 GP
@@/12 @@
@@ / 12 @@
@@/15 @@
@@ / 15 @@
@@/150 @@
@@ / 150 @@
@@/150 GP
@@ / 150 GP
@@/2 @@
@@ / 2 @@
@@/2 Scorpion
@@/2 Escorpiões
@@/20 @@
@@ / 20 @@
@@/20 @@ (or @@)
@@ / 20 @@ (ou @@)
@@/200 Black Scorpions
@@ / 200 Escorpiões Negros
@@/25 @@
@@ / 25 @@
@@/25 Cave Maggots
@@ / 25 Vermes de Caverna
@@/3 @@
@@ / 3 @@
@@/3 Candor Scorpions
@@/3 Escorpiões de Candor
@@/30 @@
@@ / 30 @@
@@/4 @@
@@ / 4 @@
@@/40 @@
@@ / 40 @@
@@/40 Fire Goblins killed
@@ / 40 Goblins de Fogo mortos
@@/40 slayed @@
@@ / 40 @@ mortos
@@/45 @@
@@ / 45 @@
@@/5 @@
@@ / 5 @@
@@/5 House Maggots
@@/5 Vermes Domésticos
@@/50 @@
@@ / 50 @@
@@/50 Cave Snakes
@@ / 50 Cobras da Caverna
@@/60 @@
@@ / 60 @@
@@/6000 GP
@@ / 6000 GP
@@/8 @@
@@ / 8 @@
@@/8 @@, just because I'm hungry as a bear.
@@ / 8 @@, só porque estou com fome de urso.
@@/80 @@
@@ / 80 @@
@@/?? @@
@@ / ?? @@
@@/@@ @@
@@ / @@ @@
@@/@@ GP
@@ / @@ GP
@@: Fight!
@@: Lute!
@commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them.
@commands lista comandos ainda mais avançados, mas você não pode usar todos eles.
A GM has discharged you from jail.
Um GM te tirou da prisão.
A blur shape forms in your front. It seems to be a large ship.
Um borrão surge em sua frente. Parece ser um grande navio.
A bright and mysterious mushroom!!!
Um cogumelo brilhante e misterioso!!!
A disarm process is already running.
Um processo de desarmamento já está em execução.
A few families, also known as the Ancient Families of the Soul Menhir (for whatever reasons that may be), departed.
Algumas famílias, também conhecidas como as Famílias Antigas do Menhir da Alma (por quaisquer razões que possam ser), partiram.
A great rush of mana flows though you.
Uma grande onda de mana flui através de você.
A guy named Hasan stole me!
Um cara chamado Hasan me roubou!
A masterpiece!... Whaaaat, this stuff got ##Bweaker##b??
A pity a friend of ours drank too much. Juliet knows how to cure. We need to give her a @@ to do a hangover potion.
Uma pena que um amigo nosso tenha bebido demais. Juliet sabe como curar. Precisamos dar a ele um @@ para fazer uma poção de ressaca.
A pity...
Uma pena...
A ship travel will cost you @@ GP.
Uma viagem de navio irá lhe custar @@ GP.
A sunny and hot day,
Um dia quente e ensolarado,
A-hoy matey!
A-hoy matey!
AAAAAAAHHHHH, Thanks, I am lively again!
AAAAAAAHHHHH, Obrigado, estou animada novamente!
ADMIN Cap
CHAPÉU DO ADMINISTRADOR
Aahna
Aahna
Abort
Abortar
About the items you asked me to collect...
Sobre os itens que você me pediu para coletar ...
Accept quest?
Aceitar a quest?
Access is restricted to guards, as usual.
O acesso é restrito aos guardas, como de costume.
Account Information
Informação da conta
Acorn
Bolota
Acorn Of Death
Bolota Da Morte
Activate event?
Ativar evento?
Actually not.
Na verdade não.
Actually, I gotta go, see ya!
Na verdade, eu tenho que ir, até mais!
Actually, I have bad luck. Could you sell me a box full of fresh fish?
Atualmente, eu estou com azar. Você poderia me vender uma caixa cheia de peixe fresco?
Actually, I heard from Roger that you may need some help.
Na verdade, ouvi de Roger que você pode precisar de ajuda.
Actually, about Fafi dragons...
Na verdade, sobre os dragões Fafi ...
Actually, nevermind. Good bye!
Na verdade, deixa pra lá. Adeus!
Actually, nevermind. I'll wait you grind level 25 first, then we can do this.
Na verdade, deixa pra lá. Vou esperar que você aplainar o nível 25 primeiro, então podemos fazer isso.
Actually, you could be really useful testing Snake Poison. What do you think about that?
Na verdade, você pode ser muito útil para testar o Snake Poison. O que você acha disso?
Add a new line
Adicionar nova linha
Additional security measures were put in place so such disaster, of a whole world crashing, doesn't happens again.
Medidas adicionais de segurança foram tomadas para que tal desastre, de um mundo inteiro caindo, não aconteça novamente.
Additionaly, all your movement will be restricted until either you're warped or log out.
Além disso, todo o seu movimento será restrito até que você esteja deformado ou desconecte-se.
Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/10 @@.#0
Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/10 @@.#1
Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/5 @@.#0
Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/5 @@.#1
Adventurers entirely redressed, people doing Grand Hunter Quest like mad, peple making wishes at... well...
Aventureiros completamente vestidos, pessoas fazendo Grand Hunter Quest como loucos, pessoas fazendo desejos em ... bem ...
Aeros Trader
Negociante de Aeros
After all, I am the Well Master!
Afinal de contas, eu sou o Mestre Do Poço!
After all, what would you do if it open a black hole on your head by accident? %%4
Afinal de contas, o que você faria se isso abrisse um buraco negro na sua cabeça por acidente? %%4
After paying the divorce fee, she said: "Blame Saulc for this one."
After that, stay still and be patient, but also alert!
Após isso, fique parado e seja paciente, mas também alerta!
After the Great Famine which happened after the Red Queen death, it was founded by people who sailed away in look of new opportunities.
Após a grande fome que aconteceu após a morte da Rainha Vermelha, foi fundada pelas pessoas que fugiram em busca de novas oportunidades.
After waiting for the oil to dry, he hands you the string.
Depois de esperar que o óleo seque, ele lhe entrega a corda.
After you have confirmed the negotiation, a window with a vertical split will appear. The left side are the items you intend to offer in trading. The right side are the items that the other citizen intends to offer in trading.
Após confirmar a negociação, uma janela com uma divisão vertical irá aparecer. A esquerda estão os itens que você oferece. A direita estão os itens que o outro cidadão está oferecendo.
Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead.
Agressores sempre sabem quando estão em perigo! Assim sendo, eles estão sempre em alerta, atacando qualquer um que apareça a frente.
Ah no... That's not what I had to do... I wasted the potion...
Ah não ... Isso não é o que eu tive que fazer ... eu perdi a poção ...
Ah! @@! I heard you helped Hinnak with his Pinkies problem!
Ah! @@! Eu ouvi dizer que você ajudou Hinnak com seu problema de Trasgos Rosas!
Ah! @@. A very rare drop!
Ah! @@ Uma gota muito rara!
Ah! Actually nobody found one.
Ah! Na verdade, ninguém encontrou um.
Ah! Greedy humans! Couldn't we happy with little?
Ah! Gananciosos humanos! Não poderíamos ser felizes com pouco?
Ah! Greedy humans! End this war which our greed has stroke!
Ah! Gananciosos humanos! Acabem com essa guerra que nossa ganância trouxe!
Ah! Greedy humans! How ignorant were we, to ever do that?
Ah! Gananciosos humanos! Quão ignorantes nós fomos, para fazer isso?
Ah! Greedy humans! Just how big is our greed?
Ah! Gananciosos humanos! Quão grande é nossa ganância?
Ah! Greedy humans! Stand up to save our world!
Ah! Gananciosos humanos! Levantem-se e salvem nosso mundo!
Ah! Greedy humans! The Monster War will now rage the globe!
Ah! Gananciosos humanos! A Guerra Dos Monstros agora assola o globo!
Ah! Greedy humans! Things will never be as they used to be!
Ah! Gananciosos humanos! As coisas nunca serão como costumavam ser!
Ah! Greedy humans! We pay the price for our actions,
Ah! Gananciosos humanos! Nós pagamos o preço de nossas ações,
Ah! Greedy humans! Why did we had to fight?
Ah! Gananciosos humanos! Porquê tínhamos de lutar?
Ah! Greedy humans! Why had we to desire?
Ah! Gananciosos humanos! Porquê tínhamos de desejar?
Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are near the mine's inn.
Ah! Já sei. Mate 10 @@. Eles geralmente estão perto da pousada da mina.
Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are the crops.
Ah! Já sei. Mate 10 @@. Eles geralmente estão nas plantações.
Ah, @@ is so amazing!
Ah, @@ é tão incrível!
Ah, @@ is sooo amazing!
Ah, @@ é tão incrível!
Ah, @@! I'm busy now, can we talk again later?
Ah, @@! Estou ocupado agora, podemos conversar mais tarde?
Ah, @@, good thing you are here.
Ah, @@, que bom que você está aqui.
Ah, @@, my friend! Are you here to help us with 5 @@? Or perhaps you have 5 more @@ to show that Hurnscald is getting safer?
Ah, meu amigo! Você está aqui para nos ajudar com 5 @@? Ou talvez você tenha mais 5 @ @ para mostrar que Hurnscald está ficando mais seguro?
Ah, @@, welcome!
Ah, @@, bem vindo(a)!
Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his mother Sorfina, she is on Mahoud's house, near the Inn.#0
Ah, Hasan ... Desculpe amiga, não posso fazer nada por você. Tente falar com sua mãe Sorfina, ela está na casa de Mahoud, perto do Hotel.
Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his mother Sorfina, she is on Mahoud's house, near the Inn.#1
Ah, Hasan ... Desculpe amigo, não posso fazer nada por você. Tente falar com sua mãe Sorfina, ela está na casa de Mahoud, perto do Hotel.
Ah, I am lively again. I wish I could just raise from this bed and do some exercise, but the Nurse refuses to let me go.
Ah, estou animada novamente. Eu gostaria de poder levantar desta cama e fazer algum exercício, mas a enfermeira se recusa a me deixar ir.
Ah, I can also cure you, if you need.
Ah, eu também posso te curar, se precisar.
Ah, I guess you want to fight at the cave north of me...
Ah, eu acho que você quer lutar na caverna ao norte...
Ah, I hate mushrooms. Perhaps in future, I could use their spikes and mushies.
Ah, eu odeio cogumelos. Talvez no futuro, eu poderia usar seus espinhos e cogumelos.
Ah, I hate snakes. Perhaps in future, I could use their tongues.
Ah, eu odeio cobras. Talvez no futuro eu pudesse usar suas línguas.
Ah, I have enough @@ for a life! Take this EXTREMELY RARE @@. Good job!
Ah, eu tenho o suficiente @@ para uma vida! Leve isso EXTREMAMENTE RARO @@. Bom trabalho!
Ah, I just wanted @@... Yummy, lovely @@...
Ah, eu só queria @@ ... Gostoso, adorável @@ ...
Ah, I love mouboos. But their steaks, hmm. Ah, no, I shouldn't eat that...
Ah, eu amo mouboos. Mas os bifes deles, hmm. Ah, não, eu não deveria comer isso ...
Ah, I wish I got something for helping people out...
Ah, eu queria ter algo para ajudar as pessoas ...
Ah, I wonder how my mother Swezanne is faring...
Ah, eu me pergunto como minha mãe Swezanne está...
Ah, don't bother me with that. That wood must be special, it must bend and cannot break. Too difficult to find!
Ah, não me incomode com isso. Essa madeira deve ser especial, deve dobrar e não pode quebrar. Muito difícil de encontrar!
Ah, fighting monsters under this desert heat makes me thirsty. But someone must do this job, otherwise Tulimshar could fall.
Ah, lutar contra monstros nesse calor do deserto me deixa com sede. Mas alguém tem que fazer o trabalho, ou Tulimshar poderia cair.
Ah, hello there! I am @@, a Redy alchemist.
Ah, olá! Eu sou @@, um alquimista Redy.
Ah, hello there, funny face! Do you want to refine items?
Ah, olá, cara engraçada! Você quer refinar itens?
Ah, hello! It is good to see another traveler in this town!
Ah, olá! É bom ver outro viajante nesta cidade!
Ah, hello.
Ah, olá.
Ah, hello... is it @@? Nice to meet you!
Ah, olá... seu nome era @@? Prazer em conhecê-lo!
Ah, if Jack and that fisherman from Halinarzo still gave me materials...
Ah, se Jack e aquele pescador de Halinarzo ainda me desse materiais ...
Ah, if it isn't @@? You're the talk of the town!
Ah, se não é @@? Você é a conversa da cidade!
Ah, it is not the same. Not the same.
Ah, não é a mesma coisa. Não é a mesma coisa.
Ah, living in Halinarzo is so difficult...
Ah, viver em Halinarzo é tão difícil...
Ah, my daughter Silvia is so far away... But I don't want to leave the shade of this tree...
Ah, minha filha Silvia está tão longe... Mas, eu não quero deixar a sombra dessa árvore...
Ah, my husband Hinnak is so hard working...
Ah, meu marido Hinnak está trabalhando duro ...
Ah, nice to know.
Ah, bom saber.
Ah, not now...
Ah, não agora ...
Ah, nothing too major, as you already have magic.
Ah, nada muito importante, já que você já tem magia.
Ah, personally I don't use it?
Ah, pessoalmente eu não uso?
Ah, so you think you can fool me?
Ah, então você acha que pode me enganar?
Ah, so you're willing to help? Great! Because I HATE THEM ALL!
Ah, então você está disposto a ajudar? Ótimo! Porque eu os odeio todos!
Ah, sorry, of course. I need quite a few herbs, look:
Ah, desculpe, claro. Eu preciso de algumas ervas, olhe:
Ah, that was tiresome... I'll go make a reward for them, talk to me again later.
Ah, isso foi cansativo ... Eu vou fazer uma recompensa por eles, fale comigo mais tarde.
Ah, the kids are playing hide and seek, but I am afraid they went too far. A monster attack could start anytime, after all.
Ah, as crianças estão brincando de esconde-esconde, mas estou com medo que elas tenham ido muito longe. Um ataque monstro poderia começar a qualquer hora, afinal de contas.
Ah, there are lots on dark mines.
Há muitas minas negras.
Ah, there are lots on the fields.
Ah, há muito nos campos.
Ah, there are lots on the miners cave.
Ah, há muitos na caverna dos mineiros.
Ah, traveller! I am Lilica the Scary Bunny! I exchange many @@ and @@ for neat rewards!#0
Ah, viajante! Eu sou Lilica, a Coelhinha Assustadora! Troco muitas @@ e @@ por recompensas perfeitas!
Ah, traveller! I am Lilica the Scary Bunny! I exchange many @@ and @@ for neat rewards!#1
Ah, viajante! Eu sou Lilica, a Coelhinha Assustadora! Troco muitas @@ e @@ por recompensas perfeitas!
Ah, we have serious problems of robbery. I need someone really strong to help me, and you don't qualify.
Ah, nós temos sérios problemas de roubo. Eu preciso de alguém realmente forte para me ajudar e você não se qualifica.
Ah, welcome @@. You have @@ Contributor Points.
Ah, bem vindo @@. Você tem @@ Contributor Points.
Ah, welcome. Please, don't be afraid of my look, Saulc GM assigned me to here.
Ah, seja bem vindo. Por favor, não tenha medo de minha aparência, Saulc GM me designou para aqui.
Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. ##BYou are too weak to fight monsters.##b
Ah, sim... Você vê, não tem nenhuma tarefa que eu possa te dar agora. ##BVocê é muito fraco para lutar contra monstros.##b
Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. You are too weak to fight these monsters.
Ah, sim ... Você vê, não há nenhuma tarefa que eu possa dar a você agora. Você é fraco demais para lutar contra esses monstros.
Ah, you really deserve this @@. Good job!
Ah, você realmente merece isso @@. Bom trabalho!
Ah, you'll find on the Land Of Fire Village four transcendence gates.
Ah, você encontrará na Land Of Fire Village quatro portais de transcendência.
Ah... A @@. The sturdiest from all mushroom, and very, very rare.
Ah ... Um @@. O mais resistente de todos os cogumelos e muito, muito raro.
Ah... I am too lazy to ask for anything in exchange. Here. Take it. Free.
Ah... Estou com tanta preguiça para pedir por qualquer coisa em troca. Aqui! Pegue! É Grátis!
Ah... I see. You are a lost soul, without parents, lost on the world with only some basic stuff.
Ah, entendo. Você é uma alma perdida, sem pais, perdida no mundo com apenas algumas coisas básicas.
Ah... Slimes... Sorry, not my cup of tea...
Ah ... Slimes ... Desculpe, não minha xícara de chá ...
Ah... Sorry, your name is not on the contributor list.
Ah ... Desculpe, seu nome não está na lista de colaboradores.
Ah... Was I warped?
Ah ... eu estava deformado?
Ah... Well, ok. I'll do the powder for you, but you still need to bring me the material.
Ah ... bem, ok. Eu vou fazer o pó para você, mas você ainda precisa me trazer o material.
Ah... What is happening to meeeeeeee?
Ah... O que está acontecendo comiiiiiiiiiiigo?
Ah... You did it!
Ah ... Você fez isso!
Ah... You have one too. Be careful with it, please. Many people lost their lives because they didn't handled that correctly.
Ah ... Você também tem um. Tenha cuidado com isso, por favor. Muitas pessoas perderam a vida porque não lidaram com isso corretamente.
Ah... You must update your client first.
Ah ... Você deve atualizar seu cliente primeiro.
Ah...! POLICE! POLICE! Quick, send this cheating thief to jail!!
Ah ... POLÍCIA! POLÍCIA! Rápido, mande esse ladrão de trapaça para a cadeia !!
Ahahahah, do you really think I'll accept legs if you don't help me cleaning my fields?
Ahahahah, você realmente acha que eu vou aceitar as pernas se você não me ajudar a limpar meus campos?
Ahh, I hate @@.
Ahh, eu odeio @@.
Ahh, that's a pity... Well, just talk to me with enough money and I'll gladly fix that for you! %%0
Ahh, too many items. Sorry.
Ah, muitos itens. Desculpa.
Ahoi.
Ahoi.
Ahoy matey!
Ahoy matey!
Ahoy, @@!
Ahoy, @@!
Aidan
Aidan
Aidan, the Monster Guide
Aidan, o Guia de Monstros
Airlia
Airlia
Alan
Alan
Alchemist Armor
Alquimista Armadura
Alige
Alige
Alige hands you an old paper patch.
Alige lhe entrega um pedaço de papel antigo.
Alizarin Herb
Erva Alizarina
Alizarin Plant
Planta de Alizarina
All I can say is that you were born there, and moved by the age of 4, but to where? I don't know.
Tudo que posso dizer é que você nasceu lá, e se mudou com 4 anos, mas para onde? Não sei.
All arenas stay open for only 30 minutes after being purchased.
Todas as arenas permanecem abertas por apenas 30 minutos após a compra.
All black scorpions are dead! Go back to Tycoon.
Todos os escorpiões negros estão mortos! Volte para o Tycoon.
All candor scorpions are dead!
Todos os escorpiões de candor estão mortos!
All cave maggots are dead! Go back to Tycoon.
Todas os vermes das cavernas estão mortos! Volte para o Tycoon.
All cave snakes are dead! Go back to Tycoon.
Todas as cobras das cavernas estão mortas! Volte para o Tycoon.
All cheaters must die.
Todos os trapaceiros devem morrer.
All contributors should claim their rewards with Lua. Weather is there, night cycle happens where monsters are more active.
Todos os contribuidores devem reivindicar suas recompensas com Lua. O tempo está lá, o ciclo noturno acontece onde os monstros estão mais ativos.
All hail @@ and Andrei Sakar, heroes of the world!
Todos saudam @@ e Andrei Sakar, heróis do mundo!
All hail the ones who proven their worth before the whole Alliance!
Saúdem todos aqueles que provaram sua dignidade frente toda Aliança!
All hope was lost. We failed to protect it. We lost everyone who challenged the Monster King. Killed without mercy.
Toda a esperança foi perdida. Nós falhamos em protegê-lo. Perdemos todos que desafiaram o Rei dos Monstros. Morto sem piedade.
All house maggots are dead!
Todos os vermes domésticos estão mortos!
All maggots are dead!
Todos os vermes estão mortos!
All mana bugs are dead!
Todos os insetos de mana estão mortos!
All monsters summoned!
Todos os monstros convocados!
All of my money.
Todo meu dinheiro.
All rattos are dead! Go back to Tycoon.
Todos os rattos estão mortos! Volte para o Tycoon.
All red scorpions are dead! Go back to Tycoon.
Todos os escorpiões vermelhos estão mortos! Volte para o Tycoon.
All scorpions are dead!
Todos os escorpiões estão mortos!
All spring it is the same thing... The instruments stop working!
Toda primavera é a mesma coisa ... Os instrumentos param de funcionar!
All this seems unimportant to you right now.
Nada disso parece ser importante agora.
All torches are lit!
Todas as tochas estão acesas!
All you need to do then is walk outside, enter on the biggest house, and talk to the Trainer. He'll teach you everything.
Tudo o que você precisa fazer é andar lá fora, entrar na casa maior e conversar com o treinador. Ele vai te ensinar tudo.
Allows to move/attack while casting. (Melee attacks still interrupt casting!)
Permite mover / atacar enquanto lança. (Ataques corpo-a-corpo ainda interrompem o lançamento!)
Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item.
Quase todas as criaturas derrubam itens úteis quando derrotadas. Para coletar os itens derrubados, pressione a tecla 'Z' próxima ao item ou clique com o botão primário sobre o item.
Almost all documents were lost, destroyed or damaged. I cannot even find your parents name.
Quase todos os documentos foram perdidos, destruídos ou danificados. Não consigo sequer encontrar os nomes de seus pais.
Almost there! The War Lord will be proud with this new armor I am inventing for him! Just a little more...!
Quase lá! O Lorde da Guerra ficará orgulhoso com essa nova armadura que estou inventando para ele! Só um pouco mais...!
Alpha Mouboo
Mouboo Alfa
Alpha Mouboo Hat
Chapéu de Mouboo Alfa
Alright, I have them here!
Tudo bem, eu os tenho aqui!
Alright, I'll look in the archives. I'll have an answer for you in three hours. Meanwhile, why don't you suppress the bandits on the cliff?
Tudo bem, vou procurar nos arquivos. Eu terei uma resposta para você em três horas. Enquanto isso, por que você não reprime os bandidos no penhasco?
Alright, I'll show up later. Thanks for calling me. Here's 1000 GP for your efforts.
Certo, eu irei aparecer mais tarde. Obrigado por me chamar. Aqui, pegue 1000 GP por seus esforços.
Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on her, we still don't know if she's friend or foe...#0
Certo, estou indo para sala do capitão, fique de olho nela, ainda não sabemos se ela é amiga ou não...
Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on him, we still don't know if he's friend or foe...#1
Certo, estou indo para sala do capitão, fique de olho nele, ainda não sabemos se ele é amigo ou não...
Alright.
Bem.
Alright... Bye.
Certo... Tchau.
Also in honor of @@, who did a great act of bravery recently. May they keep protecting our world!
Também em homenagem a @@, que fez um grande ato de bravura recentemente. Que eles continuem protegendo o nosso mundo!
Also worth mentioning is how to improve your ability to shoot fast. You need to be agile to grab a new arrow from your quiver and aim for the next shot before your enemy has recovered from your last.
Também vale a pena mencionar como melhorar sua capacidade de atirar rapidamente. Você precisa ser ágil para pegar uma nova flecha de sua aljava e mirar o próximo disparo antes que seu inimigo se recupere do último.
Also you can ask how much he already save for you by checking your balance.
Além disso, você pode perguntar quanto ele já guardou para você, verificando o seu saldo.
Also your strength doesn't matter much. It helps you to carry more arrows with you, but nothing a few trips to the store won't do.
Também sua força não importa muito. Ele ajuda você a carregar mais flechas com você, mas nada que algumas viagens à loja não façam.
Also, I believe hard work always pay off.
Além disso, eu acredito que trabalho duro compensa.
Also, I don't care if you don't like the @@. That's the weapon a true archer should use!
Além disso, eu não me importo se você não gosta do @@. Essa é a arma que um verdadeiro arqueiro deveria usar!
Also, if I move away from the singularity during disarm process, it'll be lost.
Além disso, se eu me afastar da singularidade durante o processo de desarmamento, isso será perdido.
Also, take this book so you don't forget the rules. You can always read it, or type ##B@rules##b on the chat.
Também, pegue esse livro, para não esquecer das regras. Você sempre pode ler ele, ou digitar ##B@rules##b no chat.
Also, the more players survive, the better rewards will be given.
Além disso, quanto mais jogadores sobreviverem, melhores recompensas serão dadas.
Also, unlike regular magic which may cause delay before and after, Mana Magic usually only have a cooldown. But it is hard to know how long that cooldown is...
Além disso, ao contrário da magia regular, que pode causar atrasos antes e depois, a Magia de Mana geralmente só tem um cooldown. Mas é difícil saber quanto tempo essa recarga é ...
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0
Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outras dentro.
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1
Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outras dentro.
Although I really want the Sailor's Hat, but daggers are dangerous for kids to play with.
Embora eu realmente queira o Chapéu de Marinheiro, adagas são perigosas para as crianças brincarem.
Although the more powerful you are, the more money you will need.
Embora quanto mais poderoso você é, mais dinheiro você precisará.
Although this particular one seems to hate everyone and everything, it recognizes your strength.
Embora esta em particular pareça odiar a tudo e a todos, ela reconhece sua força.
Amethyst
Ametista
Amethyst (+2 dex)
Ametista (+2 dex)
Amethyst Bif
Bif ametista
Amethyst Powder
Pó de ametista
Amount?
Montante?
An error on your travel happened. Please report.
Um erro na sua viagem aconteceu. Por favor reporte.
An error on your travel time happened. Please report.
Ocorreu um erro no seu tempo de viagem. Por favor reporte.
Ancient Shield
Escudo Antigo
Ancient Sword
Espada Antiga
And I'm not talking only about humans here! But perhaps, if you build a good reputation, she teaches you something.
E eu não estou falando apenas de humanos aqui! Mas talvez, se você construir uma boa reputação, ela ensine alguma coisa.
And a special coupon section to get rare items for little or no money!
E uma seção de cupom especial para obter itens raros por pouco ou nenhum dinheiro!
And again, and again, again.
E novamente, e novamente, novamente.
And again, and again.
E novamente e novamente.
And again.
E de novo.
And also in notable mention of those who [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsor@@] the Alliance and its administrative structure.
E também em menção notável àqueles que [@@https: //www.patreon.com/TMW2|patrocinam@@] a Aliança e sua estrutura administrativa.
And anyone who hanged out on #evol-dev knows that, well... Cookies are life!
And guess what? They have a King of their own!
E adivinha? Eles têm um rei próprio!
And how do I save items?
E como faço para salvar itens?
And how do I save money?
E como poupar dinheiro?
And if the item breaks, that is definitive - no repair is possible. What to refine?
E se o item quebrar, isso é definitivo - nenhum reparo é possível. O que refinar?
And if the item breaks, that's your loss. What to refine?
E se o item quebrar, essa é a sua perda. O que refinar?
And if you bring me 1 @@ and 440 GP, I can make a @@ for you.
E se você me trouxer 1 @@ e 440 GP, posso fazer um @@ para você.
And in honor of all brave LoF players, to be known to all, the fluffly hunters.
E em homenagem a todos os bravos jogadores LoF, para ser conhecido por todos, os caçadores fofos.
And once they entrust you with what is important for them, they'll pay better. Here is 700 GP. Come back later.
E uma vez que eles te confiam o que é importante para eles, eles pagam melhor. Aqui está 700 GP. Volte mais tarde.
And one last thing I'll want. See these @@? I don't like them, so I'll have you to kill 40 of them for me.
E uma última coisa que vou querer. Vê estes @@? Eu não gosto deles, então eu vou ter você para matar 40 deles para mim.
And some from the Grand Hunter Quests give you @@, which can be traded with the travelers for rares! Good luck!
E algumas das Missões Grand Hunter dão a você @@, que pode ser negociado com os viajantes por raras! Boa sorte!
And some times, more Fafi dragons come... Don't neglect your aid.
E algumas vezes, mais dragões Fafi vêm ... Não negligencie sua ajuda.
And speaking in reward, guards are looking for someone contrabanding goods from Artis. Do not help them!
E falando em recompensa, os guardas estão procurando por alguém contrabandeando mercadorias da Artis. Não os ajude!
And then what happened?
E o que aconteceu depois?
And then, finally, depart to ##BHalinarzo##b. Maybe, just maybe, someone recognize you. Or, start a new life! Few people can do that!
And there is the Mana Magic, for the pro %%e You'll waste your life on that, as it have an experience system.
And what's about Iron Ore?
E quanto ao minério de ferro?
And who do you think that created GM Magic in first place, inexperienced kid?
E quem você acha que criou o GM Magic em primeiro lugar, garoto inexperiente?
And with what you expect to fight monsters? You must arrange yourself a weapon!
E com o quê você espera lutar contra monstros? Você precisa arranjar uma arma para si mesmo!
And you got help from a kid, Zarkor? Lucky is that kid, that I don't have time to deal with them. Farewell.
E você recebeu ajuda de uma criança, Zarkor? Sorte é aquele garoto, que eu não tenho tempo para lidar com eles. Despedida.
And your rare, a @@! Enjoy!
E o seu raro, um @@! Aprecie!
Andrei Sakar
Andrei Sakar
Andrei Sakar, Legendary Hero
Andrei Sakar, Herói Lendário
Angel Amulet
Amuleto de Anjo
Angry Bat
Morcego com raiva
Angry Red Scorpion
Escorpião vermelho com raiva
Angry Scorpion
Escorpião Irritado
Animal Bones
Ossos animais
Another lecture: Take always enough arrows with you. Go and come back when you are equipped adequately.
Outra palestra: Leve sempre flechas suficientes com você. Vá e volte quando você estiver equipado adequadamente.
Another time, maybe.
Outra hora, talvez.
Antlers
Antlers
Antlers Hat
Chapéu de chifres
Anwar
Anwar
Anwar left his house to tend Tulimshar's crops, after noticing something strange with them. He blames the Monster King.
Anwar deixou sua casa para cuidar das plantações de Tulimshar, depois de perceber algo estranho com elas. Ele culpa o rei dos monstros.
Anwar sent you this, erm, hum... @@.
Anwar lhe enviou isto, hum, hum ... @@.
Any fishing tips for me?
Alguma dica de pesca para mim?
Any friend of Hurnscald is my friend too. Come to me again, if you want to do daily quests!
Qualquer amigo de Hurnscald também é meu amigo. Venha a mim novamente, se você quiser fazer missões diárias!
Anything else?
Algo mais?
Anyway, ##Bwelcome##b, and have fun! If you need anything, we are a keypress from distance!
Anyway, I am one of the few Mana Wizard, and I love Transmutation!
De qualquer forma, eu sou um dos poucos Mana Wizard e adoro Transmutação!
Anyway, I am selling Cherry Cakes to sponsor my studies. Please buy as many as you want!
De qualquer forma, estou vendendo Cherry Cakes para patrocinar meus estudos. Por favor, compre quantos quiser!
Anyway, I think if you go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor, he can help you getting there. You can't reach there normally, after all.
De qualquer forma, acho que se você for a Hurnscald Townhall e falar com o prefeito, ele pode ajudá-lo a chegar lá. Você não pode chegar lá normalmente, afinal.
Anyway, I think you should go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor.
De qualquer forma, acho que você deveria ir a Hurnscald Townhall e falar com o prefeito.
Anyway, there's a barrier to prevent monsters from attacking the city from below.
De qualquer forma, há uma barreira para impedir que monstros ataquem a cidade de baixo.
Anyway, you can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find awesome stuff!
De qualquer forma, você pode conferir nosso [@@ https: //gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home | Wiki @@] para encontrar coisas incríveis!
Apana Cake
Bolo De Apana
Appearance Debug
Depuração de aparência
Appearance Debug - Barber
Depuração de Aparência - Barbeiro
Appearance Debug - Race
Depuração de aparência - corrida
Appearance Debug - Sex Change
Debug Aparência - Mudança Sexual
Apple Cocktail
Coquetel de maçã
Aquada
Aquada
Aquada Box
Caixa de Aquada
Are the fish biting today?
Os peixes estão mordendo hoje?
Are you a terranite?
Você é um terranito?
Are you and your party ready?
Você e sua festa estão prontos?
Are you enjoying yourself in Candor? Do you have any questions?
Você está se divertindo em Candor? Você tem alguma pergunta?
Are you feeling well? That was a pretty powerful attack!
Você está se sentindo bem? Esse foi um ataque muito poderoso!
Are you going to stand here all day long? Go wash the dishes or go away.
Você vai ficar aqui o dia todo? Vá lavar a louça ou vá embora.
Are you interested in becoming a student of Archery?
Você está interessado em se tornar um estudante de tiro com arco?
Are you ok?
Você está bem?
Are you sure? It costs 800 GP.#0
Você tem certeza? Custa 800 GP # 0
Are you sure? It costs 800 GP.#1
Você tem certeza? Custa 800 GP # 1
AreaNPC
AreaNPC
AreaNPC#002-1d
AreaNPC#002-1d
AreaNPC#002-3d
AreaNPC#002-3d
AreaNPC#002-4d
AreaNPC#002-4d
AreaNPC#doors4
AreaNPC # doors4
AreaNPC#doors5
AreaNPC#doors5
Arena created, it can be used for 30 minutes.
Arena criada, pode ser usada por 30 minutos.
Arkim
Arkim
Armbands
Braçadeiras
Arnea
Arnea
Arnea#003-13
Arnea#003-13
Arr!
Arr!
Arr, I'm bored!
Arr, estou entediado!
Arr, it is always good to be on land after so much time in sea!
Arr, é sempre bom estar em terra depois de tanto tempo no mar!
Arr, that's not enough! I'll bring more later!
Arr, isso não é suficiente! Eu trarei mais tarde!
Arr, that's some fine ale! We can do the party when we're done with our work!
Arr, isso é uma boa cerveja! Nós podemos fazer a festa quando terminarmos nosso trabalho!
Arr, we will wait for you then! We still have tasks to complete!
Arr, vamos esperar por você então! Ainda temos tarefas para completar!
Arr, you are not experienced enough to help me yet!
Arr, você não tem experiência suficiente para me ajudar ainda!
Arrow
Flecha
Arrr matey! This is @@, yarr.
Arrumar! Isso é @@, yarr.
Arrr! You did not bring me everything I asked for!
Arrr! Você não me trouxe tudo o que eu pedi!
Arrrrh! Looks like ye lost an eye there!
Arrrrh! Parece que você perdeu um olho lá!
Arrrrh! Ye be wearing a pirate's hat!
Arrrrh! Você está usando um chapéu de pirata!
Arrrrh! Ye remind me of my old first mate!
Arrrrh! Você me lembra do meu antigo primeiro amigo!
Artis Backsword
Sabre de artis
Artis Tank Top
Artis Regata
Artis is a city port founded after the Great Famine on the other continent.
Artis é um porto da cidade fundado após a Grande Fome no outro continente.
As I see, you stay alive!
Como eu vejo, você continua vivo!
As always, I can use a helping hand around here. Interested?
Como sempre, posso usar uma mão amiga por aqui. Interessado?
As an archer, you should always carry your bow with you. Doesn't warriors carry those heavy swords without complaining? Go and get it.
Como arqueiro, você deve sempre levar seu arco com você. Os guerreiros não carregam aquelas espadas pesadas sem reclamar? Vá e pegue.
As soon that Saulc GM get back, we can start.
Assim que o Saulc GM voltar, podemos começar.
As the leader of your party, you can only go forward.
Como líder do seu grupo, você só pode seguir em frente.
As usual, you can get only one hat yearly, for the symbolic amount of 30 @@ and 10 @@!
Como de costume, você pode obter apenas um chapéu por ano, pelo valor simbólico de 30 @@ e 10 @@!
As you may know, LOF ran on a modified version of The Mana World game, before being merged on TMW2: Moubootaur Legends.
Como você deve saber, o LOF rodou em uma versão modificada do jogo The Mana World, antes de ser fundido no TMW2: Moubootaur Legends.
As you might have noticed, it depends on many circumstances if your arrow finds its target. Your shot may be too powerful or too weak, so the arrow goes far beyond your target or hits the ground before it reaches its destination.
Como você deve ter notado, depende de muitas circunstâncias se a seta encontrar o alvo. Sua tacada pode ser muito poderosa ou muito fraca, então a flecha vai muito além de seu alvo ou atinge o solo antes de chegar ao seu destino.
As you see, helping others is a good way to level up. You can also sell monster parts for some money.
Como você vê, ajudar os outros é uma boa maneira de subir de nível. Você também pode vender peças de monstros por algum dinheiro.
As you see, you can count the mages with the fingers of one hand. It's not just Mana Magic, either - Magic in overall is almost dead, with almost every Mana Stone on the power of the Monster King.
Como você vê, você pode contar os magos com os dedos de uma mão. Também não é apenas Magia de Mana - Magia em geral está quase morta, com quase todas as Mana Stone no poder do Rei Monstro.
As you want!
Como você quiser!
Ash Urn
Urna de Cinza
Assassin Boots
Botas de Assassino
Assassin Gloves
Luvas de Assassino
Assassin Pants
Calças Assassino
AssassinChest
AssassinChest
Astra Cube
Cubo Astra
Astral attack with low damage value, but which can send ghosts to rest.
Ataque astral com baixo valor de dano, mas que pode enviar fantasmas para descansar.
At January 2008 - Construction of Dimonds Cove.
Em janeiro de 2008 - Construção da Dimonds Cove.
Atropos Mixture
Mistura atropos.
Attempt to disarm the singularity?
Tentativa de desarmar a singularidade?
Auldsbel
Auldsbel
Auldsbel the Wizard
Auldsbel o mago
Awesome, come back if you ever want to create a larger group!
Awesome, volte se você quiser criar um grupo maior!
Awesome, here is the certificate! Choose guild name wisely, because there are no refunds, even if you lose it!
Incrível, aqui está o certificado! Escolha o nome da guilda com sabedoria, porque não há reembolso, mesmo que você o perca!
Aww it's not summer. I love June 21st, and the summer vacations!
Aww não é verão. Eu amo 21 de junho e as férias de verão!
Axe Hat
Chapéu de machado
Axzell the Alchemist
Axzell o Alquimista
Ayasha
Ayasha
AyashaDebug
AyashaDebug
Azul Slime
Lodo Azul
BUG, Please report: TorchTally, err_val @@
BUG, Por favor, informe: TorchTally, err_val @@
BUT you can reduce the travel price to everywhere, to as low as 250 GP, by completing QUESTS!
MAS você pode reduzir o preço da viagem para qualquer lugar, até 250 GP, completando os QUESTS!
Bandana
Bandana
Bandit
Bandito
Bandit Hat
Chapéu Bandido
Bandit Hood
Bandido Hood
Bandit Lord
Lorde dos Bandidos
Bandit Mask
Máscara de bandido
Bandit Pants
Calça Bandido
Bandits are a huge threat to Hurnscald. We're just a small farming town, and they're countless.
Bandidos são uma enorme ameaça para Hurnscald. Somos apenas uma pequena cidade agrícola e eles são incontáveis.
Banshee Bow
Arco Banshee
Barbarian Amulet
Amuleto Bárbaro
Barbarian Master Amulet
Amuleto Mestre Bárbaro
Barrel
Barril
Barrel#1
Barril#1
Barrel#2
Barril#2
Barrel#3
Barril#3
Barrel#4
Barril#4
Barrel#5
Barril#5
Barrel#6
Barril#6
Barrel#7
Barril#7
Barrel#8
Barril#8
Bartender
Barman
Barzil
Barzil
Basil
Basil
Bat
Morcego
Bat Teeth
Dente de Morcego
Bat Wing
ASA de morcego
Be Patient... You still need to wait @@.
Seja Paciente ... Você ainda precisa aguardar @@.
Be a friend and bring me @@ @@.#0
Seja minha camarada e me traga @@ @@.
Be a friend and bring me @@ @@.#1
Seja meu camarada e me traga @@ @@.
Be sure to have a friend before joining, or you may have to logout in order to be able to move again!
Certifique-se de ter um amigo antes de entrar, ou você pode precisar fazer logout antes de conseguir se movimentar novamente!
Beard
Barba
Because heroes are not born, rather, they are made!
Porque ninguém nasce herói, não, heróis são forjados!
Because in the end, you are in the hands of your class leader!
Porque no final, você está nas mãos do seu líder de classe!
Because they control everything! They even determine taxes!
Porque eles controlam tudo! Eles até determinam os impostos!
Bee
Abelha
Beer
Cerveja
Before start witch item do you want to play
Antes de começar, com quais itens deseja jogar
Bent Needle
Agulha curvada
Berserker#0
Berserker#1
Besides being able to train you, he is a walking encyclopedia - Ask him anything you are unsure about!
Além de poder treinar você, ele é uma enciclopédia ambulante - Pergunte a ele sobre o que você não tem certeza!
Besides that, do I look like a warrior to you? Why would you give a kid a sharp dagger?
Além disso, eu pareço um guerreiro para você? Por que você daria a um garoto uma adaga afiada?
Besides the Magic Council, Andrei Sakar have his own Mana Stone, but I doubt he would train the likes of you, or share his Mana Stone.
Além do Conselho Mágico, Andrei Sakar tem sua própria Pedra de Mana, mas duvido que ele treinasse seus gostos ou compartilhasse sua Pedra de Mana.
Better do this some other time...
Melhor fazer isso outra hora ...
Better luck next time!"
Bhop Fluffy
Coelho
Bhopper egg
Ovo Bhopper
Bif
Bif
Big Amethyst Bif
Big Bif ametista
Big Diamond Bif
Big Diamond Bif
Big Emerald Bif
Bif Esmeralda Grande
Big Magic Bif
Big Magic Bif
Big Pumpkin Seed
Semente de Abóbora Grande
Big Ruby Bif
Big Ruby Bif
Big Sapphire Bif
Big Safira Bif
Big Topaz Bif
Big Topaz Bif
Billy Bons#TMW2
Billy Bons#TMW2
Black Dye
Tintura Preta
Black Mamba
Mamba negra
Black Mamba Egg
Ovo de Mamba Negra
Black Mamba Skin
Pele Mamba Negra
Black Pearl
Pérola Negra
Black Scorpion
Escorpião Preto
Black Scorpion Claw
Garra Escorpião Negro
Black Scorpion Stinger
Ferrão Escorpião Negro
Black Slime
Lodo preto
BlackCat
Gato preto
Blacksmith
Ferreiro
Blacksmith Axe
Machado de ferreiro
Blacky Cat
Gato preto
Blade Shield
Blade Shield
Blame Saulc
Culpa do Saulc
Blame Saulc.
Culpa Saulc.
Blanket
Cobertor
Blob
Gota
Bloodstone Pendant
Pingente de Bloodstone
Bloody Mouboo
Mouboo Sangrento
Blooodstone
Bloodstone
Blow with increased attack and precision.
Sopre com aumento de ataque e precisão.
Blub
Blub
Blue Coral
Coral Azul
Blue Dye
Corante azul
Blue Gray Dye
Tintura Azul Cinza
Blue Knight Shield
Escudo do Cavaleiro Azul
Blue Mana Pearl
Pérola de Mana Azul
Blue Slime
Lodo azul
Blueberries
Amoras
Bluepar
Bluepar
Bone
Osso
Bone Arrow
Flecha de Osso
Bone Knife
Faca de osso
Bonjour! I am @@, and I am from the Press! Read the latest news with me!
Bom dia! Eu sou @@ e eu sou da imprensa! Leia as últimas notícias comigo!
Book Keeper
Guardião do livro
Boots
Chuteiras
Bottle Of Divine Water
Garrafa de água divina
Bottle Of Sand
Garrafa de areia
Bottle Of Sea Water
Garrafa de água do mar
Bottle Of Sewer Water
Garrafa de água de esgoto
Bottle Of Tonori Water
Garrafa De Água Tonori
Bottle Of Woodland Water
Garrafa de água da floresta
Bowler Hat
Chapeu coco
Brain
Cérebro
Brainstem
Tronco cerebral
Braknar Shield
Escudo Braknar
Bread
Pão
Bread is fine, but it would taste better with @@. Could you bring us three?
O pão é bom, mas teria um sabor melhor com @@. Você poderia nos trazer três?
Break it!
Quebre isso!
Break the door.
Quebrar a porta.
Brimmed Feather Hat
Chapéu de aba larga com pena
Brimmed Flower Hat
Chapéu de aba larga com pena florido
Brimmed Hat
Chapéu de aba larga
Bring me 10 @@. I'll pay you some money for that, of course.
Traga-me 10 @@. Eu vou te pagar um pouco por isso, claro.
Bring me this and I'll spawn it for you:
Traga-me isso e eu vou desovar para você:
Bring me your wood, and I'll show you which one is sturdy, yet flexible enough to make a good Forest Bow.
Traga-me sua madeira e mostrarei a você qual é resistente, mas flexível o suficiente para fazer um bom Forest Bow.
Brit Shield
Escudo Britânico
Broadsword
Espada Larga
Broadsword!
Espada Larga!
Broken Doll
Boneca Quebrada
Broken Four Leaf Amulet
Amuleto de Quatro Folhas Quebradas
Broken Medal
Medalha quebrada
Bromenal
Bromenal
Bromenal Chest
Peito de Bromenal
Bromenal Four-Leaf Amulet
Amuleto de Quatro Folhas Bromenal
Bromenal Gloves
Luvas de Bromenal
Bromenal Helmet
Capacete Bromenal
Bromenal Pants
Calças Bromenais
Bromenal Shield
Escudo Brutal
Bronze Chest
Baú de Bronzo
Bronze Gift
Presente de bronze
Bronze Gladius
Gladius de bronze
Bronze Medal
Medalha de bronze
Brown Dye
Tintura Marrom
Bucket
Balde
Bug Leg
Perna de inseto
Bug Slayer
Assassino de Insetos
Bull
Touro
Bullet
Bala
Bunny Ears
Orelhas de coelho
Burglar Mask
Máscara de assaltante
Burn the potion
Queime a poção
Bury.
Enterrar.
But I can still make it without cookies, as long that you bring me some other sweeties.
Mas eu ainda posso fazer isso sem cookies, contanto que você me traga alguns outros docinhos.
But I can try my best for you!
Mas eu posso tentar o meu melhor para você!
But I'm almost out of @@...
Mas estou quase sem @@...
But as you're here now, could you do me a favour?
Mas como você está aqui agora, você poderia me fazer um favor?
But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not keep repeating the lines, or you may be severely penalized.
Mas tome cuidado: não grite com muitas letras maiúsculas, e não fique repetindo as coisas, ou você pode ser severamente penalizado.
But come back in a few hours, I didn't lost all @@!
Mas voltarei em poucas horas, não perdi tudo @@!
But dragons came and started roaming this island. My friends are now either dead or missing. You look big and strong, do you want to avenge me?
Mas os dragões vieram e começaram a perambular pela ilha. Meus amigos agora estão mortos ou desaparecidos. Você parece grande e forte, você quer me vingar?
But hey, it is Easter and the poll is still open, so here are 15 @@ as a consolation prize.
Mas ei, é a Páscoa e a enquete ainda está em aberto, então aqui estão 15 @@ como prêmio de consolação.
But hope is not lost, said the Sages of Fate!
Mas a esperança não está perdida, disseram os Sábios do Destino!
But if you regret this choice later... You know where you can find me.
Mas se você se arrepender desta escolha mais tarde ... Você sabe onde você pode me encontrar.
But if you try to create equipment, assuming magic doesn't backfire, YOU WILL BE BANNED from this school, and lose your class. Permanently.
Mas se você tentar criar equipamentos, supondo que a magia não saia pela culatra, VOCÊ SERÁ PROIBIDO desta escola e perderá sua classe. Permanentemente.
But in accordance to [@@https://tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8|Community Decision@@], you were unlucky.
Mas, de acordo com [@@ https: //tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8 | Community Decision @@], você não teve sorte.
But instead of dying a Monster King he became!
Mas ao invés de morrer, surgiu um Rei Monstro!
But it is a massive organization, recognized by everyone. Guilds train with other guilds, for huge profits.
Mas é uma organização massiva, reconhecida por todos. Guildas treinam com outras guildas, por lucros enormes.
But it's ultimate goal of miners there.
Mas é objetivo final dos mineiros lá.
But maybe you should help other people and get some levels before returning to me.
Mas talvez você deva ajudar outras pessoas e obter alguns níveis antes de voltar para mim.
But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0
Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente.
But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1
Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente.
But remember: This makes you much more vulnerable, and you usually cannot hit from too close, so watch your step and don't stumble into your enemy's attack.
Mas lembre-se: isso o torna muito mais vulnerável, e você geralmente não pode bater de perto, então observe o seu passo e não tropece no ataque do seu inimigo.
But that's not so easy... I already sent many people, and even come myself, but he refuses to help.
Mas isso não é tão fácil ... Eu já enviei muitas pessoas e até mesmo venho a mim mesmo, mas ele se recusa a ajudar.
But the money you brought was really awesome you know.
Mas o dinheiro que você trouxe foi realmente legal, sabe?
But then, Andrei Sakar appeared. Hope was not lost. We could still defend it.
Mas então, Andrei Sakar apareceu. Esperança não foi perdida. Nós ainda poderíamos defendê-lo.
But this is not important. They are dangerous. They must be stop at any cost!
Mas isso não é importante. Eles são perigosos. Eles devem parar a qualquer custo!
But we are working day and night. We hope that soon, more people come out and this place gets lively again.
Mas estamos trabalhando dia e noite. Esperamos que em breve mais pessoas saiam e este lugar fique animado novamente.
But we took every stone, and restricted the magic.
Mas nós coletamos cada pedra, e restringimos a magia.
But what I really hate is that they forbid gossiping.
Mas o que realmente odeio é que eles proibiram fofoca.
But who am I?
Mas quem sou eu?
But who knows what future holds. The Monster King was blamed as responsible, but he killed our interviewer. Eeh.
Mas quem sabe o que o futuro reserva. O Rei Monstro foi culpado como responsável, mas ele matou nosso entrevistador. Eeh
But whoa, not so fast! You must pass the seven steps of a trial first!
Mas whoa, não tão rápido! Você deve passar os sete passos de um teste primeiro!
But you are welcome to reset your stats again! I need the money.
Mas você é bem vindo a reiniciar seus status novamente! Eu preciso do dinheiro.
But you did not hit... have another try.
Mas você não bateu ... tem outra chance.
But you lack magic! That's a pity."
But you won't *hic* me this time...
Mas você não vai me *hic* desta vez...
But you're too slow to catch any of them. Sorry.
Mas você é muito lento para pegar qualquer um deles. Desculpa.
But you're too slow. Sorry.
Mas você é muito lento. Desculpa.
But you're too weak to beat any of them. Sorry.
Mas você é muito fraco para vencer qualquer um deles. Desculpa.
But you're too weak. Sorry.
Mas você é muito fraco. Desculpa.
But, I found something really interesting! Ah... I hope you like history?
Mas encontrei algo realmente interessante! Ah ... eu espero que você goste da história?
But, it wouldn't look nice if I let you do all the killing! The other guards are working right now!
Mas não ficaria legal se eu deixasse você matar tudo! Os outros guardas estão trabalhando agora!
But... But! Where are you?! That summon ritual is equivalent to GM magic!
Mas, mas! Onde está voce?! Esse ritual de convocação é equivalente a magia GM!
Butcher Knife
Faca de açougueiro
Butterfly
Borboleta
Buy it
Compre
By last, there was the Blue Sage, living on Nivalis... I never met him.
Por fim, havia o Blue Sage, vivendo em Nivalis ... Eu nunca o conheci.
By the way would you like to transform your gem?#0
A propósito, você gostaria de transformar sua gema? # 0
By the way would you like to transform your gem?#1
A propósito, você gostaria de transformar sua gema?
By the way, I found this Mask after you killed the Fafi Dragon, Maybe you can use it some day.
By the way, eu encontrei esta máscara depois que você matou o Dragão Fafi, Talvez você possa usá-lo algum dia.
By the way, you need a couple of @@ to try the skill. Fail rate is pretty high, but that book will teach you how to reduce it.
By the way, você precisa de um par de @@ para tentar a habilidade. A taxa de reprovação é muito alta, mas esse livro ensinará como reduzi-lo.
Bye for now.
Tchau por hora.
Bye then!
Tchau então!
Bye!
Tchau!
Bye.
Tchau.
CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Yeti King quest!!
PARABÉNS! Você é o primeiro jogador a terminar a missão Yeti King !!
Cactus Cocktail
Coquetel de cactus
Cactus Drink
Bebida de Cactus
Cactus Potion
Poção de Cactus
Caelum
Caelum
Calm down! How can I help you?
Acalme-se! Como posso ajudá-lo?
Calm, perfect for a fly!
Calma, perfeita para um voô!
Camel Dye
Corante de camelo
Can I become a miner?
Posso me tornar um mineiro?
Can I find a mana source here?
Posso encontrar uma fonte de mana aqui?
Can I read these rules again?
Posso ler as regras novamente?
Can we get back to that later?
Podemos falar disso mais tarde?
Can you bring me 3 @@? Of course, you'll be rewarded.
Você pode me trazer 3 @@? Claro, você será recompensado.
Can you bring me 5 pieces of Cherry Cake? Pretty please?
Você pode me trazer 5 pedaços de bolo de cereja? Por favor, por favor
Can you craft Light Platemail?
Você pode criar Light Platemail?
Can you craft Savior Pants?
Você pode criar Calças do Salvador?
Can you craft Warlord Plate?
Você pode criar Warlord Plate?
Can you do something with my color?
Você pode fazer algo acerca da minha cor?
Can you give me a @@ or a @@
Você pode me dar um @@ ou um @@
Can you give me a tip?
Você pode me dar uma dica?
Can you help me with Everburn Powder? I need 5.
Você pode me ajudar com o Everburn Powder? Eu preciso de 5.
Can you help me?
Você pode me ajudar?
Can you improve my Light Platemail for me?
Você pode melhorar meu Light Platemail para mim?
Can you improve my Warlord Plate for me?
Você pode melhorar meu Warlord Plate para mim?
Can you mix Gem Powder?
Você pode misturar Gem Powder?
Can you please explain the task again?
Você pode por favor explicar a tarefa novamente?
Can you please go away?
Você pode, por favor, ir embora?
Can you please repeat your lesson?
Você pode por favor repetir sua lição?
Can you reset my stats please?
Você pode, por favor, reiniciar meus stats?
Can you search ##Bthe barrels##b for the bug bomb and set it off when you find it?
Você poderia procurar ##Bnos barris##b pela bomba mata-insetos, e detoná-la quando encontrar?
Can you teach me Mana Magic?
Você pode me ensinar magia de mana?
Can you teach me a basic tier 1 magic skill?
Você pode me ensinar uma habilidade mágica básica de nível 1?
Can you teach me a basic tier 2 magic skill?
Você pode me ensinar uma habilidade mágica básica de nível 2?
Can you teach me a spell?
Você pode me ensinar um feitiço?
Can't talk right now, I'm on patrol duty.
Não posso falar agora, estou de patrulha.
Candied Slime
Lodo cristalizado
Candle Helmet
Capacete de Vela
Candor Boots
Botas de sinceridade
Candor Head Band
Banda de cabeça de sinceridade
Candor Island, then? Yes, that is a pretty island, right?
Ilha Candor, então? Sim, é uma ilha muito bonita, certo?
Candor Scorpion
Escorpião de Candor
Candor Shirt
Camisa franca
Candor Shorts
Calor Shorts
Candor's Nurse
Enfermeira de Candor
CandorShip
NavioCandor
Candy
Bala
Candy Cane
Bastão de doces
Cap
Boné
Captain
Capitão
Captain Cap
Capitão Cap
Captain Nard have it. Fetch it with him! Quick, you only have @@ left!
Capitão Nard tem isso. Pegue com ele! Rápido, você só tem @@ esquerda!
Captain Nard is in the room to your right.
Capitão Nard está na sala a sua direita.
Carrot
Cenoura
Casino Coins
Moedas De Cassino
Cassia
Cassia
Catty Cat
Catty Cat
Causes a @@ bolt on the enemy. Number of hits is the skill level.
Faz com que um @ @ apareça no inimigo. Número de acertos é o nível de habilidade.
Cave Bat
Morcego de Caverna
Cave Maggot
Verme de Caverna
Cave Snake
Cobra de Caverna
Cave Snake Egg
Ovo da serpente da caverna
Cave Snake Hat
Chapéu da serpente da caverna
Cave Snake Lamp
Lâmpada de Cobra da Caverna
Cave Snake Skin
Pele de Cobra da Caverna
Cave Snake Tongue
Língua da Cobra da Caverna
Celestia
Celestia
Celestia Tea
Chá Celestia
Celestia asks for your help.
Celestia pede sua ajuda.
Celestia eyes sparkles.
Os olhos de Celestia brilham.
Celestia hands you a cup filled with some type of tea that is unlike anything you have seen before.
Celestia entrega a você uma xícara cheia de algum tipo de chá que é diferente de tudo que você já viu antes.
Celestia then picks up the cup of tea and drinks it in front of you to demonstrate that it is not only harmless but also quite delectable.
Celestia, em seguida, pega a xícara de chá e bebe na frente de você para demonstrar que não é apenas inofensivo, mas também bastante delicioso.
Centaur
Centauro
Centaur Spear
Centauro lança
Centurion Helmet
Capacete Centurião
Certainly not. Uhh, please excuse me.
Certamente não. Uhh, por favor, desculpe-me.
Certainly, you can have all my Terranite Ore.
Certamente, você pode ter todo o meu minério terráqueo.
Ch 1 — Fishing apparatus
Cap 1 — Aparato de Pesca
Ch 1 — Prologue
Ch 2 — Baits
Cap 2 — Iscas
Ch 2 — Mana Magic vs Common Magic
Ch 3 — Location
Cap 3 — Local
Ch 3 — Subclass
Ch 4 — Casting
Cap 4 — Lançando
Ch 5 — Reeling
Cap 5 — Puxando a Isca
Chagashroom
Sala de chagashroom
Chagashroom Field
Campo chagashroom
Chagashroom Field
Campo chagashroom
Chainmail
Cota de malha
Chainmail Skirt
Saia de cota de malha
Championship Bow
Arco do Campeão
Change Language
Mudar idioma
Change Season Event
Alterar evento da temporada
Change my appearance
Mude minha aparência
Change my level
Mude meu nível
Change my quests
Mude minhas quests
Change my skills
Mude minhas habilidades
Change my stats
Mude meus stats
Char Name: @@
Nome do personagem: @@
Charda
Charda
Charda clean!
Charda limpa!
Charles, Trader King
Charles, Trader King
Check @@ <= @@
Verifique @@ <= @@
Checkpoint Guard#1
Guarda de Checkpoint # 1
Checkpoint Guard#2
Guarda de Checkpoint # 2
Checkpoint Guard#3
Guarda de Checkpoint # 3
Checkpoint Guard#4
Guarda de Checkpoint # 4
Ched
Ched
Cheers!
Saúde!
Cheese
Queijo
Chef Gado
Chefe Gado
Chef#dimond
Chef#dimond
ChefHat
Chapéu de Chef
Chemist Helmet
Capacete químico
Cherry
Cereja
Cherry Cake
Bolo de Cereja
Cherry Cocktail
Coquetel de cereja
Chest#002-1
Baú#002-1
Chicken Leg
Coxa de Frango
Chocolate Bar
Barra de chocolate
Chocolate Biscuit
Biscoito De Chocolate
Chocolate Bunny
Coelhinho de chocolate
Chocolate Dye
Tintura de Chocolate
Chocolate Mouboo
Mouboo de Chocolate
Chocolate Slime
Lodo de chocolate
Christmas Sweater
Camisola de natal
Clan Name: @@
Nome do clã: @@
Claw Pendant
Pingente de Garra
Clearly an exotic tea, with a refined flavor fit for a refined woman such as Celestia.
Claramente um chá exótico, com um sabor refinado para uma mulher refinada como Celestia.
Cleric Cap
Boné de Clérigo
Click here for instructions on how to use the test server.
Clique aqui para instruções em como usar o servidor de testes.
Click on the NPCs (Non-Player Characters) around you to continue the introduction.
Clique nos NPCs (Personagens Não Jogáveis) em sua volta para continuar a introdução.
Client Version: @@
Versão do Cliente: @@
Close
Fechar
Closed Christmas Box
Caixa de Natal fechada
Clotho Liquor
Licor Clotho.
Clover Field
Campo de Trevos
Clover Patch
Campo de Trevos de Quatro Filhas
Coal
Carvão
Cobalt Herb
Erva Cobalto
Cobalt Plant
Planta de cobalto
Coin Bag
Saco de moedas
Colin
Colin
Colonel DUSTMAN
Coronel DUSTMAN
Come after a little while.
Volte depois de um tempinho.
Come back in a few hours, and we can fix that!
Volte em algumas horas, e podemos consertar isso!
Come back soon!
Volte logo!
Come back when you will really need me.
Volte quando realmente precisar de mim.
Come talk to me when you're ready, and we can begin.
Venha conversar comigo quando estiver pronto e podemos começar.
Comfortable grip is important especially for newcomers, since they'll be holding it for quite a while.
A aderência confortável é importante especialmente para os recém-chegados, já que eles estarão segurando por um bom tempo.
Command not permitted on this map! Check npc/functions/weather.conf
Comando não permitido neste mapa! Verifique o npc / functions / weather.conf
Commands.
Comandos.
Common Carp
Carpa comum
Community Shirt
Camisa comunitária
Compatibility Support mode enabled. Client may crash AT RANDOM, beware.
Compatibility Support mode habilitado. O cliente pode travar no RANDOM, cuidado.
Complete quests, gain some experience, allocate some status, and you'll be ready for my training.
Conclua missões, ganhe alguma experiência, aloque algum status e você estará pronto para meu treinamento.
Compliments reaching this far, @@ from the @@ party!
Cumprimentos chegando até aqui, @@ do @ @ festa!
Congrats you passed the level cap of @@! Here is a(n) @@, you deserve it.
Parabéns, você passou o nível máximo de @@! Aqui está um (n) @@, você merece.
Congrats! A pity it was not 777...
Parabéns! Uma pena que não foi 777 ...
Congratulations!
Parabéns!
Congratulations! Here is your reward (40 xp 25 gp).
Parabéns! Aqui está sua recompensa (40 xp 25 gp).
Congratulations! Here is your reward, a @@!
Parabéns! Aqui está sua recompensa, um @@!
Constable Perry
Policial Perry
Contributor Sweater
Suéter Colaborador
Copper Armbands
Braçadeira de cobre
Copper Ingot
Lingotes de cobre
Copper Ore
Minério de cobre
Copper Slime
Lodo de cobre
Coral
Coral
Corsair Hat
Chapéu Corsário
Cotton Boots
Botas de algodão
Cotton Cloth
Roupa de algodão
Cotton Cloth is sold at Candor, Croconut Boxes can be bought at the market. Fish, however, is a little more tricky.
Pano de algodão é vendido na Candor, Croconut Boxes pode ser comprado no mercado. Peixe, no entanto, é um pouco mais complicado.
Cotton Gloves
Luvas de algodão
Cotton Shirt
Camisa de algodão
Cotton Shorts
Calção de Algodão
Cotton Skirt
Saia de algodão
Cotton Trousers
Calças de Algodão
Could you bleach my clothes?
Você poderia branquear minhas roupas?
Could you explain to me where I am?
Você poderia me explicar aonde estou?
Could you first explain me why so many items?
Você poderia me explicar por que tantos itens?
Could you perhaps help me to find all kids?
Você poderia, talvez, me ajudar a encontrar todas as crianças?
Could you please give us a full meal, with 5 @@, 5 @@, 5@@, 5 @@ and 5 @@?
Você poderia, por favor, nos dar uma refeição completa, com 5 @@, 5 @@, 5 @@, 5 @@ e 5 @@?
Could you tell me where I am?#0
Você poderia me dizer aonde estou?
Could you tell me where I am?#1
Você poderia me dizer aonde estou?
Could you try again? There could be a typo!
Você poderia tentar de novo? Talvez você tenha digitado errado!
Crafty
Crafty
Crazy stuff can happen in overall. YOU HAVE BEEN WARNED TO UPDATE YOUR CLIENT.
Coisas loucas podem acontecer em geral. VOCÊ FOI ADMITIDO PARA ATUALIZAR SEU CLIENTE.
Crazyfefe
Crazyfefe
Creased Boots
Botas Vincadas
Creased Gloves
Luvas Vincadas
Creased Shirt
Camiseta Amassada
Creased Shorts
Shorts Amassados
Create items
Criar itens
Creating a guild is not for the faint of heart. You cannot share experience or drops.
Criar uma guilda não é para os fracos de coração. Você não pode compartilhar experiências ou itens.
Creating a party has some advantages, it's a pretty good choice!
Criar um grupo tem algumas vantagens, é uma escolha muito boa!
Crimson Dye
Tintura Carmesim
Croc
Croc
Croc Claw
Garra de Croc
Croconut
Croconoz
Croconut Box
Caixa de Croconozes
Crozenite Four-Leaf Amulet
Amuleto de Quatro Folhas Crozenita
Crusade Armor
Armadura da Cruzada
Crusade Helmet
Capacete da Cruzada
Crusader Card
Carta Crusader
Crypt Key
Chave de Cripta
Crystallized Maggot
Larva Cristalizada
Current Event:
Evento atual:
Current Magic Control
Controle Mágico Atual
Current Quest Progress: @@/10,000 kills
Progresso da Missão Atual: @@ / 10.000 mortes
Current Spawn Mode:
Modo de Spawn Atual:
Current arena player count: @@ on map. (Min. 3 to begin event)
Contagem atual de jogadores de arena: @@ no mapa. (Min. 3 para começar o evento)
Current drop rate is set to @@% (default value).
Taxa de drop atual estabelecida como sendo @@% (valor padrão).
Current drop rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@.
Taxa de drop atual estabelecida como sendo @@% . Será reiniciada à @@% (padrão) em @@.
Current event: @@
Evento atual: @@
Current exp rate is set to @@% (default value).
Taxa de experiência atual estabelecida como sendo @@% (valor padrão).
Current exp rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@.
Taxa de experiência atual estabelecida como sendo @@% . Será reiniciada à @@% (padrão) em @@.
Current hero: @@
Herói atual: @@
Current player count: @@/5 must be online.
Contagem atual de jogadores: @@ / 5 deve estar online.
Current progress: @@/10000 @@
Progresso atual: @@ / 10000 @@
Current score: @@
Pontuação atual: @@
Cursed Arrow
Flecha amaldiçoada
Cursed Arrows
Setas Amaldiçoadas
Curshroom
Curshroom
Custom
Outro
Cyan Butterfly
Borboleta Ciana
Cyndala
Cyndala
Cynric
Cínico
D'oh, what a terrible shot!
Que tiro terrível!
DEBUG: Changing @@ field @@ to something else.
DEBUG: Alterando @@ campo @@ para outra coisa.
DEBUG: Changing @@, Values: (@@, @@, @@).
DEBUG: Alterando @@, Valores: (@@, @@, @@).
DEV Cap
Tampão DEV
Dagger
Punhal
Dah Yeti King!!
Dah Yeti King !!
Dan#002-1
Dan#002-1
Dang Rostra
Dang Rostra
Dark Crystal
Cristal Negro
Dark Desert Mushroom
Cogumelo do Deserto Escuro
Dark Eggshell Hat
Chapéu casca de ovo escuro
Dark Knight Helmet
Cavaleiro do Cavaleiro das Trevas
Dark Lizard
Lagarto Negro
Dark Petal
Pétala Escura
Dark Pulsar
Pulsar Escuro
Dark Red Dye
Tintura Vermelha Escura
Dark Talisman
Talismã das Trevas
Darkhelm
Darkhelm
Deal!
Fechado!
Deal.
Combinado.
Dealing with elves is too bothersome to me.
Lidar com os elfos é muito incômodo para mim.
Dear @@, I send you this gift in hopes you do well in TMW2.
Prezado @@, envio-lhe este presente na esperança de que você se saia bem no TMW2.
Debug
Depurar
Debug - Change level
Depurar - Mudar nível
Debug - Change stats
Depurar - Alterar estatísticas
Debug - Modify Race
Depurar - Modificar Raça
Debug - Reset
Depurar - Redefinir
Debug Information
Informação de Depuração
Decrease ranged damage taken for a few minutes, in exchange of agi and move speed. Req. Shield.
Diminui o dano recebido por alguns minutos, em troca de agi e velocidade de movimento. Req. Escudo.
Deep Black Boots
Botas Pretas Profundas
Defeat a few waves of Soren's House. Once you're done, this will become a warp. Hurry before it closes.
Derrote algumas ondas da casa de Soren. Quando estiver pronto, isso se tornará uma distorção. Apresse-se antes que se feche.
Defeating him would not only stop monster invasions, but it would also bring magic back... And probably another war, over the mana stones. %%S
Definitive item break? Too dangerous! I don't want it!!
Quebra de item definitiva? Perigoso demais! Eu não quero isso !!
Delicious Cookie
Biscoito Delicioso
Deliver it to Zitoni on my name. He'll trust it. The relation between me and Zitoni... goes way back.
Entregue para Zitoni em meu nome. Ele vai confiar. A relação entre mim e Zitoni ... vai muito atrás.
Demonic Chest
Baú Demoníaco
Demonic Earth Powder
Pó Demoníaco da Terra
Demonic Skull
Caveira Demoníaca
Deposit all
Depositar todos
Deposit.
Depositar.
Descend into Tulimshar sewers?
Descida em esgotos de Tulimshar?
Desert Bandit
Bandido do Deserto
Desert Bow
Arco do Deserto
Desert Hat
Chapéu do Deserto
Desert Helmet
Capacete do Deserto
Desert Log Head
Cabeça do registro do deserto
Desert Maggot
Verme do Deserto
Desert Shirt
Camisa do deserto
Desert Tablet
Tablet do deserto
Desert Thief Card
Cartão do ladrão do deserto
Despite its initial dubious fragrance, the tea comes off as very smooth and mellow with a bit of natural sweetness and a touch of an earthy forest like flavour, but in a very good way.
Apesar de sua fragrância duvidosa inicial, o chá sai muito suave e suave, com um pouco de doçura natural e um toque de uma floresta de terra como sabor, mas de uma forma muito boa.
Determine Team Size (If everyone is ready and stdby at Tulimshar, use: @@. Minimum 2 players.)
Determine o Tamanho da Equipe (Se todos estiverem prontos e prontos para a Tulimshar, use: @@. Mínimo de 2 jogadores.)
Determine Team Size +1 (so 1 each side, use 2)
Determine tamanho do time +1 (então 1 em cada time, use 2)
Developer Cap
Tampão do desenvolvedor
Devis
Devis
Diamond
Diamante
Diamond (+2 vit)
Diamante (+2 vit)
Diamond Bif
Bif de Diamantes
Diamond Powder
Pó de diamante
Did you brought everything I ask for?
Você trouxe tudo o que eu peço?
Did you brought me 7 @@?
Você me trouxe 7 @@?
Did you brought me everything I asked for?
Você me trouxe tudo que eu pedi?
Did you brought what I asked for?
Você trouxe o que eu pedi?
Did you came here by someone advise? If yes, write their name here!
Você veio aqui indicado por alguém? Se sim, escreva o nome de quem o(a) indicou aqui!
Did you have any other questions for me?
Você tinha alguma outra questão para mim?
Did you said reward?!
Você disse recompensa?!
Did you say reward? I want it!
Você disse recompensa? Eu quero!
Did you see Jhedia the blacksmith in Tulimshar? She might know how you could get this.
Você viu Jhedia o ferreiro em Tulimshar? Ela pode saber como você pode conseguir isso.
Didn't he give you anything?
Ele não te deu nada?
Different kind of monsters live near the city. For example, blubs. I have no idea of what are those.
Diferente tipos de monstros vivem perto da cidade. Por exemplo, blubs. Não sei o que eles são.
Dig.
Cavar.
Dimond
Dimond
Dimond sold her food alone in this spot for some time,
Diamond vendeu sua comida sozinha neste local por algum tempo,
Dimonds Cove Story
História de Dimonds Cove
Disable
Desabilitar
Disable BG
Desativar BG
Disable Event
Desativar Evento
Disable event
Desativar evento
Disarm process aborted: Disarmer is out of reach.
Desarmar o processo abortado: o Desarmador está fora de alcance.
Disarm process aborted: Insufficient mana to proceed.
Desarmar processo abortado: mana insuficiente para prosseguir.
Disarmed with success for: @@
Desarmado com sucesso por: @@
Discard
Descartar
Diseased Heart
Coração doente
Divine Apple
Apple divina
Divine Sword
Espada Divina
Divorce error!
Erro de divórcio!
Do I look like a tree? I feel like one.
Eu pareço uma árvore? Eu me sinto como um.
Do a weird dance
Faça uma dança estranha
Do as I told you, and talk to Alan for the bow!
Faça o que eu lhe disse e fale com o Alan pelo arco!
Do it!
Faça!
Do not attempt to go there again.
Não tente ir lá novamente.
Do not enter on this storehouse, the maggots there will kill you.
Não entre neste depósito, as larvas ali vão te matar.
Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Juliet
Não dê a senha do seu quarto para ninguém! Mantenha em segredo e tente não usar o mesmo em qualquer outra sala no futuro. - Julieta
Do not let intimacy and hunger get to zero. If any of those get to zero, it'll leave you forever.
Não deixe a intimidade e a fome chegar a zero. Se qualquer um deles chegar a zero, ele te deixará para sempre.
Do not open. Do not attempt to eat. Be careful with it, to don't cause any time paradoxes. I also heard a NPC may be interested on that, by the way!
Não abra. Não tente comer. Tenha cuidado com isso, para não causar paradoxos no tempo. Eu também ouvi que um NPC pode estar interessado nisso, a propósito!
Do not worry with me, youngling... I'll be fine.#0
Não se preocupe comigo, youngling ... Eu vou ficar bem.
Do not worry with me, youngling... I'll be fine.#1
Não se preocupe comigo, youngling ... Eu vou ficar bem.
Do not worry, I have them right here.
Não se preocupe, eu os tenho aqui mesmo.
Do not worry, I'll be back in a jiffy.
Não se preocupe, eu volto em um instante.
Do nothing
Fazer nada
Do you accept special requests? Could you make me a really good bow?
Você aceita pedidos especiais? Você poderia me fazer um arco realmente bom?
Do you believe I've lost my @@? I can't see anything well without that! %%a
Do you even know what a bow is?
Você sabe o que é um arco?
Do you feel too weak even to do damage to this areas wishy-washy wildlife?
Você se sente muito fraco, mesmo para causar danos a essas áreas?
Do you have an extra of 11 @@ for me?
Você tem um extra de 11 @@ para mim?
Do you have any other questions for me?
Você tem alguma outra pergunta para mim?
Do you have anything else to read?
Você tem mais alguma coisa para ler?
Do you have the @@/11 @@ I requested? Sailors are getting hungry because you!
Você tem as @@ / 11 @@ que eu pedi? Os marinheiros estão ficando com fome porque você!
Do you know @@? It's a poisonous food you can't find around here. It can be made edible with special prepare.
Você sabe @@? É uma comida venenosa que você não consegue encontrar por aqui. Pode ser feito comestível com especial preparar.
Do you know something about 'Mylarin Dust'?
Você sabe algo sobre 'Mylarin Dust'?
Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#0
Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram?
Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#1
Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram?
Do you like fairies? Well, you should love them! We play with humans all the time, it is usually pretty fun...
Você gosta de fadas? Bem, você deveria amá-los! Nós brincamos com humanos o tempo todo, geralmente é bem divertido ...
Do you make Lifestones?
Você faz Lifestones?
Do you make any other kind of potions?
Você faz algum outro tipo de poções?
Do you need any more help?
Você precisa de mais ajuda?
Do you need my help?
Você precisa de minha ajuda?
Do you sell anything here?
Você vende alguma coisa aqui?
Do you still need help with your experiments?
Você ainda precisa de ajuda com suas experiências?
Do you think I could join the Alliance?
Você acha que eu poderia me juntar à Aliança?
Do you want to craft @@? For that I will need @@ @@, @@ @@ and @@ gp.
Você quer fabricar @@? Para isso eu vou precisar de @@ @@, @@ @@, e @@ gp.
Do you want to craft @@? For that I will need:
Você quer fabricar @@? Para isso vou precisar de:
Do you want to cut this @@?
Você quer cortar este @@?
Do you want to go to the left, the right or stay where you are?
Você quer ir para a esquerda, a direita ou ficar onde está?
Do you want to marry @@?
Você quer se casar @@?
Do you want to read it?
Você quer ler?
Do you want to read the story again? Or should we get to the most obvious point?
Você quer ler a história de novo? Ou deveríamos chegar ao ponto mais óbvio?
Do you, perchance, have 2 @@ and 3 @@?
Você, por acaso, tem 2 @@ e 3 @@?
Doctor
Doutor
Doggy Dog
Doggy Dog
Doll
Boneca
Don't bother me, I'm busy right now. Since the Monster King left, I barely got a night of rest...
Não me incomode, estou ocupado agora. Desde que o Rei Monstro partiu, eu mal tenho uma noite de descanso ...
Don't break my stuff.
Não quebre minhas coisas.
Don't buy it
Não compre
Don't distract me, I have to stay alert.
Não me distraia, tenho que ficar alerta.
Don't do theee... *hic* with me eh!
Não faça isssssuuu ... *hic* comigo eh!
Don't forget to come as close as possible to these spots!
Não se esqueça de chegar o mais perto possível desses pontos!
Don't go alone, though! He would not listen to me, it is not you alone he'll pay attention. You will lose reagents!
Não vá sozinho, embora! Ele não me ouviria, não é você sozinho, ele vai prestar atenção. Você perderá reagentes!
Don't interrupt me, I'm busy!
Não me interrompa, estou ocupado!
Don't just stand here! Go fetch help, NOW!!
Não fique apenas aqui! Vá buscar ajuda, AGORA !!
Don't say anything, I can smell the scent of Helena's hair on you.
Não diga nada, posso sentir o cheiro do cabelo de Helena em você.
Don't speak to me crazy guy!
Não fale comigo cara louco!
Don't warp
Não deformar
Don't worry ma'm, I'll recover the Treasure Keys at once.
Não se preocupe, vou recuperar as chaves do tesouro de uma só vez.
Donate 100 GP for prize
Doe 100 GP por prêmio
Donate 15 GP for prize
Doe 15 GP por prêmio
Donate 5 GP for prize
Doe 5 GP por prêmio
Donate 50 GP for prize
Doe 50 GP por prêmio
Donate a Bat Teeth
Doe um dente de morcego
Donate a Bat Wing
Doe uma asa de morcego
DoorUpwards
PortasParaCima
Doug
Doug
Dracoula
Drácula
Drag and drop a @@ in a @@, and you will obtain a @@.
Arraste e solte um @ @ em um @@ e você obterá um @@.
Drag and drop an item from your inventory.
Arraste e solte um item do seu inventário.
Dragon Eggshell
Casca de ovo de dragão
Dragon Scales
Dragon Scales
Dragon Shield
Escudo do dragão
Dragon Star
Estrela do dragão
Drains Mana to reduce damage taken. The only defensive skill from wizards.
Drena Mana para reduzir o dano recebido. A única habilidade defensiva dos magos.
Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents.
Vestir-se! Não ande sem roupa! Sempre use seus itens! Eles deixam você menos vulnerável a ataques e mais fortes para derrotar seus oponentes.
Drink the potion
Beba a poção
Drink the potion, and say magic words
Beba a poção e diga palavras mágicas
Drop Rate management
Gerenciamento de taxa de queda
Drop rate has been reset to @@% (default value).
Taxa de queda foi redefinida para @@% (valor padrão).
Drop rate is set to @@% for the next @@.
Taxa de queda é definida como @@% para o próximo @@.
Druid Tree Branch
Galho de árvore de druida
Duck
Pato
Duck Feather
Pena de pato
Dummy
Manequim
During a very small amount of time, you'll counter any attack with double critical, and won't take the damage.
Durante um período de tempo muito pequeno, você contra-atacará com um duplo crítico e não sofrerá o dano.
During summer, more Tonori Delight can be produced.
Durante o verão, mais Tonori Delight pode ser produzido.
During the war, the Monster King cursed the place where he died, but he fought back, and cursed the curse.
Durante a guerra, o Rei Monstro amaldiçoou o local onde ele morreu, mas ele lutou de volta e amaldiçoou a maldição.
Dye cards are not the only thing which exist, but they are the coolest!
Cartões de corante não são a única coisa que existe, mas são os mais legais!
Dying will also decrease the pet intimacy, and there are bonuses when your intimacy is high!
Morrer também diminuirá a intimidade do animal de estimação e haverá bônus quando sua intimidade for alta!
Dyrin The Traveler
Dyrin o viajante
ERROR, Please report: GHQ GMID: Invalid ID: @@
ERRO, Por favor, informe: GHQ GMID: Invalid ID: @@
ERROR, Please report: GHQ GQID: Invalid ID: @@
ERRO, Por favor, informe: GHQ GQID: ID inválido: @@
Each of them require different items, I'll sort from weakest to strongest, so choose wisely.
Cada um deles requer itens diferentes, eu classifico do mais fraco ao mais forte, então escolha sabiamente.
Each settlement names a representative, which forms the Alliance Council. There is also the High Council, and the Magic Council.
Cada assentamento nomeia um representante, que forma o Conselho da Aliança. Há também o Alto Conselho e o Conselho Mágico.
Earlier I hadn't any, but now that I have the baits, I will be glad to sell some to you!
Mais cedo eu não tinha nenhum, mas agora que eu tenho as iscas, eu estarei contente de vender alguns para você!
Earmuffs
Protetores de ouvidos
Earth Fairy
Fada da terra
Earth Scroll
Pergaminho da Terra
East Aeros
East Eros
Easter Angry Forain
Easter Angry Forain
Easter Egg
Ovo de Páscoa
Easter Mouboo
Páscoa Mouboo
Easter is over! I am the last chance to get rid of eggs!!
A Páscoa acabou! Eu sou a última chance de me livrar dos ovos !!
Easter will soon start!
A Páscoa começará em breve!
Ectoplasm
Ectoplasma
Eggshell Hat
Chapéu casca de ovo
Eh, that seems too problematic. Sorry.
Isso parece muito problemático. Desculpa.
Eistein
Einstein
Elanore casts a chant over the items, closes her hands, and vóila! A lifestone.
Elanore the Healer
Eleanor a Curandeira
Electro Worm
Verme Eletro
Elen The Traveler
Elen o viajante
Elixir Of Life
Elixir da vida.
Elmo
Elmo
Elmo#002-5
Elmo#002-5
Elmo#sailors
Elmo#marinheiros
Email: @@
O email: @@
Emeald Bif
Esmeralda Bf
Emerald
Esmeralda
Emerald (+2 luck)
Esmeralda (+2 de sorte)
Emerald Powder
Pó esmeralda
Emergency Exit
Saída de emergência
Emoc otem itey gnik!
Emoc otem itey gnik!
Emperium
Emperium
EmptyBottle
Garrafa vazia
Enable
Habilitar
Enable Easter
Ativar Páscoa
Enable Event
Ativar Evento
Enable Refeer Program
Ativar programa de referência
Enable Worker's Day
Ativar o dia do trabalhador
Enabled: @@
Ativado: @@
End status @@
Status final @@
Enjoy your new style.
Aproveite o seu novo estilo.
Enliven Reva Foxhound
Enliven Reva Foxhound
Enter desired skill level:
Digite o nível de habilidade desejado:
Enter dungeons? You won't be able to join anymore when he dies.
Entre nas masmorras? Você não poderá mais participar quando ele morrer.
Enter line number:
Digite o número da linha:
Enter new line:
Digite a nova linha:
Eomie
Eomie
Equippable items are armour, weapons and accessories.
Itens equipáveis são armaduras, armas e acessórios.
Er, nevermind, I've thought of something to give you. You can go off now and get what I need.
Er, deixa pra lá, eu pensei em algo para te dar. Você pode sair agora e conseguir o que eu preciso.
Error, contact Jesusalva! Missing warp. Healing & Reseting temporaly.
Erro, entre em contato com Jesusalva! Obras perdidas Cura e restauração temporária.
Error, error, L_T2_S0 General Error, REPORT ME
Erro, erro, erro geral L_T2_S0, REPORT ME
Esperia is the human capital founded at the other continent.
Esperia é a capital humana fundada no outro continente.
Estard
Estard
Estard finished arranging sufficient paperwork so adventurers can create their own guilds.
Estard terminou de arrumar papel suficiente para que os aventureiros possam criar suas próprias guildas.
Eugene
Eugene
Even Tulimshar's Council managed to get that sewer unlocked, and as consequence, players can ascend to level 60!
Até o Conselho de Tulimshar conseguiu desbloquear o esgoto e, como conseqüência, os jogadores podem subir ao nível 60!
Even if the city has not been attacked on the last few years, I can't help but be concerned while the kids are playing hide and seek.
Mesmo que a cidade não tenha sido atacada nos últimos anos, não posso deixar de ficar preocupado enquanto as crianças brincam de esconde-esconde.
Even the mighty Andrei Sakar could only barely escape alive. The Monster King was too strong.
Mesmo o poderoso Andrei Sakar mal conseguia escapar vivo. O Rei Monstro era muito forte.
Event Management
Gestão de Eventos
Event management
Gestão de eventos
Event stage:
Estágio do evento:
Everburn Powder
Everburn Powder
Every 1 hour
A cada 1 hora
Every 12 hours
A cada 12 horas
Every 24 hours
A cada 24 horas
Every 3 hours
A cada 3 horas
Every 5 hours
A cada 5 horas
Every 6 hours
A cada 6 horas
Evil Chest
Baú Maligno
Evil Mushroom
Cogumelo Maligno
Evil Scythe
Foice Mau
Evil worms crawl from earth and starts devouring the plants!
Os vermes maus rastejam da terra e começam a devorar as plantas!
Example:
Exemplo:
Excellent! Let me see...
Excelente! Deixe-me ver...
Except they're not. I'll be back later.
Exceto eles não são. Voltarei mais tarde.
Excuse me.
Com licença.
Excuse me? Do you know who I am?#0
Com licença? Você sabe quem eu sou?
Excuse me? Do you know who I am?#1
Com licença? Você sabe quem eu sou?
Exp rate has been reset to @@% (default value).
A taxa de experiência foi redefinida para @@% (valor padrão).
Exp rate is set to @@% for the next @@.
A taxa de experiência está definida como @@% pelos próximos @@.
Experience Rate management
Gerenciamento de taxa de experiência
FINAL WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!!
AVISO FINAL: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado !!
Fafi Dragon
Dragão Fafi
Fafi Mask
Fafi Mask
Failed to validate pin. Aborting.
Falha ao validar o PIN. Abortando.
Failed to warp to Soren Village.
Não conseguiu deformar para Soren Village.
Failsafe Mechanism
Mecanismo à prova de falhas
Fallen King
Rei Caído
Fancy Hat
Chapéu Extravagante
Farewell.
Despedida.
Faris
Faris
Farmer Hat
Chapéu de fazendeiro
Farmer Pants
Calças De Fazendeiro
Fate's Potion
Poção de Fate
Fates Potion
Poção do Destino
Feel free to come visit me another time.
Sinta-se à vontade para me visitar outra vez.
Female
Fêmea
Fertilized Spores
Esporos Fertilizados
Figures clad in dark were reported in Tulimshar Mines, as more miners were hired and need help.
Figuras vestidas de preto foram relatadas em Tulimshar Mines, já que mais mineiros foram contratados e precisam de ajuda.
Final: @@, @@
Final: @@, @@
Find yourself a nice dry spot on a coast where you can easily reach into deep water.
Encontre-se um bom local seco em uma costa onde você pode chegar facilmente em águas profundas.
Fire Fairy
Fada do fogo
Fire Goblin
Goblin de Fogo
Fire Scroll
Pergaminho de Fogo
Fire Skull
Caveira de fogo
First - item must be equipped.
Primeiro - o item deve estar equipado.
First Dungeon Master
Primeiro Mestre de Masmorras
First thing is to get a @@. One from black market won't do, go to Halinarzo!
A primeira coisa é conseguir um @@. Um do mercado negro não vai, vá para Halinarzo!
Fish Box
Caixa de peixe
Fisherman
Pescador
Fishing Guide Vol. I
Guia de Pesca Vol. I
Fishing Rod
Vara de pesca
Fishing next to shallow water is not going to work well, because fishes seldom go there.
Pescar próximo a águas rasas não vai funcionar bem, porque os peixes raramente vão para lá.
Flight Talisman
Talismã de Voo
Fluffy
Tufo
Fluffy Animals who Love Their Owners
Animais Fofos que Amam Seus Donos
Fluffy Hat
Chapéu fofo
Fluo Powder
Fluo Em Pó
Following these lines are some other writings on this paper.
Seguindo estas linhas, há alguns outros escritos neste artigo.
Foolish kids, do you think violence is the answer to everything?!
Crianças tolas, você acha que a violência é a resposta para tudo ?!
For (another) one @@, I'll need 3~4 @@ and 50 GP.
Para (outro) um @@, precisarei de 3 ~ 4 @@ e 50 GP.
For a moment you wonder if Celestia might have gotten confused and tossed in a handful of forest dirt into the teapot.
Por um momento você se pergunta se Celestia poderia ter ficado confusa e jogado um punhado de sujeira da floresta no bule.
For all his great deeds, and thousands of lives he saved, this statue is in his honor.
Por todos os seus grandes feitos e milhares de vidas que ele salvou, esta estátua é em sua honra.
For defending Hurnscald alone and saving all its inhabitants.
Por defender Hurnscald sozinho e salvar todos os seus habitantes.
For fighting against the Monster King once and getting out alive to tell the story.
Por lutar contra o Rei Monstro uma vez e sair vivo para contar a história.
For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, almost nobody have magic this day.
Por enquanto não demore muito tempo para trabalhar em sua inteligência, afinal, quase ninguém tem magia neste dia.
For only 100 GP, you can sleep on the beds of the Land Of Fire.
Por apenas 100 GP, você pode dormir nas camas da Terra do Fogo.
For only a small amount of Gold Pieces, I will show you how it works!
Por apenas uma pequena quantidade de peças de ouro, vou mostrar como funciona!
For short, they had a fight with curses, and now there's a talking statue over his grave which can spawn monsters here.
Resumindo, eles tiveram uma briga com maldições, e agora há uma estátua falante sobre seu túmulo que pode gerar monstros aqui.
For short, you would have lost all your items, wouldn't get anything, and there would be no refunds.
Para resumir, você teria perdido todos os seus itens, não receberia nada e não haveria nenhum reembolso.
For that, I need to light five torches. The pentagram, the magic, and all the else are with me. Just light the torches.
Para isso, preciso acender cinco tochas. O pentagrama, a magia e tudo mais estão comigo. Apenas acenda as tochas.
For this training, I need @@, not the usual arrow you use.
Para este treinamento, eu preciso de @@, não a seta usual que você usa.
For you, it will be only 250 GP for potion! But I need the base ingredients, four @@ - or @@, depends on which one.
Para você, será apenas 250 GP por poção! Mas eu preciso dos ingredientes básicos, quatro @@ - ou @@, depende de qual deles.
For you, it'll be @@ GP.
Para você, será @@ GP.
Forain
Sasquatch
Forest Armor
Armadura da Floresta
Forest Bow
Arco da Floresta
Forest Card
Cartão Florestal
Forest Gloves
Luvas da Floresta
Forest Mushroom
Cogumelo da floresta
Forest Shroom Hat
Chapéu floresta shroom
Fortiun
Fortiun
Fortune Statue
Estátua da fortuna
Fountain#Hurns
Four Leaf
Quatro Folhas
Four Leaf Clover
Trevo-de-quatro-folhas
Friend Gift
Amigo presente
From the smell I can see you found the bug bomb!
Do cheiro eu posso ver que você encontrou a bomba!
Frostia Guard
Guarda Frostia
Frostia and Halinarzo are now on a spar!
Frostia e Halinarzo estão agora em um spar!
Frostia is the only city known that was not founded by humans.
Frostia é a única cidade conhecida que não foi fundada por humanos.
Frozen Yeti Tear
Lágrima de Yeti Congelada
Frozenbeard
Barba Congelada
Fungus
Fungo
Funky Hat
Chapéu Funky
Fur Boots
Botas De Pele
Fuschia Dye
Fuschia Dye
Fusus
Fusus
GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
GATLING
GATLING
GET OUT OF HERE, YOUR NOBODY!
SAIA DAQUI, SEU NINGUÉM!
GM Cap
Boné GM
GM Gift Box
Caixa de Presente GM
GM Robe
Robe GM
GMs are NOT allowed on Hurnscald Liberation day.
Os GMs NÃO são permitidos no dia de Hurnscald Liberation.
Gained 2500 XP and 250 GP
Ganhou 2500 XP e 250 GP
Gained 5000 XP
Ganhou 5000 XP
Gained @@ XP
Ganhou @@ XP
Gained @@ points.
Ganhou @@ pontos.
Gale, not good to fly.
Gale, não é bom para voar.
Gamboge Herb
Gamboge Herb
Gamboge Plant
Planta de Gamboge
Game News
Notícias do Jogo
Gem powder
Pó de gema
Gender
Gênero
General Store#dimond
Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc.
Itens genéricos são usados para finalidades diferentes. Na criação de outros itens, para trocar e vender, para coletar, etc.
George
George
George the Pirate
George o pirata
Get Rekt Noob.
Obter Rekt Noob.
Get money
Ganhar dinheiro
Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#0
Saia daqui, fraco. Você será morto por bandidos.
Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#1
Saia daqui, fraco. Você será morto por bandidos.
Getting in a class is easy, difficult is mastering it. But the more you advance, more powerful skills are unlocked.
Entrar em uma aula é fácil, é difícil dominá-la. Mas quanto mais você avança, mais habilidades poderosas são desbloqueadas.
Ggrmm... Grmmmm...
Ggrmm ... Grmmmm ...
Ghada
Ghada
Giant Maggot
Verme Gigante
Giant Mutated Bat
Morcego Gigante Mutado
Ginger Bread Man
Homem de pão de gengibre
Give Up
Desistir
Give it time, increase your magic power, and you'll find out the truth.
Dê tempo, aumente seu poder mágico e você descobrirá a verdade.
Give me a second to look over your paperwork.
Me dê um segundo para examinar sua papelada.
Give me back what you've stole, thief!
Me devolva o que você roubou, ladrão!
Give me some space.
Me dê um pouco de espaço.
Give that to whoever needs them, and see if it works. Then come tell me the result. Do you have the reagents?
Dê isso a quem precisa e veja se funciona. Então vem me dizer o resultado. Você tem os reagentes?
Give the Antenna and the GP to her?
Dê a Antena e o GP para ela?
Give your pet a nice name, and keep it healthy, and you'll be a successful pet owner!
Dê ao seu animal um bom nome e mantenha-o saudável, e você será um bem-sucedido dono de animal de estimação!
Glad to hear. I swear, the fish I picked before you arrive was THAT big!
Fico feliz em ouvir. Eu juro, o peixe que eu escolhi antes de você chegar foi TÃO grande!
Gladys
Gladys
Go and fetch @@, the party leader!
Vá e busque @@, o líder do partido!
Go and follow @@, your party leader!
Vá e siga @@, o líder do seu partido!
Go away, I am too magical for you. %%n
Go away.
Vá embora.
Go back
Volte
Go fly a kite.
Vá empinar pipa.
Go home now?
Vá para casa agora?
Go kill the Bandit Lord!
Vá matar o Lorde Bandido!
Go kill them!!
Vá matá-los !!
Go very close to it and, speak the four four-letters magic words, pour some @@, and he'll appear to you.
Vá muito perto e fale as quatro palavras mágicas de quatro letras, despeje um pouco @@, e ele aparecerá para você.
God bless you! You have saved me from sweltering!
Deus te abençoê! Você me salvou de sufocante!
Gold Ingot
Lingote de ouro
Gold Medal
Medalha de ouro
Gold Ore
Minério de ouro
Gold Pieces
Peças de ouro
Golden Apple
Maçã Dourada
Golden Armbands
Braçadeiras de Ouro
Golden Chainmail
Cota de Malha Dourada
Golden Chest
Baú de Ouro
Golden Easteregg
Ovo de Páscoa dourado
Golden Eggs are used for the grand collector prize. Ah, I love Easter! I loooooooove it!
Golden Eggs é usado para o grande prêmio de colecionador. Ah, eu amo a páscoa! Eu loooooooove isso!
Golden Four-Leaf Amulet
Amuleto Dourado de Quatro Folhas
Golden Gift
Presente de ouro
Golden Light Platemail
Chapa de Luz Dourada
Golden Pearl Ring
Anel de Pérola Dourada
Golden Ring
Anel de ouro
Golden Scorpion
Escorpião Dourado
Golden Scorpion Claw
Garra Escorpião Dourada
Golden Warlord Plare
Placa do Senhor da Guerra Dourada
GonzoDark Sponsor
Patrocinador GonzoDark
GonzoDark, Saulc.
GonzoDark, Saulc.
Good @@. My name is @@ and I make @@.
Bom @@. Meu nome é @@ e eu faço @@.
Good bye my friend, and safe travels!#0
Adeus meu amigo e viagens seguras! # 0
Good bye my friend, and safe travels!#1
Adeus meu amigo e viagens seguras!
Good bye!
Adeus!
Good bye, darling!
Adeus, querida!
Good bye.
Adeus.
Good choice! This year we're having a @@!
Boa escolha! Este ano vamos ter um @@!
Good day sir.#1
Bom dia, senhor.
Good job!
Bom trabalho!
Good job! Here is your reward! (40 xp 25 gp)
Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 gp)
Good job! Here is your reward! (50 xp 50 gp)
Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (50 xp 50 gp)
Good job, here is 100,000 GP!
Bom trabalho, aqui é 100.000 GP!
Good job, here is 25,000 GP and 15,750 EXP.
Bom trabalho, aqui é 25.000 GP e 15.750 EXP.
Good job, here is 275,000 GP and 60 @@!
Bom trabalho, aqui são 275.000 GP e 60 @@!
Good job, here is 300,000 GP and 80 @@!
Bom trabalho, aqui é 300.000 GP e 80 @@!
Good job, kid. You've survived both the Cave Of Trials and Soren's Village.
Bom trabalho, garoto. Você sobreviveu tanto à Cave Of Trials quanto à Vila de Soren.
Good job, man!
Bom trabalho cara!
Good job, you already killed over 100! Hahah, that sure teach them a lesson!
Bom trabalho, você já matou mais de 100! Hahah, isso certamente lhes ensinará uma lição!
Good job... Here is your reward...
Bom trabalho... Aqui está sua recompensa...
Good job... You can keep the drops. Touch here to return home.
Bom trabalho ... Você pode manter as gotas. Toque aqui para voltar para casa.
Good luck adventurers, and may the Pink Mouboo watch over this disaster... Whatever that means. They paid us to say that, I swear!
Boa sorte, aventureiros, e que o Pink Mouboo cuide desse desastre ... O que quer que isso signifique. Eles nos pagaram para dizer isso, eu juro!
Good luck getting the fertilizer from Eomie! Many elves simply refuse to cooperate until it affects them directly.
Boa sorte recebendo o fertilizante da Eomie! Muitos elfos simplesmente se recusam a cooperar até que isso os afete diretamente.
Good luck killing it! And don't forget to touch the Soul Menhir before you go!
Boa sorte, matando! E não se esqueça de tocar no Soul Menhir antes de ir!
Good luck!
Boa sorte!
Good luck! Come for remuneration when you finish!
Boa sorte! Venha por remuneração quando terminar!
Good luck! Don't come back until you reach 10000 kills!
Boa sorte! Não volte até chegar a 10000 mortes!
Good luck, @@!
Boa sorte, @@!
Good luck, because you'll need it. Talk to me once all of them are lit, and I'll SUMMON DAH MONSTER KING.
Boa sorte, porque você vai precisar. Fale comigo uma vez que todos estejam acesos, e eu vou SUMMON DAH MONSTER KING.
Good luck.
Boa sorte.
Good luck...
Boa sorte...
Good to know.
Bom saber.
Good! First, let us test if you are resourceful. Bring me 3 @@ and 3 @@. That should be enough!
Boa! Primeiro, vamos testar se você é engenhoso. Traga-me 3 @@ e 3 @@. Isso deveria ser o suficiente!
Good! I want 3 @@ and 10 @@. I have a contract to transform that in good money.
Boa! Eu quero 3 @@ e 10 @@. Eu tenho um contrato para transformar isso em bom dinheiro.
Good! Last step! West of Hurnscald, there is a magic fountain.
Boa! Último passo! A oeste de Hurnscald, há uma fonte mágica.
Good, good, you have enough powder. Now I need you to lit all five torches with them.
Bom, bom, você tem pó suficiente. Agora eu preciso que você liste todas as cinco tochas com elas.
Good, good. The chant is ##B EMOC OTEM ITEY GNIK ##b. Good luck!
Bom, bom. O encantamento é ##B EMOC OTEM ITEY GNIK ##b. Boa sorte!
Good, good. The skill you got earlier just raised a single level. I'll also impair some experience on you, no biggies.
Bom, Bom. A habilidade que você obteve anteriormente apenas aumentou um nível. Eu também vou colocar alguma experiência em você, nada demais.
Good, you did it!
Bom, você fez isso!
Goodbye.
Até mais.
Googles
Googles
Graduation Cap
Chapéu de graduação
Grass Carp
Carpa capim
Grass Liner
Forro de grama
Grass Seeds
Sementes de grama
Grass Snake
Cobra
Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She probably makes fertilizers.
Ótimo! Eomie, a garota na academia de magia de Tulimshar, é uma alquimista. Ela provavelmente faz fertilizantes.
Great! Excellent! Because I am also diving in problems!!
Ótimo! Excelente! Porque também estou mergulhando em problemas !!
Great! The first thing you need is, obviously, a bow. You should not use any you come across, but a high quality one.
Ótimo! A primeira coisa que você precisa é, obviamente, um arco. Você não deve usar nenhum que você encontrar, mas de alta qualidade.
Great, I need 11 @@. Remember a good food makes a good crew.
Ótimo, preciso de 11 @@. Lembre-se de que uma boa comida faz uma boa tripulação.
Greater agility allows you to attack faster and has a greater chance of evading attacks.
Maior agilidade permite que você ataque mais rápido e tenha uma chance maior de evitar ataques.
Green 4144
Verde 4144
Green Dragon
Dragão Verde
Green Dye
Tintura Verde
Green Eggshell Hat
Chapéu Casca De Ovo Verde
Green Slime
Gosma verde
Greetings, wanderer. I am @@, chief of the Tulimshar guards. My wards are dying from dehydration in the sun. Bring them water and you will earn a reward.
Saudações, andarilho. Eu sou @@, chefe dos guardas de Tulimshar. Minhas enfermarias estão morrendo de desidratação ao sol. Traga-lhes água e você ganhará uma recompensa.
Grenade
Grenade
Guaaaards! Sailors! Help! We have a stowaway!
Guaaaardas! Marinheiros! Socorro! Nós temos um clandestino!
Guard Amy
Guarda Amy
Guard Avou
Guarda avou
Guard Benji
Guarda Benji
Guard Biscop
Guarda Biscop
Guard Corina
Guarda Corina
Guard Defou
Guarda Defou
Guard Devoir
Guarda Devoir
Guard Falko
Guarda Falko
Guard Froma
Guarda Froma
Guard Jhon
Guarda Jhon
Guard Laurie
Guarda Laurie
Guard Malindax
Guarda Malindax
Guard Maxim
Guarda Maxim
Guard Moustacha
Guarda Moustacha
Guard Nutelo
Guarda Nutelo
Guard Philip
Guarda Filipe
Guard Popaul
Guarda Popaul
Guard Roukin
Guarda Roukin
Guard Tetric
Guarda Tetric
Guard Totor
Guarda Totor
Guard Valou
Guarda Valou
Guard Yen
Guarda Yen
Guard Yuna
Guarda Yuna
Guard#012-1.1
Guarda # 012-1.1
Guard#012-1.2
Guarda # 012-1.2
Guard#lof-1
Guarda#lof-1
Guard#lof-2
Guarda#lof-2
Guard#lof-3
Guarda#lof-3
Guard#lof-4
Guarda#lof-4
Guard#lof-5
Guarda#lof-5
Guard#lof-6
Guarda#lof-6
Guardians Of Soren
Guardiões De Soren
Guards use it to spar against each other on friendly matches, to see who is stronger.
Guardas usam para lutar uns contra os outros em partidas amistosas, para ver quem é mais forte.
Guild Name: @@
Nome da Guilda: @@
Guilds storage is free for test, and monsters are fainting when too many players attack them at once.
O armazenamento das guildas é gratuito para testes e os monstros desmaiam quando muitos jogadores os atacam de uma só vez.
Gwendolyn
Gwendolyn
Gwendolyn Bowmaker
Gwendolyn Bowmaker
Gwendolyn sighs and shake her head.
Gwendolyn suspira e sacode a cabeça.
Gwendolyn takes an analyzing look at you. Then she nods.
Gwendolyn analisa você. Então ela concorda.
HA, HA, HA! The blacksmiths from the Land of Fire are the best from the world! There's no challenge too big for us!
HA, HA, HA! Os ferreiros da Terra do Fogo são os melhores do mundo! Não há desafio grande demais para nós!
HAHAHAHAH! Shiny as new, and stronger than ever! Have fun!
HAHAHAHAH! Brilhante como novo e mais forte que nunca! Diverta-se!
HISTORY BOOK
LIVRO DE HISTÓRIA
Had you any breakthrough?
Você teve algum avanço?
Haha yes, you are right!
Haha sim, você está certo!
Haha, Nice, but how do you do that?
Haha, legal, mas como você faz isso?
Haha, no, I'm not! But we found traces of them.
Haha, não, eu não sou! Mas nós encontramos traços deles.
Hahah, good to hear! Do you know some items are only dropped on spring? You should go after them!
Hahah, bom ouvir! Você sabe que alguns itens só são dropados na primavera? Você deveria ir atrás deles!
Hahah, silly, that's yourself!
Hahah, bobinho(a), esse é o seu nome!
Hair color
Cor de cabelo
Hair style
Penteado
Half Croconut
Croconozes partido.
Half Eggshell
Casca de ovo quebrada
Halin Guard
Guarda Halin
Halinarzo people are very poor, but we have our resources...
Halinarzo pessoas são muito pobres, mas nós temos nossos recursos ...
Halinarzo was founded to explore Mana Stones.
Halinarzo foi fundado para explorar Mana Stones.
Halinarzo's Nurse
Enfermeira de Halinarzo
Hard Spike
Spike duro
Hard workers get an extra work level. This means a +1 VIT bonus is possible!
Trabalhadores esforçados recebem um nível extra de trabalho. Isso significa que um bônus de +1 VIT é possível!
Hasan
Hasan
Hasan is bothering less frequently his friends, as now he have his own seasonal quest.
Hasan está incomodando com menos frequência seus amigos, pois agora ele tem sua própria missão sazonal.
Hasan takes your print screen and analyzes it.
Hasan pega sua tela de impressão e analisa.
Haste Potion
Poção de Aceleração
Have a good day!
Tenha um bom dia!
Have a good time fishing!
Tenha um bom tempo pescando!
Have a nice day!
Tenha um bom dia!
Have you ever heard of the [@@http://landoffire.org/|Land Of Fire@@]? It is a really cool game which is being developed by Pyndragon and Pihro!
Você já ouviu falar do [@@ http: //landoffire.org/ | Land Of Fire @@]? É um jogo muito legal que está sendo desenvolvido por Pyndragon e Pihro!
Have you got mad? That's too much, it's like you are trying to be perfect! No way I'll help you!
Você ficou louco? Isso é demais, é como se você estivesse tentando ser perfeito! De jeito nenhum eu vou te ajudar!
Have you managed to transmute the @@ I asked for?
Você conseguiu transmutar o @ @ eu pedi?
Having magic power is useless by itself, so you must visit the Magic Council and sign up in one of two classes.
Ter poder mágico é inútil por si só, então você deve visitar o Conselho Mágico e se inscrever em uma das duas classes.
He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, and teach you how to fight properly.#0
Ele morreu, mas eu planejo cumprir sua vontade. Eu posso te dar treinamento para isso, e te ensinar como lutar corretamente.
He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, and teach you how to fight properly.#1
Ele morreu, mas eu planejo cumprir sua vontade. Eu posso te dar treinamento para isso, e te ensinar como lutar corretamente.
He is in the process of making a figurine made of bug leg.
Ele está no processo de fazer uma estatueta feita de perna de insetos.
He is strong though, so keep your party togheter!
Ele é forte, então mantenha sua festa juntos!
He is the Miners leader.
Ele é o líder dos mineiros.
He never touched the Soul Menhir... He died... For real...
Ele nunca tocou no Menhir da Alma ... Ele morreu ... De verdade ...
He pours something on it, you're not sure what. He then utters some magic words.
Ele derrama algo sobre isso, você não tem certeza do que. Ele então profere algumas palavras mágicas.
He will summon allies if he think you have the upper hand. So take care if you are going ranged.
Ele convocará aliados se achar que você tem a vantagem. Então tome cuidado se você está indo variou.
He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea.
Ele está segurando uma vara de pescar enquanto olha para o mar.
Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild won't let it get public.
Me ouça *hic* bem, o que nunca, o que você vai *hic* disse sob... uhm ... o quê?! Você viu lá, a Guilda não vai deixar isso público.
Hear you? How do you even know he can understand you?!#1
Ouvir você? Como você sabe que ele pode entender você?
Hear you? How do you even know she can understand you?!#0
Ouvir você? Como você sabe que ela pode entender você?
Heart Glasses
Coração óculos
Heart Necklace
Colar de coração
Heart Of Isis
Coração De Isis
Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind.
Hehe, hehe. Bem, volte se você mudar de ideia.
Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the boy is fine.#1
Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão lá que o menino está bem.
Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the girl is fine.#0
Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão que a garota está bem.
Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew!
Hehehe, ele está um pouco nervoso, mas por favor perdoe ele. Não é todo dia que temos um novo membro na tripulação!
Helena
Helena
Helena's Teammate
Companheiro de equipe de Helena
Helios Boots
Botas Helios
Hello
Olá
Hello @@! Do you have some @@ with you?
Olá @@! Você tem algum @@ com você?
Hello @@, may I interest you in a copy of the Gazette? It's only 1 GP!
Olá @@, posso te interessar em uma cópia da Gazeta? É apenas 1 GP!
Hello Ms. Eomie, kind sir Anwar sent me to fetch some fertilizers to save Tulimshar from famine, if you may?
Olá Ms. Eomie, o gentil senhor Anwar mandou-me buscar alguns fertilizantes para salvar Tulimshar da fome, se você puder?
Hello adventurer! Are you lost?#0
Hello adventurer! Are you lost?#1
Hello adventurer, what may this humble minstrel do for you today?
Olá aventureiro, o que esse humilde menestrel pode fazer por você hoje?
Hello again can you give you give me some tentacles.
Olá novamente, você pode dar-me alguns tentáculos.
Hello darling. The Alliance sucks, but don't tell anyone I told you that.
Olá querida. A Aliança é uma droga, mas não conte a ninguém que eu lhe disse isso.
Hello darling.#0
Olá querida. # 0
Hello darling.#1
Olá querida.
Hello dear!#0
Olá querida!
Hello dear!#1
Olá querido!
Hello do you want to play rock scissors paper?
Olá você quer jogar papel de tesoura de rock?
Hello my friend! Need my help?#0
Olá meu amigo! Precisa da minha ajuda?
Hello my friend! Need my help?#1
Olá meu amigo! Precisa da minha ajuda?
Hello my friend!#0
Olá meu amigo! # 0
Hello my friend!#1
Olá meu amigo!
Hello player, do you want to participate on HUNGRY QUIRIN event?!
Olá jogador, você quer participar do evento HUNGRY QUIRIN ?!
Hello there pretty fountain, what about granting me magic?
Olá há fonte bonita, que tal me conceder magia?
Hello there! I am a constable. I keep law and order here.
Olá! Eu sou um policial. Eu mantenho a lei e a ordem aqui.
Hello there! I make bullets for the weapons my friend Pyndragon makes.
Olá! Eu faço balas para as armas que meu amigo Pyndragon faz.
Hello there! I'm Jack, the Lumberjack, and enemy of all trees. If you need some firewood, just let me know.
Olá! Sou Jack, o lenhador e inimigo de todas as árvores. Se você precisar de um pouco de lenha, me avise.
Hello there, I am @@, blacksmith of this fine city. What do you want to forge today?
Olá, sou @@, ferreiro desta bela cidade. O que você quer forjar hoje?
Hello there, darling.#0
Olá, querida.
Hello there, darling.#1
Olá, querida.
Hello there. I am looking for strong people, but you are not strong enough.
Olá. Estou à procura de pessoas fortes, mas você não é forte o suficiente.
Hello winged friend! How is the wind today?
Olá amigo alado! Como está o vento hoje?
Hello!
Olá!
Hello! Anwar sent me to get fertilizer to save Tulimshar from famine, could you help me?
Olá! Anwar me enviou para obter fertilizante para salvar Tulimshar da fome, você poderia me ajudar?
Hello! Calm wind today!
Olá! Vento calmo hoje!
Hello! I am @@, and I take care of Tulimshar forge. I usually make ingots from various materials. So, what do you want today?
Olá! Eu sou @@, e eu cuido da forja de Tulimshar. Eu costumo fazer lingotes de vários materiais. Então, o que você quer hoje?
Hello! I am Cassia, Ambassator. During the Monster War outbreak, Halinarzo was almost entirely destroyed.
Olá! Eu sou a Cassia, embaixadora. Durante o surto da Guerra dos Monstros, Halinarzo foi quase totalmente destruído.
Hello! You seem strong enough, could take a request from me? Of course, not for free.
Olá! Você parece forte o suficiente, poderia receber um pedido de mim? Claro, não de graça.
Hello, I act on the Alliance's behalf.
Olá, eu ajo em nome da Aliança.
Hello, I am B-@@, of the @@ order.
Olá, sou B - @@, do pedido @@.
Hello, I am G-@@, of the @@ order.
Olá, sou G - @@, do pedido @@.
Hello, I am K-@@, of the @@ order.
Olá, sou K - @@, do pedido @@.
Hello, I am T-@@, of the @@ order.
Olá, eu sou T - @@, da ordem @@.
Hello, I am your local silversmith, here for all of your smithing needs!
Olá, eu sou seu ourives local, aqui para todas as suas necessidades de ferreiro!
Hello, I'm Pylon!
Olá, sou pilão!
Hello, I'm new here! Can I help you?
Olá, sou novo aqui! Posso ajudar?
Hello, What a lovely day for a stroll.
Olá, que dia lindo para um passeio.
Hello, and welcome to TMW2: Moubootaur Legends!
Olá, e bem vindo à TMW2: Lendas do Moubootauro!
Hello, could I help you in exchanger of fertilizer?
Olá, eu poderia te ajudar no trocador de fertilizantes?
Hello, darling!
Olá querida!
Hello, darling. I was thinking in doing a tea party.#0
Hello, darling. I was thinking in doing a tea party.#1
Hello, dear! I love @@, could you bring me some? They're sooooo sweet and delicious!#0
Olá querido! Eu amo @@, você poderia me trazer um pouco? Eles são muuuito doces e deliciosos!
Hello, dear! I love @@, could you bring me some? They're sooooo sweet and delicious!#1
Olá querido! Eu amo @@, você poderia me trazer um pouco? Eles são muuuito doces e deliciosos!
Hello, madam!#0
Olá, madame!
Hello, sir!#1
Olá, senhor!
Hello, wanderer!#0
Hello, wanderer!#1
Hello, young boy...#1
Hello, young girl...#0
Hello.
Olá.
Hello. Ah, bad luck. I am three days without fishing a single carp.
Olá. Ah, azar. Eu estou três dias sem pescar uma única carpa.
Hello. I am @@, and I am from a family of travellers. We travel though the whole world, looking for exotic goods.
Olá. Eu sou @@, e eu sou de uma família de viajantes. Nós viajamos pelo mundo inteiro, procurando por mercadorias exóticas.
Hello. I am the book keeper, responsible for keeping Halinarzo History.
Olá. Eu sou o guardião do livro, responsável por manter a História de Halinarzo.
Hello. I know the secrets of the legendary @@.
Olá. Eu conheço os segredos do lendário @@.
Hello. Take care with the Mountain Snakes, they're highly poisonous!
Olá. Tome cuidado com as serpentes da montanha, elas são altamente venenosas!
Herbal Tea
Chá de ervas
Here are the Antennas.
Aqui estão as antenas.
Here are the Pinkie Legs.
Aqui estão as pernas do Pinkie.
Here are two @@. Please deliver it to them. I hope they'll like it.
Aqui estão dois @@. Por favor, entregue para eles. Espero que eles gostem.
Here is 1000 GP for your efforts. Thanks for making Hurnscald a better place to live.
Aqui está 1000 GP por seus esforços. Obrigado por fazer de Hurnscald um lugar melhor para viver.
Here is 2000 GP for your efforts. Thanks for making Hurnscald a better place to live.
Aqui está 2000 GP por seus esforços. Obrigado por fazer de Hurnscald um lugar melhor para viver.
Here is a reward for your effort! Now you can be a true buccaneer!
Aqui está uma recompensa pelo seu esforço! Agora você pode ser um verdadeiro bucaneiro!
Here is a safe haven for we who don't fight. There are no monsters, and the Mouboo watches over us.
Aqui é um porto seguro para nós que não lutamos. Não há monstros, e o Mouboo nos vigia.
Here is the @@, like my armor, and one of the best for rangers.
Aqui está o @@, como minha armadura, e um dos melhores para rangers.
Here is the bug bomb! Eomie just gave me. Hurry up!
Aqui está a bomba de insetos! Eomie acabou de me dar. Se apresse!
Here is your powder! I hope it will be useful.
Aqui está seu pó! Espero que seja útil.
Here it is, clean like a whistle!
Aqui está, limpe como um apito!
Here it is, miss.#0
Aqui está, senhorita.
Here it is, mister.#1
Aqui está, senhor # 1
Here it is. Come back to report the results.
Aqui está. Volte para relatar os resultados.
Here it is. Take care with it!
Aqui está. Tome cuidado com isso!
Here kid. Frostia, the elf town, is somewhere near here, but I'm not sure if you can reach it from here.
Aqui garoto. Frostia, a cidade dos elfos, está em algum lugar perto daqui, mas não tenho certeza se você pode alcançá-lo daqui.
Here they are miss!
Aqui estão eles, senhorita!
Here they are!
Aqui estão eles!
Here they are, miss!
Aqui estão eles, senhorita!
Here they are, miss.#0
Aqui estão eles, senhorita.
Here they are, mister.#1
Aqui estão eles, senhor # 1
Here they are.
Aqui estão eles.
Here we have a squall from @@.
Aqui temos uma rajada de @@.
Here you are!
Olha Você aqui!
Here you go - have fun with it.
Aqui vai você - divirta-se com isso.
Here you go!
Aqui está!
Here you go! Anything else?
Aqui está! Algo mais?
Here you go! Happy easter! Bhop bhop!
Aqui está! Feliz Páscoa! Bhop bhop!
Here you go, I tried my best! Do you want another?
Aqui está, eu tentei o meu melhor! Você quer outro?
Here you go, everything is fixed.
Aqui está, tudo está consertado.
Here you go, fresh from the oven!
Aqui você vai, fresco do forno!
Here you go. Handle it with caution.
Aqui está. Manuseie com cuidado.
Here's some gold for your efforts.
Aqui está um pouco de ouro pelos seus esforços.
Here's what I need:
Aqui está o que eu preciso:
Here's your reward!
Aqui está sua recompensa!
Here, I did this @@ for you! I'm pretty sure this is also a drop, but that's literally everything I could do for helping my husband.
Aqui, eu fiz esse @@ para você! Tenho certeza que isso também é um drop, mas isso é literalmente tudo que eu poderia fazer por ajudar meu marido.
Here, I have a candy!
Aqui eu tenho um doce!
Here, all yours. I can't use them like I am now. Thank you.
Aqui, todo seu. Eu não posso usá-los como eu sou agora. Obrigado.
Here, learn this awesome skill. It is on the skills tab. You can drag it to the shortcut list. Use it to protect people!
Aqui, aprenda essa habilidade incrível. Está na guia de habilidades. Você pode arrastá-lo para a lista de atalhos. Use-o para proteger as pessoas!
Here, sparking new! Nice!!
Aqui, provocando novo! Agradável!!
Here, take as much as you need, I have plenty!
Aqui, pegue o quanto você precisar, eu tenho muito!
Here, take it. If the mana goes out of your body, I'll have your class master to return the book to me.
Aqui, pegue. Se a mana sai do seu corpo, eu vou pedir ao seu professor para devolver o livro para mim.
Here, take the Elixir. Please, bring it to my wife! I am counting on you!!
Aqui, pegue o Elixir. Por favor, traga para minha esposa! Eu estou contando com você!!
Here, take this @@ - you deserve it! And here is 200 GP to buy a better weapon.
Aqui, leve este @@ - você merece! E aqui está 200 GP para comprar uma arma melhor.
Here, take this @@ - you deserve it! And here is 5.000 GP and 8.400 XP.
Aqui, leve este @@ - você merece! E aqui está 5.000 GP e 8.400 XP.
Here, take this @@. This is the proof that you've helped Hurnscald greatly. This shall open new opportunities to you.
Aqui, pegue isso @@. Esta é a prova de que você ajudou Hurnscald muito. Isso abrirá novas oportunidades para você.
Here, take this pair of boots as a reward!
Aqui, pegue este par de botas como recompensa!
Here, thanks to the oil, this string is very sturdy. You better not keep it on your inventory. Good luck!
Aqui, graças ao óleo, esta corda é muito resistente. É melhor não guardá-lo no seu inventário. Boa sorte!
Hero Card
Carta do Herói
Hero Statue
Estátua do herói
Hero Statue#012-1
Estátua do Herói # 012-1
Hey do you have a second?
Ei você tem um segundo?
Hey dude. During this event you can trade one @@ for more... useful items.
Ei cara. Durante este evento, você pode negociar um @@ para mais ... itens úteis.
Hey hey! You don't have that stuff, CAN'T YOU READ?!
Ei ei! Você não tem essas coisas, NÃO PODE LER ?!
Hey hey... Good job! I was worried you would ruin their hoods before being able to take them.
Hey hey ... Bom trabalho! Eu estava preocupado que você arruinasse seus capuzes antes de ser capaz de levá-los.
Hey hey... Good job! We can now use again the stuff we recovered from the bandits.
Hey hey ... Bom trabalho! Agora podemos usar novamente as coisas que recuperamos dos bandidos.
Hey kid! Can you hear me?#0
Ei garota! Você consegue me ouvir?
Hey kid! Can you hear me?#1
Ei garoto! Você consegue me ouvir?
Hey there! Do you want to join the Berserk (Ragger) Class?
Olá! Você quer se juntar à Classe Berserk (Ragger)?
Hey there! Do you want to join the Paladin Class?
Olá! Você quer se juntar à Classe Paladino?
Hey there! Do you want to join the Sage Class?
Olá! Você quer se juntar à Classe Sage?
Hey there! Do you want to join the Tanker Class?
Olá! Você quer se juntar à classe Tanker?
Hey there! Do you want to join the Wizard Class?
Olá! Você quer se juntar à classe Wizard?
Hey there! Do you want to learn new skills for a very small teaching fee?
Olá! Você quer aprender novas habilidades por uma pequena taxa de ensino?
Hey there, @@! Good luck killing monsters!
Olá, @@! Boa sorte matando monstros!
Hey there. My name is Gwendolyn Bowmaker; I'm the granddaughter of the famous Glinda Bowmaker.
Olá. Meu nome é Gwendolyn Bowmaker; Eu sou a neta do famoso Glinda Bowmaker.
Hey wait... A monster!! Run for your life!!
Ei, espere ... Um monstro !! Corra por sua vida!!
Hey wait... You found 2 GP!
Ei, espere ... Você encontrou 2 GP!
Hey wait... You're enveloped by a bright light and fully healed!
Ei, espere ... Você está envolvido por uma luz brilhante e totalmente curado!
Hey wait... You're enveloped by a bright light and gain experience!
Ei, espere ... Você está envolvido por uma luz brilhante e ganha experiência!
Hey you have a bucket! Too bad there are, you know, HOLES on it, so you can see.
Ei, você tem um balde! Que pena que você tem HOLES, então você pode ver.
Hey you! Can you hear us? Are you okay?
Ei você! Você pode nos ouvir? Você está bem?
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Ei! Seja cuidadoso. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e faça uma pausa, talvez você possa tentar novamente mais tarde.
Hey! Good to hear from you!
Ei! Bom ouvir de você!
Hey! Good to see you. I was thinking how I could repay for what you've done for my mother.
Ei! Bom te ver. Eu estava pensando em como eu poderia pagar pelo que você fez pela minha mãe.
Hey! How are you today? Thanks again for your help.
Ei! Como você está hoje? Obrigado novamente por sua ajuda.
Hey! I already got them!
Ei! Eu já peguei eles!
Hey, @@!
Ei, @@!
Hey, I like rewards. Wait me, I'll be back!
Ei, eu gosto de recompensas. Espere, eu volto!
Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today.
Ei, confira minha nova vara de pescar. Eu comprei hoje mesmo.
Hey, do you know what is good on summer? @@!
Ei, sabe o que é bom no verão? @@!
Hey, dude! The guards are after me. I need your help, and I can reward you.#0
Ei, cara! Os guardas estão atrás de mim. Eu preciso de sua ajuda, e posso recompensá-la.
Hey, dude! The guards are after me. I need your help, and I can reward you.#1
Ei, cara! Os guardas estão atrás de mim. Eu preciso de sua ajuda, e posso recompensá-la.
Hey, girl!#0
Ei, garota!
Hey, have you come to play with me? I love playing with humans! Usually so few show in, it must be the dragons...
Ei, você veio brincar comigo? Eu amo brincar com humanos! Normalmente tão poucos aparecem, devem ser os dragões ...
Hey, how is the monster extermination going?
Ei, como vai o extermínio de monstros?
Hey, if you take a bow, buy a Quiver with Nicholas, on Hurnscald's blacksmith. Come back always!
Ei, se você fizer uma reverência, compre um Quiver com Nicholas, no ferreiro de Hurnscald. Volte sempre!
Hey, it seems like you didn't register as a Monster Hunting Quest participant yet! You can sign up with Aidan.
Ei, parece que você não se registrou como um participante da Monster Hunting Quest ainda! Você pode se inscrever com Aidan.
Hey, man!#1
Ei, garoto!
Hey, nice hat! Can I have it?
Ei, bom chapéu! Posso ter isso?
Hey, pal. This spot is very good, I can see the whole town from here.#0
Hey, pal. This spot is very good, I can see the whole town from here.#1
Hey, psst! Have you brought me what I asked for?
Ei, psst! Você me trouxe o que eu pedi?
Hey... Go bother someone else.
Ei ... Vá incomodar outra pessoa.
Hey... I found a Jeans Shorts. Is it yours?
Ei ... eu encontrei um Shorts Jeans. É seu?
Hey... You... Come here.
Ei ... você ... vem cá.
Heya dude! Don't you think this room is too dark?
Heya cara! Você não acha que esta sala é muito escura?
Heya!
Heya!
Hi @@.
Oi @@.
Hi there, I can always use a helping hand around here, are you the one for the job?
Oi lá, eu sempre posso usar uma mão amiga por aqui, você é o único para o trabalho?
Hi! Apparently, I came from here and moved at the age of 4, but I had amnesia and can't remember!
Oi! Aparentemente, eu vim daqui e me mudei aos 4 anos de idade, mas eu tive amnésia e não me lembro!
Hi! Do you want a hair cut?
Oi! Você quer um corte de cabelo?
Hi, @@.
Oi, @@.
Hi, nice to see you!
Oi, bom te ver!
Hi.
Oi.
Hi. Could you perhaps be interested in doing some small errand for me?
Oi. Você poderia estar interessado em fazer uma pequena incumbência para mim?
Hinnak
Hinnak
Hm, can we talk again later?
Hm, podemos conversar mais tarde?
Hm... Shhhh...
Hm ... Shhhh ...
Hmm, I think I can teach you a basic Mana Skill now. That one is pretty simple.
Hmm, acho que posso te ensinar uma habilidade básica de mana agora. Essa é bem simples.
Hmm, it's very interesting, very ... (mumbling).
Hmm, é muito interessante, muito ... (resmungando).
Hmm, who are you?
Hmm, quem é você?
Hmm... sorry but gotta go...
Hmm ... desculpe mas tenho que ir ...
Hmmm... Yummy!
Hmmm ... gostoso!
Hmpf! Coffee is an heresy!
Hmpf! O café é uma heresia!
House Maggot
Verme Doméstico
How I see my items?
Como vejo meus itens?
How can I get iron ingot?
Como posso obter lingotes de ferro?
How can I reach the Land Of Fire?
Como posso alcançar a Terra do Fogo?
How can you help me?
Como você pode me ajudar?
How did you end up here?
Como você acabou aqui?
How did you even get here? Go back to Candor, where you belong!
Como você chegou até aqui? Volte para Candor, onde você pertence!
How did you even got here? There are dangerous swamps north, and dangerous deserts south...
Como você chegou aqui? Há pântanos perigosos ao norte e desertos perigosos ao sul ...
How difficult it is to obtain a class?
Quão difícil é obter uma aula?
How do I advance in Mana Magic? How it works?
Como faço para avançar na magia de Mana? Como funciona?
How do I get magic?
Como faço para obter magia?
How do I get so much money?!
Como eu ganho tanto dinheiro ?!
How do I make money?
Como faço dinheiro?
How do I save items?
Como faço para salvar itens?
How do I save money?
Como poupar dinheiro?
How hunt monsters?
Como caço monstros?
How is *hic* it possible?
Como isso *hic* é possível?
How is your purge going? I hope you had success at it!
Como vai o seu expurgo? Eu espero que você tenha tido sucesso nisso!
How many ingots do you want to make?
Quantos lingotes você quer fazer?
How many steps?
Quantos passos?
How much do you want to deposit?
Quanto você quer depositar?
How much do you want to withdraw?
Quanto você quer retirar?
How powerfully do you want to shoot?
Quão poderosamente você quer atirar?
How talk with someone?
Como converso com alguém?
How trade with other players?
Como faço trocas com outros jogadores?
Howdy?
Olá?
However, I need to see at least three volunteers here, to allow you in.
No entanto, eu preciso ver pelo menos três voluntários aqui, para permitir que você entre.
However, LoF admins and developers are working on a new game to offer a new experience for players.
No entanto, os administradores e desenvolvedores do LoF estão trabalhando em um novo jogo para oferecer uma nova experiência para os jogadores.
However, beware! That potion is short-lived, you'll be running against time. Get ready to travel a lot.
No entanto, tenha cuidado! Essa poção é de curta duração, você estará correndo contra o tempo. Prepare-se para viajar muito.
However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad.
No entanto, se desperdiçarmos o dinheiro do navio em cerveja, Nard ficará furioso.
However, our skill growth rate is much smaller than those of humans.
No entanto, nossa taxa de crescimento de habilidades é muito menor que a dos seres humanos.
However, taxes there are the highest. Living cost is high, and you should avoid buying things there.
No entanto, os impostos são os mais altos. O custo de vida é alto e você deve evitar comprar coisas lá.
However, the Monster King laid siege to Hurnscald. His power increased greatly, and ships are not capable of even approaching the city.
No entanto, o Rei Monstro sitiou Hurnscald. Seu poder aumentou muito, e navios não são capazes de se aproximar da cidade.
However, the log breaks with a loud crack.
No entanto, o log quebra com um estalo alto.
However, they allowed everyone to use @@ command to rapidly reach Aeros during events.
No entanto, eles permitiram que todos usassem o comando @@ para acessar rapidamente o Eros durante os eventos.
However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease.
No entanto, você só deve dar comida quando estiver com fome, caso contrário, acreditará que você é um mau dono e a intimidade diminuirá.
Hum, Which type of favor?
Hum, que tipo de favor?
Hum, how many gem powders can I get from one gem?
Hum, quantos gems posso obter de uma gema?
Hum... I'm not really good at it.
Hum ... eu não sou muito bom nisso.
Human Voice
Voz Humana
Hungry Quirin Arena Information
Hungry Quirin Arena Informação
Hungry Quirin Arena Rules
Regras do Hungry Quirin Arena
HurnsShip#M
Hurnscald Liberation Day special event
Evento especial do Dia da Libertação de Hurnscald
Hurnscald is a large city. I'm sure glad I live in Candor because I know where everything's at.
Hurnscald é uma cidade grande. Tenho certeza que estou feliz em viver em Candor porque eu sei onde tudo está.
Hurnscald is in need of help from all adventurers!
Hurnscald precisa da ajuda de todos os aventureiros!
Hurnscald was founded after Tulimshar, in more fertile lands. Their walls are not so sturdy as the ones of Tulimshar.
Hurnscald foi fundada depois de Tulimshar, em terras mais férteis. Suas paredes não são tão resistentes como as de Tulimshar.
Hurnscald was liberated by the players @@ ago.
Hurnscald foi libertado pelos jogadores @@ ago.
Hurnscald's Nurse
Enfermeira de Hurnscald
Hurnscald? Small farming towns are always nice to visit.
Hurnscald? Pequenas cidades agrícolas são sempre boas para visitar.
Hurnsguard
Hurnsguard
Hurry up! Bring my @@ from Barzil in Halinarzo!! You only have @@ left!
Se apresse! Traga meu @@ do Brasil em Halinarzo !! Você só tem @@ esquerda!
Hurry up, before the wind changes.
Apresse-se, antes que o vento mude.
Hurry up, you'll run out of time in @@!
Apresse-se, você vai ficar sem tempo em @@!
I actually have them, here.
Eu realmente os tenho aqui.
I actually need help. Padric and I were doing some research with catalysts, you see.
Eu realmente preciso de ajuda. O Padric e eu estávamos fazendo algumas pesquisas com catalisadores, entende?
I advise you to do more quests on Tulimshar and Candor, otherwise, you might fail right at the end.
Eu aconselho você a fazer mais missões em Tulimshar e Candor, caso contrário, você pode falhar no final.
I advise you to do more quests on Tulimshar and Candor, otherwise, you will fail right at the end.
Eu aconselho você a fazer mais missões em Tulimshar e Candor, caso contrário, você falhará no final.
I already have a Forest Bow.
Eu já tenho um Forest Bow.
I also do not keep any stock of them. If you really want it, you can bring me some Raw Logs. I'll show you which one is the good one. Deal?
Eu também não guardo nenhum estoque deles. Se você realmente quiser, pode me trazer alguns Raw Logs. Eu vou te mostrar qual é o melhor. Combinado?
I also see you have a level @@ magic skill!"
I always keep my end on the bargain, so here you go.
Eu sempre mantenho meu fim no trato, então aqui vai você.
I always wonder if I should raise my price to teach bad kids to don't lie.
Eu sempre me pergunto se eu deveria aumentar meu preço para ensinar as crianças más a não mentirem.
I am @@, an alchemist specialized in reset potions.
Eu sou @@, um alquimista especializado em poções de reinício.
I am @@, and I take care of the Arena.
Eu sou @@ e cuido da Arena.
I am @@, guardian of Candor Cave. Below this cave, lies the legendary Fefe, arch-wizard from the Great War.
Eu sou @@, guardião da Candor Cave. Abaixo desta caverna, encontra-se o lendário Fefe, arqui-feiticeiro da Grande Guerra.
I am @@, student from the ancient secrets of the Mage of Time, Ozthokk.
Eu sou @@, estudante dos antigos segredos do Mago do Tempo, Ozthokk.
I am @@, the only mage in Candor.
Eu sou @@, o único mago em Candor.
I am Malivox, an alchemist specialized in reset potions.
Eu sou Malivox, um alquimista especializado em redefinir poções.
I am Zarkor, the Dark Summoner. I want to do a dark summoning ritual, but there are strings attached.
Eu sou Zarkor, o Dark Summoner. Eu quero fazer um ritual de invocação sombria, mas há cordões ligados.
I am a GM, and I want to change my Race!
Eu sou um GM e quero mudar minha raça!
I am a bard! I used to be an elf trader, but music got me for good.
Eu sou um bardo! Eu costumava ser um operador de elfos, mas a música me pegou para sempre.
I am a brave adventurer! How can I help you?
Eu sou um bravo aventureiro! Como posso ajudá-lo?
I am a contributor, and I want contributor stuff.
Sou colaborador e quero colaborador.
I am a really good blacksmith. In fact, there is no stuff I can't fix.
Eu sou um bom ferreiro. Na verdade, não há coisas que eu não consiga consertar.
I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#0
I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#1
I am actually surprised you clicked me again. Well then, here's the Land of Fire News...
Eu estou realmente surpreso que você me clicou novamente. Bem, então aqui está, as Notícias da Terra do Fogo...
I am collecting money for the Yearly Autumn Scorpion Hunter quest.
Eu estou coletando dinheiro para a quest Yearly Scorpion Hunter.
I am counting on you!
Eu estou contando com você!
I am currently very worried with them. They're just children! They don't know how to fight!
Atualmente estou muito preocupado com eles. Eles são apenas crianças! Eles não sabem lutar!
I am doing a great research with Bats, and thus far I collected @@ Bat Wings and Teeths.
Eu estou fazendo uma grande pesquisa com morcegos, e até agora eu colecionei @@ Bat Wings and Teeths.
I am happy that such responsible citizens live in Tulimshar. Thank you for your help. It's really hot nowdays!
Estou feliz que tais cidadãos responsáveis vivam em Tulimshar. Obrigado pela ajuda. Está realmente quente hoje em dia!
I am hungry. Can I buy some food here?
Eu estou com fome. Posso comprar comida aqui?
I am making a figurin with Bug legs.
Eu estou fazendo uma estatueta com pernas grandes.
I am not a citizen of Candor.
Eu não sou um cidadão de Candor.
I am not a half-word man, so I won't take your fish. Come back with the money and the Roots, and I'll make the string for you.
Eu não sou um homem de meia palavra, então não vou pegar seu peixe. Volte com o dinheiro e as raízes, e eu vou fazer a corda para você.
I am not afraid of Pious.
Eu não tenho medo de Piou.
I am not sure of who makes or haves Lifestones. Try looking outside the city. Who knows.
Eu não tenho certeza de quem faz ou tem Lifestones. Tente olhar para fora da cidade. Quem sabe.
I am not worried about rewards. I just want to help.
Eu não estou preocupado com recompensas. Eu só quero ajudar.
I am pleased about your progress, but you are not ready for the next step yet. Go and do some more training, before you come back.
Estou satisfeito com o seu progresso, mas você ainda não está pronto para o próximo passo. Vá e faça mais alguns treinamentos antes de voltar.
I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0
Estou satisfeito em ver que você acordou e está ativa. Elmo veio aqui me contar essas boas notícias!
I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1
Estou satisfeito em ver que você acordou e está ativo. Elmo veio aqui me contar essas boas notícias!
I am searching again maggot slime to craft more balls.
Eu estou procurando novamente o lodo para criar mais bolas.
I am sorry but i can see that you don't have all that I asked you.
Me desculpe, mas eu posso ver que você não tem tudo o que eu pedi a você.
I am sorry, but it seems that you don't have enough money. Come back when you have reorganized your finances.
Desculpe, mas parece que você não tem dinheiro suficiente. Volte quando você tiver reorganizado suas finanças.
I am stationed here to protect Hurnscald from monsters.
Estou estacionado aqui para proteger Hurnscald dos monstros.
I am stationed here to protect Land Of Fire from monsters.
Estou estacionado aqui para proteger a Terra do Fogo dos monstros.
I am still here, but I already did amends for my acts and don't need to flee anymore...
Eu ainda estou aqui, mas eu já fiz emendas pelos meus atos e não preciso mais fugir...
I am sure that you will change your mind.
Tenho certeza de que você mudará de ideia.
I am the @@ master.
Eu sou o mestre da classe dos @@.
I am the Magic Fountain of Hurnscald. You look qualified.
Eu sou a fonte mágica de Hurnscald. Você parece qualificado.
I am the Trader King, because I supply a market!
Eu sou o Rei Trader, porque eu ofereço um mercado!
I am too far away to talk. Weird floating thingy...
Estou muito longe para conversar. Coisa flutuante estranha ...
I am trying to fish here without success. You're weak, do not bother me.
Eu estou tentando pescar aqui sem sucesso. Você é fraco, não me incomoda.
I am trying to invent the light bulb, but my name is not Thomas...
Estou tentando inventar a lâmpada, mas meu nome não é Thomas ...
I am willing to pay @@ GP for 10 @@ you bring me!
Estou disposto a pagar @@ GP por 10 @@, se você trazer para mim!
I asked my father and he agreed to trade it to you, so here is the last copy of the Maritime Almanac Scroll.
Eu perguntei ao meu pai e ele concordou em trocá-lo com você, então aqui está a última cópia do Pergaminho do Almanaque Marítimo.
I better leave this crazy man to his ordeals...
É melhor eu deixar esse homem maluco com suas provações ...
I came from Thermin, a town far far away.
Eu vim de Thermin, uma cidade muito distante.
I can do a bug bomb right away, but I still need a few things for it!
Eu posso fazer uma bomba de bug imediatamente, mas eu ainda preciso de algumas coisas para isso!
I can fill your bottle with water for only @@ gp the bottle.
Eu posso encher sua garrafa com água apenas por @@ gp a garrafa.
I can fix this for you. Just pay me @@ GP and a @@. It'll take no time at all!
Eu posso consertar isso para você. Apenas me pague @@ GP e um @@. Não vai demorar muito tempo!
I can give you a rare...(cough, cough).. Mouboo Figurine for it.
Eu posso te dar uma rara ... (tosse, tosse) .. Estatueta de Mouboo por isso.
I can make a @@ for just one @@ and 200 GP for my work.
Eu posso fazer um @@ para apenas um @@ e 200 GP para o meu trabalho.
I can make a nice, simple potion for you. That will help the raw mana to settle on your body.
Eu posso fazer uma boa e simples poção para você. Isso ajudará o mana cru a se acomodar em seu corpo.
I can make an @@, I still have a bottle of fairy blood, a few mana pearls, and some other rare ingredients.
Eu posso fazer um @@, eu ainda tenho uma garrafa de sangue de fada, algumas pérolas de mana e alguns outros ingredientes raros.
I can make some stuff with it, but I have no idea where it can be found. Mylarin dust... amazing.
Eu posso fazer algumas coisas com isso, mas não tenho idéia de onde ele pode ser encontrado. Poeira Mylarin ... incrível.
I can make you a @@, and for that I will want a @@ and 500 GP.
Eu posso te fazer um @@, mas por isso vou querer um @@ e 500 GP.
I can prove you my worth!
Eu posso te provar meu valor!
I can rent it to you for 500 GP, during 15 minutes. Deal?
Posso alugá-lo por 500 GP, durante 15 minutos. Combinado?
I can summon the BOSS for the level 0~20 area.
Eu posso convocar o BOSS para a área de nível 0 ~ 20.
I can summon the BOSS for the level 21~40 area.
Eu posso convocar o BOSS para a área de nível 21 ~ 40.
I can warp you home now.
Eu posso te deformar para casa agora.
I can't believe it took so long to fix... And worse, next spring it'll be the same story all over again...
Eu não posso acreditar que demorou tanto para consertar ... E pior, na próxima primavera será a mesma história mais uma vez ...
I can't believe.
Eu não posso acreditar.
I can't go there now.
Eu não posso ir lá agora.
I can't remember anything.#0
Não consigo me lembrar de nada.
I can't remember anything.#1
Não consigo me lembrar de nada.
I can't stay here and talk all day. I have a job to do.
Eu não posso ficar aqui e conversar o dia todo. Eu tenho um trabalho a fazer.
I can't use the shovel here.
Eu não posso usar a pá aqui.
I can't, sorry.
Eu não posso, desculpe.
I can, however, prepare you a potion. But beware, that potion will only last 35 minutes once baked.
Posso, no entanto, preparar uma poção para você. Mas cuidado, essa poção durará apenas 35 minutos depois de cozida.
I cannot just give it to you for nothing. Run to Elanore and fetch me a @@. You need to make a new one, an old one I won't accept.
Eu não posso simplesmente dar a você por nada. Corra para Elanore e me traga um @@. Você precisa criar um novo, um antigo eu não vou aceitar.
I cannot pass, because I am only level @@.
Não posso passar, porque sou apenas level @@.
I changed my mind, I think I would like a copy!
Mudei de ideia, acho que gostaria de uma cópia!
I changed my mind.
Mudei de ideia.
I charge a service fee of 2000 GP, and two gemstones.
Eu cobro uma taxa de serviço de 2000 GP, e duas pedras preciosas.
I collect them.
Eu coleciono eles.
I could easily bake one for you, provided you bring me the following:
Eu poderia facilmente fazer um para você, desde que você me traga o seguinte:
I did a travel to their cave, I wondered why their faces are never seen. Reason is that they're monsters.
Eu fiz uma viagem para a caverna deles, me perguntei por que seus rostos nunca são vistos. Razão é que eles são monstros.
I did not summon you, I'm just a passer-by. Sorry.
Eu não convoquei você, sou apenas um transeunte. Desculpa.
I disguise myself into a giant mutated bat, but every time I break or lose my fake teeth.
Eu me disfarço em um morcego gigante mutante, mas toda vez que eu quebro ou perco meus dentes falsos.
I do not have Everburn Powder to lit the torch.
Eu não tenho Everburn Powder para acender a tocha.
I do some research about evolution of snake skin subject to hard sunlight.
Eu faço algumas pesquisas sobre a evolução da pele de cobra, sujeita à luz solar forte.
I do. I want to challenge the Candor Cave!
Eu faço. Eu quero desafiar a Caverna de Candor!
I don't care about dirty miners problem.
Eu não me importo com o problema dos mineiros sujos.
I don't have enough money...
Eu não tenho dinheiro suficiente ...
I don't know who sent you to me, but this is a flat and big NO!
Eu não sei quem te mandou para mim, mas isso é um grande e chato NÃO!
I don't know. Try getting a Rusty Knife or something. Maybe the chef of Nard's ship can spare you one.
Eu não sei. Tente arranjar uma Faca Enferrujada ou algo assim. Talvez o chef do navio de Nard possa te emprestar uma.
I don't like them, I can't fly straight.
Eu não gosto deles, não posso voar direto.
I don't need your help right now, come back later.
Eu não preciso da sua ajuda agora, volte mais tarde.
I don't really understand it either, but it's not for sale. Maybe you could come back later so I can read more of it to you.
Eu também não entendo, mas não está à venda. Talvez você possa voltar mais tarde para que eu possa ler mais para você.
I don't remember what I need now, but if you give me a moment, I'll get the list.
Não me lembro do que preciso agora, mas se você me der um momento, conseguirei a lista.
I don't suppose you have some herbs and a few bottles of potion with you, do you?
Eu não suponho que você tenha algumas ervas e algumas garrafas de poção com você, não é?
I don't think you can be part of more than one class, but you can accumulate subclasses. These will only unlock at tier 2, though.
Eu não acho que você possa fazer parte de mais de uma classe, mas você pode acumular subclasses. No entanto, eles só serão desbloqueados na camada 2.
I don't think you have any broken item, but if a friend of mine break your stuff, come talk to me!
Eu não acho que você tenha algum item quebrado, mas se um amigo meu quebrar suas coisas, venha falar comigo!
I don't want anything right now, bye.
Eu não quero nada agora, tchau.
I don't want her to think that I am a bad mother.
Não quero que ela pense que sou uma mãe má.
I don't work with bound items.
Eu não trabalho com itens vinculados.
I feel ok.#0
Me sinto ok.
I feel ok.#1
Me sinto ok.
I fight every day in hopes to meet Andrei, the famous hero who prevented Hurnscald from total destruction against a horde of monsters alone.
Eu luto todos os dias na esperança de encontrar Andrei, o famoso herói que impediu Hurnscald de destruição total contra uma horda de monstros sozinhos.
I finally figured out what was wrong. I must thank everyone who help us.
Eu finalmente descobri o que estava errado. Eu devo agradecer a todos que nos ajudam.
I forgot what you need!
Eu esqueci o que você precisa!
I forgot what you need.
Eu esqueci o que você precisa.
I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on Halinarzo.
Eu encontrei seu registro de nascimento, mas não está completo. Aqui diz que você nasceu em Halinarzo.
I give you five minutes to defeat me. Witness my wrath!
Eu te dou cinco minutos para me derrotar. Testemunhe minha ira!
I go right.
Eu vou certo
I got the apple.
Eu peguei a maça.
I got the eggs.
Eu peguei os ovos.
I got the maggots slimes.
Eu tenho as larvas de slimes.
I got the silk and chocolate.
Eu tenho a seda e chocolate.
I guess she sent you to kill another Bandit Lord, right? Ok, I'll give you the key for his room.
Eu acho que ela mandou você matar outro Bandit Lord, certo? Ok, vou te dar a chave do quarto dele.
I guess that you could use these lifestones to gain a regeneration effect, too, but I do not know how.
Eu acho que você poderia usar esses lifestones para ganhar um efeito de regeneração também, mas eu não sei como.
I hate sea water, it always make knifes rusty. I already have a stockpile of rusty knifes on the other room.
Eu odeio a água do mar, sempre faz facas enferrujadas. Eu já tenho um estoque de facas enferrujadas na outra sala.
I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks.
Eu odeio tanto os Pinkies nos meus campos, eu quero fazer uma sopa! Você pode me fornecer 10 @@? Muito Obrigado.
I hate you Pinkies, and I hate the Monster King too, for bringing forth these plagues!!
Eu te odeio Pinkies, e eu odeio o Monster King também, por trazer essas pragas !!
I have 5 Bandit Hoods with me.
Eu tenho 5 capuzes de bandidos comigo.
I have 5 Treasure keys with me.
Eu tenho 5 chaves do tesouro comigo.
I have a Stinger with me. Try it!
Eu tenho um Stinger comigo. Tente!
I have a print screen!
Eu tenho uma tela de impressão!
I have a spare pair of gloves laying somewhere, you can have those if you finish the task.
Eu tenho um par de luvas de reposição em algum lugar, você pode tê-las se terminar a tarefa.
I have all.
Eu tenho tudo.
I have developed a special formula, which resets your stats!
Eu desenvolvi uma fórmula especial, que redefine suas estatísticas!
I have everything here with me.
Eu tenho tudo aqui comigo.
I have everything!
Eu tenho tudo!
I have everything.
Eu tenho tudo.
I have it right here. You can take it!
Eu tenho isso aqui mesmo. Você pode levá-lo!
I have my favorite book of all times, Moby Dick. Let me read some of it to you....
Eu tenho meu livro favorito de todos os tempos, Moby Dick. Deixe-me ler um pouco para você ...
I have no interest in things such as that.
Eu não tenho interesse em coisas como essa.
I have some sweeties for the Tea Party!
Eu tenho alguns doces para o Tea Party!
I have the items, please bake for me
Eu tenho os itens, por favor, assar para mim
I have the sturdy wood and the string.
Eu tenho a madeira resistente e a corda.
I have to get going now. Thanks for the help!
Eu tenho que ir agora. Obrigado pela ajuda!
I have to go, sorry.
Eu tenho que ir, desculpe.
I have to go. See you later.
Eu tenho que ir. Até logo.
I have what you want.
Eu tenho o que você quer.
I hear a Fafi Dragon on THIS very island!!
Eu ouço um Dragão Fafi nesta ilha muito !!
I heard you have met my good friend George, and you gave him some items that he needed...
Ouvi dizer que você conheceu meu bom amigo George e deu a ele alguns itens que ele precisava ...
I hope my answer help you in your adventure!
Espero que minha resposta ajude você em sua aventura!
I hope this is your size.
Espero que este seja o seu tamanho.
I hope to one day be like @@, who @@
Eu espero que um dia seja como @@, quem @@
I hope you got a Jean Shorts, but that depends on luck. Anyway, here is your reward. (1000 xp 350 gp)
Espero que você tenha um Jean Shorts, mas isso depende da sorte. De qualquer forma, aqui está sua recompensa. (1000 xp 350 po)
I hope you like this color.
Eu espero que você goste dessa cor.
I intend to continue with my family's tradition, by teaching the Way of Archery.
Pretendo continuar com a tradição da minha família, ensinando o Caminho do Arco e Flecha.
I just want to live my life in peace.
Eu só quero viver minha vida em paz.
I just want to trade.
Eu só quero trocar.
I knew someone would agree with me!
Eu sabia que alguém concordaria comigo!
I know another Bandit Lord will take up his place, but the loss of their leader will make bandits scatter long enough.
Eu sei que outro Bandit Lord irá ocupar o seu lugar, mas a perda do seu líder fará com que os bandidos se dispersem por tempo suficiente.
I know how hard it is! I hate them with all my heart, only seeing you killing them left and right was GREAT!
Eu sei o quão difícil isto é! Eu os odeio com todo o meu coração, só vendo você matá-los à esquerda e à direita foi ótimo!
I know that you are just starting to feel better, but I'd like you to explore the island we're currently at.
Eu sei que você está começando a se sentir melhor, mas gostaria que você explorasse a ilha em que atualmente estamos.
I know where the Bandit Lord room is, and I have a guard stationed not far from there. Ask him for the key.
Eu sei onde fica o quarto do Bandit Lord, e eu tenho um guarda estacionado não muito longe dali. Peça-lhe a chave.
I leave this basement that start to be too dangerous!
Eu deixo este porão que começa a ser muito perigoso!
I like Mana Magic the best, as we can both summon creatures as transmutate stuff. %%N
I like people like you, straight to the subject.
Eu gosto de pessoas como você, direto ao assunto.
I like to sing.
Eu gosto de cantar.
I love seeing their terrorize face.
Eu amo ver seu rosto aterrorizado.
I love you, Silvia! - Swezanne
Eu te amo, Silvia! - Swezanne
I made a mistake, I would like to change my language.#0
Eu cometi um engano. Gostaria de mudar minha língua.
I made a mistake, I would like to change my language.#1
Eu cometi um engano. Gostaria de mudar minha língua.
I make both @@ and @@, if you give me the shrooms associated to them, and money.
Eu faço @@ e @@, se você me der os cogumelos associados a eles, e dinheiro.
I mean, there's even an Monster King? What sort of world is this?!
Quer dizer, tem até um monstro rei? Que tipo de mundo é esse ?!
I might be able to get you a rare copy of the Maritime Almanac Scroll. A yearly publication for seafaring men.
Eu posso conseguir uma cópia rara do Pergaminho de Almanaque Marítimo. Uma publicação anual para marinheiros.
I mine here since a while. My favorite activity it's to scare others miners!
Eu mino aqui há um tempo. Minha atividade favorita é assustar os outros mineiros!
I moved to Hurnscald, stayed there for over a decade, until Lord Transmogrifier Pontorias the Plaid (May His Shape Reflect His Soul Forever) died.
Mudei-me para Hurnscald, fiquei lá por mais de uma década, até que Lorde Transmogrifier Pontorias the Plaid (Que sua forma reflita sua alma para sempre) morreu.
I must have full MP to touch it... Which I don't.
Eu devo ter MP completo para tocá-lo ... O que eu não faço.
I must keep notes of this.
Eu devo manter notas disso.
I need @@ @@.
Eu preciso @@ @@.
I need @@ Herbs!
Eu preciso @@ Ervas!
I need @@ to work...
Eu preciso de @@ para trabalhar...
I need a GM set, please!
Eu preciso de um conjunto de GM, por favor!
I need a string, but not just any string, a really good string.
Eu preciso de uma string, mas não de qualquer string, uma string realmente boa.
I need a sturdy wood piece for a Forest Bow.
Eu preciso de um pedaço de madeira resistente para um Forest Bow.
I need a suitable base helmet, some herbs to use my magical dye, and gold:
Eu preciso de um capacete de base adequado, algumas ervas para usar meu corante mágico e ouro:
I need a tutorial, where can I find help?
Eu preciso de um tutorial, onde posso encontrar ajuda?
I need at minimum @@ Monster Points to get items at current level.
Preciso de no mínimo @@ Monster Points para obter itens no nível atual.
I need help, but you aren't strong enough. Please come back later.
Eu preciso de ajuda, mas você não é forte o suficiente. Por favor, volte mais tarde.
I need my master's @@, fast!
Eu preciso do meu mestre @@, rápido!
I need some help with something, but I don't think you're strong enough. Come back later please when you're stronger.
Preciso de ajuda com alguma coisa, mas não acho que você seja forte o suficiente. Volte depois por favor quando estiver mais forte.
I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me?
Eu preciso de alguém que possa livrar o controle do navio desses rattos. Pode me ajudar?
I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#0
Eu preciso de alguém para me ajudar a limpar o porão do navio, mas você ainda não é forte o bastante.
I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#1
Eu preciso de alguém para me ajudar a limpar o porão do navio, mas você ainda não é forte o bastante.
I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I need to know if you'll be loyal to me.
Eu preciso comprar seu silêncio. Eu te recompensarei muito quando terminar. Mas primeiro preciso saber se você será leal a mim.
I need to pour the @@ to summon the Yeti King.
Eu preciso derramar o @@ para convocar o Yeti King.
I need to think about it...#0
I need to think about it...#1
I need to think about this.
Eu preciso pensar sobre isso.
I need your help dude!
Eu preciso da sua ajuda cara!
I never said that. I come here frequently to trade. It is you who should explore the island.
Eu nunca disse isso. Eu venho aqui frequentemente para negociar. É você quem deveria explorar a ilha.
I offer an awesome skill for you, for a very slow price, and you try to cheat me... pitiful...
Eu ofereço uma habilidade incrível para você, por um preço muito lento, e você tenta me enganar ... lamentável ...
I only need @@ @@. Please! You have to help me!
Eu só preciso @@ @@. Por favor! Você tem que me ajudar!
I only remember I was rescued by you.#0
Eu apenas me lembro que fui resgatada por você.
I only remember I was rescued by you.#1
Eu apenas me lembro que fui resgatado por você.
I only take a tax of 100 gp per gem.
Eu só recebo uma taxa de 100 po por gema.
I plan in doing an event! Give me the coins!
Eu planejo fazer um evento! Me dê as moedas!
I predict you're closer to find the Secret Of Mana, and therefore, be part on saving our world.
Eu prevejo que você está mais perto de encontrar o Segredo de Mana e, portanto, fazer parte de salvar nosso mundo.
I promise I'll never steal from you again. Here, take this shorts.
Eu prometo que nunca mais vou roubar de você. Aqui, pegue esse shorts.
I protect a dungeon for PARTIES. You're not on a party, get moving.
Eu protejo uma masmorra para as PARTES. Você não está em uma festa, se mexa.
I protect a very dangerous dungeon, and it is so dangerous, that only parties can go in.
Eu protejo uma masmorra muito perigosa, e é tão perigoso, que apenas as partes podem entrar.
I really hope that nothing major happens, though. I would hate to see blood being spilled.
Eu realmente espero que nada importante aconteça, no entanto. Eu odiaria ver sangue sendo derramado.
I recommend that you train your dexterity a great deal, since most monsters out there are hard to hit without it.
Eu recomendo que você treine sua destreza muito, já que a maioria dos monstros lá fora são difíceis de acertar sem ela.
I represent the @@ Hunters. We hunt @@.
Eu represento os @@ Hunters. Nós caçamos @@.
I saw Purple the other day... Ah, now I want to eat @@... A dozen should do...
Eu vi Purple no outro dia ... Ah, agora eu quero comer @@ ... Uma dúzia deve fazer ...
I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
Eu vejo que não é tão fácil se livrar desses rattos. Você quer tentar novamente?
I see you are a mage too. Have you joined a class already? Luca and Colin are always recruiting on Tulimshar Magic Council.
Eu vejo que você é um mago também. Você já entrou em uma aula? Luca e Colin estão sempre recrutando no Conselho Mágico de Tulimshar.
I see you are doing good. Keep slaying them, hahaah!
Eu vejo que você está indo bem. Continue matando eles, hahaah!
I see you brought @@/5 @@ for us!
Eu vejo que você trouxe @@ / 5 @@ para nós!
I see you have arms long enough to be an archer.
Eu vejo que você tem braços longos o suficiente para ser um arqueiro.
I see you have brought @@/3 @@ and @@/10 @@ for me.
Eu vejo que você trouxe @@ / 3 @@ e @@ / 10 @@ para mim.
I see you have brought @@/3 @@ and @@/3 @@ for me
Eu vejo que você trouxe @@ / 3 @@ e @@ / 3 @@ para mim
I see.
Percebo.
I see. Well, welcome to the game! If you have any doubt, shout on #world for help!
Percebo. Bem, bem vindo(a) ao jogo! Se tiver alguma dúvida, grite em #world por ajuda!
I should have full mana before attempting to disarm one.
Eu deveria ter mana completa antes de tentar desarmar um.
I should train my intelligence, and level up, both my base as my Job Level.
Eu deveria treinar minha inteligência e subir de nível, tanto minha base quanto meu nível de emprego.
I should train my intelligence, have full MP, and don't neglect even Job Level.
Eu deveria treinar minha inteligência, ter MP completo e não negligenciar o nível do emprego.
I stay.
Eu fico.
I still don't have everything, but don't worry, I'll be back.
Eu ainda não tenho tudo, mas não se preocupe, eu volto.
I still have Anwar's fertilizer with me.
Eu ainda tenho o fertilizante de Anwar comigo.
I stole nothing from you. Do you have any proof?
Eu não roubei nada de você. Você tem alguma prova?
I suggest some training.
Eu sugiro algum treinamento.
I suppose, what would you like?
Eu suponho, o que você gostaria?
I swear silence, over this bloody ruby.
Eu juro silêncio, sobre este rubi sangrento.
I swear silence, over this shining topaz.
Juro silêncio, sobre este topázio resplandecente.
I think I have enough gold with me.#0
I think I have enough gold with me.#1
I think I'm done with that now. Do you have any questions?
Eu acho que estou farto disso agora. Você tem alguma pergunta?
I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder.
Eu pensei que ele faria. Afinal, Everburn Powder ... não é um mero pó.
I try to improve my skills every day. One day, I will sing a song no one will ever forget.
Eu tento melhorar minhas habilidades todos os dias. Um dia eu cantarei uma música que ninguém jamais esquecerá.
I usually ask adventurers for 11 @@, but new miners should be arriving soon. I need to make them cry!
Eu costumo pedir aventureiros para 11 @@, mas novos mineiros devem chegar em breve. Eu preciso fazê-los chorar!
I usually ask for 7, but to prove you are going to help us in this purge, I will ask you for 14 @@! I will reward you for your bravure.
Eu normalmente peço 7, mas para provar que você vai nos ajudar nesse expurgo, eu vou pedir 14 @@! Eu recompensarei você pela sua bravura.
I want Leather Patch
Quero remendo de couro
I want a GATLING.
Eu quero um gozar.
I want a REVOLVER.
Eu quero um REVOLVER.
I want a RIFLE.
Eu quero um rifle.
I want a SHOTGUN.
Eu quero uma espingarda.
I want a Sponsor Necklace.
Eu quero um colar de patrocinador.
I want a gemstone or ore
Eu quero uma pedra preciosa ou minério
I want a gun!
Eu quero uma arma!
I want coal
Eu quero carvão
I want experience
Quero experiência
I want gold
Eu quero ouro
I want it.
Quero isso.
I want to be trained!
Eu quero ser treinado!
I want to become an archer!
Eu quero me tornar um arqueiro!
I want to craft rings.
Eu quero fazer anéis.
I want to create polished gemstones.
Eu quero criar pedras preciosas polidas.
I want to divorce.
Eu quero me divorciar.
I want to forge Quivers!
Eu quero forjar Quivers!
I want to forge Shields!
Eu quero forjar escudos!
I want to forge Weapons!
Eu quero forjar armas!
I want to know what you found out again
Eu quero saber o que você descobriu novamente
I want to know why you shown me that.
Eu quero saber porque você me mostrou isso.
I want to move left.
Eu quero ir para a esquerda.
I want to register for marriage.
Eu quero me registrar para o casamento.
I want to remove all stuff applied to my ring!
Eu quero remover todas as coisas aplicadas ao meu anel!
I want to shop.
Eu quero fazer compras.
I want to trade with you.
Eu quero negociar com você.
I want to trade.
Eu quero negociar.
I want to try convincing the Yeti King again.
Eu quero tentar convencer o Yeti King novamente.
I want you to transform my raw log in a wooden log
Eu quero que você transforme meu log bruto em um registro de madeira
I wanted other info.
Eu gostaria de outra informação.
I was found near Candor Island, on a raft, and can't remember anything. Do you know who I am?
Eu fui encontrado perto da Ilha Candor, em uma jangada, e não me lembro de nada. Você sabe quem eu sou?
I was planning to go there soon, anyway. All aboard!
Estava planejando ir para lá em breve, de qualquer forma. Todos a bordo!
I was so excited, I wanted to try it as soon as possible.
Eu estava tão animada que queria tentar o mais rápido possível.
I will apply later.
Eu vou aplicar mais tarde.
I will be back shortly.
Eu voltarei em breve.
I will be forever grateful!
Eu serei eternamente grato!
I will do it, don't worry.
Eu vou fazer isso, não se preocupe.
I will empower you with raw mana, and your time will start running out again.
Vou capacitá-lo com mana crua e seu tempo começará a se esgotar novamente.
I will give you 3 @@. Use them on this fight, or you're doomed to fail.
Eu vou te dar 3 @@. Use-os nessa luta, ou você está fadado ao fracasso.
I will go and hunt some snakes.
Eu irei e caçarei algumas cobras.
I will kill one.
Eu vou matar um.
I will let you test it for a peny until level 10!
Vou deixar você testá-lo por um centavo até o nível 10!
I will make quick work of your wounds.
Eu farei o trabalho rápido de suas feridas.
I will need 3 @@, 5 @@ and 100 GP to craft a single stone.
Vou precisar de 3 @@, 5 @@ e 100 GP para criar uma única pedra.
I will need many Mauve Herbs! Do you have them with you? If you don't have enough, we'll lose everything! You need at most @@!
Vou precisar de muitas ervas malva! Você os tem com você? Se você não tiver o suficiente, perderemos tudo! Você precisa no máximo @@!
I will pay you 5,000 GP in pure gold for it!
Eu vou te pagar 5.000 GP em ouro puro por isso!
I will require 3000 GP, 1 @@, 1 @@ and 1 @@, for a small handful of it.
Vou precisar de 3000 GP, 1 @@, 1 @@ e 1 @@, por um pequeno punhado deles.
I will reward whoever kills the current bandit leader, of course.
Eu recompensarei quem mata o atual líder de bandidos, é claro.
I will reward you for 7 @@.
Eu recompensarei você por 7 @@.
I will sing a song about the Mana War and current times.
Eu vou cantar uma música sobre a Guerra de Mana e os tempos atuais.
I will summon the Monster King. Don't ask me my reasons. I know this will put Tulimshar in danger. But I will still do it.
Vou convocar o Rei dos Monstros. Não me pergunte minhas razões. Eu sei que isso vai colocar Tulimshar em perigo. Mas ainda farei isso.
I will take a claw and show Hasan.
Eu vou pegar uma garra e mostrar Hasan.
I will trade you a Dagger and Sailor's Hat for it.
Eu trocarei para você uma Adaga e um Chapéu de Marinheiro por isso.
I will try it later.
Eu vou tentar mais tarde.
I will yaying do.
Eu vou fazer.
I wish you a good time in town.
Desejo-lhe um bom tempo na cidade.
I won't need it, thank you.#0
I won't need it, thank you.#1
I wonder if he exists on this world too. Because if he doesn't, I could tell many tales about him!
Eu me pergunto se ele existe neste mundo também. Porque se ele não der, eu poderia contar muitas histórias sobre ele!
I work in this mine since 3 years, I'm an expert on gems: Ruby, Topaz, Sapphire, You know!
Eu trabalho nessa mina há 3 anos, sou especialista em gemas: Rubi, Topázio, Safira, Você sabe!
I would gladly aid you to get rid of that scourge.
Eu ficaria feliz em ajudá-lo a se livrar desse flagelo.
I would gladly give my life for such noble goal.
Eu ficaria feliz em dar a minha vida por um objetivo tão nobre.
I would like some information
Eu gostaria de alguma informação
I would like to create a guild.
Eu gostaria de criar uma guilda.
I would like to create a party.
Eu gostaria de criar uma festa.
I would like to open Guild Storage.
Eu gostaria de abrir o Armazenamento da Guilda.
I would like to perform money transactions.
Eu gostaria de realizar transações em dinheiro.
I would like to store some items.
Eu gostaria de armazenar alguns itens.
I'd like my Crozenite Clover Silvered.
Eu gostaria do meu Crozenite Clover Silvered.
I'd like to get a different style.
Eu gostaria de ter um estilo diferente.
I'll arrange here with the alliance documents regarding you. I'll add a "war victim" status to make your life easier.
I'll ask you to kill 100 @@. This will prove your worth. Good luck.
Vou pedir para você matar 100 @@. Isso vai provar o seu valor. Boa sorte.
I'll ask you to kill 2 @@. This will prove your worth. They are northwest of the island.
Vou pedir para você matar 2 @@. Isso vai provar o seu valor. Eles estão a noroeste da ilha.
I'll be attracted by the Shadow Herb. The moss will hide the roots, which will entrap it for a while.
Eu serei atraído pela Shadow Herb. O musgo irá esconder as raízes, o que irá aprisioná-lo por um tempo.
I'll be back in no time.
Volto em pouco tempo.
I'll be back later with all ingredients.
Volto mais tarde com todos os ingredientes.
I'll be waiting for you! And trading some items of questionable origins...
Eu estarei esperando por você! E negociando alguns itens de origens duvidosas ...
I'll charge you the irrelevant amount of 100 GP. Come on, it's a pinch!
Vou te cobrar a quantia irrelevante de 100 GP. Vamos lá, é uma pitada!
I'll get to it.
Eu vou chegar a isso.
I'll get to work.
Eu vou começar a trabalhar.
I'll give her everything she needs, don't worry.#0
Eu darei a ela tudo que ela precisar, não se preocupe.
I'll give him everything he needs, don't worry.#1
Eu darei a ele tudo que ele precisar, não se preocupe.
I'll give you a reward, in the name of Saulc, once you reach the following levels: 25, 50, 75, 100, 125 and 150.
Vou te dar uma recompensa, em nome de Saulc, uma vez que você alcance os seguintes níveis: 25, 50, 75, 100, 125 e 150.
I'll help you.
Vou te ajudar.
I'll make your life easier, I'm also accepting 20 @@ or @@ instead the Grass Carp. Go now, pal.
Eu farei sua vida mais fácil, eu também estou aceitando 20 @@ ou @@ ao invés do Grass Carp. Vá agora, amigo.
I'll seek one for you.
Eu vou procurar um para você.
I'll try to find them.
Eu vou tentar encontrá-los.
I'll walk around here a little more.
Eu andarei por aqui um pouco mais.
I'll warp you to the Cave Of Trials. Pass all trials, and meet me on Soren's House. Hahah!
Vou te deformar para a Cave Of Trials. Passe todas as provações e me encontre na Casa de Soren. Hahah!
I'm Eistein, survivor from Ukarania. I reward brave adventurers who kill monsters, which plague our lands.
Eu sou Einstein, sobrevivente da Ucrânia. Eu recompenso bravos aventureiros que matam monstros, que atormentam nossas terras.
I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody!
Eu sou GM e tenho o dinheiro. Me dê HALF HOUR para convidar todo mundo!
I'm Laranja.
Eu sou a Laranja.
I'm a bit sick...#0
Me sinto um pouco doente...
I'm a bit sick...#1
Me sinto um pouco doente...
I'm a little busy right now.
Estou um pouco ocupado agora.
I'm a traveling poet and admirer of Robert Burns, a bard from the mana world.
Sou um poeta viajante e admirador de Robert Burns, um bardo do mundo dos manas.
I'm an experienced weapon master helping this smithy here, but I am new in this town. I am best at smithing armor.
Eu sou um mestre de armas experiente ajudando este ferreiro aqui, mas eu sou novo nesta cidade. Eu sou melhor em armadura de ferreiro.
I'm busy, sorry.
Estou ocupado, desculpe.
I'm done.
Terminei.
I'm fine for now, thank you.
Estou bem por agora, obrigado.
I'm fine, no worries...
Eu estou bem, não se preocupe ...
I'm going, don't worry.
Eu estou indo, não se preocupe.
I'm interested.
Estou interessado.
I'm not done yet. I'll be back.
Ainda não terminei. Eu voltarei.
I'm not interested right now.
Eu não estou interessado agora.
I'm not interested, sorry.
Eu não estou interessado, desculpe.
I'm not interested.
Eu não estou interessado.
I'm not ready.
Eu não estou preparado.
I'm not sure I want to spend that much.
Não tenho certeza se quero gastar tanto assim.
I'm not sure what it needs to move on time, but I managed to make it move in space, back to this village, in no time!
Eu não tenho certeza do que é necessário para avançar no tempo, mas consegui fazê-lo mover-se no espaço, de volta a esta vila, em pouco tempo!
I'm not that numb eeh *hic* what did ever yous disco... ...vered there, the Guild won't get me!
Eu não sou tão insensível como o que você fez na discoteca ... vered lá, o Clã não vai me pegar!
I'm railroaded here, I cannot say no. I'll bring you some @@. Break them until one of them fit.
Eu sou ferroviário aqui, não posso dizer não. Eu vou te trazer um pouco @@. Quebre-os até que um deles caiba.
I'm ready, let's start!
Estou pronto, vamos começar!
I'm sorry, I will come back later.
Me desculpe, eu voltarei mais tarde.
I'm sorry, these words just came to my mind.
Me desculpe, essas palavras vieram à minha mente.
I'm sorry... I can't help you either...
Me desculpe ... Eu não posso te ajudar também ...
I'm sure I could refine this again, if you bring me the payment and the reagents again.
Tenho certeza de que poderia refinar isso novamente, se você me trouxer o pagamento e os reagentes novamente.
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules all adventurers must respect on this world.
Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, sinta-se à vontade para perguntar, mas primeiro preciso lhe contar as regras que todos os aventureiros devem respeitar neste mundo.
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, não hesite em perguntar, mas primeiro preciso lhe contar as regras de conduta social apropriada a bordo.
I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again!
Tenho certeza que a tripulação vai gostar de ser poupada de ter que comer @@ novamente!
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
Estou muito ocupado agora para conversar. As receitas de Dimond são as melhores!
I'm trying to make good food for all the sailors here, could you help me?
Estou tentando fazer boa comida para todos os marinheiros daqui, você poderia me ajudar?
I'm worried with them. Anyway, you need a special scroll to get to the Heroes Cave...
Estou preocupado com eles. De qualquer forma, você precisa de um pergaminho especial para chegar à Caverna dos Heróis ...
I've brought the money you've asked for.
Eu trouxe o dinheiro que você pediu.
I, Elmo, captain's deputy, will help you to make the maximum possible money in Candor!
Eu, Elmo, assistente do capitão, irei te ajudar a fazer o máximo de dinheiro possível em Candor!
I, second sage of Fate, write this book. The knowledge on it shall guide you to the Secret Of Mana.
Eu, segundo sábio do destino, escrevo este livro. O conhecimento sobre isso o guiará ao Segredo de Mana.
IF YOU DIE, YOU'LL SUFFER THE EXP PENALTY.
SE VOCÊ MORRER, VOCÊ SOFRERÁ A EXP PENALIDADE.
ILLEGAL SCRIPT POSITION REACHED, PLEASE REPORT.
POSIÇÃO DE SCRIPT ILEGAL ATINGIDA, POR FAVOR, REPORTAR.
Ice Cube
Cubo de gelo
Ice Fluffy
Gelo Fofo
Ice Gladius
Ice Gladius
Iced Bottle
Garrafa Gelada
Iced Fluffy
Fofo Gelado
If I bring @@, my party leader, and the boss is defeated, I can go you in.
Se eu trouxer @@, meu líder partidário e o chefe for derrotado, posso entrar em você.
If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you!
Se eu visse * hic * quem você era ... * hic * Não teria ajudado você!
If I were you, I would drink water.
Se eu fosse você, beberia água.
If all players there die, Hurnscald WON'T BE LIBERATED.
Se todos os jogadores morrerem, Hurnscald NÃO SERÁ LIBERADO.
If it expires, you'll need to do another. To bake it I need 1 @@, 10 @@ and a @@. Have Mauve and Money, lots of it.
Se expirar, você precisará fazer outra. Para assar eu preciso de 1 @@, 10 @@ e um @@. Tem malva e dinheiro, muito disso.
If one of us found a Mana stone. They would become rich!
Se um de nós encontrou uma pedra Mana. Eles se tornariam ricos!
If the Monster King attack, I will try to control inbound monsters here.
Se o Monster King atacar, tentarei controlar monstros de entrada aqui.
If the event ended now, you would get @@ GP.
Se o evento terminasse agora, você receberia @@ GP.
If the members level difference is less than 30, and you enable exp sharing, you'll all get a bonus experience!
Se a diferença de nível de membros for menor que 30 e você ativar o compartilhamento de exp, todos terão uma experiência de bônus!
If the water doesn't moves, you will never fish anything. Ah, fat luck...
Se a água não se move, você nunca vai pescar nada. Ah, boa sorte ...
If there were strong people to give us food, ah, how that would be good...
Se houvesse pessoas fortes para nos dar comida, ah, como isso seria bom ...
If they were any bigger, monsters would come and kill everyone.
Se fosse maior, monstros viriam e matariam a todos.
If this is not the case, just click on "Send".
If we could convince them to distract the Monster King, we could have chances to do a counter-attack!
Se pudéssemos convencê-los a distrair o Rei Monstro, poderíamos ter chances de fazer um contra-ataque!
If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are deaf - you should report this!
Se você está acima do NPC e eles ainda não o ouvem, isso significa que eles são surdos - você deve relatar isso!
If you bring friends, I'm sure they'll be no match. Ah... How many people already lost their shorts to Cave Snakes?
Se você trouxer amigos, tenho certeza de que eles não serão páreos. Ah ... quantas pessoas já perderam a bermuda para Cave Cobras?
If you bring me 2 @@ and 210 GP, I can make a @@ for you.
Se você me trouxer 2 @ @ e 210 GP, posso fazer @ @ para você.
If you bring me 6 @@ I can make a @@ for you.
Se você me trouxer 6 @ @ eu posso fazer um @@ para você.
If you bring me @@ @@, I'll give you a reward!
Se você me trouxer @@ @@, eu te darei uma recompensa!
If you bring me @@, your party leader, I can let you in.
Se você me trouxer @@, seu líder de partido, posso deixar você entrar.
If you bring me a @@ and 1,000 GP I can make one for you!
Se você me trouxer um @@ e um mil GP eu posso fazer um para você!
If you bring me some items to I do a bandage and heal myself, I'll give you my gloves!
Se você me trouxer alguns itens para eu fazer um curativo e me curar, vou te dar minhas luvas!
If you bring me some items, I can craft one for you. You will be my test subject.
Se você me trouxer alguns itens, posso criar um para você. Você será meu assunto de teste.
If you bring us 5 @@, we'll be forever grateful.
Se você nos trouxer 5 @@, seremos eternamente gratos.
If you could show me what he gave you, I might trust you.
Se você pudesse me mostrar o que ele te deu, eu poderia confiar em você.
If you die, you ##Bwon't##b be able to rejoin, but you won't suffer the penalty.
If you die, you'll have to begin again. And there is the experience penalty, too.
Se você morrer, você terá que começar de novo. E existe também a penalidade da experiência.
If you die, you'll need to start over everything again!
Se você morrer, você precisará começar tudo de novo!
If you fell ready, perhaps you should touch it?
Se você ficou pronto, talvez você devesse tocá-lo?
If you fight Black scorpion or others dangerous monster you should use the 'hit and run' tactic.
Se você lutar contra o Escorpião Negro ou outros monstros perigosos, você deve usar a tática de "acertar e correr".
If you go to Lieutenant Dausen, he'll say that you used Gimp. Just give up.
Se você for ao tenente Dausen, ele dirá que você usou o Gimp. Apenas desista.
If you have any trouble or doubt, don't hesit to call us. There are some cooperative quests, and more of them are being added.
Se você tiver algum problema ou dúvida, não hesite em nos ligar. Existem algumas missões cooperativas, e mais delas estão sendo adicionadas.
If you have some gems, I can transform them into powder.
Se você tem algumas gemas, eu posso transformá-las em pó.
If you haven't, maybe there are a few things you can do besides selling items."
If you head west, you'll eventually reach Jesus Saves' Castle.
Se você for para o oeste, você eventualmente alcançará o Castelo de Jesus Salva.
If you hug the wall, there's a secret passage somewhere there. Well, there are many secret passages at Tulimshar.
Se você abraçar a parede, há uma passagem secreta em algum lugar lá. Bem, existem muitas passagens secretas em Tulimshar.
If you meant to reset the drop rate to its default value: @droprate default
Se você quisesse redefinir a taxa de queda para seu valor padrão:
If you meant to reset the exp rate to its default value: @exprate default
Se você quisesse redefinir a taxa de exp para o valor padrão: @exprate default
If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least three, because, you know, the curse. Or something.
Se você pagar a taxa, eu vou gerá-los, por não mais que 20 minutos. Você não deve lutar sozinho, em vez disso, você precisa de um grupo de pelo menos três, porque, você sabe, a maldição. Ou alguma coisa.
If you simply wish to get 99 in all stats:
Se você simplesmente deseja obter 99 em todas as estatísticas:
If you succeed, the defense and/or attack will raise. If you fail, refine level goes down.
Se você tiver sucesso, a defesa e / ou ataque aumentará. Se você falhar, o nível de refinação diminui.
If you train hard enough, and get access to a Mana Stone, I could teach you a trick or two. But right now, I don't sense magic compatibility in you.
Se você treinar o suficiente e conseguir acesso a uma Mana Stone, eu poderia te ensinar um truque ou dois. Mas agora, eu não sinto a compatibilidade mágica em você.
If you want it?
Se você quiser?
If you want to be a real miner friend, do this hard task for me. I will reward you with a @@.
Se você quer ser um amigo mineiro de verdade, faça essa tarefa difícil para mim. Eu recompensarei você com um @@.
If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall.
Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia na parede esquerda.
If you want, you can ask there for one. They are at the big building at northwest.
Se você quiser, pode pedir um. Eles estão no grande edifício a noroeste.
If you want, you can bring me some more of those herbs and potions.
Se você quiser, pode me trazer mais dessas ervas e poções.
If you wish to reset your stats:
Se você deseja redefinir suas estatísticas:
If you've used all the ones I've given, you can always bring me more ingredients.
Se você usou todos os que eu dei, você sempre pode me trazer mais ingredientes.
Imperial Crown
Coroa imperial
Impossible to resync: You are dead.
Impossível ressincronizar: você está morto.
Improve Arrow Shield
Melhore o escudo da seta
Improve Bash Skill
Melhore a habilidade de bash
Improve Cold Bolt
Melhorar o parafuso frio
Improve Counter Defense
Melhore a contra-defesa
Improve Earth Spike
Melhore o pico da terra
Improve Earth Weapon
Melhore a Arma da Terra
Improve Endure Skill
Melhorar a habilidade de suportar
Improve Fire Bolt
Melhorar o parafuso de fogo
Improve Fire Weapon
Melhorar Arma de Fogo
Improve Guard
Melhorar Guarda
Improve Ice Weapon
Melhorar Arma de Gelo
Improve Increase Agility
Melhorar Aumentar a Agilidade
Improve Mana Wisdom
Melhore a Sabedoria de Mana
Improve Napalm Beat
Melhorar o Napalm Beat
Improve Party Area Defense
Melhore a defesa da área do partido
Improve Standing HP Regen
Melhore a Regeneração HP em Pé
Improve Thunder Bolt
Melhore o Thunderbolt
Improve Two Hands Quicken
Melhore Duas Mãos Quicken
Improve Wind Weapon
Melhorar a Arma do Vento
In a few weeks, I will finish the @@ plans, and there will be no doubts, that @@ is not the best weaver in the world!
Em poucas semanas, terminarei os planos @@, e não haverá dúvidas de que @@ não é o melhor tecelão do mundo!
In exchange for your help, I'll give you a @@!
Em troca de sua ajuda, eu lhe darei um @@!
In fact, Bryant is my brother, and he lives in a cave, and he probably have a high level quest too, but that's not important now.
De fato, Bryant é meu irmão, e ele mora em uma caverna, e ele provavelmente tem uma missão de alto nível também, mas isso não é importante agora.
In fact, I am cured! Hooray!!
Na verdade, estou curada! Hooray !!
In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press 'Enter' again to send your speech.
Para inserir uma mensagem, pressione a tecla "Enter", isso exibirá a caixa branca de digitação. Digite sua mensagem lá e pressione "Enter" novamente para enviar seu discurso.
In other words: If Lua couldn't find your record, your parents were part of this story! But, on which of these three groups were them?
Em outras palavras: se a Lua não encontrou seu registro, seus pais fizeram parte dessa história! Mas, em qual desses três grupos eram eles?
In some cases, your pincode will be required.
Em alguns casos, seu código PIN será necessário.
In the end, elves would have quite the age to rivalize with human wizards.
No final, os elfos teriam a idade de rivalizar com os magos humanos.
In the end, they decide the defensive measures, and they even set curfews!
No final, eles decidem as medidas defensivas, e até definem toques de recolher!
In the storehouse, kill 5 @@. They keep respawning and are annoying.
No armazém, mate 5 @@. Eles continuam respawning e são irritantes.
In these dark times, countless souls moved away from Halinarzo. All hope seemed lost.
Nestes tempos sombrios, inúmeras almas se afastaram de Halinarzo. Toda a esperança parecia perdida.
In this cave we can easily find Coal, Iron ore, and sometimes @@.
Nesta caverna podemos encontrar facilmente carvão, minério de ferro e às vezes @@.
In this wonderful realm, you can find and earn many @@, our currency!
Neste reino maravilhoso, você pode encontrar e ganhar muitos @@, nossa moeda!
In this world, your friends are your strength. You deserve a reward for the victory, please choose whatever you want.
Neste mundo, seus amigos são sua força. Você merece uma recompensa pela vitória, por favor, escolha o que quiser.
In times of famine, magic came to save us.
Em tempos de fome, a magia veio para nos salvar.
Inac
Inac
Inar
Inar
Increase mana experience gain, when using mana skills.
Aumente o ganho de experiência de mana ao usar habilidades de mana.
Indeed, matey! Here they are!
De fato, amigo! Aqui estão eles!
Indeed. Sorry. I'm not giving you anything.
De fato. Desculpa. Eu não estou te dando nada.
Infantry Helmet
Capacete de Infantaria
Information
Em formação
Initiate huge siege (lv. 40)
Iniciar um cerco enorme (lv 40)
Initiate medium siege (lv. 30)
Iniciar cerco médio (lv 30)
Initiate small siege (lv. 20)
Iniciar pequeno cerco (lv 20)
Initiate small siege (lv. 5)
Iniciar pequeno cerco (lv. 5)
Inn
Pousada
Inside it, there'll be a Transcendence Gate.
Dentro dela, haverá um Portão da Transcendência.
Inside this house is my brother Alan. He knows how to make Forest Bows of exquisite quality.
Dentro desta casa é meu irmão Alan. Ele sabe como fazer arcos de floresta de excelente qualidade.
Inst @@ Map @@
Inst @@ Map @@
Insufficient mana: @@/@@.
Mana insuficiente: @@ / @@.
Intelligence is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it.
A inteligência é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem poucas oportunidades de usá-la.
Interesting! can I be rewarded for my help?
Interessante! posso ser recompensado pela minha ajuda?
Interval: (none, only sent on login)
Intervalo: (nenhum, enviado somente no login)
Interval: every @@ hour(s)
Intervalo: a cada @@ hora (s)
Introduce
Introduzir
Invalid parameter specified, blame saulc.
Parâmetro inválido especificado, blame saulc.
Inya, the Jeweler
Inya, o joalheiro
Iridium Ingot
Lingote de Irídio
Iridium Ore
Minério de irídio
Iron Armbands
Braçadeiras de ferro
Iron Arrow
Flecha de Ferro
Iron Bug Slayer
Assassino do Inseto de Ferro
Iron Ingot
Lingote de ferro
Iron Ore
Minério de ferro
Iron Powder
Pó de ferro
Iron Short Gladius
Ferro Gladius Curto
Iron Shovel
Pá de ferro
Is it truly a hard choice to make?
É realmente uma escolha difícil de fazer?
Is that... Wait... Wow. You... Killed a murderer scorpion.
Isso é ... Espere ... Uau. Você matou um escorpião assassino.
Is there a reward?
Há uma recompensa?
Ishi
Ishi
Ishi also rewrote his rewards table. More items for lower prices!
Ishi também reescreveu sua tabela de recompensas. Mais itens para preços mais baixos!
Ishi, the Rewards Master
Ishi, o mestre das recompensas
It has a very dark color and an unusual aroma reminiscent of a moist forest.
Tem uma cor muito escura e um aroma invulgar que lembra uma floresta húmida.
It has eluded so many craftsmiths, who knows what can be done with that!
Ele iludiu tantos artesãos, quem sabe o que pode ser feito com isso!
It have lots of lava caves, and some cool stuff, like the @@, can only be craft there.
Tem muitas cavernas de lava, e algumas coisas legais, como o @@, só podem ser feitas lá.
It is a pirate treasure hideout, yarr arr! If you have a @@ and a @@, you may get luck, yarr!
É um esconderijo de tesouros piratas, yarr arr! Se você tiver um @@ e um @@, você pode ter sorte, yarr!
It is a port city at the south of the continent. Main economic activities are mining and spices trade.
É uma cidade portuária no sul do continente. As principais atividades econômicas são o comércio de mineração e especiarias.
It is a really cool place. You must visit it someday!
É um lugar muito legal. Você deve visitá-lo um dia!
It is a sunny day, don't you think?
É um dia de sol, você não acha?
It is no use... We are too close to a island, they will keep invading the ship...
Não adianta ... Estamos muito perto de uma ilha, eles vão continuar invadindo o navio ...
It is often easier to get invited by someone, but if you want to create it, you're free to. Remember guilds also have a player limit.
Muitas vezes é mais fácil ser convidado por alguém, mas se você quiser criá-lo, você está livre para. Lembre-se que as guildas também têm um limite de jogador.
It is on a huge, icy mountain peak. Rumors about dragons and legendary items to be found.
É em um pico de montanha enorme e gelado. Rumores sobre dragões e itens lendários podem ser encontrados.
It is pretty close to here. I advise you to use a good sword, and heal yourself often.
Está bem perto daqui. Eu aconselho você a usar uma boa espada e se curar com frequência.
It is the non-rare ingredients I actually need help with!
São os ingredientes não raros que eu realmente preciso de ajuda!
It is very hard to come by, however, my father has a copy he might sell to you for the right price.
É muito difícil conseguir, no entanto, meu pai tem uma cópia que ele pode vender para você pelo preço certo.
It looks like you can't carry anything else for now.
Parece que você não pode carregar mais nada por enquanto.
It looks like you're missing some items or money. Please come back when you have what I need!
Parece que você está perdendo alguns itens ou dinheiro. Por favor, volte quando tiver o que eu preciso!
It looks locked.
Parece trancado.
It may also create some @@ or a @@, with enough skill.
Pode também criar algum @@ ou um @@, com habilidade suficiente.
It offers better living conditions than Tulimshar, and is bigger and more prosperous. Few monsters live there.
Oferece melhores condições de vida do que Tulimshar e é maior e mais próspero. Poucos monstros vivem lá.
It seems like you're finally safe. You shut your eyes and fall asleep.
Parece que finalmente está seguro. Você fecha os olhos e adormece.
It seems that you have no status points to reset!
Parece que você não tem pontos de status para redefinir!
It seems that you need a key to open this door.
Parece que você precisa de uma chave para abrir essa porta.
It takes a lot of mana, and is not very powerful, but it is a must have for everyone.
É preciso muito mana e não é muito poderoso, mas é obrigatório para todos.
It was a little @@.
Foi um pouco @@.
It was so tasty, I can't eat anything more... Thank you.
Estava tão gostoso, não posso comer mais nada ... Obrigado.
It wasn't this time...
Não foi desta vez ...
It will be a problem if you run around naked!#0
Será um problema se você correr por aí pelada!
It will be a problem if you run around naked!#1
Será um problema se você correr por aí pelado!
It won't be long before we reach our destination...
Não demorará muito até chegarmos ao nosso destino ...
It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that.
Seria bom que você se exercitasse um pouco, o navio não é grande o bastante para isso.
It would be very kind of you, if you could seek who I am!
Seria muito gentil da sua parte, se você pudesse procurar quem eu sou!
It'll cost you @@ GP.
Vai custar-lhe @@ GP.
It's @@ @@.
Está @@ @@.
It's always good to see if you have a lot of them around before you think about attacking one!
É sempre bom ver se você tem muitos deles antes de pensar em atacar um!
It's called Mass Provoke. You'll basically try to convince monsters to attack you.
Chama-se Mass Provoke. Você basicamente tentará convencer os monstros a atacar você.
It's cold, harsh climate makes difficult to live there. It was founded by people thrown away from Tulimshar and Hunrscald for political reasons.
Está frio, o clima severo dificulta a vida lá. Foi fundada por pessoas jogadas fora de Tulimshar e Hunrscald por razões políticas.
It's good to see you too, do you happen to be able to make stuff?
É bom ver você também, você é capaz de fazer coisas?
It's none of your business.
Não é da sua conta.
It's not as good as my new one, but still very useful.
Não é tão bom quanto o meu novo, mas ainda é muito útil.
It's not warranted you'll be able to get the powder back, either.
Não é garantido que você também poderá recuperar o pó.
It's self sufficient economically, and many fairies enjoy travelling there. In fact, rumors says the Fairy Kingdom is near it!
É auto-suficiente economicamente, e muitas fadas gostam de viajar para lá. Na verdade, rumores dizem que o Reino das Fadas está perto disso!
It's spring, when the wind is always good.
É primavera, quando o vento está sempre bom.
It's time to show this shiny @@ who is the boss! HAHAHAHAHAHAHAH!
É hora de mostrar isso brilhante @@ quem é o chefe! HAHAHAHAHAHAHAH!
Item List
Item da lista
Item created.
Item criado.
Items for consumption, like potions, can only be used once.
Itens para consumo, como poções, só podem ser usados uma vez.
Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold.
Itens têm efeitos diferentes. Alguns vão curar você, alguns podem ser usados como armas ou armaduras, e alguns podem ser vendidos por ouro.
Items in your storage are totally safe. Banking itself is totally safe.
Itens em seu armazenamento são totalmente seguros. O próprio banco é totalmente seguro.
Items.
Unid.
Iten
Iten
Itka
Itka
Jack
Jack
Jack bends the log over his knee.
Jack inclina o tronco sobre o joelho.
Jack'O
Jack'O
Jack'O Lantern
Lanterna Jack'O
Jack's Skeleton Charm
Jack's Skeleton Charm
Jack, the Lumberjack
Jack, o lenhador
Jackpot! You got the Monocle!
Jackpot! Você tem o Monocle!
Jakod
Jakod
Jar Of Blood
Jarra de Sangue
Jeans Chaps
Calças de brim
Jeans Shorts
Jeans Shorts
Jelly Beans
Jujubas
Jenny
Jenny
Jerican
Jerican
Jerry
Jerry
Jesus Saves
Jesus Salva
Jesusalva still have this closed because the traps are broken... %%n But we shall open soon. %%G
Jesusaves wrote a grimorie, with ancient secrets of our world.
Jesus Saves escreve um grimório, com antigos segredos do nosso mundo.
Jesusaves's Grimorium
Grimório de Jesus Saves
Jeweler
Joalheiro
Jhedia
Jhedia
Joaquim
Joaquim
Join existing arena
Junte-se à arena existente
Join teh Guild
Junte-se à guilda
Judgement
Julgamento
Judgement has passed.
O julgamento passou.
Julia
Julia
Juliet
Julieta
Juliet is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen.
Juliet está no nível superior do navio, use as setas do teclado para caminhar até as escadas ou clique nas escadas no canto superior direito da tela.
Just be really, REALLY sure you want to do it. I mean, the gemstone will break.
Apenas seja realmente, com certeza você quer fazer isso. Quer dizer, a pedra vai quebrar.
Just go to the basement, past this door. Good luck, @@!
Apenas vá para o porão, depois desta porta. Boa sorte, @@!
Just like parties, you can create from Social menu, but there is a catch: I will give you a document, which allows you to create ONE GUILD.
Assim como as festas, você pode criar a partir do menu Social, mas há uma pegadinha: eu vou te dar um documento, que permite criar uma GUILD.
Just look at that water! There's a whole bunch of fish down there.
Basta olhar para essa água! Há um monte de peixe lá embaixo.
Just one coin for spin.
Apenas uma moeda para girar.
Just use the arrow key--, err, I mean, just walk to the door on the right. The one which is not guarded by Peter.
Basta usar a tecla de seta--, err, quero dizer, apenas ande até a porta à direita. Aquele que não é guardado por Pedro.
Just wait. Fafi dragons are slow to show up...
Apenas espere. Os dragões Fafi demoram a aparecer ...
Just... Don't accidentaly invoke a Legendary Guardian or something, these thingies could destroy a whole city.
Apenas ... Não invoque acidentalmente um Guardião Lendário ou algo assim, essas coisas poderiam destruir uma cidade inteira.
Kanabo
Kanabo
Keep moving boy.#1
Keep moving girl.#0
Keep the Grimorie with you. It's the proof you are now Tier 2. The book shall guide your advances!
Mantenha o Grimoire com você. É a prova de que você é agora Nível 2. O livro guiará seus avanços!
Kevin
Kevin
Khaki Dye
Tintura cáqui
Kill at least a hundred of Pinkies here, and then we can talk.
Mate pelo menos uma centena de Pinkies aqui e depois podemos conversar.
Kills yourself, but revives everyone in a range. You'll take the death penalty.
Mata-se, mas revive todos em um intervalo. Você vai tomar a pena de morte.
King Of Trials
Rei dos Julgamentos
Knife
Faca
LOFBot
LOFBot
Lachesis Brew
Infusão Lachesis.
Land Of Fire Village (@@m)
Aldeia Terra do Fogo (@@ m)
Laranja
Laranja
Last IP: @@
Último IP: @@
Last Seen: @@
Visto pela última vez: @@
Last map: @@
Último mapa: @@
Latif
Latif
Lava Mana Pearl
Lava Mana Pearl
Lava Slime
Slime de Lava
Lavern
Lavern
Lazurite Cristal
Lazurite Cristal
Lazurite Heart
Coração de Lazurite
Lazurite Robe
Manto Lazurite
Lazurite Shard
Estilhaço Lazurite
Lead Ingot
Lingote de chumbo
Lead Ore
Minério de chumbo
Learn Action Casting
Aprenda a Fundição de Ação
Learn Dragon Slayer
Aprenda Dragon Slayer
Learn Energy Coating
Aprenda o revestimento de energia
Learn Last Standing Man
Aprenda o último homem em pé
Learn Redemption
Aprenda Redenção
Leather Ball
Bola de couro
Leather Boots
Botas de couro
Leather Gloves
Luvas de couro
Leather Patch
Remendo de couro
Leather Quiver
Aljava de Couro
Leather Shield
Escudo de Couro
Leather Shirt
Camisa de couro
Leather Suitcase
Mala De Couro
Leather Trousers
Calça de couro
Leave
Sair
Leave Subclass
Deixar subclasse
Leave it alone!
Deixe isso em paz!
Leave it alone.
Deixe sozinho.
Leave.
Sair.
Left Crafty Wing
Asa esquerda de crafty
Left Eye Patch
Remendo de olho esquerdo
LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck
LeftDoor
LeftDoor
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
Legacy
Legado
Legion's Copper Armor
Armadura de cobre da legião
Legion's Training Shirt
Camisa de treinamento da legião.
Lemme see... Sagratha is often regarded as a kind and rather powerful elf lady mage... who hate people.
Deixe-me ver ... Sagratha é muitas vezes considerado como um gentil e bastante poderoso mago elfo ... que odeiam as pessoas.
Less maggots means more food to the town. So, this time the monsters will be a little stronger.
Menos vermes significa mais comida para a cidade. Então, desta vez os monstros serão um pouco mais fortes.
Less rattos means more food. So, this time the monsters will be a little stronger.
Menos rattos significa mais comida. Então, desta vez os monstros serão um pouco mais fortes.
Let Cynric open your storage. You might also want to open your inventory.
Deixe o Cynric abrir seu armazenamento. Você também pode querer abrir seu inventário.
Let me analyze that.
Deixe-me analisar isso.
Let me check into it...
Deixe-me verificar isso ...
Let me inspect it...
Deixe-me inspecionar ...
Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship.
Permita-me introduzir. Eu sou Nard, capitão deste navio.
Let me just have a quick look at you. Hm... I will need @@ GP to reset your stats.
Deixe-me dar uma rápida olhada em você. Hm ... vou precisar de @@ GP para redefinir suas estatísticas.
Let me see your bow.
Deixe-me ver seu arco.
Let me see... The more Wings and Teethes I collect, the more my research shall advance.
Deixe-me ver ... Quanto mais Wings and Teethes eu coletar, mais minha pesquisa deve avançar.
Let me see.....
Deixe-me ver.....
Let's see if you can pick a reward!
Vamos ver se você pode escolher uma recompensa!
Let's see... @@ of your status points have just been reset!
Vamos ver ... @@ dos seus pontos de status acabaram de ser redefinidos!
Lettuce Leaf
Folha de Alface
Liana
Liana
Liar. Where are the goods? Are you trying to cheat me?!
Mentiroso. Onde estão as mercadorias? Você está tentando me enganar ?!
Liar. You can't fool me. That's the price. Get that or get out!
Mentiroso. Você não pode me enganar. Esse é o preço. Pegue isso ou saia!
Lieutenant Dausen
Tenente Dausen
Lieutenant Jacob
Tenente jacob
Lieutenant Paul
Tenente Paul
LieutenantDausenDebug
LieutenantDausenDebug
Lifestone
Lifestone
Lifestone Pendant
Lifestone Pendant
Lifestones have the potential to heal the user, and thus are used for potions.
Lifestones têm o potencial de curar o usuário e, portanto, são usados para poções.
Light Green Diamond
Diamante Verde Claro
Light Platemail
Light Platemail
Light Ring
Anel de luz
Like, I know you are female.#0
Like, I know you are male.#1
Lilica#easter
Lilica#Pascoa
Lilica#final
Lilly
Lilly
Lime Dye
Tintura de Cal
Line @@ has been removed.
A linha @@ foi removida.
Listen to me! Whoever wants to follow foolish @@ on their suicide quest, stay here for 15 seconds!
Escute-me! Quem quiser seguir tola @@ em sua busca por suicídio, fique aqui por 15 segundos!
Little Blub
Pequeno Blub
Living Potato
Batata Viva
Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers.
Lagartos são o principal monstro encontrado, e eles roubam ouro de inocentes ignorantes.
Loading warp, be at this spot in 15 seconds.
Carregar deformação, estar neste local em 15 segundos.
Locamit
Locamit
Lockpicks
Lockpicks
Log Head
Cabeça de Madeira
Lollipop
Pirulito
Long Sword
Espada longa
Look at your equipment, can you guess what material it is made from?
Olhe para o seu equipamento, você consegue adivinhar de que material é feito?
Looks like I already gave you the Maritime Almanac Scroll. You need to go see George again. I am unable to get another copy for you.
Parece que eu já te dei o Pergaminho do Almanaque Marítimo. Você precisa ir ver George novamente. Não consigo obter outra cópia para você.
Lora Tay
Lora Tay
Lousy Moccasins
Mocassins Nojentos
Love Letter
Carta de amor
Lower this skill
Abaixe essa habilidade
Lt. Gerry
Tenente Gerry
Lt. Randy
Tenente Randy
Lua#003-2
Luanna
Luanna
Luca
Luca
Lucky! You got the coin back!
Por sorte! Você pegou a moeda de volta!
Luffyx
Luffyx
Luffyx Summer Shorts
Calção de Verão Luffyx
Lynn The Traveler
Lynn o viajante
MONSTER KING
MONSTRO REI
MONSTER KING, APPEAR TO ME!
MONSTER KING, APARECE PARA MIM!
MOTD
MOTD
MOTD Config
Configuração MOTD
Maggot
Verme
Maggot Coccon
Casulo de larva
Maggot Slime
Maggot Slime
Magic Arpan
Arpan Mágico
Magic Arpan#sailors
Arpan Mágico#sailors
Magic Barrier
Barreira Mágica
Magic Bif
Bif Mágico
Magic Goblin
Duende Mágico
Magic Maggot
Maggot Mágico
Magic Power is granted to you, but you die from it.
Poder Mágico é concedido a você, mas você morre com isso.
Magic Ratto
Ratto Mágico
Magic Top Hat
Cartola Mágica
Magic Warriors
Guerreiros mágicos
Magic is dead. Well, not yet, we still have some mana stones left - but only the strongest ones are allowed to use them and acquire magic.
Magia está morta. Bem, ainda não, ainda temos algumas pedras de mana - mas somente as mais fortes podem usá-las e adquirir magia.
Magic is sacred. With transmutation, you can create convenience items, specially reagents for other magic skills.
Magia é sagrada. Com a transmutação, você pode criar itens de conveniência, especialmente reagentes para outras habilidades mágicas.
Magic.
Magia.
Mahoud
Mahoud
Mahoud Basement
Porão de Mahoud
Make me an Iron Powder.
Faça-me um pó de ferro.
Make sure to put on a bait after you click, though!
Certifique-se de colocar uma isca depois de clicar, embora!
Male
Masculino
Malindou
Malindou
Malivox
Malivox
Mana Being#001-1
Ser de Mana#001-1
Mana Bug
Inseto de Mana
Mana Chest
Baú de Mana
Mana Ghost
Fantasma de Mana
Mana Gloves
Luvas de Mana
Mana Magic works similar to regular magic: You can find it on your skill window, and can drag it to your shortcut list.
Magia de Mana funciona de forma semelhante à magia normal: você pode encontrá-la na sua janela de habilidades e arrastá-la para a sua lista de atalhos.
Mana Piou
Piou de Mana
Mana Piou Feathers
Penas de Piou de Mana
Mana Saulc
Mana Saulc
Mana Stone
Pedra Mana
Mana is something which existed since the being, but nobody knows much about.
Mana é algo que existe desde o ser, mas ninguém sabe muito sobre isso.
Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward. (40 xp 25 gp)
Conseguiu largar alguma coisa? Isso requer mais sorte do que habilidade. Aqui está sua recompensa. (40 xp 25 po)
Manana
Manana
Manana Tree
Árvore de Manana
Manually trigger the current broadcast
Ativar manualmente a transmissão atual
Many citzens are still in fear. Paths are closed, economy is a disaster, things are not here.
Muitos cidadãos ainda estão com medo. Os caminhos estão fechados, a economia é um desastre, as coisas não estão aqui.
Many other things were changed, and it is too much to say here. Even people with stronger magic were seen.
Muitas outras coisas foram mudadas, e é demais dizer aqui. Até pessoas com magia mais forte foram vistas.
Many rejoiced. The damage was very big, and all players help is required, to make Hurnscald prosper again.
Muitos se alegraram. O dano foi muito grande, e todos os jogadores precisam de ajuda, para fazer Hurnscald prosperar novamente.
Many sacrifices were done, but it was lost.
Muitos sacrifícios foram feitos, mas foram perdidos.
Many stories are told about this city sewers.
Muitas histórias são contadas sobre os esgotos da cidade.
Many thanks for all the help!
Muito obrigado por toda a ajuda!
Many thanks for killing it. Maybe more humans come here now, and play with me.
Muito obrigado por matá-lo. Talvez mais humanos venham aqui agora e brinquem comigo.
Many thanks for your help! Here, take this. I'm sure it can be very useful later. It always is.
Muito obrigado pela sua ajuda! Aqui, pegue isso. Tenho certeza que pode ser muito útil depois. Sempre é.
Many thanks!
Muito Obrigado!
Many thanks! %%s
Many thanks! Come back later to bring me extra @@!
Muito Obrigado! Volte depois para me trazer mais @@!
Many thanks! Come back soon.
Muito Obrigado! Volte logo.
Many thanks! I'll arrange the table.
Muito Obrigado! Eu vou arrumar a mesa.
Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.#0
Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.#1
Many thanks. You have my eternal gratitute. Here is 1000 GP for your troubles.
Muito Obrigado. Você tem meu eterno agradecimento. Aqui está 1000 GP para seus problemas.
Many thanks. You have my eternal gratitute. Here is 2000 GP for your troubles.
Muito Obrigado. Você tem minha gratidão eterna. Aqui está 2000 GP para seus problemas.
Many, many thanks!
Muitíssimo obrigado!
Many, many thanks! I'm sure the children will love it!
Muitíssimo obrigado! Tenho certeza que as crianças vão adorar!
Marius The Bard
Marius o bardo
Marriage failed.
Casamento falhou.
Married with @@
Casado com @@
Mashmallow
Marshmallow
Mauve Dye
Tintura Malva
Mauve Herb
Erva Malva
Mauve Plant
Planta Malva
Maxime
Maxime
Maya
Maya
Maybe I should also give you a lesson in how to count? You don't have enough.
Talvez eu também deva dar uma lição de como contar? Você não tem o suficiente.
Maybe another time.
Talvez outra hora.
Maybe later.
Talvez mais tarde.
Maybe next time, then.
Talvez da próxima vez, então.
Maybe some other time.
Talvez outra hora.
Maybe there are things in Candor which still require your attention? I overheard some of them.
Talvez existam coisas em Candor que ainda requerem sua atenção? Eu ouvi alguns deles.
Maybe you could bring me 10 sticky @@?
Talvez você possa me trazer 10 sticky @@?
Maybe you could bring me 5 @@? I will reward you for your effort.
Talvez você possa me trazer 5 @@? Eu recompensarei você pelo seu esforço.
Maybe you could bring me 5 delicious @@? They have a great effect in quenching thirst and recovering vigour.
Talvez você possa me trazer 5 deliciosos @@? Eles têm um grande efeito em saciar a sede e recuperar o vigor.
Maybe you could convince him. There's a summoning circle on Tulimshar Sewers.
Talvez você possa convencê-lo. Há um círculo de convocação nos Esgotos de Tulimshar.
Maybe you could now help my friend Oscar. His farm is west of here.
Talvez você possa agora ajudar meu amigo Oscar. Sua fazenda fica a oeste daqui.
Maybe you did it, after all!
Talvez você tenha feito isso, afinal de contas!
Maybe.
Talvez.
Melina
Melina
Merchants like to buy body parts of killed monsters and animals because they can make items and equipment.
Comerciantes gostam de comprar partes do corpo de monstros e animais mortos porque eles podem fazer itens e equipamentos.
Mercy has been granted.
Misericórdia foi concedida.
Merlin was a accomplished carpenter and wanted to make a new
Merlin era um carpinteiro talentoso e queria fazer um novo
Message:
Mensagem:
Michel
Michel
Miere Cleaver
Miere Cleaver
Miere Cleaver!
Miere Cleaver!
Miler
Miler
Milk
Leite
Milocat
Milocat
Mine exit is top left!
A minha saída está no canto superior esquerdo!
Miner Gloves
Luvas Minerais
Miner Hat
Chapéu de mineiro
Mineral Bif
Bif Mineral
Mini Skirt
Mini saia
Mining opearations advance steadly day by day with your help, thanks! Maybe one day, we find a Mana Stone here! (1300 xp)
As operações de mineração avançam dia a dia com a sua ajuda, obrigado! Talvez um dia, encontremos uma Mana Stone aqui! (1300 xp)
Mint Dye
Tintura de Menta
Mmm, it's been so long since I have had herbal tea. You have my gratitude.
Mmm, faz tanto tempo desde que tomei chá de ervas. Você tem minha gratidão.
Modify another line
Modifique outra linha
Modify this line
Modifique esta linha
Modify, move, or remove a line
Modificar, mover ou remover uma linha
Moggun
Mogun
Money in your storage is totally safe. Banking itself is totally safe.
O dinheiro no seu armazenamento é totalmente seguro. O próprio banco é totalmente seguro.
Money to leave Candor is easier, as various persons there need help.
Dinheiro para sair A sinceridade é mais fácil, pois várias pessoas precisam de ajuda.
Monk Pendant
Pingente De Monge
Monocle
Monóculo
Monster
Monstro
Monster Admiral
Almirante Monstro
Monster Captain
Capitão monstro
Monster General
Monstro Geral
Monster King
Rei monstro
Monster Lieutenant
Tenente Monstro
Monster Major
Monstro Maior
Monster Sergeant
Sargento Monstro
Monster Soldier
Soldado Monstro
Monsters are dropping strange stuff! The world is changing!
Monstros estão soltando coisas estranhas! O mundo está mudando!
Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of.
Monstros estão por toda parte. Eles são uma praga da qual estamos tentando nos livrar.
Monsters do not aim small towns like Candor. This city also comes with the plus that I know where everything's at.
Monstros não visam pequenas cidades como Candor. Esta cidade também vem com o mais que eu sei onde tudo está.
Monsters left: @@
Monstros restantes: @@
Monsters.
Monstros.
Moo!
MOO!
Moonshroom
Cogumelo Lunar
Moonshroom Hat
Chapéu Moonshroom
Moonshroom Robe
Mocassim Robe
Moooo!
Moooo!
Moooooo!
Moooooo!
Moooooooooooo!
Moooooooooooo!
More Magic Power is granted to you, but you die from it.
Mais poder mágico é concedido a você, mas você morre com isso.
Morgan
Morgan
Moss
Musgo
Most common and widely popular in the fish realm are @@ and pieces of @@.
Mais comuns e muito populares no reino dos peixes são @@ e pedaços de @@.
Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them.
A maioria dessas pessoas não pensa duas vezes antes de dar uma boa recompensa para quem as ajuda.
Mouboo
Mouboo
Mouboo Figurine
Estatueta Mouboo
Mouboo Hat
Chapéu Mouboo
Mouboo Pendant
Pingente Mouboo
Mouboo Steak
Bife Mouboo
Mountain Snake
Cobra da montanha
Mountain Snake Skin
Pele de serpente da montanha
Mountain Snake Tongue
Língua de cobra de montanha
Moutain Snake Egg
Ovo da serpente da montanha
Move this line down
Mova esta linha para baixo
Move this line up
Mova esta formação
Much better, right?!
Muito melhor, né ?!
Murderer Crown
Coroa do Assassino
Murderer Scorpion
Escorpião Assassino
Mushroom Spores
Esporos de Cogumelo
Mustache
Bigode
My answer is still a no, and it won't change. Don't test my patience any further.
Minha resposta ainda é um não e não vai mudar. Não teste minha paciência ainda mais.
My breath smells bad.
Meu hálito cheira mal.
My chestplate, @@
Meu peitoral, @@
My crops! Hurry up, and talk to Eomie!!
Minhas colheitas! Apresse-se e fale com Eomie !!
My father lead a dye fabric, I'm in charge to sell @@ around the world.
Meu pai lidera um tecido de corante, eu sou responsável por vender @@ em todo o mundo.
My figurin is so nice!
Minha figura é tão legal!
My formula is not a drug, nor magic. It is an ancient technology of our people!
Minha fórmula não é uma droga nem mágica. É uma antiga tecnologia do nosso povo!
My friend George is much older than I am, go see him and if he trusts you, so will I.
Meu amigo George é muito mais velho do que eu, vá vê-lo e se ele confiar em você, eu também.
My grandmother gave me a recipe of the @@, it can cure anything but death.
Minha avó me deu uma receita do @@, pode curar tudo, menos a morte.
My greatest realization thus far, besides some time rewinding clocks, is the @@!
Minha maior realização até agora, além de algum tempo rebobinar relógios, é o @@!
My husband and I have moved here under the Alliance orders.
Meu marido e eu nos mudamos para cá sob as ordens da Aliança.
My man went down and still haven't returned.
Meu homem caiu e ainda não voltou.
My mother told me, do not go work like a guard. You will die from overheating in the sun during the summer time.
Minha mãe me disse, não vá trabalhar como um guarda. Você vai morrer de superaquecimento no sol durante o horário de verão.
My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. I'm glad to see you're okay.
Meu nome é Julieta, sou eu quem cuida de você depois que a encontramos no mar. Fico feliz em ver que você está bem.
My stats are too good, I won't need it.
Minhas estatísticas são boas demais, não vou precisar disso.
My weapon, @@
Minha arma, @@
Mylarin Dust
Poeira Mylarin
Mylarin dust?! Where would you get that? That's amazing!
Pó de Mylarin ?! Onde você pegaria isso? Isso é incrível!
Mysterious Bif
Bif misterioso
Mysterious Bottle
Garrafa Misteriosa
NPC Blinking Eyes
NPC Olhos Piscando
NPC stylists will cut your hair!
Estilistas NPC vai cortar seu cabelo!
NPCs(Non Playable Characters) or non-playable characters are characters that are always in the game, offering a wide variety of reactions, from a simple friendly conversation to a desperate request for help.
NPCs (Non Playable Characters) ou personagens não jogáveis são personagens que estão sempre no jogo, oferecendo uma ampla variedade de reações, desde uma simples conversa amigável até um desesperado pedido de ajuda.
NPCs.
NPCs
Nah, I've got more serious matters to attend to...
Não, tenho assuntos mais sérios para atender ...
Nah, sorry, everything is good with me.
Não, desculpe, tudo está bem comigo.
Nah, thank you.
Não, obrigada.
Nah.
Nah
Nahrec
Nahrec
Nard
Nard
Nard and Elmo changed the way they talk to newcomers, to be more clear about what they expect.
Nard e Elmo mudaram a maneira de falar com os recém-chegados, para serem mais claros sobre o que eles esperam.
Nard doesn't like people who gets money without working for it.
Nard não gosta de pessoas que ganham dinheiro sem trabalhar para isso.
Nard is impressed, you're a hard worker.
Nard está impressionado, você é um trabalhador esforçado.
Nard is very impressed, you're really a hard worker. Congrats!
Nard está muito impressionado, você é realmente um trabalhador. Parabéns!
Nard likes people who work hard. Work harder!
Nard gosta de pessoas que trabalham duro. Trabalhe mais!
Nard noticed your hard work.
Nard notou seu trabalho duro.
Nard's ship is not capable to do Tulimshar<->Candor route instantly anymore: His magic sail broke.
O navio de Nard não é mais capaz de fazer a rota de Tulimshar <-> Candor instantaneamente: sua vela mágica quebrou.
Narrator
Narrador
Natural Card
Carta Natural
Navy Blue Dye
Tintura azul marinho
Neat, neat! Thanks! Here you go, this amazing bottle! It is life-bond, so having multiple won't reduce the time you need to wait...
Limpo, limpo! Obrigado! Aqui você vai, essa garrafa incrível! É vida-bond, então ter múltiplos não reduzirá o tempo que você precisa esperar ...
Necromancer Card
Carta Necromancer
Need a healing?
Precisa de uma cura?
Neko
Neko
Neutral monsters do not have such a sense of danger.
Monstros neutros não têm essa sensação de perigo.
Never (only on login)
Nunca (somente no login)
Nevermind, bye!
Deixa pra lá, tchau!
Nevertheless, you probably need some base materials from Bifs. Who knows what it will drop if you are lucky?
No entanto, você provavelmente precisará de alguns materiais básicos do Bifs. Quem sabe o que vai cair se você tiver sorte?
Newbies can only get past their limits once, with their party leader level help! If they die, they can't rejoin!
Os novatos só podem ultrapassar seus limites uma vez, com o nível de líder do grupo de ajuda! Se eles morrerem, eles não poderão voltar!
Next broadcast: (never)
Próxima transmissão: (nunca)
Next broadcast: @@
Próxima transmissão: @@
Next time an annoying snake refuses to drop their precious leather drops, come talk to us!
Da próxima vez que uma cobra chata se recusa a soltar suas preciosas gotas de couro, venha falar conosco!
Nice day to you.
Um bom dia para você.
Nice to know. I'll come to you when random numbers try to kill me.
Bom saber. Eu vou até você quando números aleatórios tentarem me matar.
Nice! First let me introduce myself. I am Dracoula, a miner!
Agradável! Primeiro, permita-me me apresentar. Eu sou Dracoula, um mineiro!
Nice! I want you to kill some red scorpions, as I said!
Agradável! Eu quero que você mate alguns escorpiões vermelhos, como eu disse!
Nice, but no, thanks.
Bom, mas não, obrigado.
Nicholas
Nicholas
Night Scorpion
Escorpião da Noite
Nina The Traveler
Nina o viajante
Nivalis was the last human settlement built during the First Era.
Nivalis foi o último assentamento humano construído durante a Primeira Era.
No
Não
No I don't have herbs. I'll be back.
Não, eu não tenho ervas. Eu voltarei.
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#0
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#1
No criminal record, no bank account, not even a tax payment declaration.
Nenhum registro criminal, nenhuma conta bancária, nem mesmo uma declaração de pagamento de impostos.
No no no, that's wrong.
Não não não, está errado.
No no no, you don't have everything I've asked for!
Não não não, você não tem tudo que eu pedi!
No one is allowed past this point.
Ninguém é permitido além deste ponto.
No one visit me, I'mm in peace there.
Ninguém me visita, estou em paz lá.
No problem is too big for me. I have them right here!
Nenhum problema é grande demais para mim. Eu os tenho aqui mesmo!
No problem, I can help you anyway.
Não tem problema, eu posso te ajudar de qualquer maneira.
No thanks, see ya!
Não obrigado, até mais!
No thanks.
Não, obrigado.
No way!
De jeito nenhum!
No way! That's absurd!
De jeito nenhum! Isso é um absurdo!
No!
Não!
No, I insist, keep the Antennas as a trophy.
Não, insisto, mantenha as Antenas como um troféu.
No, I'll be back with them.
Não, eu voltarei com eles.
No, I'll save my money.
Não, não quero gastar meu dinheiro.
No, justice must be done.
Não, a justiça deve ser feita.
No, none.
Ninguém.
No, not at the moment.
Não, não no momento.
No, please don't! I have 3 kids to feed. They are looking for me for contraband. Please, let me go!
Não, por favor não! Eu tenho 3 filhos para alimentar. Eles estão me procurando por contrabando. Por favor, deixe-me ir!
No, thank you, kid.
Não, obrigada garoto.
No, thanks!
Não, obrigado!
No, thanks, I will keep my gems.
Não, obrigada, vou guardar as minhas jóias.
No, thanks, it's not my job!
Não, obrigado, não é meu trabalho!
No, thanks.
Não, obrigado.
No, thanks. I gonna leave this place.
Não, obrigado. Eu vou deixar este lugar.
No, they are way too dangerous for me!
Não, eles são muito perigosos para mim!
No, we challenge you to a duel!
Não, nós desafiamos você para um duelo!
No.
Não.
No...
Não...
No... Not yet, sorry.
Não ... Ainda não, desculpe.
Nobody can know! *burp*
Ninguém pode saber! *arrotar*
Nobody lives here for years, arr. Monsters have taken over everything, yarr.
Ninguém mora aqui há anos, arr. Monstros assumiram tudo, yarr.
Normal Bullet
Bala Normal
Normally, collaborative behave like neutral monsters. Unless some partner of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor.
Normalmente, colaborativo se comporta como monstros neutros. A menos que algum parceiro da mesma espécie esteja em perigo, nesse momento todos eles assumem uma posição agressiva contra o agressor.
North Avenue#lof
Northeast Avenue#lof
Northwest Avenue#lof
Not at the moment
Não no momento
Not in the mood to chat.
Não está com vontade de conversar.
Not now, but I may be back later.
Não agora, mas posso voltar mais tarde.
Not now, sorry.
Agora não, desculpe.
Not now, thanks
Agora não, obrigado
Not now...
Agora não...
Not only that, but there appeared some paladins, tankers, wizards, sages and raggers claiming to have mastered magic.
Não só isso, mas apareceram alguns paladinos, tanques, magos, sábios e trapeiros que afirmavam ter dominado a magia.
Not really, sorry.
Não é verdade, desculpe.
Not resync'ing to prevent flood.
Não resync'ing para evitar inundações.
Not right now, I'm busy.
Não agora, estou ocupado.
Not sure
Não tenho certeza
Not today, sorry.
Não hoje, desculpe.
Not yet, I'll be right back.
Ainda não, volto já.
Not yet.
Ainda não.
Note down. To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. ##BYou will lose experience if you are defeated.##b
Note#johanne
Nota#Johanne
Note#saxsocave
Note: Your party is currently not sharing experience, and will suffer a time penalty. Your time will be halved.
Observação: sua equipe não está compartilhando experiência no momento e sofrerá uma penalidade de tempo. Seu tempo será reduzido pela metade.
Nothing
Nada
Nothing I guess
Nada eu acho
Nothing at the moment, thanks.
Nada no momento, obrigado.
Nothing at the moment.
Nada no momento.
Nothing happens.
Nada acontece.
Nothing right now.
Nada agora.
Nothing, sorry!
Nada, desculpa!
Nothing, sorry.
Nada, desculpe.
Nothing, thanks
Nada, obrigado
Nothing, thanks!
Nada, obrigado!
Nothing, thanks.
Nada, obrigado.
Nothing.
Não.
Now I need 20 @@, 20 @@ and 60 @@ to finish my research. Easy materials, except for the Shadow Herb.
Agora eu preciso de 20 @@, 20 @@ e 60 @@ para terminar minha pesquisa. Materiais fáceis, exceto pela erva das sombras.
Now I travel by the world, composing songs about the things I see.
Agora eu viajo pelo mundo, compondo músicas sobre as coisas que vejo.
Now go, and fetch the materials again. I'll make another fertilizer for you.
Agora vá e pegue os materiais novamente. Eu vou fazer outro fertilizante para você.
Now stand still... It should not take much time...
Agora fique parado ... Não deve demorar muito tempo ...
Now that you ask....
Agora que você pergunta ....
Now wait for your partner, then talk to me again.#0
Now wait for your partner, then talk to me again.#1
Now we are no longer useless — we can play music again!
Now we can play any songs! Hooray!
Agora podemos tocar todas as músicas! Viva!
Now you need to fight monster with the maximum range, you can to do this do these steps in order: lock enemy, Attack, hit, move backwards of one tile, hit, ETC.
Agora você precisa lutar contra o monstro com o alcance máximo, você pode fazer isso com estes passos em ordem: bloquear o inimigo, atacar, acertar, mover para trás de uma telha, bater, ETC.
Now, please kill 50 @@, Try to collect some lamps in the same time, they could be useful later.
Agora, por favor, mate 50 @@, Tente coletar algumas lâmpadas ao mesmo tempo, elas podem ser úteis mais tarde.
Now, the real challenge will start. You have a lot of raw power, but that doesn't gives you a lot of skills to learn.
Agora, o verdadeiro desafio será iniciado. Você tem muito poder bruto, mas isso não lhe dá muitas habilidades para aprender.
Nowhere Gluvine
Nenhum lugar Gluvine
Nowhere Jeane
Nenhum lugar Jeane
Nowhere Man
Homem de lugar nenhum
Nylo
Nylo
Nylo#Beer
O.o "That's a lot. Maybe another day."
OK, I will get them.
OK, vou pegá-los.
Oak
Carvalho
Ocean Croc
Ocean Croc
Ocean Croc Claw
Garra Croc Oceano
Ocean Pirate
Pirata do oceano
Of course I'll help you!
Claro que vou te ajudar!
Of course! But beware that [@@https://www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|Translators@@] are always in demand!
Claro! Mas tenha cuidado que [@@ https: //www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork | Translators @@] estão sempre em demanda!
Of course! Quick, take it!!
Claro! Rápido, pegue !!
Of course, I actually have two options:
Claro, eu realmente tenho duas opções:
Of course, give me just a minute to look up for your data, @@.
Claro, me dê apenas um minuto para procurar seus dados, @@.
Of course, if you don't ask from the Mana Stone for more magic, that means nothing...
Claro, se você não pedir da Mana Stone por mais magia, isso não significa nada ...
Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
Claro, eles estão na parede esquerda, dê uma olhada neles.
Oh - Welcome to TMW2: Moubootaur Legends!
Oh - Bem vindo ao TMW2: Lendas do Moubootaur!
Oh it's you @@, I did not recognize you with your hat!
Ah, é você @@, eu não te reconheci com o seu chapéu!
Oh it's you @@, I did not recognize you without a hat!
Ah, é você @@, eu não te reconheci sem chapéu!
Oh my, the great @@ has come to talk to me!
Oh meu, o grande @@ veio falar comigo!
Oh my, you don't seem to be registered as a Monster Hunting Quest Participant. Would you like to register?
Oh meu, você não parece estar registrado como um participante da Missão de Caça ao Monstro. Voce gostaria de se registrar?
Oh no, I don't have any money on me right now.
Oh não, eu não tenho dinheiro comigo agora.
Oh no, not another stranger she sends me to tell that!
Oh não, não é outro estranho que ela me envia para contar isso!
Oh noes! The door is locked!! Quick! Call a GM!!!
Oh não! A porta está trancada!! Rápido! Ligue para um GM !!!
Oh noes! You've found the Candor control panel!
Oh não! Você encontrou o painel de controle Candor!
Oh noes! You've found the Halinarzo control panel!
Oh não! Você encontrou o painel de controle Halinarzo!
Oh noes! You've found the Hurnscald control panel!
Oh não! Você encontrou o painel de controle do Hurnscald!
Oh noes! You've found the Tulimshar control panel!
Oh não! Você encontrou o painel de controle Tulimshar!
Oh noes, who nows can help my wife? Please reconsider!
Oh não, quem agora pode ajudar minha esposa? Por favor, reconsidere!
Oh right, I totally forgot about that, here you go.
Ah, bem, eu esqueci completamente disso, aqui vai você.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1
Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar.
Oh well... That's my mother, and this is why I love her.
Oh bem ... Essa é minha mãe, e é por isso que eu a amo.
Oh yes, here you go, that will be 1 GP.
Ah sim, aqui vai você, será 1 GP.
Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0
Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los?
Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1
Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los?
Oh! You found me. Good job!
Oh! Você me encontrou. Bom trabalho!
Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there.
Oh, eu ia perguntar se você queria ajudar a tripulação a procurar por comida e explorar a ilha.
Oh, Welcome then.
Oh, bem-vindo então.
Oh, a visitor. Welcome to the city hall. Please, enjoy your stay.
Ah, um visitante. Bem vindo a prefeitura. Por favor, aproveite sua estadia.
Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future.
Ah, e quase me esqueci! Não dê a senha do seu quarto para ninguém! Eu sou o único que tem a outra chave e não vou pedir a sua, então mantenha isso em segredo e tente não usar a mesma senha para qualquer outra sala no futuro.
Oh, and I almost forgot! Do not share passwords or pincodes, not even with staff! And do not use the same password somewhere else, they can be stolen!
Ah, e quase me esqueci! Não compartilhe senhas ou pincodes, nem mesmo com a equipe! E não use a mesma senha em outro lugar, eles podem ser roubados!
Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops.
Ah, e uma fruta pode até cair para você se você tiver sorte! Mas fique alerta para pegar suas gotas.
Oh, and about the Candor travel for 200 GP... Which would be a rare for little or no gold... Well, that's just an attention grabber.
Ah, e sobre a viagem da Candor por 200 GPs ... O que seria raro para pouco ou nenhum ouro ... Bem, isso é apenas um chamariz de atenção.
Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0
Oh, e dê algumas roupas para ela. Pobre garota, as que ela tinha estavam pior do que as nossas.
Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even worse condition than the ones we have.#1
Oh, e dê algumas roupas para ele. Pobre rapaz, as que ela tinha estavam pior do que as nossas.
Oh, and you will need this book too, it will help you learn the basics of fishing.
Ah, e você precisará deste livro também, ele irá ajudá-lo a aprender o básico da pesca.
Oh, every settlement is part of it. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis...
Todo acordo é parte disso. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis ...
Oh, he has been a little rascal since his father died.
Oh, ele tem sido um pequeno patife desde que seu pai morreu.
Oh, he's still alive!#1
Oh, ele ainda está vivo!
Oh, hello there! Welcome to the Mana Plain Of Existence!
Olá! Bem-vindo à Planície da Existência de Mana!
Oh, noes! Due lack of translators, some languages were removed from this project.
Ah, não! Devido à falta de tradutores, algumas línguas foram removidas deste projeto.
Oh, please. They're weaker than Maggots. They will only pose a threat if you're unarmed.
Oh, por favor. Eles são mais fracos que os vermes. Eles só representam uma ameaça se você estiver desarmado.
Oh, she's still alive!#0
Oh, ela ainda está vivo!
Oh, thank you! My daughter means a lot to me.
Obrigado! Minha filha significa muito para mim.
Oh, that's a long story.
Oh, essa é uma longa história.
Oh, then I don't have enough! I'll bring more later!
Ah, então eu não tenho o suficiente! Eu trarei mais tarde!
Oh, too bad.
Muito ruim.
Oh... Of course! I'll even do this for free!
Ah, claro! Eu vou fazer isso de graça!
Oh... Wow! I'm surprised.
Oh ... Uau! Estou surpreso.
Ohh! A fingernail aside.
Ohh! Uma unha de lado.
Ohhhhh..... Please, help me!!! My wife is gravely wounded!!
Ohhhhh ..... Por favor, me ajude !!! Minha esposa está gravemente ferida !!
Ok I add your name... @@...
Ok, eu adiciono seu nome ... @@ ...
Ok then... Uh... Please excuse me.....
Ok então ... Uh ... Por favor, desculpe-me .....
Ok, I think he's waking up, go see him.#1
Ok, acho que ele está acordando, vá ver ele.
Ok, I think she's waking up, go see her.#0
Ok, acho que ela está acordando, vá ver ela.
Ok, I'll be back in no time.
Ok, voltarei em breve.
Ok, come back me when you want to know the @@ real power!
Ok, volte comigo quando quiser conhecer o @@ poder real!
Ok, done.
Feito.
Ok, good trip then.
Ok, boa viagem então.
Ok, let me see...
OK deixe-me ver...
Ok, now I want you to purge the cave from maggots. Kill 25 @@. They keep respawning and annoy miners team.
Ok, agora eu quero que você limpe a caverna de vermes. Mate 25 @@. Eles mantêm respawning e incomodam equipe de mineiros.
Ok, see you later.
OK vejo você mais tarde.
Ok, thanks.
Ok, obrigada.
Ok, this will be my last request. The Trainer asked me for a fine weapon, to protect our village.
Ok, este será meu último pedido. O treinador me pediu uma arma boa, para proteger nossa aldeia.
Ok, what I need is:
Ok, o que eu preciso é:
Ok, you can see that target over there? I will tell you how strong the wind blows and from which direction. Then you will try to hit the target by moving right or left and decide how powerful you want to shoot.
Ok, você pode ver o alvo por lá? Eu vou te dizer o quão forte o vento sopra e de que direção. Então você tentará acertar o alvo movendo-se para a direita ou para a esquerda e decidir o quão poderoso você quer atirar.
Ok, you have some level. Now, let me think on an easy task for you...
Ok, você tem algum nível. Agora, deixe-me pensar em uma tarefa fácil para você ...
Ok, you look strong enough. Now, let me think on an easy task for you...
Ok, você parece forte o suficiente. Agora, deixe-me pensar em uma tarefa fácil para você ...
Ok. Cool life!
Está bem. Vida legal!
Ok. You have made great progress. I think you are ready for further tasks.
Está bem. Você fez um grande progresso. Eu acho que você está pronto para outras tarefas.
Ok...please come back when you aren't busy...
Ok ... por favor, volte quando você não estiver ocupado ...
Okay, I'm ready to work!#0
Olay, estou pronta para trabalhar!
Okay, I'm ready to work!#1
Olay, estou pronto para trabalhar!
Okay, that is very useful. However, I do need a few reagents to make it.
Ok, isso é muito útil. No entanto, eu preciso de alguns reagentes para fazer isso.
Okay, to join an arena, you need the unique password. Leave blank if you don't know.
Ok, para participar de uma arena, você precisa da senha exclusiva. Deixe em branco se você não sabe.
Okay, which arena will you rent? Cost is @@ GP.
Ok, qual arena você vai alugar? O custo é de @@ GP.
Okay, you can start!
Ok, você pode começar!
Old Paper Patch
Patch de papel velho
Old Towel
Toalha Velha
Old Well#003-1
Old line:
Linha antiga:
Oldur Card
Carta Oldur
On hindsight, I'll wait you get a few levels. Can't have cheaters, ya know!
Em retrospectiva, vou esperar que você obtenha alguns níveis. Não pode ter trapaceiros, você sabe!
On my way to get what you need.
No meu caminho para conseguir o que você precisa.
Once the roots are of a desired thickness, he ties them to make a string, and applies an oil on it.
Uma vez que as raízes tenham a espessura desejada, ele as amarra para fazer uma corda e aplica um óleo nela.
Once used, they will disappear from your inventory.
Uma vez usados, eles desaparecerão do seu inventário.
Once you have the appropriate colorant for the item, ##bdrag the colorant##b to the material.
Once you join the Alliance, you won't be able to talk with people outside it.
Depois de ingressar na Aliança, você não poderá conversar com pessoas de fora dela.
Once you lit one of them, monsters will pour out, so take care to don't die.
Uma vez que você acendeu um deles, os monstros vão derramar, então tome cuidado para não morrer.
One day Dimond D. Stone dreamed of her own restaurant.
Um dia, Dimond D. Stone sonhou com seu próprio restaurante.
One day more or less won't make a difference.
Um dia mais ou menos não fará diferença.
One day... One day! ONE DAY I'LL GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING!
Um dia ... Um dia! UM DIA, EU RECEBEREI VINGANÇA EM VOCÊ, MONSTRO, REI!
One last thing... Good luck. This is a long shot, so don't hesit in running away.
Uma última coisa ... Boa sorte. Este é um tiro longo, então não hesite em fugir.
One of them is really crazy, though: They say that there is a legendary monster down there.
Um deles é realmente louco: eles dizem que há um monstro lendário lá embaixo.
Only Sponsors are allowed past this area.
Apenas Patrocinadores são permitidos após essa área.
Only Tulimshar Guards are allowed in this building.
Somente guardas de Tulimshar são permitidas neste edifício.
Only finest wares!
Apenas os melhores produtos!
Only getting closer to find out what kind this one is.
Apenas se aproximando para descobrir que tipo é esse.
Only the finest bows and arrows, in the land where wood is abundant!
Apenas os melhores arcos e flechas, na terra onde a madeira é abundante!
Ooh, this nice shiny thing? It was an event.
Ooh, essa coisa linda e brilhante? Foi um evento.
Oops, there is nobody known as @@ on this game.
Oops, não há ninguém conhecido como @@ neste jogo.
Open your inventory window (F3 key) next to the trading window. Select an item you want to offer, and then press the Add button. To add money to the negotiation, enter the amount you will offer and press the Change button.
Abra sua janela de inventário (tecla F3) ao lado da janela de negociação. Selecione um item que você deseja oferecer e pressione o botão Adicionar. Para adicionar dinheiro à negociação, insira o valor que você oferecerá e pressione o botão Alterar.
Opened Christmas Box
Caixa de Natal aberta
Opera Mask
Máscara de Ópera
Operation aborted. Phew!
Operação abortada. Ufa!
Ops! You destroyed your @@.
Ops! Você destruiu seu @@.
Ops... I hammered this stuff too hard... It's junk now.
Ops ... Eu martelou isso demais ... É lixo agora.
Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I don't know how to make fertilizers.
Ou melhor, não posso. Eu adoraria ajudar você, assim como todo mundo, mas não sei como fazer fertilizantes.
Orange
Laranja
Orange Cupcake
Cupcake Laranja
Orange Dye
Corante Laranja
Orange Eggshell Hat
Chapéu Casca De Ovo Laranja
Orc Voice
Orc Voice
Oscar
Oscar
Other
Outro
Other things are written but are not legible anymore.
Outras coisas são escritas, mas não são mais legíveis.
Other.
De outros.
Otherwise, the monsters here usually won't attack you unless provoked.
Caso contrário, os monstros aqui normalmente não atacarão a menos que sejam provocados.
Otherwise, well, I'm not sure what will happen. You'll probably be either thrown at the wolves or something. Duh.
Caso contrário, bem, não tenho certeza do que vai acontecer. Você provavelmente será jogado nos lobos ou algo assim. Duh.
Otherwise, you could ask the Constable. They act in the Alliance stead to enforce law and order, and may have... special arrangements for you.
Caso contrário, você poderia perguntar ao policial. Eles agem no lugar da Aliança para impor a lei e a ordem, e podem ter ... acordos especiais para você.
Our mission statement is to bring fun to all players. You'll get some levels automatically. We advise you to join a guild.
Nossa missão é trazer diversão para todos os jogadores. Você terá alguns níveis automaticamente. Nós aconselhamos você a entrar para uma guilda.
Our service is dangerous and difficult. But I would not want any other. Thanks for the help.
Nosso serviço é perigoso e difícil. Mas eu não gostaria de nenhum outro. Obrigado pela ajuda.
Ozthokk, a great sage from the Land Of Fire, holds secrets of time and space travel.
Ozthokk, um grande sábio da Terra do Fogo, guarda segredos do tempo e das viagens espaciais.
PS. Additional reagents may be required for warps.
PS. Reagentes adicionais podem ser necessários para urdiduras.
Pachua
Pachua
Painless, wasn't it?
Indolor, não foi?
Paladin Card
Cartão Paladino
Paladin Master
Mestre de Paladino
Paladin#0
Paladin#1
Paper
Papel
Paper Bag
Saco de papel
Paper! Paper! Get your copy of The Land of Fire Gazette here!
Papel! Papel! Obtenha sua cópia do The Land of Fire Gazette aqui!
Partner not ready.
Parceiro não está pronto.
Party Master
Party Master
Party Name: @@
Nome da festa: @@
Party levels for experience sharing restriction is more flexible, and there is a great co-op quest.
Os níveis de partes para restrição de compartilhamento de experiência são mais flexíveis e há uma grande missão de cooperação.
Parum - @sk-parum
Parum - @ sk-parum
Past this way is the Great River and the Eternal Swamps. But the river flooded.
Passado este caminho é o Grande Rio e os Pântanos Eternos. Mas o rio inundou.
Paxel
Paxel
Pay attention to the fight, @@!
Preste atenção na luta, @@!
Pear
Pera
Pearl
Pérola
People are challenging now.
As pessoas estão desafiando agora.
People from here always look dumbfolded when they walk past them and find themselves somewhere else.
As pessoas daqui sempre olham de olhos esbugalhados quando passam por elas e se encontram em outro lugar.
People say it is the second biggest city from the world.
As pessoas dizem que é a segunda maior cidade do mundo.
People usually dock there when travelling to the second continent. Nothing exceptional about economy.
As pessoas costumam atracar lá quando viajam para o segundo continente. Nada excepcional sobre economia.
People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck.
As pessoas variam muito em termos de força, agilidade, destreza, inteligência, vitalidade e sorte.
Perfect indeed! Congratulations!
Perfeito mesmo! Parabéns!
Perfect! Here is your reward! (150 xp 150 gp)
Perfeito! Aqui está sua recompensa! (150 xp 150 gp)
Perfect! Here is your reward! (40 xp 25 gp)
Perfeito! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 po)
Perfect! you have enough Terranite Ore, I will take them for now but I need other items in order to bring them to life.
Perfeito! você tem o suficiente Terranite Ore, eu vou levá-los por agora, mas eu preciso de outros itens, a fim de trazê-los para a vida.
Perhaps you could tell her how much I love her? It is already some days since I last talked to her.
Talvez você possa dizer o quanto eu a amo? Já faz alguns dias desde a última vez que falei com ela.
Perhaps you should use a key to open it.
Talvez você deva usar uma chave para abri-lo.
Perhaps, in the city, someone knows rumors about Mana Stones and can teach you. Other than that, you're on your own.
Talvez, na cidade, alguém conheça rumores sobre Mana Stones e possa lhe ensinar. Fora isso, você está sozinho.
Perhaps, you could convince Jack to give me the wood, and seek for a fisherman on Halinarzo to give you the string? I won't charge anything.
Talvez você pudesse convencer Jack a me dar a madeira e procurar um pescador em Halinarzo para lhe dar a corda? Eu não cobrarei nada.
Pet Detective
Pet Detective
Petal
Pétala
Peter
Pedro
Pets must keep a strict diet. Pious eats Piberries, Bhoppers eat Aquadas, and Maggots eats Bug Legs.
Animais de estimação devem manter uma dieta rigorosa. Piedosos comem Piberries, Bhoppers comem Aquadas, e Maggots comem Pernas de Inseto.
Phew! The Bandit Lord was killed.
Ufa! O Bandit Lord foi morto.
Phil
Phil
Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a
Piberries
Piberries
Piberries Infusion
Infusão de Piberries
Pick an item from either storage or inventory and choose what you want to do with it by clicking the right button.
Escolha um item no armazenamento ou no inventário e escolha o que você deseja fazer clicando no botão direito.
Pihro
Pihro
Pile Of Ash
Pilha de cinzas
Pink 4144
Rosa 4144
Pink Antenna
Antena Cor-de-rosa
Pink Blobime
Blobime Rosa
Pink Dye
Tintura Cor-de-rosa
Pink Helmet
Capacete Rosa
Pinkie
Pinkie
Pinkie Hat
Chapéu Pinkie
Pinkie Leg
Perna Do Pinkie
Piou
Piou
Piou Feathers
Penas de Pious
Piou Legs
Pernas de Pious
Piou egg
Ovo de Piou
PiouSpwn
PiouSpwn
Piousse
Piousse
Pirate Bandana
Bandana do pirata
Pirate Shorts
Calções De Pirata
Pirate Treasure Map
Mapa do Tesouro do Pirata
Platinum Ingot
Lingote De Platina
Platinum Ore
Minério de platina
Platinum Quiver
Aljava Platina
Players who still have Golden Eggs
Jogadores que ainda têm Golden Eggs
Please bring me a single @@ and @@ GP, and I'll give you a memeto.
Por favor, me traga um único @@ e @@ GP, e eu lhe darei um memeto.
Please bring me that or I won't be able to make something really special for you.
Por favor, me traga isso ou eu não serei capaz de fazer algo realmente especial para você.
Please bring us 5 @@! That should be enough!
Por favor, nos traga 5 @@! Isso deveria ser o suficiente!
Please choose the desired gender:
Por favor, escolha o gênero desejado:
Please deliver the two @@ to Tinris and Eomie, and then I'll give you something for your help.
Por favor, entregue os dois @@ para Tinris e Eomie, e então eu lhe darei algo pela sua ajuda.
Please don't lie to me...
Por favor não minta para mim ...
Please enter the desired color
Por favor, digite a cor desejada
Please enter the desired race
Por favor insira a corrida desejada
Please enter the desired style
Por favor insira o estilo desejado
Please enter the message:
Por favor insira a mensagem:
Please enter the new line.
Por favor, insira a nova linha.
Please excuse me, captain.
Por favor me de licença, capitão.
Please have a look, I have what you asked
Por favor, dê uma olhada, eu tenho o que você pediu
Please heal me!
Por favor, me cure!
Please help me find the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels?
Por favor me ajude a encontrar a bomba que Eomie nos deu em um dos barris da loja?
Please help my wards!
Por favor, ajude minhas alas!
Please help my wife Yumi, on the Hospital!
Por favor, ajude minha esposa Yumi, no hospital!
Please help us with the bandits on the Canyon, and meanwhile, I'll seek the records for you. Just @@ more.
Por favor, ajude-nos com os bandidos no Canyon e, enquanto isso, procurarei os registros para você. Apenas mais.
Please insert your pincode.
Por favor insira o seu código PIN.
Please install the new client from [@@https://manaplus.org/|https://manaplus.org/@@]
Por favor, instale o novo cliente em [@@ https: //manaplus.org/ | https: //manaplus.org/@@]
Please invite Elmo for the party, matey! We can't leave our positions!
Por favor, convide Elmo para a festa, amigo! Nós não podemos deixar nossas posições!
Please kill some of them, and bring me 10 @@!
Por favor, mate alguns deles e me traga 10 @@!
Please select a chapter:
Por favor, selecione um capítulo:
Please select a quest:
Por favor, selecione uma missão:
Please select the desired race.
Por favor, selecione a corrida desejada.
Please select the interval:
Por favor, selecione o intervalo:
Please traveler, help my starving family!
Por favor viajante, ajude minha faminta família!
Please wait, the fight will start in @@, as requested.
Por favor aguarde, a luta começará em @@, conforme solicitado.
Please, @@! Hurry up!
Por favor, @@! Se apresse!
Please, bring me back home.
Por favor, traga-me de volta para casa.
Please, come back later. I'll see whatever I can fetch for that.
Por favor, volte mais tarde. Eu vou ver o que eu puder buscar por isso.
Please, don't say I got fat. I DON'T WANNA HEAR IT FROM YOU, WAS I CLEAR?
Por favor, não diga que eu engordei. Eu não quero ouvir isso de você, eu estava claro?
Please, enjoy the show! There are some people upstairs, too.
Por favor, aproveite o show! Há algumas pessoas no andar de cima também.
Please, fell at home. You can use ##B#world##b channel to speak to everyone on Discord, IRC and ingame.
Please, keep it. I don't need it at all!
Por favor, guarde. Eu não preciso disso!
Please, show Hasan the claw. Just talk to him.
Por favor, mostre a Hasan a garra. Apenas fale com ele.
Please, talk to her. Maybe she understands the direness of the situation and help... But you know. Elves.
Por favor, fale com ela. Talvez ela entenda a agilidade da situação e ajude ... Mas você sabe. Elfos
Please... Speak low... I am dying........
Por favor ... fala baixo ... eu estou morrendo ........
Plum
ameixa
Plush Mouboo
Mouboo de pelúcia
Plushroom
Plushroom
Plushroom Box
Caixa de Plushroom
Plushroom Field
Campo de Plushroom
Poison Arrow
Flecha Envenenada
Poison Arrows
Flechas Venenosas
Poison Fairy
Fada do Veneno
Poison Spiky Mushroom
Cogumelo Espinhoso Venenoso
Poisoned Dish
Prato Envenenado
Polished Amethyst
Ametista polida
Polished Diamond
Diamante polido
Polished Emerald
Esmeralda polida
Polished Ruby
Rubi polido
Polished Sapphire
Safira Polida
Polished Topaz
Topázio polido
Polished gemstones can be dragged and insert on rings. They'll give special stats to rings, but these gems cannot be removed easily.
Pedras polidas podem ser arrastadas e inseridas em anéis. Eles dão estatísticas especiais para os anéis, mas essas gemas não podem ser removidas facilmente.
Portal#_M
Pour the potion
Despeje a poção
Powerful magic repels you away from this magic place!
Magia poderosa repele você deste lugar mágico!
Practice! There are no secrets to becoming a warrior.
Prática! Não há segredos para se tornar um guerreiro.
Present Box
Caixa presente
Press the 'R' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations.
Pressione a tecla "R" para ignorar ou aceitar propostas comerciais. Você e o outro cidadão que deseja negociar precisam estar na configuração que aceita as negociações. Se sua configuração for 'Ignorando propostas comerciais', você não receberá o aviso de nenhum cidadão que queira negociar com você e não poderá iniciar negociações.
Pretty cool! I am interested!
Muito legal! Estou interessado!
Priest#0
Priest#1
Prism Chest
Baú Prisma
Prism Gift
Prism Gift
Prizes
Prêmios
Prizes:
Prêmios:
Problem is, I do not have the knowledge to make it without @@. If you bring me one, I'll reward you with one quarter of my commission.
O problema é que eu não tenho conhecimento para fazê-lo sem @@. Se você me trouxer uma, eu te recompensarei com um quarto da minha comissão.
Protip: Use @hide to don't interfer.
Protip: Use @hide para não interferir.
Prsm Helmet
Capacete Prsm
Pumpkin
Abóbora
Pumpkin Hat
Chapéu de Abóbora
Pumpkin Juice
Suco de Abóbora
Pumpkin Seed
Sementes de Abóbora
Pumpkish Juice
Suco de Abóbora
Purple Blobime
Blobime Roxo
Purple Dye
Tintura Roxa
Pydisgner#spoints
Pylon
Pilão
Pyn Gatling
Pyn Gatling
Pyn Revolver
Pyn Revolver
Pyn Rifle
Rifle Pyn
Pyn Shotgun
Espingarda de Pyn
Pyndragon
Pirâmide
Quest @@ modified by GM
Missão @@ modificado pelo GM
Quest completed.
Missão completada.
Quest debug
Depuração de missão
Quest restart.
Reinicialização da missão.
Quests.
Missões
Quick, deliver this to Anwar!
Rápido, entregue isso para Anwar!
Quick, tell that to Eomie. She knows how to do Bug Bombs which won't harm the plants!
Rápido, diga isso para a Eomie. Ela sabe como fazer bombas de insetos que não prejudicam as plantas!
Quill
Pena
Quirin
Quirin
Quit
Sair
Quite interesting, quite interesting indeed.
Bastante interessante, bastante interessante mesmo.
REVOLVERS
REVOLVERS
RIFLES
RIFLES
Race
Corrida
Ragger Master
Mestre do Ragger
Raid Trousers
Calça Raid
Raijin Voice
Voz de Raijin
Raise agility to do this quest.
Aumentar a agilidade para fazer essa missão.
Raise this skill
Aumentar essa habilidade
Raises attack and resistance against dragons. Also raises int. Passive.
Levanta ataque e resistência contra dragões. Também aumenta int. Passiva.
Raises chance to entirely block an attack, but freezes you for a while. Req. Shield.
Aumenta a chance de bloquear completamente um ataque, mas o congela por um tempo. Req. Escudo.
Raises defense of the whole party in 5% for a while.
Aumenta a defesa de todo o grupo em 5% por um tempo.
Raises max HP and holy resistance. Passive.
Aumenta o HP máximo e a resistência sagrada. Passiva.
Raises your Int by 50
Aumenta seu Int por 50
Raises your base level by 50
Aumenta seu nível base em 50
Raises your job level by 50
Aumenta seu nível de trabalho em 50
Random Bif
Bif Aleatório
Ranger#0
Ranger#1
Rasin
Rasin
Ratte
Ratte
Ratto
Ratto
Ratto Tail
Cauda de Ratto
Ratto Teeth
Dentes de Ratto
RattosControl
RattosControl
Raw Log
Registro bruto
Raw Talisman
Talismã Cru
Re-casting the same mana skill won't give you magic experience. Magic Skills doesn't have this system, and level up on quest or, depending on the skill, on the skill window, using Job Level.
Recrutar a mesma habilidade de mana não lhe dará experiência mágica. O Magic Skills não tem este sistema, e aumenta de nível na missão ou, dependendo da habilidade, na janela de habilidades, usando o nível do trabalho.
Read the News.
Leia as notícias.
Read the Rules.
Leia as regras.
Really interesting, how I am NOT seeing the items I asked for...
Realmente interessante, como eu não estou vendo os itens que eu pedi ...
Really? What do you need?
Mesmo? O que você precisa?
Really? Where are you from?
Mesmo? De onde você é?
Red Apple
Maçã Vermelha
Red Butterfly
Borboleta Vermelha
Red Butterfy
Borboleta vermelha
Red Dye
Corante vermelho
Red Knight Armor
Armadura do Cavaleiro Vermelho
Red Mushroom
Cogumelo Vermelho
Red Nose
Nariz vermelho
Red Plush Wine
Vinho do Plush Vermelho
Red Scorpion
Escorpião Vermelho
Red Scorpion Claw
Garra Escorpião Vermelha
Red Scorpion Stinger
Ferrão Escorpião Vermelho
Red Scorpion breed as fast as the Ratto! With our current numbers, it's nearly impossible to take over.
Raça Scorpion Vermelho tão rápido quanto o Ratto! Com nossos números atuais, é quase impossível assumir o controle.
Red Slime
Slime Vermelho
Red Stocking
Meia Vermelha
Red Stockings
Meias Vermelhas
Reduces your Int by 50
Reduz seu Int por 50
Reduces your base level by 50
Reduz o seu nível base em 50
Reduces your job level by 50
Reduz o seu nível de trabalho em 50
Reed Bundle
Reed Bundle
Referral Program Report
Relatório do Programa de Referência
Regenerate HP every 5 seconds, as if you were always eating a healing item.
Regenere a HP a cada 5 segundos, como se você estivesse sempre comendo um item de cura.
Register
registo
Register fee is @@.
Taxa de inscrição é @@.
Registered! You can now use any banking service, of any town!
Registrado! Agora você pode usar qualquer serviço bancário de qualquer cidade!
Registered, welcome to the Grand Hunter Quest!
Registrado, bem vindo ao Grand Hunter Quest!
Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of the paperwork.
As inscrições estão abertas a todos, mas os recém-chegados precisam pagar uma taxa por toda a papelada.
Release 2.1 - Free Lunch For Those Who Work Hard!
Release 2.1 - Almoço grátis para aqueles que trabalham duro!
Release 2.2 - There Are No Pipelines
Release 2.2 - Não há pipelines
Release 3.0 - In The Dreams
Lançamento 3.0 - nos sonhos
Release 4.0 - Quest Giver's Handbook
Release 4.0 - Manual do Doador da Missão
Release 5.0 - Greenland Players
Lançamento 5.0 - jogadores de Greenland
Release 6.0 - Steam, Fire, and... Monster King?!
Lançamento 6.0 - Steam, Fire e ... Monster King ?!
Remember also: It is wise to speak with people you meet on your journey, there is always something new to learn.
Lembre-se também: é sábio falar com pessoas que você encontra em sua jornada, sempre há algo novo para aprender.
Remember! You're trading things, not lending/borrowing them. You are solely responsible for everything you own.
Lembrar! Você está negociando coisas, não emprestando / emprestando. Você é o único responsável por tudo o que possui.
Remember, I need 100 @@, 50 @@, and something interesting to read.
Lembre-se, preciso de 100 @@, 50 @@ e algo interessante para ler.
Remember, I need 30 @@, 50 @@, and 30 @@.
Lembre-se, preciso de 30 @@, 50 @@ e 30 @@.
Remember, there is always something new to learn. And you should not let your training down in order to keep and improve your abilities.
Lembre-se, sempre há algo novo para aprender. E você não deve deixar seu treinamento para baixo para manter e melhorar suas habilidades.
Remove this line
Remova esta linha
Remove this skill
Remover esta habilidade
Rent arena
Arena de aluguel
Repeat how many times?
Repita quantas vezes?
Repeat: @@ times
Repetir: @@ vezes
Requires logout
Requer logout
Reset
Restabelecer
Reset EVERYTHING
Redefinir TUDO
Reset done!
Redefinir feito!
Reset stats, skills, level
Redefinir estatísticas, habilidades, nível
Reset!
Restabelecer!
Reset?
Restabelecer?
Return to Debug menu
Retornar ao menu Debug
Return to Super Menu
Retornar ao Super Menu
Return to main menu
Retornar ao menu principal
Return to skill debug menu
Retornar ao menu de depuração de habilidades
Reward: 200 GP, 200 XP
Recompensa: 200 GP, 200 XP
Reward: 700 GP, 400 XP, 1 @@
Recompensa: 700 GP, 400 XP, 1 @@
Rice Hat
Chapéu de Arroz
Richard
Richard
Right Crafty Wing
Asa direita de crafty
Right Eye Patch
Remendo do olho direito
Right click on the NPC to join the Liberation Force on Hurnscald.
Clique com o botão direito no NPC para se juntar à Força de Libertação em Hurnscald.
Right click on this NPC to join the Hurnscald Alliance.
Clique com o botão direito neste NPC para se juntar à Hurnscald Alliance.
Right now, there is a strong wind blowing from @@.
Agora mesmo, há um forte vento soprando de @@.
Right'o, I'll arrange the material!
Certo, eu vou arrumar o material!
Right, but now I have business in other places.
Certo, mas agora tenho negócios em outros lugares.
RightBarrierCheck
RightBarrierCheck
RightDoorCheck
RightDoorCheck
Roach
Barata
Roasted Maggot
Verme Torrado
Robert
Robert
Robin Bandit
Bandido Robin
Rock
Rocha
Rock Knife
Faca de pedra
Roger
Roger
Roger begins to read.
Roger começa a ler.
Roger, eh? Aye, I do need help. If you bring me 30 @@, 50 @@, and 30 @@, maybe I can give you a reward.
Roger, eh? Sim, eu preciso de ajuda. Se você me trouxer 30 @@, 50 @@ e 30 @@, talvez eu possa lhe dar uma recompensa.
Room password: @@
Senha do quarto: @@
Root
Raiz
Rose
Rosa
Rosen
Rosen
Rotten Rags
Panos Podres
Round @@
Volta @@
Round Leather Shield
Escudo de couro redondo
Royal Fairy
Fada real
Rrrr... Pchhhh...
Rrrr ... Pchhhh ...
Ruby
Rubi
Ruby (+2 str)
Rubi (+2 str)
Ruby Bif
Rubi Bif
Ruby Powder
Pó de rubi
Rudolph Slime
Rudolph Slime
Rules
Regras
Rules.
Regras.
Run like the wind, @@! For you shall have only @@ to finish the ritual!
Corra como o vento, @@! Para você só terá @ @ para terminar o ritual!
Run! Event started!
Corre! Evento iniciado!
Rusty Knife
Faca Enferrujada
Ryan
Ryan
SHOTGUNS
ESPINGARDA
Sacred Bullet
Bala sagrada
Sacred Forest Hat
Chapéu da Floresta Sagrada
Sadly, you found nothing but dirt.
Infelizmente, você não encontrou nada além de sujeira.
Sage Master
Sábio Mestre
Sage#0
Sage#1
Sailor Hat
Chapéu de marinheiro
SailorShirt
SailorShirt
Sailors
Marinheiros
Sailors#003-1
Sailors#005-1
Samurai Helmet
Capacete Samurai
Santa Beard Hat
Chapéu de barba de Papai Noel
Santa Globe
Globo santa
Santa Slime
Santa Slime
Sapphire
Safira
Sapphire (+2 int)
Safira (+2 int)
Sapphire Bif
Safira Bif
Sapphire Powder
Pó de safira
Sarah
Sarah
Sarracenus
Sarracenos
Saul and Fefe did a great revolution,
Saul e Fefe fizeram uma grande revolução
Saulc Sponsor
Patrocinador Saulc
Saulc and Cherry married in Halinarzo, and stayed like this for perhaps 20 seconds, before Cherry asked for divorce.
Saulc e Cherry se casaram em Halinarzo e ficaram assim por uns 20 segundos, antes que Cherry pedisse o divórcio.
Saulc is rich, you know. He challenged a group of thirty NPCs to defeat him, whoever won would get this @@.
Saulc é rico, você sabe. Ele desafiou um grupo de trinta NPCs para derrotá-lo, quem ganhasse esse @@.
Saulc said it needs an inspection, and he'll be with everyone trying to proccess and fix the amount of damage this caused.
Saul disse que precisa de uma inspeção, e ele estará com todos tentando processar e consertar a quantidade de dano que isso causou.
Saulc, Crazyfefe and Jesus Saves are the three High Councillors. Don't do anything illegal while they're watching!
Saulc, Crazyfefe e Jesus Saves são os três altos conselheiros. Não faça nada ilegal enquanto eles estiverem assistindo!
Saulc, the Bug Master
Saulc, o mestre dos insetos
Save Point (@@m)
Salvar ponto (@@ m)
Savior Armor
Armadura do Salvador
Savior Boots
Botas do Salvador
Savior Pants
Calças do Salvador
Savior Shield
Escudo do Salvador
Sawis
Sawis
Saxso Chest
Baú Saxso
Saxso Ghost
Fantasma de Saxso
Saxso Key
Saxso Key
Saxso, the former mayor, commanded me to strengthen the youngsters, so that they have sufficient power to fight monsters.
Saxso, o ex-prefeito, comandou-me para fortalecer os jovens, para que eles tenham poder suficiente para lutar contra monstros.
Say magic words
Diga palavras mágicas
Say, what do you think if I transmuted your head into the missing materials? I can warrant your soul won't return to the Soul Menhir, either!
Diga, o que você acha se eu transmutar sua cabeça nos materiais que faltam? Eu posso garantir que sua alma não retornará para o Soul Menhir também!
Scarab Armlet
Braço de Escaravelho
Scary...........
Assustador...........
Scheduled broadcasts
Transmissões agendadas
Scheduled broadcasts - Create new
Transmissões agendadas - Criar novo
Scissors
Tesouras
Scoreboards
Placar
Scorpion
Escorpião
Scorpion Claw
Garra de Escorpião
Scorpion Stinger
Ferrão escorpião
Scorpions killed: @@/@@ scorpions
Escorpiões mortos: @@ / @@ escorpiões
Screams
Gritos
Script Error: "Tux didn't found his fish! Blame Saulc at once!"
Scythe
Foice
Sea Drops
Gotas do mar
Sea Slime
Lodo do mar
Sealed Soul
Alma Selada
Seasonal Drop Control
Controle de queda sazonal
Second Dungeon Master
Mestre do Segundo Calabouço
See you later!
Até logo!
See you soon!
Te vejo em breve!
See you!
Até logo!
Seek a colorant for that material: Cotton, cashmere, leather, Lazurite...
Procure um corante para esse material: algodão, cashmere, couro, Lazurite ...
Select carefully which weapon you want, so there are no regrets.
Selecione cuidadosamente qual arma você quer, então não há arrependimentos.
Sell old equipment and items you won't use. For example, what should you do with a @@ or an @@? Sell it!
Venda equipamentos e itens antigos que você não vai usar. Por exemplo, o que você deve fazer com um @@ ou um @@? Venda!
Send 10 times
Envie 10 vezes
Send 2 times
Envie 2 vezes
Send 20 times
Envie 20 vezes
Send 3 times
Envie 3 vezes
Send 5 times
Enviar 5 vezes
Send indefinitely
Enviar indefinidamente
Send only once
Enviar apenas uma vez
Send soul to the Mana Plane for GM events
Envie alma para o Plano de Mana para eventos da GM
Send this message also on login?
Envie esta mensagem também no login?
Sent on login: @@
Enviado no login: @@
Sent on login: yes
Enviado no login: sim
Sent: @@ times out of @@
Enviado: @@ vezes fora de @@
Serf Hat
Chapéu de servo
Seriously? What sort of reward is that?
A sério? Que tipo de recompensa é essa?
Set a new broadcast
Definir uma nova transmissão
Set sail! We're going to Tulimshar!
Traçar curso! Estamos partindo para Tulimshar!
Set status @@ with @@ kills
Definir status @@ com @@ mata
Set the level manually
Definir o nível manualmente
Setzer
Setzer
Shadow Herb
Erva Sombra
Shadow Herb only grows on dangerous places, and is mostly found on the Land Of Fire, or underground of very very deep caves.
O Shadow Herb só cresce em lugares perigosos e é encontrado principalmente na Terra do Fogo, ou subterrâneo de cavernas muito profundas.
Shadow Plant
Planta Sombra
Shall you disband your guild for whatever reason, you'll need to pay again. No refunds. No complaining.
Você deve debandar sua guilda por qualquer razão, você precisará pagar novamente. Nenhum reembolso. Não reclamando.
Shall you have any inquiry, do not hesit to [@@mailto:admin@tmw2.org|send us an email@@]##b.
Shannon
Shannon
Sharp Knife
Faca afiada
She and her husband Simon Bowmaker, vowed to teach the ways of archery to those with willpower, and allow everyone to use a bow.
Ela e seu marido, Simon Bowmaker, prometeram ensinar os métodos de arco e flecha aos que têm força de vontade e permitir que todos usem um arco.
She is the nurse and shipkeeper of this ship.
Ela é a enfermeira e porteira deste navio.
She met an adventurer named Merlin outside of the
Ela conheceu um aventureiro chamado Merlin fora do
She must be thristy, fighting monsters on this sun... If somebody could give her Cactus Potions...
Ela deve estar com sede, lutando contra monstros neste sol ... Se alguém pudesse dar a ela Cactus Potions ...
She never leaves the shade of that tree, she is always sending messages by other people!!
Ela nunca deixa a sombra daquela árvore, ela está sempre enviando mensagens de outras pessoas !!
She shakes her head.
Ela sacode a cabeça.
She smiles.
Ela sorri.
She walks to the target.
Ela caminha até o alvo.
She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0
She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1
Sheila the Clockmaker
Sheila o relojoeiro
Shemagh
Shemagh
Ship travels are not free. See if you can gather some money, and I'll bring you to Tulimshar!
Viagens de navio não são de graça. Veja se consegue fazer algum dinheiro, e irei te levar para Tulimshar!
Shop#Candor
Shop#bazar1
Shoppa Kep
Shoppa Kep
Short Bow
Arco Curto
Short Gladius
Gladius Curto
Short Tank Top
Camisola de alças curtas
Shortcuts.
Atalhos
Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail.
Se você for muito rápido ou esperar muito tempo, você provavelmente irá falhar.
Show me what you can!
Me mostre o que você pode!
Shroom Hat
Shroom Hat
Signpost#lof
Silk Cocoon
Casulo de seda
Silk Gloves
Luvas De Seda
Silk Pants
Calças De Seda
Silk Robe
Roupão de seda
Silk Worm
Bicho da Seda
Silk worm
Sem-fim de seda
Silkworm
Bicho-da-seda
Silver Bell
Sino De Prata
Silver Chest
Baú de Prata
Silver Dye
Corante de prata
Silver Easteregg
Ovo de Páscoa prateado
Silver Four-Leaf Amulet
Amuleto de Quatro Folhas de Prata
Silver Gift
Presente de prata
Silver Ingot
Lingote de prata
Silver Key
Chave Prata
Silver Mirror
Espelho de Prata
Silver Ore
Minério de prata
Silver Ring
Anel de prata
Silver Ring!
Anel de prata!
SilverMedal
Medalha de prata
Silversmith
Ourives
Silvia
Silvia
Simon
Simon
Skeleton
Esqueleto
Skill Debug
Depuração de habilidade
Skill Debug - Modify Skill
Depuração de Habilidades - Modificar Habilidade
Skill is in cooldown for @@.
Skill está em cooldown para @@.
Skill is in cooldown.
A habilidade está em cooldown.
Skull
Crânio
Skull Mask
Máscara de caveira
Skull Potion
Poção Crânio
SkullBloodyMug
SkullBloodyMug
Sleeping Bandit
Bandido Adormecido
Slide Card
Cartão de Slides
Slime Blast
Slime Blast
Slot Machine#003-10a
Small Amethyst Bif
Pequeno Bif ametista
Small Diamond Bif
Bif Pequeno Diamante
Small Diamond Biff
Diamante pequeno biff
Small Emerald Bif
Bif Esmeralda Pequena
Small Knife
Faca pequena
Small Magic Bif
Bif Mágico Pequeno
Small Mushroom
Cogumelo Pequeno
Small Ruby Bif
Pequeno bif rubi
Small Sapphire Bif
Safira Pequena Bif
Small Tentacles
Pequenos tentáculos
Small Topaz Bif
Pequeno Topázio Bif
Smith Silvers
Smith Silvers
Snake
Serpente
Snake Egg
Ovo de cobra
Snake Skin
Pele de cobra
Snake Tongue
Língua cobra
Sniper#0
Sniper#1
Snow Binny
Coelho da neve
Snowman Globe
Globo de boneco de neve
So COOL, thanks! Come back later to bring me extra @@!
Então, legal, obrigado! Volte depois para me trazer mais @@!
So be nice and help people along the way!
Então seja legal e ajude as pessoas ao longo do caminho!
So if you can help, go kill at least one on this island. They take a long time to respawn.
Então, se você puder ajudar, mate pelo menos um nesta ilha. Eles levam muito tempo para reaparecer.
So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing.
Então, com pressa, esqueci de pescar o suficiente para pescar.
So it could be nice, if you could bring me 20 @@,
Então poderia ser legal se você pudesse me trazer 20 @@,
So tell me already what you need, and what is the reward!
Então me diga já o que você precisa, e qual é a recompensa!
So whaddaya say, sign up won't you?
Então, o que você quer dizer, inscreva-se, não vai?
So you have now a pet, who is loyal to you. It'll follow you everywhere, but there are two things you must know.
Então você tem agora um animal de estimação, que é fiel a você. Ele seguirá você em todos os lugares, mas há duas coisas que você deve saber.
So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#0
So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#1
So! Please transmute a @@ and bring it to me. You may need to switch with another mana skill, until you are successful.
Assim! Por favor transmute um @@ e traga-o para mim. Você pode precisar mudar com outra habilidade de mana até ter sucesso.
So, I looked the records. There was nothing really useful.
Então, olhei os registros. Não havia nada realmente útil.
So, did you brought me the twelve cherry cakes?
Então, você me trouxe os doze bolos de cereja?
So, do you have the items?
Então, você tem os itens?
So, for the fertilizer. The thing is, all that thing is unstable.
Então, para o fertilizante. A coisa é, tudo isso é instável.
So, how do you feel? I see that Juliet did a marvellous job! You look like you're in good health now.
Então, como se sente? Percebo que Julieta fez um trabalho maravilhoso! Você parece saudável agora.
So, please kill 3 @@, which are usually at beaches. You can sell their stingers.
Então, por favor, mate 3 @@, que geralmente são nas praias. Você pode vender seus ferrões.
So, young disciple! I wish I could just chant some gibberish words and that automatically granted you more skills, but alas, that won't work.
Então, jovem discípulo! Eu gostaria de poder cantar algumas palavras sem sentido e que automaticamente te davam mais habilidades, mas, infelizmente, isso não funcionaria.
So... I won't say you can't do it, @@. I will just say killing the Bandit Lord is no easy task.
Então ... eu não vou dizer que você não pode fazer isso, @@. Eu vou apenas dizer que matar o Bandit Lord não é tarefa fácil.
Some NPCs are [@@https://transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|learning new languages@@].
Alguns NPCs são [@@ https: //transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork | learning new languages @@].
Some adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 40!
Alguns aventureiros quebraram o que se pensava anteriormente como nível máximo, e agora está no nível 40!
Some adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 45!
Alguns aventureiros quebraram o que se pensava anteriormente como nível máximo, e agora é nível 45!
Some are just living their own lives. In special, I've spent part of my life studying the Yeti Society.
Alguns estão apenas vivendo suas próprias vidas. Em especial, passei parte da minha vida estudando a Sociedade Yeti.
Some bullets have Elemental Properties, by the way. Now, what will it be?
Algumas balas têm propriedades elementares, a propósito. Agora, o que vai ser?
Some items are only produced in Nivalis. After all, it is hard to work properly with ice in a desert!
Alguns itens são produzidos apenas na Nivalis. Afinal, é difícil trabalhar corretamente com gelo em um deserto!
Some of finest elven craftmanship can be found there, like bows, for example.
Alguns dos melhores artesanatos élficos podem ser encontrados lá, como laços, por exemplo.
Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangerous monsters.#0
Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangerous monsters.#1
Some of them have FORBIDDEN DROPS, which will be DELETED when their event starts!
Alguns deles têm DROPS PROIBIDOS, que serão APAGADOS quando o evento começar!
Some of these even cause area damage! Rumors of time travellers were heard, but no time travel was confirmed.
Alguns deles até causam danos na área! Rumores de viajantes do tempo foram ouvidos, mas nenhuma viagem no tempo foi confirmada.
Some others also like to buy them to keep as trophies. Either way, you can make some money with that.
Alguns outros também gostam de comprá-los para guardar como troféus. De qualquer forma, você pode ganhar algum dinheiro com isso.
Some people, however, prefer to fish with more unorthodox baits, such as @@ or @@.
Algumas pessoas, no entanto, preferem pescar com iscas mais ortodoxas, como @@ ou @@.
Some pets will also collect loot for you, right click on it so it drop whatever it is holding for you.
Alguns animais de estimação também coletam itens para você, clique com o botão direito do mouse para soltar o que estiver segurando para você.
Some time later...
Algum tempo mais tarde...
Some types of fish also enjoy @@ quite a bit.
Alguns tipos de peixe também apreciam bastante uma @@.
Somebody else also got huge stats bonuses because reached the unbelievable job level 25.
Alguém mais também recebeu enormes bônus de estatísticas porque atingiu o inacreditável nível de trabalho 25.
Somebody took your place on this spot!
Alguém tomou o seu lugar neste local!
Someone adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 31!
Alguém aventureiro quebrou o que se pensava anteriormente como nível máximo, e agora está no nível 31!
Someone who have clear priorities appeared! I'm glad!
Alguém que tenha prioridades claras apareceu! Estou feliz!
Something else?
Algo mais?
Something is wrong with me, I can't smile nor sit.
Algo está errado comigo, não posso sorrir nem sentar.
Something seems off with that!
Algo parece fora disso!
Something seems wrong.
Algo parece errado.
Sometimes humans come here and play with me. Many thanks for the help!
Às vezes os humanos vêm aqui e brincam comigo. Muito obrigado pela ajuda!
Sometimes you just need to run from battle.
Às vezes você só precisa fugir da batalha.
Sorcerer Robe
Manto Feiticeiro
Soren
Soren
Soren Village
Vila Soren
Soren's Fountain
Fonte de Soren
Soren's Gizmo
Soren's Gizmo
Soren's House
Casa de Soren
Soren's House Tutorial
Tutorial da Casa de Soren
Soren's Lake
Lago Soren
Soren, the architect responsible for it, is very happy with the new design.
Soren, o arquiteto responsável por isso, está muito feliz com o novo design.
Sorfina
Sorfina
Sorfina recomposes herself.
Sorfina se recompõe.
Sorry another day maybe.
Desculpe outro dia talvez.
Sorry but I am not interested in that.
Desculpe, mas não estou interessado nisso.
Sorry for making you listen my rambles. I need someone strong, you see...
Desculpe por fazer você ouvir minhas divagações. Eu preciso de alguém forte, você vê ...
Sorry kind lady @@, but no.#0
Sorry kind sir @@, but no.#1
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic tricks.
Desculpa! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas outros marinheiros me chamam de Magic Arpan porque eu conheço um ou dois truques mágicos.
Sorry! Sorry!
Desculpa! Desculpa!
Sorry! The monsters are gone, but this gate stays closed.
Desculpa! Os monstros se foram, mas este portão permanece fechado.
Sorry, @@ already started the fight.
Desculpe, @@ já começou a luta.
Sorry, I am busy...
Desculpa, estou ocupado...
Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos.
Desculpe, eu não estou com vontade de outra luta com esses rattos.
Sorry, I am so hungry as you.
Desculpe, estou com tanta fome quanto você.
Sorry, I can't help you. Go away!
Desculpe, não posso te ajudar. Vá embora!
Sorry, I forgot my courage on my other set of pants.
Desculpe, eu esqueci minha coragem no meu outro conjunto de calças.
Sorry, I forgot what you need!
Desculpe, eu esqueci o que você precisa!
Sorry, I have to go now.
Desculpe eu tenho que ir agora.
Sorry, I have to go.
Desculpa, eu tenho que ir.
Sorry, I misclicked the first button. Have a nice nap, great Crazyfefe!
Desculpe, eu desmarquei o primeiro botão. Tenha um bom cochilo, ótimo Crazyfefe!
Sorry, I need to better prepare myself.
Desculpe, preciso me preparar melhor.
Sorry, I'll pass.
Desculpe, eu vou passar.
Sorry, I'm busy with other registrations.
Desculpe, estou ocupado com outros registros.
Sorry, I'm doing other things at the moment.
Desculpe, estou fazendo outras coisas no momento.
Sorry, I'm more of a coffee person.
Desculpe, sou mais uma pessoa de café.
Sorry, but I can't tell you anything about that.
Desculpe, mas não posso dizer nada sobre isso.
Sorry, but I need one of each gem powder, and 800 GP.
Desculpe, mas eu preciso de um de cada pó de gema e 800 GP.
Sorry, but you don't have what I need.
Desculpe, mas você não tem o que eu preciso.
Sorry, son. I know how hard this is. But this is teaching you a valuable lesson, your eye will be more sharp for quality wood from now on.#0
Sorry, son. I know how hard this is. But this is teaching you a valuable lesson, your eye will be more sharp for quality wood from now on.#1
Sorry, sorry! Please rest, great Crazyfefe!
Desculpe, desculpe! Por favor descanse, ótimo Crazyfefe!
Sorry, that arena is already closed.
Desculpe, essa arena já está fechada.
Sorry, that is not the cake I love.
Desculpe, esse não é o bolo que eu amo.
Sorry, you do not have enough ingredients. You'd better search thoroughly.
Desculpe, você não tem ingredientes suficientes. É melhor você pesquisar bem.
Sorry, you was taking too long to decide and I've rented my sword to somebody else.
Desculpe, você estava demorando muito para decidir e eu aluguei minha espada para outra pessoa.
Sorry. At best, you can try your luck in Halinarzo, but the odds of someone recognizing you are pretty slim.
Desculpa. Na melhor das hipóteses, você pode tentar a sua sorte em Halinarzo, mas as chances de alguém reconhecê-lo são muito pequenas.
Soul Menhir#001-4
Menhir da Alma#001-4
Soul Menhir#candor
Menhir da Alma#candor
Soul Menhir#hali
Soul Menhir#hurns
Soul Menhir#lil
Soul Menhir#lof
Menhir da Alma#lof
Soul Menhir#tulim
Menhir da Alma#tulim
Sounds good!
Soa bem!
Sounds good.
Parece bom.
Southeast Avenue#lof
Avenida Sudeste#lof
Southwest Avenue#lof
Avenida Sudoeste#lof
Speak with ##BBarzil##b. Tell him I need it, he'll give you one from my inventory. HURRY UP!
Spectra Orb
Orbe Espectral
Spell Book Page
Página do livro de feitiços
Spend it wisely this time.
Gaste sabiamente desta vez.
Spin three symbols, and jackpot great rewards!
Gire três símbolos e grandes recompensas!
Spin!
Girar!
Spinning...
Fiação...
Sponsor Necklace
Colar Patrocinador
Sponsors Inn
Patrocinadores Inn
Squichy Claws
Garras de Squichy
Squirrel
Esquilo
Squirrel Boots
Botas do esquilo
Squirrel Pelt
Esquilo Pelt
Stalman
Stalman
Start broadcasting
Começe a divulgar
Start broadcasting, and make an extra broadcast right now
Comece a transmitir e faça uma transmissão extra no momento
Start over
Reiniciar
Status point reset can't be undone. Are you sure about this?#0
Status point reset can't be undone. Are you sure about this?#1
Status point reset can't be undone. Do you really want this?
A redefinição do ponto de status não pode ser desfeita. Você realmente quer isso?
Status reset? Sounds illegal!
Status redefinido? Soa ilegal!
Status.
Status.
Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#0
Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#1
Stay ready!
Fique pronto!
Steel Shield
Escudo de aço
Still haven't found it? Well, keep looking the barrels at this storehouse. I know it's in there, somewhere.
Ainda não encontrou? Bem, continue procurando os barris nesse armazém. Eu sei que está lá em algum lugar.
Stop broadcasting
Pare de transmitir
Stop it!
Pare com isso!
Strange Coin
Moeda Estranha
Strange figures appear, claiming to be from the Land of Fire, and using interesting sticks, which spits fire.
Figuras estranhas aparecem, alegando ser da Terra do Fogo, e usando varas interessantes, que cospe fogo.
Stray Little Blub
Stray Little Club
Strength Potion
Poção de Força
Strength Statue
Estátua da força
Strength helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow.
A força ajuda você a carregar mais itens e também lhe dá um golpe mais forte, mas acaba não sendo muito interessante se você se concentrar em armas que usam projéteis, como o arco.
Styles.
Estilos
Success ratio is of aprox. @@ %
A taxa de sucesso é de aprox. @@%
Such precious gem, is not something you would give for free, unless you are interested on my... rituals.
Essa jóia preciosa, não é algo que você daria de graça, a menos que você esteja interessado em meus ... rituais.
Sulfur Powder
Pó de enxofre
Summary
Resumo
Summon Cave Maggot - @sk-zarkor
Evocar Caverna da Larva - @ sk-zarkor
Summon Maggot - @sk-kalmurk
Evocar Maggot - @ sk-kalmurk
Sunglasses
Oculos de sol
Sunny Crystal
Cristal Ensolarado
Super Menu
Super Menu
Supreme Chest
Baú Supremo
Supreme Gift
Dom Supremo
Sure
Certo
Sure!
Certo!
Sure! But that is Mana Magic. Just bring me a mug of beer, I'm thristy. And I'll teach you a basic skill.
Certo! Mas isso é magia de mana. Apenas me traga uma caneca de cerveja, eu estou bem. E eu vou te ensinar uma habilidade básica.
Sure, I'd love to help! What can I do?
Claro, eu adoraria ajudar! O que eu posso fazer?
Sure, I'll do it.
Claro, farei isso.
Sure.
Certo.
Surprise me!
Surpreenda-me!
Susanne
Susanne
Swezanne
Swezanne
THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!!
QUE GRIMORIE É UM LIVRO RARO SUPER DUPER MEGA UPER, NÃO POSSO DAR-LHE A QUALQUER PESSOA PERGUNTE-ME SOBRE !!
TMW2 Staff
Equipe TMW2
Take care though, don't attack them when they are in group!
Tome cuidado, não os ataque quando eles estiverem em grupo!
Take care!
Cuidar!
Take care, adventurer!
Tome cuidado, aventureiro!
Take care. Here, take this @@. You can sell it for some quick-spot cash, or use it as a weapon.
Cuidar. Aqui, pegue isso @@. Você pode vendê-lo por algum dinheiro rápido ou usá-lo como arma.
Take it!
Pegue!
Take much care with it. It is a very, very rare drop from a rare monster from a difficult, high level area.
Tome muito cuidado com isso. É uma queda muito rara de um monstro raro de uma área difícil e de alto nível.
Take this @@ to prove you're one of us! Could you also invite Elmo? Thanks, matey!
Pegue esta @@ para provar que você é um de nós! Você também pode convidar o Elmo? Obrigado, amigo!
Take this badge, so you can get access to the guard house. You will find more work there. Bye, and good luck!
Pegue este distintivo para poder ter acesso à casa de guarda. Você encontrará mais trabalho lá. Tchau e boa sorte!
Take this spare @@ I did. It heals fully and instantly, so don't hesit to use it if you're about to die.
Pegue este @@ sobressalente que eu fiz. Ele cura totalmente e instantaneamente, então não hesite em usá-lo se estiver prestes a morrer.
Talk to Zitoni, and deliver the @@. I can't give you another one, they're super rare.
Fale com a Zitoni e entregue o @@. Eu não posso te dar outro, eles são super raros.
Talk to Zitoni, the Alchemist of Candor. He may look humble, but he is the greatest alchemist of this world. I need five @@.
Fale com Zitoni, o Alquimista de Candor. Ele pode parecer humilde, mas ele é o maior alquimista deste mundo. Eu preciso de cinco @@.
Talk to the Fountain. Pour the potion on it. I advise you to put all your points on int if possible.
Fale com a fonte. Despeje a poção nela. Eu aconselho você a colocar todos os seus pontos no int, se possível.
Talk to the waitress to get some food. Enjoy the show! And you can sleep on the 3rd Floor.
Fale com a garçonete para pegar um pouco de comida. Aproveite o show! E você pode dormir no terceiro andar.
Talk to you later!
Falo com você mais tarde!
Talk to you soon!
Falo com você em breve!
Tamiloc
Tamiloc
Tanker Master
Mestre de Tanque
Tanker#0
Tanker#1
Tea party! I want to participate.
Festa do Chá! Eu quero participar.
Teal Dye
Tintura de Teal
Technical problem, gimme info about an item.
Problema técnico, me dê informações sobre um item.
Tell me about Artis.
Conte-me sobre o Artis.
Tell me about Esperia.
Conte-me sobre o Esperia.
Tell me about Frostia.
Conte-me sobre a Frostia.
Tell me about Halinarzo.
Me fale sobre Halinarzo.
Tell me about Hurnscald.
Me fale sobre Hurnscald.
Tell me about Nivalis.
Conte-me sobre o Nivalis.
Tell me about Tulimshar.
Me fale sobre Tulimshar.
Tell me about the Land Of Fire.
Conte-me sobre a Terra do Fogo.
Tell me which language you speak and I will change the note on the ship passenger list.
Diga-me qual idioma você fala e eu mudarei a nota na lista de passageiros do navio.
Tell people the name of a new hero.
Diga às pessoas o nome de um novo herói.
Temporaly raise your agility and move speed, in exchange of HP.
Aumente temporariamente sua agilidade e velocidade de movimento, em troca de HP.
Temporaly switch weapon element to @@. Success rate is fixed at 70%.
Mude temporariamente o elemento arma para @@. A taxa de sucesso é fixada em 70%.
Temporary immunity to move stun when hit, and MDEF bonus.
Imunidade temporária para mover stun quando acertar e bônus MDEF.
Ten, fifty, thousand... Yep, this is the amount I've asked for.
Dez, cinquenta, mil... Sim, essa é a quantia que te pedi.
Tench
Tencas
Tentacles
Tentáculos
Terranite
Terranita
Terranite Armor
Armadura Terranita
Terranite Boots
Botas Terranitas
Terranite Gloves
Luvas Terranitas
Terranite Ore
Minério Terranito
Terranite Ore is a really special item. People without helmets can't understand @@'s real power, anyway if you could give me some of them you would understand why they are so special.
Terranite Ore é um item realmente especial. Pessoas sem capacetes não podem entender o poder real do @@, de qualquer forma, se você pudesse me dar algumas delas, você entenderia porque elas são tão especiais.
Terranite Pants
Calças Terranitas
Terranite Quiver
Aljava Terranite
Terranite probably mined part of this mine long time ago.
Terranita provavelmente extraiu parte dessa mina há muito tempo.
Test
Teste
Test MOTD
Teste MOTD
Tezzerin
Tezzerin
Thank you for helping me make my tea. I hope the potions have been helpful...
Obrigado por me ajudar a fazer meu chá. Espero que as poções tenham sido úteis ...
Thank you for your help.
Obrigado pela ajuda.
Thank you so much! That might not bring my friends back, but will make this island much safer!
Muito obrigado! Isso pode não trazer meus amigos de volta, mas vai tornar essa ilha muito mais segura!
Thank you! Thank you! Savior!#0
Thank you! Thank you! Savior!#1
Thank you, @@. Please take this pair of gloves as a thank you.
Obrigado, @@. Por favor, leve este par de luvas como um agradecimento.
Thank you, I'll take them and put them on.
Obrigado, irei pegá-las e vestir-las.
Thank you, here is your reward and... some pocket money.
Obrigado, aqui está sua recompensa e ... algum dinheiro de bolso.
Thank you, here is your reward.
Obrigado, aqui está sua recompensa.
Thank you.
Obrigado.
Thank you. I'll wait here.
Obrigado. Eu esperarei aqui.
Thank you...
Obrigado...
Thankfully that item is too rare. I want somebody to slay the bandit leader, but if you want to do it, you must prove yourself.
Felizmente esse item é muito raro. Eu quero que alguém mate o líder dos bandidos, mas se você quiser fazer isso, você deve provar a si mesmo.
Thanks God... The crops are safe. Not only that, but the fertilizer works!
Graças a Deus ... As plantações estão seguras. Não só isso, mas o fertilizante funciona!
Thanks Lilica.
Obrigado Lilica.
Thanks a lot!
Muito obrigado!
Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal!
Obrigado novamente por me ajudar. Drats estas tatuagens para infestar nosso navio justo!
Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful.
Obrigado novamente pela ajuda. Você provou que é engenhoso.
Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful. Come back again later.
Obrigado novamente pela ajuda. Você provou que é engenhoso. Volte novamente mais tarde.
Thanks for Helping with clear out the store room!
Obrigado por ajudar a limpar a despensa!
Thanks for attending even this selfish request of mine.
Obrigado por atender até mesmo esse pedido egoísta meu.
Thanks for avenging my father.
Obrigado por vingar meu pai.
Thanks for feeding us earlier. I wanted to give a great dinner to my family, even if just once.
Obrigado por nos alimentar mais cedo. Eu queria dar um ótimo jantar para minha família, mesmo que apenas uma vez.
Thanks for help! Other guards may need help too!
Obrigado pela ajuda! Outros guardas podem precisar de ajuda também!
Thanks for helping me!
Obrigado por me ajudar!
Thanks for helping my husband. I'll think if there's something I can do for you, why don't you help Oscar on the meanwhile...?
Obrigado por ajudar meu marido. Eu acho que se há algo que eu possa fazer por você, por que você não ajuda Oscar no meio-tempo ...?
Thanks for helping my shop earlier. I forge weapons, but unfortunately, I need more than just iron to forge them.
Obrigado por ajudar minha loja mais cedo. Eu forjo armas, mas infelizmente, eu preciso de mais do que apenas ferro para forjá-las.
Thanks for helping my wife! Here is, an @@. May the Mouboo watch over you! o.o
Obrigado por ajudar minha esposa! Aqui está um @@. Que o Mouboo cuide de você! o.o
Thanks for helping my wife, I'll be forever grateful.
Obrigado por ajudar minha esposa, serei eternamente grato.
Thanks for playing with us! Can you find my friends?
Obrigado por jogar conosco! Você pode encontrar meus amigos?
Thanks for saving Tulimshar from a famine. I'll be forever grateful.
Obrigado por salvar Tulimshar de uma fome. Eu serei eternamente grato.
Thanks for the help!
Obrigado pela ajuda!
Thanks for the help! Arr, that was some fine ale, indeed!
Obrigado pela ajuda! Arr, isso foi uma boa cerveja, de fato!
Thanks for the help! If you help people, they'll start trusting you. Once they trust you, they'll give you quests which are very important to them;
Obrigado pela ajuda! Se você ajudar as pessoas, elas começarão a confiar em você. Uma vez que eles confiam em você, eles lhe darão missões que são muito importantes para eles;
Thanks for the help! Yummy!
Obrigado pela ajuda! Gostoso!
Thanks for the help, but no.
Obrigado pela ajuda, mas não.
Thanks for the help.
Obrigado pela ajuda.
Thanks for the help. Here, take this shirt and some money.
Obrigado pela ajuda. Aqui, pegue esta camisa e algum dinheiro.
Thanks for the nice gift!
Obrigado pelo belo presente!
Thanks for your help!
Obrigado pela ajuda!
Thanks mate, that is everything I need! Have a good day!
Obrigado companheiro, isso é tudo que eu preciso! Tenha um bom dia!
Thanks once again, I know it's not much but here is 450 GP for your troubles.
Obrigado mais uma vez, eu sei que não é muito, mas aqui é 450 GP para seus problemas.
Thanks!
Obrigado!
Thanks! Here you go. Perhaps you need another one?
Obrigado! Aqui está. Talvez você precise de outro?
Thanks! Thanks! Savior! Hurry up!#0
Thanks! Thanks! Savior! Hurry up!#1
Thanks, @@. We just wanted to be sure it was you.
Obrigado, @@. Nós só queríamos ter certeza de que era você.
Thanks, I'll just bake the Elixir right away...!
Obrigado, vou assar o Elixir imediatamente ...!
Thanks, come back and see me once you found the bug bomb and set it off.
Obrigado, volte e me veja assim que encontrar a bomba e desligue-a.
Thanks, enjoy your tea! I will certainly enjoy mine!
Obrigado, aproveite seu chá! Eu certamente vou aproveitar o meu!
Thanks, they don't like to drop their Antennas.
Obrigado, eles não gostam de largar suas antenas.
Thanks, they hate to drop their Legs.
Obrigado, eles odeiam largar as pernas.
Thanks, this is very handy.
Obrigado, isso é muito útil.
Thanks.
Obrigado.
Thanks. Take this spare pair of gloves and some change.
Obrigado. Pegue este par de luvas e troque de roupa.
That and other changes, are all thinking on players helping each other.
Isso e outras mudanças, estão todos pensando em jogadores ajudando uns aos outros.
That can be done pressing F2 and opening char screen.
Isso pode ser feito apertando F2 e abrindo a tela do personagem.
That can explain why we have difficulties to find rare gems here. They probably were already extracted.
Isso pode explicar por que temos dificuldades em encontrar pedras raras aqui. Eles provavelmente já foram extraídos.
That depends on your luck!#0
That depends on your luck!#1
That is a rare, precious book, which writes itself!
Esse é um livro precioso e raro, que se escreve!
That is quite impressive, but you can perform better with more training.
Isso é bastante impressionante, mas você pode executar melhor com mais treinamento.
That is.
Isso é.
That reminds me. I have a friend in Nivalis named Miler who gave me some hints on the recipe. Would you take him a sample of what I gave you?
Isto me lembra. Eu tenho um amigo em Nivalis chamado Miler que me deu algumas dicas sobre a receita. Você levaria uma amostra do que eu te dei?
That shouldn't been too hard, but do I get something in return?
Isso não deveria ser muito difícil, mas eu recebo algo em troca?
That skill was only to allow you to practice. Now listen well: Transmutation is ##BNOT##b crafting!
That was @@.
Aquilo foi @@.
That was far @@.
Isso foi muito @@.
That was fast. Do not forget to sell their... parts... for some extra cash.
Isso foi rápido. Não se esqueça de vender suas partes ... por algum dinheiro extra.
That was only to prove you're strong enough on yourself to do whatever you want to do. You have friends.
Isso foi apenas para provar que você é forte o suficiente para fazer o que quiser. Você tem amigos.
That was quite close. Impressive!
Isso foi bem perto. Impressionante!
That won't do it. I want to see PINK BLOOD! No... not so cluttered. Just kill the Pinkies on my farm.
Isso não vai fazer isso. Eu quero ver o sangue rosa! Não ... não tão confuso. Apenas mate os Pinkies na minha fazenda.
That's a Mana Magic. It is very different from regular magic. For example, it have an experience meter and an alias you can say.
Isso é uma magia de mana. É muito diferente da magia regular. Por exemplo, ele tem um medidor de experiência e um alias que você pode dizer.
That's a lot, but I think it will be worth it.
Isso é muito, mas acho que valerá a pena.
That's a lot, but we have a deal!
Isso é muito, mas nós temos um acordo!
That's a pity. Well, if you change your mind, come back any time.
É uma pena. Bem, se você mudar de idéia, volte a qualquer momento.
That's easy to know, because the bandits are less coordinated. Perhaps we will be able to sleep in peace this night!
Isso é fácil de saber, porque os bandidos são menos coordenados. Talvez possamos dormir em paz esta noite!
That's easy. Cynric will save your money when you ask him to deposit. Or you pick up your money by asking to withdraw.
Isso é fácil. Cynric vai economizar seu dinheiro quando você pedir a ele para depositar. Ou você pega seu dinheiro pedindo para se retirar.
That's exactly what I needed!
Isso é exatamente o que eu precisava!
That's exactly why you can't use it to get water. Silly.
É exatamente por isso que você não pode usá-lo para obter água. Boba.
That's just a friendly advise. That's how things works around here.
Isso é apenas um conselho amigável. É assim que as coisas funcionam por aqui.
That's just nonsense though, I've been there thousands of times and saw no such thing.
Isso é bobagem, eu estive lá milhares de vezes e não vi tal coisa.
That's not everything, though. I am having a bad time fishing. Bring me a @@. I know, it is rare. Good luck with it.
Isso não é tudo, no entanto. Estou com dificuldade em pescar. Traga-me um @@. Eu sei, é raro. Boa sorte com isso.
That's ok, kid... I can't read, anyway.
Tudo bem, garoto ... Eu não sei ler, de qualquer maneira.
That's terrible! Monsters are piling up near city gates! We need to stop their progression.
Isso é terrível! Monstros estão se acumulando perto dos portões da cidade! Precisamos parar a progressão deles.
That's the right wood, my son. Here, I'll wrap it so you don't accidentaly lose it. Good luck with your quest!#0
That's the right wood, my son. Here, I'll wrap it so you don't accidentaly lose it. Good luck with your quest!#1
That's very, very risky. I need 3 @@ and 10 @@ to make a Potion to you, and I won't warrant it will work.
Isso é muito, muito arriscado. Preciso de 3 @@ e 10 @@ para fazer uma Poção para você, e não garantirei que funcionará.
That... Didn't worked. I'm sorry.
Isso ... não funcionou. Eu sinto Muito.
That... It... It worked! This is just the right claw!
Isso ... Funcionou! Esta é apenas a garra certa!
The @@ are specially dangerous, and archers love them.
Os @@ são especialmente perigosos e os arqueiros os amam.
The @@ is a powerful healing drink.
O @@ é uma poderosa bebida curativa.
The @@ is not only a fearsome and ruthless leader. He is strong, and he have tricks on his sleeve.
O @@ não é apenas um líder temível e implacável. Ele é forte e tem truques na manga.
The @@ stole my @@. Hahah. I can't find anywhere else to buy it.
O @@ roubou meu @@. Hahah Não consigo encontrar em outro lugar para comprá-lo.
The Alliance Council rarely meets. It's thanks to them that the cities are well protected, if you want my opinion.
O Conselho da Aliança raramente se reúne. É graças a eles que as cidades estão bem protegidas, se você quiser minha opinião.
The Alliance High Council informs that Super Players and above are capable to try ##B @toevent ##b for free event warps.
The Alliance announces a great new way to keep adventurers killing monsters.
A Aliança anuncia uma nova maneira de manter aventureiros matando monstros.
The Alliance have records of everyone. And if you need another trip, talk to me!
A aliança tem registros de todos. E se você precisar de outra viagem, fale comigo!
The Alliance which was formed after the war!
A Aliança que foi formada depois da guerra!
The Book of Laws
O Livro das Regras
The Cave Of Trials, and the Soren's Village... There's only one thing left.
A Caverna das Provações e a Vila de Soren ... Só resta uma coisa.
The Doctor
O médico
The Fafi Dragon are really really bad guys. I don't know how they came here, as they're not from the Lands Of Fire, nor from Mana World.
O Fafi Dragon é realmente muito malvado. Eu não sei como eles vieram aqui, pois eles não são das Terras de Fogo, nem do Mundo de Mana.
The Fafi knows you are here to kill him. They are smart. But I can make a trap.
O Fafi sabe que você está aqui para matá-lo. Eles são espertos. Mas eu posso fazer uma armadilha.
The Grand Hunter quest is available with Aidan. It's an experiment by the High Council,
A missão do Grand Hunter está disponível com o Aidan. É uma experiência do Alto Conselho,
The Guard patted you on the back.
O guarda lhe deu um tapinha nas costas.
The Guard sends an air kiss to you.
A Guarda envia um beijo de ar para você.
The High Council acts in the Alliance stead, as it is not possible to reunite every city leader for all minor matters.
O Conselho Superior age no lugar da Aliança, pois não é possível reunir todos os líderes da cidade para todos os assuntos menores.
The High Council's have some subordinates, but those are hand-picked by them.
O Alto Conselho tem alguns subordinados, mas estes são escolhidos a dedo por eles.
The La Johanne always have interesting notes.
O La Johanne sempre tem notas interessantes.
The Land Of Fire Village was the result from the collapse of two worlds. It is a huge village.
O Land Of Fire Village foi o resultado do colapso de dois mundos. É uma aldeia enorme.
The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. If you have an impressive magical affinity, they may entitle you to have access to a Mana Stone.
O Conselho Mágico pode ser encontrado nesta cidade. Eles são os magos mais poderosos. Se você tem uma afinidade mágica impressionante, eles podem lhe dar acesso a uma Pedra de Mana.
The Magic Council finished the reform on their guest hall.
O Conselho Mágico terminou a reforma no salão de hóspedes.
The Magic Council lift Statues in honor of some people. But its guest hall is in reform!
O Conselho Mágico ergue estátuas em honra de algumas pessoas. Mas o seu salão de hóspedes está em reforma!
The Mana Plane is currently out of reach.
O avião de mana está fora de alcance.
The Mana Stones were stolen, in evil hands have fallen!
As Mana Stones foram roubadas, nas mãos do mal caíram!
The Monster King left Hurnscald! This is our chance! Saulc GM is assembling a team to TAKE OVER HURNSCALD!!
O Rei Monstro saiu de Hurnscald! Esta é a nossa chance! Saulc GM está montando uma equipe para assumir HURNSCALD !!
The Monster King was so powerful! It is impossible to recover the artifact now, and everyone will die!
O Rei Monstro era tão poderoso! É impossível recuperar o artefato agora e todos morrerão!
The NPC responsible for buying raw gemstones from other NPCs has recovered since the last siege.
O NPC responsável pela compra de pedras preciosas cruas de outros NPCs se recuperou desde o último cerco.
The Soul Menhir will attach your soul, so when you die, you'll appear where you last touched it.
O Menhir da Alma irá anexar sua alma, então quando você morrer, você aparecerá onde você a tocou pela última vez.
The Story of Dimonds Cove
A história da capa de diamantes
The Tulimshar Forge is also dealing with more complex materials, and not just Iron.
O Tulimshar Forge também está lidando com materiais mais complexos, e não apenas com o Iron.
The Tulimshar guards needs an freelance employee who would help us in our work. We are searching for people as you.
Os guardas de Tulimshar precisam de um funcionário freelancer que nos ajude em nosso trabalho. Estamos procurando por pessoas como você.
The Warriors have three other subclasses:
Os guerreiros têm outras três subclasses:
The Wizards have three other subclasses:
Os Wizards têm outras três subclasses:
The Yeti King
O rei do Yeti
The advantage of fighting with a ranged weapon is that you can stay out of the enemy's range. So there is no need to spend training on your resistance.
A vantagem de lutar com uma arma de longo alcance é que você pode ficar fora do alcance do inimigo. Portanto, não há necessidade de gastar treinamento em sua resistência.
The alliance also have a special program, called ##BGrand Hunter Quest##b, where you kill 10,000 of a monster and get great rewards.
The alliance panicked, and allowed Demure, Pyndragon and Pihro on their board of members.
A aliança entrou em pânico e permitiu Demure, Pyndragon e Pihro em seu conselho de membros.
The antennas by themselves mean nothing, I want to see you killing my ENEMIES, the pinkies!
As antenas por si só não significam nada, eu quero ver você matando meus inimigos, os mindinhos!
The bank and item storage is shared between all characters within a same account.
O banco e o armazenamento de itens são compartilhados entre todos os personagens de uma mesma conta.
The best thing would be to let you make the bow by yourself. But I guess, that would go to far. And it would take ages to get a high quality bow.
A melhor coisa seria deixar você fazer o arco sozinho. Mas eu acho que isso iria longe. E levaria séculos para obter um arco de alta qualidade.
The biggest mine, where you could find Mana Stones in the past, is now entirely depleted. Not a single stone left.
A maior mina, onde você poderia encontrar Mana Stones no passado, está agora totalmente esgotada. Nenhuma pedra sobrou.
The birthday of me and my girlfriend is coming up. Bring me 12 @@ and I'll make the fertilizer for you.
O aniversário de mim e minha namorada está chegando. Traga-me 12 @@ e eu farei o fertilizante para você.
The bow I gave you was a masterpiece.
O arco que te dei foi uma obra prima.
The captain has locked the door, you should go see him.
O capitão trancou a porta, você deveria ir vê-lo.
The children are safe, aren't they...?
As crianças estão seguras, não estão ...?
The children are safe, could you rent me your sword?
As crianças estão seguras, você poderia me alugar sua espada?
The city only flourished because Janett Platinum had the idea to build city walls surrounding this city.
A cidade floresceu apenas porque Janett Platinum teve a ideia de construir muros da cidade em torno desta cidade.
The class master mix the powder with the slime inside the bottle, and makes some weird mixture.
O mestre da turma mistura o pó com o lodo dentro da garrafa e faz uma mistura estranha.
The cold climate is ideal for slimes, penguins, and other icy creatures. You can find lots of... ice, of course!
O clima frio é ideal para limos, pinguins e outras criaturas geladas. Você pode encontrar muitos ... gelo, claro!
The cost to create a guild is @@ GP.
O custo para criar uma guilda é @@ GP.
The crops are under attack? That's terrible!
As colheitas estão sob ataque? Isso é terrível!
The defensive guy, with every support skill a mage could need.
O cara defensivo, com todas as habilidades de suporte que um mago poderia precisar.
The demand for strong players raised everywhere. Even death penalty decreased, and GMs are doing better events now.
A demanda por jogadores fortes cresceu em todos os lugares. Até mesmo a pena de morte diminuiu, e os GMs estão fazendo melhores eventos agora.
The desert climate means you'll find mostly maggots and scorpions. Their drops include cactus drinks, cake, knifes, black pearls, gold, and other common things.
O clima do deserto significa que você encontrará principalmente larvas e escorpiões. Suas gotas incluem bebidas de cacto, bolo, facas, pérolas negras, ouro e outras coisas comuns.
The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for safety, who knows what I'll face?
Os corantes são para me disfarçar, eu não quero ser pego. As poções são para segurança, quem sabe o que vou enfrentar?
The easiest way to identify is: Mana Skills never target a single foe. This grimorium reports your Mana Skills.
A maneira mais fácil de identificar é: Habilidades de Mana nunca são direcionadas a um único. Esse grimório informa suas habilidades de mana.
The farmer seems mad and in need of help. Will you help him?
O fazendeiro parece louco e precisa de ajuda. Você vai ajudá-lo?
The fertile climate is ideal for mushrooms. You can also find lots of wood.
O clima fértil é ideal para cogumelos. Você também pode encontrar muita madeira.
The first page contains the universal rules that have been agreed upon throughout the land.
A primeira página contém as regras universais que foram acordadas em toda a terra.
The first trial is simple, I'm not doing anything in special. Bring me 1 @@, or 200 @@ and 20 @@.
O primeiro teste é simples, não estou fazendo nada em especial. Traga-me 1 @@ ou 200 @@ e 20 @@.
The full-attack guy. Two hand swords works best!
O cara do ataque total. Duas espadas de mão funcionam melhor!
The full-defense guy. Most skills require a shield.
O cara da defesa completa. A maioria das habilidades requer um escudo.
The giant boogeyman!
O bicho-papão gigante!
The girl turns around and you hear her sniffing, she is probably crying...
A garota se vira e você a ouve farejando, ela provavelmente está chorando ...
The great prize is @@. It can be claimed with Aidan, on Tulimshar.
O grande prêmio é @@. Pode ser reivindicado com Aidan, em Tulimshar.
The greater the distance to your target is, the more important is the strength and direction of the wind. Even if you are exploring a cave, there might be air flow caused by the corners in the cave.
Quanto maior a distância do alvo, mais importante é a força e a direção do vento. Mesmo se você estiver explorando uma caverna, pode haver fluxo de ar causado pelos cantos da caverna.
The inn north of me still haven't opened, which is a shame. I guess their cassino got too expensive.
A pousada ao norte de mim ainda não abriu, o que é uma vergonha. Eu acho que o cassino deles ficou muito caro.
The kid is not paying attention to you.
O garoto não está prestando atenção em você.
The last task I could give you is to exterminate 200 @@. They actually stop miners progress on the mine.
A última tarefa que posso dar é exterminar 200 @@. Eles realmente impedem o progresso dos mineiros na mina.
The mage thief tried to all power absorb,
O mago ladrão tentou absorver todo o poder,
The magic council have only a handful set of them, and they let only the most skilled ones get it.
O conselho mágico tem apenas um punhado deles, e eles deixam apenas os mais habilidosos conseguirem.
The mana bridge is closed at the moment.
A ponte de mana está fechada no momento.
The mana war stroke, and many people died,
O golpe de guerra de mana, e muitas pessoas morreram,
The message cannot be empty
A mensagem não pode estar vazia
The mighty Mana Stone does not reacts against you.
A poderosa Mana Stone não reage contra você.
The miner goes to count your stuff again.
O mineiro vai contar suas coisas novamente.
The more levels and intelligence you have, more likely the Mana Stone will grant you more Magic Power. But that means nothing.
Quanto mais níveis e inteligência você tiver, mais provavelmente a Mana Stone lhe concederá mais Magic Power. Mas isso não significa nada.
The most important thing to improve is your dexterity. When you use a bow, it is your dexterity that determines if you are able to hit your enemy where it hurts most.
A coisa mais importante para melhorar é a sua destreza. Quando você usa um arco, é sua destreza que determina se você é capaz de acertar seu inimigo onde ele mais dói.
The nanorob-- err, the *magic* will seal all your wounds. You trust Basil, right?
O nanorob-- err, o * magic * irá selar todas as suas feridas. Você confia em Basil, certo?
The new inhabitants from the Land Of Fire are welcome, and some are still sheltering, like the Silversmith.
Os novos habitantes da Terra do Fogo são bem-vindos, e alguns ainda estão abrigados, como o ourives.
The next page begins to list the complex trading laws and political rules.
A próxima página começa a listar as complexas leis comerciais e políticas.
The number of players must be precise, meaning if someone doesn't joins,
O número de jogadores deve ser preciso, ou seja, se alguém não se junta,
The nurse... The nurse is... Doing all she can... To help me, though.
A enfermeira ... A enfermeira está ... Fazendo tudo o que pode ... Para me ajudar, no entanto.
The objective of this event is to ##Bslay the Monster Admiral##b.
The offensive guy, with every attack skill a mage could need.
O cara ofensivo, com todas as habilidades de ataque que um mago poderia precisar.
The party dungeon is still under maintenance, but it shall soon be liberated. The disaster was so big, all mobs are different.
A masmorra do grupo ainda está em manutenção, mas logo será liberada. O desastre foi tão grande que todas as multidões são diferentes.
The pirate ship captain appear! TAKE CARE!!
O capitão do navio pirata aparece! CUIDAR!!
The potion is baked, you have thirty five minutes! Read as fast as you can, don't miss details!
A poção é assada, você tem trinta e cinco minutos! Leia o mais rápido que puder, não perca detalhes!
The power of Soren's House kicks @@ like a game master.
O poder da casa de Soren chuta @@ como um mestre de jogo.
The problem is that Halinarzo was destroyed in the never-ending war and was just recently rebuilt.
O problema é que Halinarzo foi destruído na guerra interminável e foi recentemente reconstruído.
The problem is... The slimes ate the keys for the chests. This is not the first time such thing happens.
O problema é ... O lodo comeu as chaves dos baús. Esta não é a primeira vez que tal coisa acontece.
The project is involving only a small group of members, but would welcome anyone who knows how to assist in development.
O projeto envolve apenas um pequeno grupo de membros, mas gostaria de receber alguém que saiba ajudar no desenvolvimento.
The register fee is 2000 GP.
A taxa de inscrição é de 2000 GP.
The sailor chugs his beer.
O marinheiro engole sua cerveja.
The sailor turns his back to you.
O marinheiro vira de costas para você.
The sailors take you aboard their ship.
Os marinheiros te levam a bordo do navio deles.
The sea route I take is very dangerous, and full of pirates. You're too weak to travel with me.
A rota marítima que tomo é muito perigosa e cheia de piratas. Você é muito fraco para viajar comigo.
The ship is locked, probably unable to leave port.
O navio está trancado, provavelmente incapaz de sair do porto.
The sides accept only one adventurer. You'll also lose access to General Chat upon joining, and will have to use #world.
The singularities keep arming themselves up again, so I have roughly five minutes between first disarm and entering here.
As singularidades continuam se armando novamente, então eu tenho aproximadamente cinco minutos entre o primeiro desarme e entrar aqui.
The situation is too serious to you be lying... Please, go fetch the items...
A situação é muito séria para você estar mentindo ... Por favor, vá buscar os itens ...
The soldiers are resting at the moment.
Os soldados estão descansando no momento.
The spell fails!
O feitiço falha!
The storehouse here is overrun with house maggots.
O armazém aqui é invadido por larvas de casas.
The storehouse is still over run with house maggots.
O armazém ainda está cheio de larvas de casa.
The well-round guy, with reasonable def, attack, and support skills.
O cara bem redondo, com habilidades razoáveis de defesa, ataque e suporte.
The wind is blowing from @@.
O vento está soprando de @@.
The wise guy, which doesn't relies on magic, and loves summon.
O cara sábio, que não depende de magia, e adora convocar.
The wood bends a little, but doesn't breaks.
A madeira se dobra um pouco, mas não quebra.
The wood, Jack the Lumberjack used to deliver me, but he isn't delivering anymore. And the string was imported from Halinarzo.
A madeira, Jack the Lumberjack costumava me entregar, mas ele não está mais entregando. E a corda foi importada de Halinarzo.
The world is spiniiiiiiiing...
O mundo está espionando ...
Their economy provide many edible items and potions.
Sua economia fornece muitos itens e poções comestíveis.
Their main tasks are ensuring trade, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones.
Suas principais tarefas são garantir o comércio, proteger as cidades de invasões de monstros e proteger as Mana Stones.
Then I craft some new type of strong desert shirt, to protect users from snakes and sunlight.
Então eu ofereço um novo tipo de camisa forte do deserto, para proteger os usuários de cobras e luz solar.
Then I returned to Tulimshar. Now I do research, vote on the Magic Council meetings, and I also teach young mages about Transmutation magic.
Então voltei para Tulimshar. Agora eu pesquiso, voto nas reuniões do Conselho Mágico e também ensino jovens magos sobre magia da Transmutação.
Then I'll be sure you can't talk again.
Então eu vou ter certeza que você não pode falar de novo.
Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them.
Então concentre sua raiva nas árvores por aqui, você ganhará experiência ao treinar sua habilidade de espada nelas.
Then could you perhaps kill 12 @@ for me?!
Então você poderia talvez matar 12 @@ para mim?
Then, would you like me to transform one of your gems?#0
Then, would you like me to transform one of your gems?#1
There are Monster Attacks every month, how do you have time for tea parties?!
Há ataques de monstros todos os meses, como você tem tempo para festas de chá ?!
There are banks all over the world. Usually every important village or city has one.
Existem bancos em todo o mundo. Geralmente, todas as aldeias ou cidades importantes têm uma.
There are five floors, and they're all very dangerous. But there are riches to be found.
Existem cinco andares e todos são muito perigosos. Mas existem riquezas a serem encontradas.
There are four basic class:
Existem quatro classes básicas:
There are many key combinations, press F1 to see a short list of them!
Existem muitas combinações de teclas, pressione F1 para ver uma pequena lista delas!
There are people in the world who need help!
Existem pessoas no mundo que precisam de ajuda!
There are rumors of a grand prize to whoever gets lucky on that machine.
Há rumores de um grande prêmio para quem tiver sorte nessa máquina.
There are secret caves on this city. In fact, Tulimshar holds many misteries.
Há cavernas secretas nesta cidade. De fato, Tulimshar possui muitos mistérios.
There are some old rusty knives on the table. Would you like to take one?
Há algumas antigas facas enferrujadas na mesa. Você gostaria de tirar uma?
There are some stones scattered around the world that mark your point of return in case of defeats. Some ship chests may also serve as a return point. You can also select some beds in case of defeats.
Existem algumas pedras espalhadas pelo mundo que marcam seu ponto de retorno em caso de derrotas. Alguns baús de navios também podem servir como ponto de retorno. Você também pode selecionar algumas camas em caso de derrotas.
There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
Ainda restam alguns rattos! Você quer abortar a quest?
There are three singularities on this island. If I disarm more than one, I'll have a penalty.
Existem três singularidades nesta ilha. Se eu desarmar mais de um, terei uma penalidade.
There are three types of items.
Existem três tipos de itens.
There are three types of monsters: the aggressive, the neutral, and the collaborative.
Existem três tipos de monstros: o agressivo, o neutro e o colaborativo.
There are two kind of magic: Mana Skills and Magic Skills.
Existem dois tipos de magia: Habilidades de Mana e Habilidades Mágicas.
There exist more food than you know. But this time I don't want anything extravagant, just 6 @@ should be fine.
Existem mais alimentos do que você conhece. Mas desta vez não quero nada extravagante, apenas 6 @@ deve estar bem.
There is a NPC called Trainer, just outside this ship.
Existe um NPC chamado Trainer, do lado de fora desse navio.
There is a paper with some rules written on it.
Há um papel com algumas regras escritas nele.
There is a rare kind of scorpion, the Murderer Scorpion. Very dangerous.
Existe um tipo raro de escorpião, o Escorpião Assassino. Muito perigoso.
There is a slight breeze coming from @@.
Há uma ligeira brisa vinda de @@.
There is no EXP penalty, but you cannot go back without either completing the cave, or dying.
Não há penalidade de EXP, mas você não pode voltar sem completar a caverna ou morrer.
There is no honor in fighting a weak opponent.
Não há honra em lutar contra um adversário fraco.
There may be some exceptions. Anyway, this item clearly cannot be refined.
Pode haver algumas exceções. De qualquer forma, este item claramente não pode ser refinado.
There probably is a huge, flashing orange exclamation mark over a suitable knife you could take and nobody would mind.
Provavelmente há um enorme ponto de exclamação laranja sobre uma faca adequada que você poderia pegar e ninguém se importaria.
There was just too many changes to list all of them here. Good luck finding all of them!
Houve apenas muitas mudanças para listar todas elas aqui. Boa sorte em encontrar todos eles!
There was nobody on the Bandit Lord's room.
Não havia ninguém no quarto do Bandit Lord.
There was too many things to keep track. After Hurnscald siege, with lots of earthquakes, we had an accident.
Havia muitas coisas para acompanhar. Após o cerco de Hurnscald, com muitos terremotos, tivemos um acidente.
There were trees blocking the path to Halinarzo? Why nobody told that to Tulimshar Council?!
Havia árvores bloqueando o caminho para Halinarzo? Por que ninguém disse isso ao Conselho Tulimshar ?!
There you go! Thanks for all the help!
Ai está! Obrigado por toda a ajuda!
There you go, a special and rare @@!
Lá vai você, um especial e raro @@!
There's a long time we don't eat anything. Bring us @@! Five should do it.
Há muito tempo não comemos nada. Traga-nos @@! Cinco deveriam fazer isso.
There's a strong magic barrier. We need to disarm it in order to enter there.
Há uma forte barreira mágica. Precisamos desarmá-lo para entrar lá.
There's also Morgan, who lives in Candor. She is a Redy, and is married with Zitoni. They are great alchemists.
Há também Morgan, que mora em Candor. Ela é uma Redy e é casada com Zitoni. Eles são grandes alquimistas.
There's always some chance that THE ITEM WILL BREAK, beware!
Há sempre alguma chance de que o item vai quebrar, cuidado!
There's not everything I've asked for...
Não há tudo que eu pedi ...
There's one on the basement of this house. If you kill it, Hasan will think on you as a hero and won't steal you anymore.
Há um no porão desta casa. Se você matar, Hasan vai pensar em você como um herói e não vai mais roubar você.
There's usually not a lot of things to do past these gates, but some monsters which only lives on the Land of Fire can only be found there!
Geralmente não há muitas coisas para fazer além desses portões, mas alguns monstros que só vivem na Terra do Fogo só podem ser encontrados lá!
Therefore, raw gemstones prices are once again on the rise.
Portanto, os preços das pedras preciosas em bruto estão novamente em ascensão.
Therefore, the Alliance created a system so when you kill a monster, depending on its strength, you'll get Monster Points.
Portanto, a Aliança criou um sistema para que, quando você matar um monstro, dependendo da sua força, você receba Pontos de Monstro.
These are being crafted by Alan.
Estes estão sendo criados por Alan.
These people have lots of unspent Strange Coins! Waw!
Essas pessoas têm muitas moedas estranhas não gastas! Waw!
These trees were cut and travellers can once again travel to Halin.
Essas árvores foram cortadas e os viajantes podem viajar novamente para Halin.
These weapons are only for masters, so you must get levels before being able to use them.
Estas armas são apenas para mestres, então você deve obter níveis antes de poder usá-los.
These will do just fine.
Isso fará muito bem.
Theta Book
Livro teta
Theta Ring
Anel Theta
They also determine rules, and enforces them. We live under a disguised dictatorship.
Eles também determinam regras e as aplicam. Vivemos sob uma ditadura disfarçada.
They also hold control over the Mana Stones, but this is not the problem.
Eles também controlam as Mana Stones, mas esse não é o problema.
They also recently took over some city affairs. It's good they're protecting us, but I'm afraid of they creeping in our lives!
Eles também recentemente assumiram alguns assuntos da cidade. É bom que eles estejam nos protegendo, mas eu tenho medo de eles se infiltrarem em nossas vidas!
They are a permanent problem so I will always need your help to exterminate them in order to keep their number under control.
Eles são um problema permanente, então eu sempre precisarei da sua ajuda para exterminá-los, a fim de manter seu número sob controle.
They are known to use a revolutionary hair growth formula.
Eles são conhecidos por usar uma fórmula revolucionária de crescimento de cabelo.
They are strict with who is allowed inside, so you'll need either elf or ukar friends to pass.
Eles são rigorosos com quem é permitido dentro, então você precisa de elf ou ukar amigos para passar.
They became friends and Dimond told Merlin about her idea.
Eles se tornaram amigos e Dimond contou a Merlin sobre sua ideia.
They can be equipped to make your look more interesting or to improve some of its features.
Eles podem ser equipados para tornar sua aparência mais interessante ou melhorar alguns de seus recursos.
They had a TMWA server, but the Monster King went hyperactive and... Well, it crashed here.
Eles tinham um servidor TMWA, mas o Monster King ficou hiperativo e ... Bem, ele caiu aqui.
They jump left and right and left and right again, and I can't catch them.
Eles pulam para a esquerda e para a direita e para a esquerda e para a direita novamente, e eu não consigo pegá-los.
They look like the same, but they're not. Mana Skills have a Magic Experience meter and have different rules.
Eles parecem iguais, mas não são. Mana Skills tem um medidor Magic Experience e tem regras diferentes.
They must never know we had it. Their sacrifices must be forgotten. For the sake of all.
Eles nunca devem saber que nós tivemos isso. Seus sacrifícios devem ser esquecidos. Pelo bem de todos.
They promised to travel to the ##BWorld Edge##b to fetch a Mana Fragment. The wisest of them said it was the only chance.
They shouldn't. Could you perhaps, kindly bring me 1 @@?
Eles não deveriam. Você poderia, talvez, gentilmente me trazer 1 @@?
They wanted magic to be once again free!
Eles queriam que a magia fosse novamente livre!
They were never again seen. None of them. We burnt all records about everyone here, and blamed the Monster King.
Eles nunca mais foram vistos. Nenhum deles. Nós queimamos todos os registros sobre todos aqui, e culpamos o Rei Monstro.
They will not attack anyone unless they are attacked first.
Eles não atacarão ninguém a menos que sejam atacados primeiro.
They're not magic, but yayaya, people like to say it is! Yeyeye.
Eles não são mágicos, mas yayaya, as pessoas gostam de dizer que é! Yeyeye
They're scary, don't you think so?
Eles são assustadores, você não acha?
They're too strong for me!
Eles são fortes demais para mim!
They're with me.
Eles estão comigo.
This @@ is a nice stuff. I can refine it for @@ GP and @@ @@.
Este @@ é uma coisa legal. Eu posso refiná-lo para @@ GP e @@ @@.
This Portal can send your soul back to the world, along any items, money and/or experience gained.
Este Portal pode enviar sua alma de volta ao mundo, junto com qualquer item, dinheiro e / ou experiência adquirida.
This basically means that it'll be another day without it.
Isso basicamente significa que será outro dia sem isso.
This book outlines the laws which applies everywhere in the World Of Mana.
Este livro descreve as leis que se aplicam em todo o mundo do Mana.
This book will write itself, and reveal you the Secret Of Mana.
Este livro irá escrever-se e revelar-lhe o Segredo do Mana.
This cannot be undone. Are you sure?
Isto não pode ser desfeito. Você tem certeza?
This caused a mana disturbance, and healing items are working better now, affecting every sector of economy.
Isso causou um distúrbio de mana e os itens de cura estão funcionando melhor agora, afetando todos os setores da economia.
This character person is strange I better get away...
Essa pessoa de caráter é estranha, é melhor eu fugir ...
This door is locked.
Essa porta está trancada.
This farm is dying due constant monster attacks, and without them, Tulimshar might face a famine.
Esta fazenda está morrendo devido a constantes ataques de monstros, e sem eles, Tulimshar pode enfrentar uma fome.
This fertilizer is projected to protect the plants from plagues, bugs, scorpions and maggots, trying to not be a plague itself.
Este fertilizante é projetado para proteger as plantas de pragas, insetos, escorpiões e vermes, tentando não ser uma praga em si.
This fishing spot has just been used, give it a rest.
Este local de pesca acaba de ser usado, dê um tempo.
This fishing spot is already being used!
Este local de pesca já está sendo usado!
This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from.#0
Essa garota tem sorte que a encontramos antes de um tubarão. Não faço ideia de onde ela veio.
This girl needs help, we need to rescue her!#0
Essa garota precisa de ajuda, precisamos resgatá-la!
This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from.#1
Esse rapaz tem sorte que o encontramos antes de um tubarão. Não faço ideia de onde ele veio.
This guy needs help, we need to rescue him!#1
Esse garoto precisa de ajuda, precisamos resgatá-lo!
This happens quite often, too. My friends and I are always collecting keys to reduce beer price on Hurnscald. %%2
This is ##BCandor Island##b. A very small community lives here.
Essa é a ##BIlha de Candor##b. Uma comunidade bem pequena vive aqui.
This is Tulishmar, the oldest of human cities.
Este é Tulishmar, a mais antiga das cidades humanas.
This is great! My collection of rare figurines is now complete.
Isso é ótimo! Minha coleção de figurinhas raras está completa agora.
This is in honor of all the [@@help://about-server|Contributors@@] who helped rebuilding this world, after the Monster War outbreak.
Isso é uma homenagem a todos os [@@ help: // about-server | Contributors @@] que ajudaram a reconstruir este mundo, após o surto da Guerra dos Monstros.
This is just a bucket, but I did some cuts on it so you can see though it. It protects your whole face.
Este é apenas um balde, mas eu fiz alguns cortes nele para que você possa ver. Protege todo o seu rosto.
This is just a friendly advise. We don't take magic lightly. And you shouldn't, either.
Este é apenas um conselho amigável. Nós não levamos a magia de ânimo leve. E você também não deveria.
This is not The Mana World. My name is not Bryant.
Este não é o mundo de mana. Meu nome não é Bryant.
This is not a place for non-experimented people!
Este não é um lugar para pessoas não experientes!
This is not enough, I need 5 @@ to perform the rite. Go talk with Zitoni.
Isso não é suficiente, eu preciso de 5 @@ para realizar o ritual. Vá falar com Zitoni.
This is not magic, it is science!
Isso não é mágica, é ciência!
This is not what I asked for.
Isso não é o que eu pedi.
This is the @@ skill. It transmutes a single @@ in a @@.
Esta é a habilidade @@ Transmuta um único @@ em um @@.
This is the end for your party, as the leader doesn't have sufficient level.
Este é o fim da sua festa, pois o líder não tem nível suficiente.
This is the least I could do for you. Many thanks. And if you have more food, you can keep feeding my family.
Isso é o mínimo que eu poderia fazer por você. Muito Obrigado. E se você tiver mais comida, pode continuar alimentando minha família.
This is too powerful to you. Get level 20 before attempting to use.
Isso é muito poderoso para você. Obtenha o nível 20 antes de tentar usar.
This is why I love spring!
É por isso que eu amo a primavera!
This item cannot be auctioned.
Esse item não pode ser leiloado.
This item cannot be dropped.
Esse item não pode ser dropado.
This item cannot be refined further.
Este item não pode ser mais refinado.
This item cannot be sold.
Esse item não pode ser vendido.
This item cannot be stored.
Esse item não pode ser armazenado.
This item cannot be traded.
Esse item não pode ser negociado.
This item cannot be used as bait here.
Este item não pode ser usado como isca aqui.
This item is too precious, you cannot part with it!
Este item é muito precioso, você não pode se separar dele!
This means ##BAll items were lost##b, and you need to collect EVERYTHING, again, to get the hat.
This menu allows you to change your skills.
Este menu permite que você mude suas habilidades.
This menu allows you to customize your appearance.
Este menu permite personalizar sua aparência.
This menu allows you to manage events and gives access to event-related tools.
Este menu permite gerenciar eventos e dá acesso a ferramentas relacionadas a eventos.
This menu allows you to modify the generic message that is sent to players when they log in.
Este menu permite modificar a mensagem genérica que é enviada aos jogadores quando eles fazem login.
This menu allows you to modify your account data.
Este menu permite modificar os dados da sua conta.
This menu allows you to set the scheduled broadcast that is sent to all players at a specific interval.
Este menu permite que você defina a transmissão programada que é enviada a todos os jogadores em um intervalo específico.
This menu contains all options available to you, based on your access privileges.
Este menu contém todas as opções disponíveis para você, com base nos seus privilégios de acesso.
This menu gives access to quest debug menus for @@ quests.
Este menu dá acesso aos menus de debug da quest para @@ quests.
This menu gives you some options which affect your account.
Este menu oferece algumas opções que afetam sua conta.
This one is useless! Give me another @@.
Este é inútil! Me dê outro @@.
This passage seems sealed. If I only had a @@...
Esta passagem parece selada. Se eu tivesse apenas um @@ ...
This room is too dark. I want to brighten it up.
Este quarto é muito escuro. Eu quero iluminar isso.
This server's Sponsors bought the area above Hurnscald's Inn. Nobody else is being allowed there.
Os patrocinadores deste servidor compraram a área acima do Hurnscald's Inn. Ninguém mais está sendo permitido lá.
This silk robe is more than enough, and you are fighting, you need the def bonus more than me. %%2
This singularity will remain disarmed for @@ more!
Esta singularidade permanecerá desarmada por @@ mais!
This skill can be further improved with Job Points
Esta habilidade pode ser melhorada com os Job Points
This small island is a good place to heal our wounds, and the monsters here are not threating.
Esta pequena ilha é um bom lugar para curar nossas feridas, e os monstros aqui não são ameaçadores.
This somehow affected the whole economy.
Isso de alguma forma afetou toda a economia.
This statue was built for memory of Andrei Sakar, the greatest hero this world has even seen.
Esta estátua foi construída para a memória de Andrei Sakar, o maior herói que este mundo já viu.
This teleporter is currently recharging.
Este teleportador está atualmente recarregando.
This torch is already lit.
Esta tocha já está acesa.
This useful skill will only require:
Esta habilidade útil exigirá apenas:
This was caused because changes on the Mana Bridge. They hope that for next release, everyone will be able to use these magic words, instead of needing to talk to the Soul Menhir.
Isso foi causado por mudanças na Mana Bridge. Eles esperam que, para o próximo lançamento, todos possam usar essas palavras mágicas, em vez de precisar falar com o Menhir da Alma.
This well is too deep and you don't have a bucket.
Este poço é muito profundo e você não tem um balde.
This will be the last task. Besides the @@, the strongest monster on this island worth killing is the @@.
Esta será a última tarefa. Além do @@, o monstro mais forte desta ilha que vale a pena matar é o @@.
Thorn Arrow
Flecha de Espinhos
Thorn Chest
Baú Espinhoso
Those for consumption, equipment and generics.
Aqueles para consumo, equipamentos e genéricos.
Three equal: @@.
Três iguais: @@.
Throw a coin?
Jogue uma moeda?
Thunder Staff
Cajado do Trovão
Thus far you have collected @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
Até agora você coletou @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @.
Time Flask
Balão de tempo
Tin Ingot
Barra de estanho
Tin Ore
Minério de estanho
Tinris
Tinris
Tinris probably could do that, he is young but very talented. He is a greedy elf, but if you help him, he'll likely help you back.
Tinris provavelmente poderia fazer isso, ele é jovem, mas muito talentoso. Ele é um elfo ganancioso, mas se você o ajudar, ele provavelmente o ajudará de volta.
Tipiou
Tipiou
Tipiu
Tipiu
Titanium Ingot
Lingote De Titânio
Titanium Ore
Minério de titânio
Tneck Sweater
Tneck Suéter
To Candor Island.
Para Ilha de Candor.
To Hurnscald.
Para Hurnscald.
To Tulimshar.
Para Tulimshar.
To be honest, I don't know. I was only walking, seeking for adventure!
Para ser sincero, não sei. Eu estava apenas andando, procurando por aventura!
To be honest, I have that with me!
Para ser sincero, tenho isso comigo!
To be honest, you should use both. And remember, all Mana Magic skills can be used like they were @sk-commands. %%H
To change your base level, use this command:
Para alterar seu nível base, use este comando:
To change your job level, use this command:
Para alterar o seu nível de emprego, use este comando:
To change your stats, use these commands:
Para alterar suas estatísticas, use estes comandos:
To defocus or stop attacking, press Shift + A.
Para desfocar ou parar de atacar, pressione Shift + A.
To demonstrate that you understood what I'm trying to teach you, you should go and fight against some snakes. I know they're strong, but that's not important to an archer.
Para demonstrar que você entendeu o que estou tentando ensinar, você deveria lutar contra algumas cobras. Eu sei que eles são fortes, mas isso não é importante para um arqueiro.
To discard an item you no longer want, select it and press the 'Discard' button. Generic items can be discarded or sold. But equipment can only be sold.
Para descartar um item que você não deseja mais, selecione-o e pressione o botão 'Descartar'. Itens genéricos podem ser descartados ou vendidos. Mas o equipamento só pode ser vendido.
To display the dialog box with other citizens, press the F7 key.
Para exibir a caixa de diálogo com outros cidadãos, pressione a tecla F7.
To do this you need to disable auto move to target in 'yellow bar'.
Para fazer isso, você precisa desabilitar a movimentação automática para o alvo na 'barra amarela'.
To enter on them, you need to be level 25 and use the following chant: "Blame Saulc". I don't know why, but that open doors!
To equip or unequip an item, select it and press the 'Equip' or 'Unequip' button. You can not 'Equip' or 'Unequip' when talking to someone.
Para equipar ou desequipar um item, selecione-o e pressione o botão 'Equipar' ou 'Desequipar'. Você não pode 'equipar' ou 'desequipar' ao falar com alguém.
To find him, just leave the ship and turn left. You should also touch the Soul Menhir when you leave this ship.
Para encontrá-lo, basta deixar a nave e virar à esquerda. Você também deve tocar no Soul Menhir quando sair desta nave.
To focus on a creature, press the 'A' key. To focus on another citizen, press the 'Q' key. To attack the focused target press the 'X' key or click the primary button on the creature.
Para se concentrar em uma criatura, pressione a tecla 'A'. Para se concentrar em outro cidadão, pressione a tecla 'Q'. Para atacar o alvo em foco, pressione a tecla 'X' ou clique no botão principal da criatura.
To focus on an NPC, press the 'N' key. To talk to him press the 'T' key.
Para se concentrar em um NPC, pressione a tecla 'N'. Para falar com ele, pressione a tecla 'T'.
To get more experience and magic power, you must practice magical spells. Make sure to vary them; you will learn nothing if you cast the same spell over and over. Also, spells that consume no components seem not to be very instructive in practice.
Para obter mais experiência e poder mágico, você deve praticar magias mágicas. Certifique-se de variá-los; você não aprenderá nada se lançar o mesmo feitiço repetidamente. Além disso, magias que não consomem componentes parecem não ser muito instrutivas na prática.
To get started with fishing, you'll need two things: a fishing rod and a bait.
Para começar a pescar, você precisará de duas coisas: uma vara de pescar e uma isca.
To get the current rate:
Para obter a taxa atual:
To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes.
Para participar de uma simulação, clique com o botão direito em um dos tenentes e junte-se às suas Estações de Batalha. A broca pode durar até 10 minutos.
To make @@ I need one from each gem powders, and 800 GP for commission.
Para fazer @@ eu preciso de um de cada pó de gema e 800 GP para comissão.
To make the string you want, I need a special oil, which I make myself. It's hard to do, so I'll spend time I could be using to fish or help the city guard.
Para fazer a corda que você quer, eu preciso de um óleo especial, que eu mesmo faço. É difícil fazer isso, então vou gastar tempo que poderia estar usando para pescar ou ajudar a guarda da cidade.
To move between characters that are on different accounts, you have to use the Trade function.
Para mover entre caracteres que estão em contas diferentes, você precisa usar a função Trade.
To negotiate with other citizens, you should click the second mouse button on some other citizen who is accepting negotiations, and select the 'Negotiation' option from the menu that will appear.
Para negociar com outros cidadãos, você deve clicar no segundo botão do mouse em outro cidadão que esteja aceitando negociações e selecionar a opção "Negociação" no menu que será exibido.
To open yellow Bar you need to right click on your health bar and active status bar, also called yellow bar. Or you can press '8' on numeric keypad.
Para abrir a barra amarela, você precisa clicar com o botão direito na barra de saúde e na barra de status ativa, também chamada de barra amarela. Ou você pode pressionar '8' no teclado numérico.
To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou o mouse para selecioná-lo no menu de seu cliente.
To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying.
Para executar a maioria das ações, como alimentar e renomear, basta clicar com o botão direito do mouse. Você pode até colocá-lo de volta no ovo se o seguinte ficar muito chato.
To prevent abuse, a registering fee is charged. Nothing major.
Para evitar abusos, é cobrada uma taxa de inscrição. Nada importante.
To prove me your faith, bring me 1 @@ or 1 @@.
Para me provar sua fé, traga-me 1 @@ ou 1 @@.
To prove me your results, bring me @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
Para provar seus resultados, traga-me @@ @@@@@@@@@@@@@@@@.
To reset back to normal:
Para redefinir de volta ao normal:
To set the drop rate:
Para definir a taxa de queda:
To set the exp rate:
Para definir a taxa de exp:
To speak in public select the 'General' tab. It serves to talk to people who are appearing on your screen.
Para falar em público, selecione a guia "Geral". Serve para conversar com pessoas que estão aparecendo na tela.
To speak privately to a friend who is not appearing on your screen, type the command '##B /q Citizen Name ##b' and press 'Enter'. This command will open a long-distance dialog that has the name of who you want to talk to. Select this new tab and send your message through it.
To speak privately with someone, click the second mouse button on the citizen and select the 'Whisper' option.
Para falar em particular com alguém, clique no segundo botão do mouse no cidadão e selecione a opção "Whisper".
To successfully catch a fish, you need to pull up your hook by clicking it, right after it submerges.
Para pegar um peixe com sucesso, você precisa puxar o seu gancho clicando nele, logo após submergir.
To thank you, accept my old fishing rod.
Para agradecer, aceite minha velha vara de pescar.
To train their soldiers, they frequently face Frostia in duels. Adventurers are welcome to join their drills.
Para treinar seus soldados, eles freqüentemente enfrentam Frostia em duelos. Os aventureiros são bem-vindos para participar de seus exercícios.
To understand the nature of this bow, you have to collect the needed material by yourself. Only this way will you get a feeling of what it means to use such a weapon.
Para entender a natureza desse arco, você precisa coletar o material necessário sozinho. Só assim você terá uma noção do que significa usar essa arma.
To your pleasant surprise the tea is actually quite good.
Para sua agradável surpresa, o chá é realmente muito bom.
Today is soup of Pinkie Legs!
Hoje é sopa de Pinkie Legs!
Tolchi
Tolchi
Tolchi Arrow
Flecha Tolchi
Tonori Delight
Prazer Tonori
Too bad these lamps wear off after a while... I am making stocks of them now!
Pena que essas lâmpadas se apagam depois de um tempo ... Estou fazendo estoques delas agora!
Too bad, There is some really good news this week. Things like how to go to Candor for only 200GP.
Muito ruim, há algumas boas notícias esta semana. Coisas como ir a Candor por apenas 200GP.
Too bad, you're really missing out!
Que pena, você está realmente perdendo!
Too slow.
Muito devagar.
Tooth Necklace
Colar dente
Toothbrush
Escova dental
Top 10 - Summer Ched's Event
Top 10 - Evento do Summer Ched
Top Hat
Cartola
Topaz
Topázio
Topaz (+2 agi)
Topázio (+2 agi)
Topaz Bif
Topázio Bif
Topaz Powder
Topázio em Pó
Toppy Blub
Toppy Blub
Torch#1
Torch#2
Torch#3
Torch#4
Torch#5
Tortuga
Tortuga
Tortuga Shell
Casco de tortuga
Tortuga Shell Fragment
Fragmento de casco de tortuga.
Tortuga Tongue
Lingua de tortuga
Toss the hook into deep water by clicking on where you want to cast it.
Jogue o anzol em águas profundas clicando em onde você deseja lançá-lo.
Total Logins: @@
Total de logins: @@
Total money collected: @@ GP
Total de dinheiro arrecadado: @@ GP
Toto
Toto
Touch it!
Toque isso!
Touch it.
Toque isso.
Towards thee I roll, thou all-destroying but unconquering whale; to the last I grapple with thee; from hell’s heart I stab at thee; for hate’s sake I spit my last breath at thee. Sink all coffins and all hearses to one common pool! And since neither can be mine, let me then tow to pieces, while still chasing thee, though tied to thee, thou damned whale! Thus, I give up the spear!
Trade
Comércio
Trade 2 Pearl for a Silver Gift + a Bronze Gift
Trade 2 Pearl para um presente de prata + um presente de bronze
Trade Golden Eggs
Ovos de comércio de ouro
Trade Silver Eggs
Comércio de ovos de prata
Trainer
Treinador
Training Arrow
Flecha de Treinamento
Training Bow
Arco de Treinamento
Training Dummy
Boneco de Treinamento
Trap Door
Porta de armadilha
Trapper Hat
Chapéu de caçador
Treasure Key
Chave do Tesouro
Treasure Map
Mapa do tesouro
Triggers an attack speed buff when using two swords.
Aciona um buff de velocidade de ataque ao usar duas espadas.
Tritan Voice
Tritan Voice
Troll
Troll
Try again!
Tente novamente!
Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure ##B Ayasha ##b could use your help.
Try this one.
Tente este.
Tuber
Tubérculo
TulimShip
TulimShip
TulimShip#M
Tulimshar Guard
Tulimshar Guard
Tulimshar Guard Boots
Botas de guarda de Tulimshar
Tulimshar Guard Card
Cartão de guarda de Tulimshar
Tulimshar Guardhouse's door was struck, but the guards managed to get it open again.
A porta da Tulimshar Guardhouse foi atingida, mas os guardas conseguiram abri-la novamente.
Tulimshar Guards bought a Slot Machine to play, but that was done unofficialy.
Os guardas de Tulimshar compraram um caça-níqueis para jogar, mas isso foi feito de forma não-oficial.
Tulimshar Jewerly is now polishing gemstones to add on rings. New monsters were seen, stay on guard.
A Tulimshar Jewelry está agora polindo pedras preciosas para adicionar anéis. Novos monstros foram vistos, fique de guarda.
Tulimshar Jewerly is once again open. Cyndala and Tamiloc rented a shop south of Tulimshar.
A jóia de Tulimshar está aberta outra vez. Cyndala e Tamiloc alugaram uma loja ao sul de Tulimshar.
Tulimshar is the oldest human city, and its foundation is the year zero of our calendar.
Tulimshar é a cidade humana mais antiga e sua fundação é o ano zero do nosso calendário.
Tulimshar miners are having troubles with monsters. They are offering rewards to whoever helps them.
Os mineiros de Tulimshar estão tendo problemas com monstros. Eles estão oferecendo recompensas para quem os ajuda.
Tulimshar miners mainly try to optain gems.
Os mineiros de Tulimshar tentam principalmente obter gemas.
Tulimshar mines overrun! Great rewards for a lending hand!
Minas de Tulimhar superadas! Grandes recompensas para uma mão de empréstimo!
Tulimshar, right? The oldest human city-state!
Tulimshar, certo? A cidade-estado humana mais antiga!
Tulip
Tulipa
Twelve times more if it is an elusive Mana Fragment no one knows where they are!
Doze vezes mais se for um Fragmento de Mana indescritível, ninguém sabe onde eles estão!
Two equal: 1 casino coin.
Dois iguais: 1 moeda do casino.
Tycoon
Magnata
Uh are you sure this is fit to drink?
Tem certeza de que isso está apto para beber?
Uh... I *just* remembered I have something else to do!
Eu só lembrei que tenho outra coisa para fazer!
Uh... Something should happen, right? Can you get another one?
Algo deve acontecer, certo? Você pode pegar outro?
Uh... That should not happen, right? RIGHT?
Isso não deveria acontecer, certo? CERTO?
Uhh... What happened...
Uhh ... O que aconteceu ...
Uhm, no, not really. Maybe later, who knows?
Não, na verdade não. Talvez mais tarde, quem sabe?
Um, might I ask, what is so interesting?
Posso perguntar o que é tão interessante?
Undead Eye
Olho Morto-vivo
Under the leadership of King Wusher, they were the first to accept immigrants from other races. You will find humans and non-humans there.
Sob a liderança do rei Wusher, eles foram os primeiros a aceitar imigrantes de outras raças. Você encontrará humanos e não humanos lá.
Unexplained Mountain Snake
Cobra da Montanha inexplicada
Unfortunately, I was cursed to never enter their cave again. They used a @@ to do that!
Infelizmente, fui amaldiçoado a nunca mais entrar em sua caverna. Eles usaram um @@ para fazer isso!
Unfortunately, Tulimshar guards are dying in the sun. Maybe you could provide them with Water?
Infelizmente, os guardas de Tulimshar estão morrendo ao sol. Talvez você possa fornecer água para eles?
Unique monsters can be found there, and people say about staffs which shoot raw death and doom from it!
Monstros únicos podem ser encontrados lá, e as pessoas dizem sobre as equipes que matam a morte crua e desgraça com isso!
Unless you are an exceptionally talented mage or an influentical politician, it is unlikely.
A menos que você seja um mago excepcionalmente talentoso ou um político influente, é improvável.
Unless you have an @@, it'll be difficult to track progress on Mana Magic, and you won't really gain any mana experience for a while.
A menos que você tenha um @@, será difícil acompanhar o progresso em Mana Magic, e você não receberá nenhuma experiência de mana por um tempo.
Unless, of course, if Saulc cloned you. But then we must blame Saulc!
A menos, claro, se Saulc clonasse você. Mas então devemos culpar Saulc!
Unlike many other cities, if you want people in eternal need of items, there is a good place to look.
Ao contrário de muitas outras cidades, se você quer que as pessoas tenham necessidade eterna de itens, há um bom lugar para procurar.
Unsurprisingly, nothing happens.
Não é novidade que nada acontece.
Urchin Meat
Carne de ouriço
Use ##B@zeny##b instead!
Use @@ to cancel.
Use @@ para cancelar.
Use a key.
Use uma chave.
Use the key.
Use a chave.
Use your @@ as currency!
Use seu @@ como moeda!
Useful in PvP when your enemy have equipped a @@
Útil em PvP quando seu inimigo tiver equipado um @@
User Control Panel
Painel de Controle do Usuário
Usually, you can find magic on these buildings, but watch out, there is magic to be found elsewhere, and some items are bound with it!
Normalmente, você pode encontrar magia nesses edifícios, mas cuidado, há mágica a ser encontrada em outros lugares, e alguns itens estão ligados a ela!
V-neck Jumper
Jumper com decote em V
Valentine Dress
Vestido de dia dos namorados
Vampire Bat
Morcego Vampiro
Vampire Bat Wing
Asa de Morcego Vampiro
Various people already went missing. We are not allowing anyone to pass, not even GMs!
Várias pessoas já desapareceram. Nós não estamos permitindo que ninguém passe, nem mesmo mestres!
Veneri
Veneri
Very well - Congratulations! That was very easy, though, and this one is full of imperfections.
Muito bem - parabéns! Isso foi muito fácil, e este é cheio de imperfeições.
Very well! We have seven class of items: Wood, Iron, Terranite, Bronze, Silver, Gold and Platinum.
Muito bem! Temos sete classes de itens: Madeira, Ferro, Terranito, Bronze, Prata, Ouro e Platina.
Very well, but for a fee of @@ GP. There's no free lunch, after all!
Muito bem, mas por uma taxa de @@ GP. Não há almoço grátis, afinal de contas!
Very well, listen to my plan!
Muito bem, ouça o meu plano!
Very well, this looks fine. It is time for your first lesson.
Muito bem, isso parece bem. É hora de sua primeira aula.
Very well, you don't know what you're missing.
Muito bem, você não sabe o que está perdendo.
Very well. I shall now share with you the details of this rite.
Muito bem. Agora vou compartilhar com você os detalhes deste rito.
Very well. That will make a great meal. You pass!
Muito bem. Isso fará uma ótima refeição. Você passa!
Very well. This conversation never happened.
Muito bem. Essa conversa nunca aconteceu.
Vicious Chest
Baú Vicioso
Vicious Squirrel
Esquilo vicioso
View LeaderBoard
Ver LeaderBoard
Viking Helmet
Capacete Viking
Vincent
Vincent
Visiting the bank too right? We're only a small village but Cynric is the best bank guy I know.
Visitando o banco também né? Somos apenas uma pequena aldeia, mas Cynric é o melhor cara do banco que conheço.
Vitality determines how resistant you are to attacks and how many blows you can take before you die.
A vitalidade determina quão resistente você é aos ataques e quantos golpes você pode sofrer antes de morrer.
Vneck Sweater
Camisola Vneck
WARNING. YOU ARE CHEATING THE GRIMORIE QUEST.
ATENÇÃO. VOCÊ ESTÁ CHEANDO A PROCURA DE GRIMOIRE.
WARNING. YOU ARE CHEATING THE SUNNY CRYSTAL QUEST.
ATENÇÃO. VOCÊ ESTÁ CHEANDO A PROCURA DE CRISTAL ENSOLARADA.
WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!
AVISO: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado!
WARNING: If you insert wrong pincode, you'll be disconnected.
AVISO: Se você inserir um código PIN errado, você será desconectado.
WARNING: If you leave the subclass, you'll lose all skills related to it!
AVISO: Se você deixar a subclasse, perderá todas as habilidades relacionadas a ela!
WARNING: Spawn these monsters with moderation!
ATENÇÃO: Spawn estes monstros com moderação!
WAW thank you! Come back later to bring me extra @@!
WAW obrigado! Volte depois para me trazer mais @@!
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
O QUE VOCÊ VAI FAZER?
WHAT? How can you ever do a party without beer?!
O QUE? Como você pode fazer uma festa sem cerveja ?!
WHAT? The farm is plagued with insects?!
O QUE? A fazenda está cheia de insetos ?!
WHAT?! ARE YOU OUT OF MIND?!?!
O QUE?! VOCÊ ESTÁ FORA DE MENTE?!?!
WOW, THIS IS AWESOME! Many, many thanks!!
UAU, isso é incrível! Muitíssimo obrigado!!
Wait a minute...
Espere um minuto...
Wait a moment - you are naked! YOU WILL DIE IN THE FREEZE! o.o
Espere um momento - você está nu! VOCÊ MORRERÁ NO FREEZE! o.o
Wait for the bait to sink underwater.
Espere a isca afundar debaixo d'água.
Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#0
Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#1
Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Espere, parece que alguém está bloqueando a porta do outro lado!
Wait, you never came here before?
Espere, você nunca veio aqui antes?
Wait. A ship? Where are you, after all?
Esperar. Um barco? Onde você está afinal?
Waiting for @@...
Esperando por @@...
Waitress
Garçonete
Wanderer, here is dangerous! Go back!
Andarilho, aqui é perigoso! Volte!
Wandering too much? Take care to don't get lost.
Vagando demais? Tome cuidado para não se perder.
Warlord Boots
Botas de Warlord
Warlord Gloves
Luvas do Senhor da Guerra
Warlord Helmet
Capacete do Senhor da Guerra
Warlord Pants
Calças de Warlord
Warlord Plate
Placa do Senhor da Guerra
Warning.
Atenção.
Warning: If you join a subclass, you can't leave it later!
Aviso: Se você entrar em uma subclasse, não poderá sair mais tarde!
Warning: You are using an old client.
Aviso: você está usando um cliente antigo.
Warp to the Cave Of Trials?
Deformar a caverna das provas?
Warped Log
Registro Warped
Warped.
Deformado
Warping to save point.
Warping para salvar o ponto.
Wash yourself with the potion
Lave-se com a poção
Watch out! My wife was gravely wounded the other day. Don't forget your shield when leaving this holy place!
Cuidado! Minha esposa foi gravemente ferida no outro dia. Não esqueça seu escudo quando sair deste lugar sagrado!
Water Fairy
Fada da água
Water, Bread, Cheese and Cherry Cake are to eat, and money is always useful, you know.
Água, pão, queijo e bolo de cereja são para comer, e o dinheiro é sempre útil, você sabe.
Waw! You really did it, you're the savior of my farm!! You have my eternal gratitute. Here is 2500 GP for your troubles!
Waw! Você realmente fez isso, você é o salvador da minha fazenda !! Você tem meu eterno agradecimento. Aqui está 2500 GP para seus problemas!
Waw! You really did it, you're the savior of my farm!! You have my eternal gratitute. Here is 5000 GP for your troubles!
Waw! Você realmente fez isso, você é o salvador da minha fazenda !! Você tem meu eterno agradecimento. Aqui está 5000 GP para seus problemas!
Waw, you are level @@! Many congratulations. If there were people like you, ukarania wouldn't have been destroyed...
Waw, você está no nível @@! Muitos parabéns. Se houvesse pessoas como você, ukarania não teria sido destruída ...
We actually have a problem. Bandits ransacked this tavern, and took a huge loot.
Nós realmente temos um problema. Bandidos saquearam essa taverna e fizeram um grande saque.
We also feature some services like a storage and a bank for members.
Também apresentamos alguns serviços como armazenamento e banco para membros.
We apologize to all, but the Land Of Fire CRASHED here, and broke the whole balance! Part of woodlands flooded!
Pedimos desculpas a todos, mas a Terra do Fogo bateu aqui e quebrou todo o equilíbrio! Parte das florestas inundadas!
We are @@ since the last great attack from the Monster King.
Nós somos @@ desde o último grande ataque do Rei Monstro.
We are planning to take over Hurnscald from the Monster King, and we will need everybody's help.
Estamos planejando assumir Hurnscald do Rei dos Monstros e precisaremos da ajuda de todos.
We arranged a small underground room for that, while the Colliseum doesn't get done.
Nós organizamos uma pequena sala subterrânea para isso, enquanto o Coliseu não é feito.
We can do this again on next summer!
Podemos fazer isso novamente no próximo verão!
We can't, don't you agree?!
Nós não podemos, você não concorda ?!
We elves have greater affinity for magic than humans.
Nós, elfos, temos maior afinidade pela magia que os humanos.
We from Halinarzo are very poor, and in constant need of food. You have to help us!
Nós de Halinarzo somos muito pobres, e em constante necessidade de comida. Você tem que nos ajudar!
We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Tulimshar.
Fizemos uma parada em uma pequena ilha antes de chegar ao porto de Tulimshar.
We have three vanishing sort of people on the story.
Temos três pessoas que desaparecem na história.
We have two main groups, entitled classes: The Magic Warriors, and the Wizard Mages.
Nós temos dois grupos principais, classes autorizadas: The Magic Warriors, e o Wizard Mages.
We held to our hope and Jerry figured it out.
Mantivemos nossa esperança e Jerry percebeu.
We mean, some are giving stupid amounts of experience, and players can get more levels. Saulc cannot proccess that many changes!
Quer dizer, alguns estão dando quantidades estúpidas de experiência, e os jogadores podem obter mais níveis. Saulc não pode processar muitas mudanças!
We must blame Saulc!
Nós devemos culpar Saulc!
We offer party and guild certifications.
Oferecemos certificações de festas e corporações.
We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@, or 500 @@ if you are poor adventurer.
Nós só exigimos uma pequena taxa de 1 @@, ou 40 @@, ou 500 @@ se você é um aventureiro pobre.
We organize some auction and we help local merchants to launch their businesses.
Organizamos alguns leilões e ajudamos os comerciantes locais a lançar seus negócios.
We pursued them until the mines, slayed them, and took the chests where they locked our stuff into.
Nós os perseguimos até as minas, os matamos e pegamos os baús onde eles trancavam nossas coisas.
We should be there in a few days. For now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
Nós deveríamos estar lá em alguns dias. Por enquanto, você pode relaxar no navio ou visitar a ilha onde estamos ancorados! É uma pequena ilha, mas um bom lugar para fazer algum exercício e esticar as pernas.
We should split our team, and have someone to protect our backs. Otherwise, we might not do it.
Devemos dividir nossa equipe e ter alguém para proteger nossas costas. Caso contrário, podemos não fazer isso.
We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#0
Nós falamos muitas línguas nesse mundo. Vamos tentar fazer gestos!
We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#1
Nós falamos muitas línguas nesse mundo. Vamos tentar fazer gestos!
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft.
Nós pensamos que você poderia nos ajudar a entender isso, tudo o que sabemos é que encontramos você no mar, à deriva na sua jangada.
We use swords and bows to protect the people, and we use magic to spice things up! Because we're strong even without it!
Usamos espadas e arcos para proteger as pessoas, e usamos magia para apimentar as coisas! Porque somos fortes mesmo sem isso!
We want to party this moment, but can you believe we ran out of beer?
Queremos festejar esse momento, mas você acredita que ficamos sem cerveja?
We want to thank everyone who did this release possible.
Queremos agradecer a todos que fizeram este lançamento possível.
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
Nós estaremos lá em poucos dias, então vamos deixá-lo lá.
We will talk about it later.
Nós falaremos sobre isso depois.
We won't be able to pay you in money, but we'll make you one of us if you bring us beer!
Nós não poderemos pagar em dinheiro, mas faremos de você um de nós se você nos trouxer cerveja!
We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#0
We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#1
We're busy here, so please don't bother us.
Estamos ocupados aqui, então, por favor, não nos incomode.
We're currently the biggest exporter of food. We may be a small town, but Tulimshar and Halinarzo can barely hold themselves.
Somos atualmente o maior exportador de alimentos. Podemos ser uma cidade pequena, mas Tulimshar e Halinarzo mal conseguem se conter.
We're talking about @@. It's not something for kids or pranksters!
Estamos falando de @@. Não é algo para crianças ou brincalhões!
We've finally solved the problem with our instruments!
Finalmente resolvemos o problema com nossos instrumentos!
Wedding Ring
Anel de noivado
Welcome back, Padric!
Bem vindo de volta, Padric!
Welcome miss.#0
Welcome to Dimond's Cove!
Bem-vindo à enseada de Dimond!
Welcome to HUNGRY QUIRIN ARENA mangment panel.
Bem-vindo ao painel de gestão da HUNGRY QUIRIN ARENA.
Welcome to TMW-2: Moubootaur Legends! We hope you have a great time in our server!
Bem vindo ao TMW-2: Lendas do Moubootaur! Esperamos que você tenha um ótimo tempo em nosso servidor!
Welcome to Tolchi and Rosen Shop.
Bem-vindo ao Tolchi e Rosen Shop.
Welcome to Tulimshar, @@!
Bem-vindo à Tulimshar, @@!
Welcome to the Arena. Select your action
Bem vindo à Arena. Selecione sua ação
Welcome to the Town Hall. I am @@, officer in charge of public associations.
Bem-vindo à Câmara Municipal. Eu sou @@, oficial encarregado de associações públicas.
Welcome to the berserker guild!
Bem-vindo à guilda dos berserker!
Welcome to the paladin guild!
Bem-vindo à guilda dos paladinos!
Welcome to the questing world!"
Welcome to the sage guild!
Bem-vindo à guilda sábia!
Welcome to the tanker guild!
Bem-vindo à guilda dos petroleiros!
Welcome to the wizard guild!
Bem-vindo à Guilda dos Magos!
Welcome! I come from nowhere, and my family hunt Snakes. We also make fine leather items from their skin!
Bem vinda! Eu venho do nada, e minha família caça Snakes. Nós também fazemos itens de couro fino de sua pele!
Welcome! I see you have @@ Monster Points. But that isn't enough to get items at your current level, sorry!
Bem vinda! Eu vejo que você tem @@ Monster Points. Mas isso não é suficiente para obter itens no seu nível atual, desculpe!
Welcome! I see you have @@ Monster Points. Would you like to exchange some of those for items?
Bem vinda! Eu vejo que você tem @@ Monster Points. Gostaria de trocar alguns por itens?
Welcome! My name is @@, I am a representative of the Merchant Guild on @@.
Bem vinda! Meu nome é @@, sou representante da Merchant Guild em @@.
Welcome! Only the finest wares!#0
Welcome! Only the finest wares!#1
Welcome.#0
Welcome.#1
Well I see that you have completed the George Quest!
Bem, eu vejo que você completou o George Quest!
Well well well, @@, good job in reaching Soren's House.
Ora ora ora, @@, bom trabalho em alcançar a casa de Soren.
Well#003-1
Well, Andrei Sakar said it was a waste a time, and the other NPCs started fighting against themselves, so I won.
Bem, Andrei Sakar disse que era um desperdício de tempo, e os outros NPCs começaram a lutar contra eles mesmos, então eu ganhei.
Well, I and my brother could make another one, but they are being checked for safety.
Bem, eu e meu irmão poderíamos fazer outro, mas eles estão sendo checados por segurança.
Well, I did my best, but this had been so refined, that it was difficult to find my way.
Bem, eu fiz o meu melhor, mas isso foi tão refinado, que foi difícil encontrar o meu caminho.
Well, I know how to do a @@, a sturdy bow, but I am not making those anymore, sorry.
Bem, eu sei fazer um @@, um arco resistente, mas eu não vou mais fazer isso, desculpe.
Well, I suppose you can have some of my tea.
Bem, suponho que você possa tomar um pouco do meu chá.
Well, actually, you could help me, traveling to the World's Edge! Ah, that is such dangerous journey though... You are not level 150 yet, are you?
Bem, na verdade, você poderia me ajudar, viajando para a borda do mundo! Ah, essa é uma jornada tão perigosa ... Você ainda não está no nível 150, está?
Well, good luck with your business.
Bem, boa sorte com o seu negócio.
Well, it is terrible! How can I make armours if I ran out of Iron? Shall the citizens of Candor Island perish in a monster attack?!
Bem, isso é terrível! Como posso fazer armaduras se ficar sem ferro? Os cidadãos da Ilha Candor perecerão em um ataque de monstros?
Well, maybe it takes a few hours or days of your life, but who cares! It is instant teleport!
Bem, talvez demore algumas horas ou dias da sua vida, mas quem se importa! É um teleporte instantâneo!
Well, no risk, no gain.
Bem, sem risco, sem ganho.
Well, not like you could understand that with your level! %%a
Well, perhaps a few of them are rebels, I mean, people like us, but many of them are monsters.
Bem, talvez alguns deles sejam rebeldes, quero dizer, pessoas como nós, mas muitos deles são monstros.
Well, sorry, but only weapons and body armor can be refined.
Bem, desculpe, mas apenas armas e armaduras podem ser refinadas.
Well, speaking a bit about myself can't hurt. I am a member from the Magic Council, but one day I decided to take a vacations.
Bem, falar um pouco sobre mim não pode machucar. Eu sou um membro do Magic Council, mas um dia decidi tirar férias.
Well, thanks.
Obrigado.
Well, that could fail, I said. Here is some experience.
Bem, eu disse que podia falhar. Aqui, um pouco de experiência.
Well, that's easy to do. For starters, I need 1.000 GP as payment, and 10 @@ to make the string.
Bem, isso é fácil de fazer. Para começar, preciso de 1.000 GP como pagamento e 10 @@ para fazer a string.
Well, that's not a ring.
Bem, isso não é um anel.
Well, the first thing would be to get access to a Mana Stone. Halinarzo had the biggest mana stone mines, but it's now depleted.
Bem, a primeira coisa seria ter acesso a uma Mana Stone. Halinarzo tinha as maiores minas de pedra de mana, mas agora está esgotado.
Well, the reason why I'm not doing it already is because, you see, I lack cookies.
Bem, a razão pela qual eu não estou fazendo isso é porque, veja você, eu não tenho cookies.
Well, then I'll give you a task. We may meet again in Soren Village.
Bem, então eu vou te dar uma tarefa. Podemos nos encontrar novamente em Soren Village.
Well, too bad!
Bem, muito mal!
Well, welcome to the game! If you have any doubt, shout on #world for help!
Bem, bem vindo(a) ao jogo! Se tiver alguma dúvida, grite em #world por ajuda!
Well, yes. Look this river. The water is not moving.
Bem, sim. Olha esse rio. A água não está se movendo.
Well, you are. You're quite interesting. I've been watching you for some time now, as you've been helping so many people: you're quite a master at what you do, you know.
Bem, você é. Você é bem interessante. Eu tenho observado você há algum tempo, já que você está ajudando muitas pessoas: você é um mestre no que faz, você sabe.
Well, you clearly never fought before, so remember to add stats.
Bem, você claramente nunca lutou antes, então lembre-se de alocar alguns atributos.
Well, you forgot the most important: The material I need to do the string.
Bem, você esqueceu o mais importante: O material que eu preciso fazer a corda.
Well, you gave me the gems, so I trust you. Here, take this @@.
Bem, você me deu as gemas, então confio em você. Aqui, pegue isso @@.
Well, you were warned. Do you have any other stuff for me?
Bem, você foi avisado. Você tem alguma outra coisa para mim?
Well... Here you go!
Bem ... Aqui está!
Well... we'll see around!
Bem ... vamos ver ao redor!
Well... you did not succeed in opening this @@.
Bem ... você não conseguiu abrir este @@.
Welp, no, please!
Welp, não, por favor!
West Aeros
West Eros
West Avenue#lof
Avenida Oeste#lof
Wha, your magic power increased! How?! Ah, nevermind. You are eligible to get tier 2!
O seu poder mágico aumenta! Como?! Ah deixa pra lá. Você é elegível para obter o nível 2!
Wha- How dare you, to lie to me!
Como você se atreve a mentir para mim!
What Alliance? The Alliance which rules over the World Of Mana!
Qual aliança? A Aliança que governa o Mundo de Mana!
What I had to bring, again?
O que eu tive que trazer de novo?
What about you bring me:
E você me traz:
What alliance?
Que aliança?
What am I supposed to say?
O que eu devo falar?
What an amazing crown you have! How do I get it?!
Que coroa incrível você tem! Como faço para obtê-lo?!
What are the Alliance tasks?
Quais são as tarefas da Aliança?
What are the Transcendence Gates?
Quais são as portas da transcendência?
What are you doing alone in this desert?
O que você está fazendo sozinha neste deserto?
What are you doing here? This place is too dangerous for you!
O que você está fazendo aqui? Este lugar é muito perigoso para você!
What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids!
O que você está fazendo na minha cozinha ?! Saia, não é um lugar para crianças!
What are you doing talking to me? Go fight, you coward!
O que você está fazendo falando comigo? Vai lutar, seu covarde!
What are you doing? Fight!
O que você está fazendo? Luta!
What are you talking about? What guild?
Do que você está falando? Qual guilda?
What are you talking about? You are who you are right now. There's no other you.
Do que você está falando? Você é quem você é agora. Não há outro você.
What are you waiting for? Go kill the bandit lord.
O que você está esperando? Vai matar o bandido.
What can I do for you?
O que posso fazer para você?
What can I do with Bug Leg?
O que posso fazer com o Bug Leg?
What can I do with Maggot Slime?
O que posso fazer com o Maggot Slime?
What can you say about dyes?
O que você pode dizer sobre corantes?
What did you expected, anyway?
O que você esperava, afinal?
What do I need to do to join?
O que eu preciso fazer para participar?
What do you choose?
O que você escolhe?
What do you know about other Mana Magic Professors?
O que você sabe sobre outros professores de magia mana?
What do you need?
O que você precisa?
What do you say?
O que você disse?
What do you want to access?
O que você quer acessar?
What do you want to change?
O que você quer mudar?
What do you want to do with your money?
O que você quer fazer com o seu dinheiro?
What do you want to do?
O que você quer fazer?
What do you want to learn more about?
O que você quer aprender mais?
What do you want to reset?
O que você deseja redefinir?
What do you want today?
O que você quer hoje?
What does miners do in cave?
O que os mineiros fazem na caverna?
What else do you need?
O que mais você precisa?
What happened to me?
O que aconteceu comigo?
What if I give you 1000 GP for that job, is it ok?
E se eu te der 1000 GP para esse trabalho, está tudo bem?
What is @@ doing?
O que @@ está fazendo?
What is a class?
O que é uma aula?
What is banking?
O que é bancário?
What is my current hairstyle and hair color?
Qual é o meu penteado atual e cor de cabelo?
What is the Alliance?
O que é a aliança?
What is this guild for?
O que é essa guilda?
What is this island?
O que é essa ilha?
What is this place anyway?
O que é esse lugar mesmo?
What item would you like to bleach?
Qual item você gostaria de descorar?
What service do you offer?
Qual serviço você oferece?
What should I do after taking these clothes?#0
O que eu devo fazer após pegar estas roupas?
What should I do after taking these clothes?#1
O que eu devo fazer após pegar estas roupas?
What will be the bait for the fish?
Qual será a isca para o peixe?
What would you like to bury?
O que você gostaria de enterrar?
What would you like today?
O que você gostaria hoje?
What yeye could I do for you today?
O que yeye poderia fazer por você hoje?
What're you looking at?!
O que você está olhando ?!
What's the difference from a Mana Wizard and a Mage?
Qual é a diferença entre um Mago Mana e um Mago?
What? A party?
O que? Uma festa?
What? This reward is too small!
O que? Essa recompensa é muito pequena!
What? Why not?
O que? Por que não?
Whatever you're blaming Saulc about, this one time, he is innocent.
O que quer que você esteja culpando Saulc, desta vez, ele é inocente.
When I am drunk I tell myself to stop drinking, but I won't listen the words of a drunkard.
Quando estou bêbado, digo a mim mesmo para parar de beber, mas não vou ouvir as palavras de um bêbado.
When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you.
Quando este for o caso, você deve se aproximar do NPC, até que eles o ouçam.
When you get out of the ship, it is the first building you'll see. Talk to ##BLua##b, she is an alliance representative.
Quando você sair deste navio, é o primeiro prédio. Fale com ##BLua##b, ela é uma representante da Aliança.
When you have added all the items and money you want, press the 'Propose Business' button. The other citizen must also press the 'Propose Business' button.
Depois de adicionar todos os itens e dinheiro desejados, pressione o botão "Propor negócio". O outro cidadão também deve pressionar o botão "Propor negócio".
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'.
Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equipar'. Você pode fazer o mesmo para remover um item clicando em 'Desequipar'.
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
Quando seu inventário estiver aberto, você pode equipar um item selecionando-o e clicando em "Equipar". Você pode fazer o mesmo para desequipar um item, clicando em 'Unequip'.
Where can I find Juliet?#0
Where can I find Juliet?#1
Where can I find them?
Onde posso encontrá-los?
Where is the salt?! This is sugar! Proper sailors need salt, not sugar!
Onde está o sal ?! Isso é açúcar! Marinheiros adequados precisam de sal, não de açúcar!
Where's the Sunny Crystal? Hurry up, you only have @@ left!
Aonde está o cristal ensolarado? Apresse-se, você só tem @@ restante!
Where's the money? Go away.
Onde está o dinheiro? Vá embora.
Where's the reagent? You don't expect me to find it, right? Go bring them!
Onde está o reagente? Você não espera que eu encontre, certo? Vá trazê-los!
Which deal?
Qual negócio?
Which rewards are available?
Quais recompensas estão disponíveis?
Which skill do you wish to change?
Qual habilidade você deseja mudar?
While on normal magic you must take care with all attributes, on mana magic, you usually only need to worry with reagents and intelligence.
Enquanto em magia normal você deve tomar cuidado com todos os atributos, em magia de mana, você normalmente só precisa se preocupar com reagentes e inteligência.
White Fur
Pelo branco
White Slime
Lodo branco
WhiteCat
Gato branco
Who are you?
Quem é você?
Who are you? Thanks for the help.
Quem é Você? Obrigado pela ajuda.
Who are you? Where are you from?
Quem é Você? De onde você é?
Who composes the Alliance?
Quem compõe a aliança?
Who dares to disturb my slumber?
Quem se atreve a perturbar o meu sono?
Who's this Juliet?
Quem é essa Julieta?
Why am I having a hard time to believe on you...
Por que estou tendo dificuldade em acreditar em você ...
Why are you here? This area is off-bounds!
Por quê você está aqui? Esta área está fora dos limites!
Why do you only use the silk robe? Don't you have a shorts or something?
Por que você só usa o robe de seda? Você não tem shorts ou algo assim?
Why do you summon me? Speak.
Por que você me chama? Falar.
Why it sucks?
Por que isso é uma droga?
Why not, I need to train anyway.
Por que não, eu preciso treinar de qualquer maneira.
Why we're going Tulimshar, you may ask? Because well, believe me, if you want to find out anything, the best place to ask around is Tulim!
Por que estamos indo Tulimshar, você pode perguntar? Porque bem, acredite, se você quiser descobrir alguma coisa, o melhor lugar para perguntar é Tulim!
Why, I actually do sell a few things here! But they probably aren't what you're looking for.
Porque eu realmente vendo algumas coisas aqui! Mas eles provavelmente não são o que você está procurando.
Wicked Mushroom
Cogumelo Malvado
Wicked Shroom Hat
Chapéu de Shroom perverso
Wildx Chest
Baú Selvagem
Will you help me- no, I mean, will you help us, the whole town of Hurnscald?
Você vai me ajudar, não, quero dizer, você vai nos ajudar, toda a cidade de Hurnscald?
Wind Fairy
Fada do vento
Wind: @@, @@
Vento: @@, @@
Witch Boots
Botas de bruxa
With a knife, the fisherman makes the roots as thin as he can. You wonder if he knows what he is doing.
Com uma faca, o pescador faz as raízes tão finas quanto ele pode. Você se pergunta se ele sabe o que está fazendo.
With it, you can safely move items and funds between your characters.
Com ele, você pode mover com segurança itens e fundos entre seus personagens.
With one gem you can expect to get 1 to 3 powders!
Com uma jóia você pode esperar obter 1 a 3 pós!
With renewed confidence about the outcome of the war, various people left their houses.
Com confiança renovada sobre o resultado da guerra, várias pessoas deixaram suas casas.
With this I make balls of slime for Candor's childs, they really like to play with them.
Com isso eu faço bolas de lodo para os filhos de Candor, eles realmente gostam de brincar com eles.
With this tip you will be able to fight strong monsters. It's on Saul's Strategy Guide Against Archwizards.
Com esta dica você poderá lutar contra monstros fortes. Está no guia de estratégia de Saul contra os arquimagos.
Withdraw.
Retirar o.
Within the cities is a place safe enough not to be attacked by another person (except during wars). But outside of them there are some places where the citizen can be attacked by enemies from other realms, or even by someone from the same realm.
Dentro das cidades é um lugar seguro o suficiente para não ser atacado por outra pessoa (exceto durante as guerras). Mas fora deles há alguns lugares onde o cidadão pode ser atacado por inimigos de outros reinos, ou mesmo por alguém do mesmo reino.
Without any mana stone left, and because the walls were not very strong, most of the city was destroyed.
Sem qualquer pedra de mana e porque as muralhas não eram muito fortes, a maior parte da cidade foi destruída.
Wizard Mages
Mago Mago
Wizard Master
Mago Assistente
Wizard Moccasins
Mocassins Mágicos
Wizard#0
Wizard#1
Wolvern
Lobisomem
Wolvern Pelt
Wolverine Pelt
Wolvern Teeth Necklace
Colar de dentes de Wolverine
Wolvern Tooth
Dente de Wolvern
Wonderful! I'll be expecting you back.
Maravilhoso! Eu estarei esperando você de volta.
Wonderful! My fee is @@. This fee is the first step in separating those with willpower, from those without.
Maravilhoso! Minha taxa é @@. Esta taxa é o primeiro passo para separar aqueles com força de vontade, daqueles sem.
Wonderful! So, how about a warm up?
Maravilhoso! Então, que tal um aquecimento?
Wonderful! That was great! Directly hit the bull's eye!
Maravilhoso! Isso foi ótimo! Diretamente acertar o olho do boi!
Wonderful, I am happy to have you over. Lets get things started with some puerh tea.
Maravilhoso, estou feliz por ter você mais. Vamos começar as coisas com um pouco de chá puerh.
Wooden Bow
Arco de Madeira
Wooden Log
Barra de Madeira
Wooden Shield
Escudo de madeira
Wooden Sword
Espada de madeira
Woohoo, thank you! Maybe now they'll leave me alone!
Woohoo, obrigado! Talvez agora eles me deixem em paz!
Worker Statue
Estátua do trabalhador
World Gate 2
Portão do Mundo 2
Worlds Gate
Portão dos Mundos
Would you like to buy some?
Você gostaria de comprar alguns?
Would you like to help us to protect the town from a red scorpion invasion??
Você gostaria de nos ajudar a proteger a cidade de uma invasão de escorpião vermelho?
Would you like to help us? Maybe you just need some information.#0
Would you like to help us? Maybe you just need some information.#1
Would you like to leave this place?
Você gostaria de deixar este lugar?
Would you like to transform one more?
Você gostaria de transformar mais um?
Wouldn't you know it, the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels.
Você não sabe, a bomba que Eomie nos deu está em um dos barris da loja.
Wouldn't you like to help me too?
Você não gostaria de me ajudar também?
Wow!
Uau!
Wow! Are you @@? Everyone, in every city, talks about you!
Uau! Você está @@? Todos, em todas as cidades, falam de você!
Wow! You did it! I do not think anyone else could have done that.
Uau! Você fez isso! Eu não acho que alguém mais poderia ter feito isso.
Wow, a Dagger and a Sailor's Hat!
Uau, um punhal e um chapéu de marinheiro!
Wyara
Wyara
Xmas Candy Cane
Bastão de doces de Natal
XmasCake
XmasCake
YOU WILL BE PENALIZED WITH 60% OF HEALTH.
VOCÊ SERÁ PENALIZADO COM 60% DE SAÚDE.
YOU WILL BE PENALIZED WITH 70% OF HEALTH.
VOCÊ SERÁ PENALIZADO COM 70% DE SAÚDE.
Yar matey! You have the items I asked for! You have the honor and trust we pirates bestow each other!
Yar amigo! Você tem os itens que eu pedi! Você tem a honra e a confiança que nós, piratas, concedemos um ao outro!
Yar! Do you need something, matey?
Yar! Você precisa de algo, amigo?
Yarr arr!
Yarr arr!
Yay it's summer! I love June 21st, and the summer vacations!
É verão! Eu amo 21 de junho e as férias de verão!
Yay yay! Many thanks! Here, take the reward as promised!
Yay yay! Muito Obrigado! Aqui, pegue a recompensa como prometido!
Yay, it worked! You get a good wing.
Sim, funcionou! Você tem uma boa asa.
Yaya, it certainly was not from a trade ship, but it doesn't looks like it was from a pirate ship either. Well, that's not important now.#0
Yaya, it certainly was not from a trade ship, but it doesn't looks like it was from a pirate ship either. Well, that's not important now.#1
Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0
Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver.
Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1
Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver.
Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us!
Yayayaya, é a primeira vez que alguém se veste pior do que nós!
Yeah sure let's Trade.
Sim, claro, vamos Trade.
Yeah sure, take my Amethyst!
Sim, claro, pegue a minha ametista!
Yeah sure, take my Diamond!
Sim, claro, pegue meu diamante!
Yeah sure, take my Emerald!
Sim, claro, pegue minha esmeralda!
Yeah sure, take my Ruby!
Sim, claro, pegue meu Ruby!
Yeah sure, take my Sapphire!
Sim, claro, pegue minha safira!
Yeah sure, take my Topaz!
Sim, claro, pegue meu Topázio!
Yeah yeah yeah, you're not the first one to come talking about that to me.
Sim sim sim, você não é o primeiro a vir falando sobre isso para mim.
Yeah you're all like *hic* that, but you won't get me! *burp*
Sim, você é como * hic * isso, mas você não vai me pegar! *arrotar*
Yeah!
sim!
Yeah, I have the money. Give me FIFTEEN minutes, and Bring it on!
Sim, tenho dinheiro. Dê-me quinze minutos e traga-o!
Yeah, I have the money. Give me FIVE minutes, and Bring it on!
Sim, tenho dinheiro. Dê-me CINCO minutos e traga-o!
Yeah, I have the money. Give me TEN minutes, and Bring it on!
Sim, tenho dinheiro. Dê-me dez minutos, e traga-o!
Yeah, I need one.
Sim, preciso de um.
Yeah, but I would like to make sure I get a reward.
Sim, mas gostaria de me certificar de que recebo uma recompensa.
Yeah, but what reward will I get?
Sim, mas que recompensa eu vou receber?
Yeah, of course. I will teach you how to give first aid to people.
Sim claro. Eu vou te ensinar como dar primeiros socorros para as pessoas.
Yeah, of course. This one is rather useless and difficult to use, though.
Sim claro. Este é um tanto inútil e difícil de usar, no entanto.
Yeah, sign me up!
Sim, me inscreva!
Yeah, sure! I'm brave as Simon.
Sim claro! Eu sou corajoso como Simon.
Yeah, sure? What do you need?
Sim claro? O que você precisa?
Yeah, teach them a lesson! Keep going!
Sim, ensine-lhes uma lição! Continue!
Yeah, they are.
Sim, eles são.
Yeah, you're right.
Sim você está certo.
Yellow Dye
Tintura Amarela
Yellow Slime
Lodo amarelo
Yep, I bring them for you!
Sim, eu trago para você!
Yep, I never fly in these days.
Sim, eu nunca voo nestes dias.
Yes
sim
Yes sir. I will help them.
Sim senhor. Eu os ajudarei.
Yes!
Sim!
Yes, I accept the pendant!
Sim, aceito o pingente!
Yes, I am a mouboo. Why? Can't a mouboo be a law and order enforcer?!
Sim, sou um mouboo. Por quê? Um mouboo não pode ser um executor da lei e da ordem ?!
Yes, I am sure.#0
Yes, I am sure.#1
Yes, I can craft Savior Pants. But it is not cheap. I'll need Platinum, Iridium, and Mylarin Dust. And gold. Much gold.
Sim, eu posso criar Calças do Salvador. Mas não é barato. Vou precisar de Platinum, Iridium e Mylarin Dust. E ouro. Muito ouro.
Yes, I can craft many things. In addition to plating and improving armor, I can craft smaller items made of gold and other metals.
Sim, eu posso criar muitas coisas. Além de plaquear e melhorar a blindagem, posso criar itens menores feitos de ouro e outros metais.
Yes, I do.
Sim eu quero.
Yes, I have herbs. I assume the risks.
Sim, tenho ervas. Eu assumo os riscos.
Yes, I need to get out of here the earliest possible.
Sim, preciso sair daqui o mais cedo possível.
Yes, I'll pay with Common Carp.
Sim, pagarei com o Common Carp.
Yes, I'll pay with Grass Carp.
Sim, pagarei com Grass Carp.
Yes, I'll pay with Roach.
Sim, vou pagar com o Roach.
Yes, as you see, the costs are high. Prepare yourself.
Sim, como você vê, os custos são altos. Se prepare.
Yes, but I like windy days.
Sim, mas gosto de dias de vento.
Yes, courageous and worthy adventurer. You did well. I won't babysit you anymore. Embrace the new world opening before you!#0
Yes, courageous and worthy adventurer. You did well. I won't babysit you anymore. Embrace the new world opening before you!#1
Yes, deal. Gimme the gold ring.
Sim, negocie. Me dê o anel de ouro.
Yes, deal. Gimme the silver ring.
Sim, negocie. Me dê o anel de prata.
Yes, did you really think I was some kind of monster that would try to poison you in my own house?
Sim, você realmente achou que eu era algum tipo de monstro que tentaria envenená-lo em minha própria casa?
Yes, everything is going great, thank you!
Sim, tudo está indo muito bem, obrigado!
Yes, it is a really sweet deal, believe me!
Sim, é um negócio muito legal, acredite em mim!
Yes, many thanks. This will help me a lot.
Sim, muito obrigado. Isso me ajudará muito.
Yes, of course.
Sim, claro.
Yes, of course. Without a sweat.
Sim, claro. Sem suor.
Yes, please, book me a bed.
Sim, por favor, me reserve uma cama.
Yes, please.
Sim por favor.
Yes, take it.
Sim, aceite.
Yes, take them.
Sim, pegue-os.
Yes, uhh, very interesting indeed. Haha. I better leave...
Sim, muito interessante mesmo. Haha É melhor eu sair ...
Yes, unless you're doing something VERY special, a Wooden Log is what you need.
Sim, a menos que você esteja fazendo algo MUITO especial, um Log de madeira é o que você precisa.
Yes, you can count it.
Sim, você pode contar.
Yes.
Sim.
Yeti
Yeti
Yeti Claw
Garra do Yeti
Yeti Mask
Máscara do Yeti
Yety Tank Top
Camisola de alças do Yety
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0
Yeye, você é realmente sortuda de estar viva. Você está forte o suficiente para andar sozinha, por acaso se lembra do que aconteceu?
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1
Yeye, você é realmente sortudo de estar vivo. Você está forte o suficiente para andar sozinho, por acaso se lembra do que aconteceu?
Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!#0
Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!#1
Yo, good joob killing the Fire Goblins. Do you have everything I've asked for?
Bom trabalho matando os Goblins do Fogo. Você tem tudo que eu pedi?
You abandoned the BERSERKER class!
Você abandonou a classe BERSERKER!
You abandoned the PALADIN class!
Você abandonou a classe PALADIN!
You abandoned the SAGE class!
Você abandonou a classe SAGE!
You abandoned the TANKER class!
Você abandonou a classe TANKER!
You abandoned the WIZARD class!
Você abandonou a classe WIZARD!
You advanced your tier!
Você avançou seu nível!
You already got all power I could grant you!
Você já tem todo o poder que eu posso te conceder!
You already purchased an arena, and password is @@
Você já comprou uma arena e a senha é @@
You already registered. Waiting for your partner...
Você já se registrou. Esperando pelo seu parceiro ...
You also can't stay there forever! You will have about 20 minutes to entirely clear it out and defeat the last boss.
Você também não pode ficar lá para sempre! Você terá cerca de 20 minutos para limpá-lo completamente e derrotar o último chefe.
You also gained a @@. Bows are very slow, so you should talk to the Blacksmith to make a Quiver.
Você também ganhou um @@. Arcos são muito lentos, então você deve falar com o Ferreiro para fazer um Quiver.
You also get access to a party chat, and there are no compromises, so it is a perfect choice for a raid.
Você também tem acesso a um bate-papo partidário, e não há concessões, por isso é uma escolha perfeita para um ataque.
You are already at the Mana Plane of Existence.
Você já está no Plano de Mana da Existência.
You are already fully trained. You should go to Tulimshar, but if you want a bonus task, please kill a @@.
Você já está totalmente treinado. Você deve ir para Tulimshar, mas se você quiser uma tarefa bônus, por favor, mate um @@.
You are already fully trained. You should go to Tulimshar. I may have another task for you later, but you are too weak now, get some levels.
Você já está totalmente treinado. Você deveria ir a Tulimshar. Eu posso ter outra tarefa para você mais tarde, mas você está muito fraco agora, consiga alguns níveis.
You are completly overwhelmed by your magic.
Você está completamente sobrecarregado pela sua magia.
You are currently at @@.
Você atualmente está em @@.
You are currently hunting @@/10000 @@. Do you want to switch?
Você está atualmente procurando @@ / 10000 @@. Você quer mudar?
You are currently hunting @@/10000 @@. When done, remember to claim rewards with Aidan, on Tulimshar!
Você está atualmente procurando @@ / 10000 @@. Quando terminar, lembre-se de reivindicar recompensas com Aidan, em Tulimshar!
You are doing GREAT! Keep slaying them, hahaah!
Você está indo muito bem! Continue matando eles, hahaah!
You are exhausted, you should rest a bit.#0
You are exhausted, you should rest a bit.#1
You are full of wine, my friend...
Você está cheio de vinho, meu amigo ...
You are handed the Land of Fire Gazette. You look at the headline...
Você é entregue a Terra da Gazeta do Fogo. Você olha para a manchete ...
You are hurt, and cannot use this.
Você está ferido e não pode usar isto.
You are killing @@ at northwest from the island.
Você está matando @@ a noroeste da ilha.
You are killing @@ at the beach.
Você está matando @@ na praia.
You are killing @@ at the storehouse.
Você está matando @@ no armazém.
You are killing @@. They are usually at the crops.
Você está matando @@. Eles geralmente estão nas plantações.
You are killing @@/10 @@. They usually are near the mine's Inn.
Você está matando @@ / 10 @@. Eles geralmente estão perto da pousada da mina.
You are killing @@/100 @@. It's still in progress.
Você está matando @@ / 100 @@. Ainda está em andamento.
You are killing @@/200 @@ at the cave.
Você está matando @@ / 200 @@ na caverna.
You are killing @@/25 @@ at the cave. Good progress!
Você está matando @@ / 25 @@ na caverna. Bom progresso!
You are killing @@/50 @@ at the cave.
Você está matando @@ / 50 @@ na caverna.
You are level @@/@@. Keep building levels, you need them!
Você está no nível @@ / @@. Continue construindo níveis, você precisa deles!
You are mostly in control of your magic.
Você está principalmente no controle de sua magia.
You are not allowed on this building, and was caught by Jesusalva's Police!!
Você não é permitido neste edifício, e foi pego pela polícia de Jesusalva !!
You are not strong enough to survive this trip.
Você não é forte o suficiente para sobreviver a esta viagem.
You are not worthy!
Você não é digno!
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Contributor's Cave.
Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Caverna do Colaborador.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Floating Island of Aeros.
Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Ilha Flutuante de Eros.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Magical Forest.
Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Floresta Mágica.
You are now divorced!
Você está divorciado agora!
You are part of the "@@" guild.
You are perfectly in control of your magic.
Você está perfeitamente no controle de sua magia.
You are somewhat in control of your magic.
Você está um pouco no controle de sua magia.
You are too weak for my last task, please come back later with some levels.
Você está muito fraco para minha última tarefa, volte mais tarde com alguns níveis.
You are too weak for my task, please come back later with some levels.
Você é fraco demais para minha tarefa, volte mais tarde com alguns níveis.
You are too weak to kill one and impress him, so please, bear my son.
Você é muito fraco para matar um e impressioná-lo, então, por favor, carregue meu filho.
You are trying to kill a @@.
Você está tentando matar um @@.
You are very welcome.
Você é muito bem-vindo.
You are weird, I have to go sorry.#0
You are weird, I have to go sorry.#1
You better have it ready, because I have the Coal with me!
É melhor você estar pronto, porque eu tenho o Carvão comigo!
You brought me 5 @@ ! Here is your @@, as promised.
Você me trouxe 5 @@! Aqui está o seu @@, como prometido.
You buried @@ @@.
Você enterrou @@ @@.
You can also manually stop it at any time with: @droprate default
Você também pode pará-lo manualmente a qualquer momento com:
You can also manually stop it at any time with: @exprate default
Você também pode pará-lo manualmente a qualquer momento com: @exprate default
You can also pick and drag items from one window into the other but this will move all items of this kind.
Você também pode selecionar e arrastar itens de uma janela para outra, mas isso moverá todos os itens desse tipo.
You can also read The Book of Laws at any time to see the rules.
Você também pode ler o Livro das Leis a qualquer momento para ver as regras.
You can also read the [@@news|server news@@], or even [@@https://tmw2.org/news|older entries@@].
Você também pode ler as [@@ news | server news @@], ou até mesmo [@@ https: //tmw2.org/news | entradas antigas @@].
You can also visit our website. And if you want to assist on this server (TMW2: ML), you're welcome too!
Você também pode visitar nosso site. E se você quiser ajudar neste servidor (TMW2: ML), você é bem-vindo também!
You can always come to #devel on our Discord, or drop by #landoffire on IRC.
You can buy rare items with me, or I can tell you about different cities in our world.
Você pode comprar itens raros comigo, ou posso falar sobre diferentes cidades do mundo.
You can colaborate with our project though! Just ask on #tmw2-dev, be it on Discord or IRC!
You can convert these items in event points and claim rewards at autumn.
Você pode converter esses itens em pontos de evento e reivindicar recompensas no outono.
You can drag and drop an item to the NPC window or select an item through your inventory.
Você pode arrastar e soltar um item para a janela NPC ou selecionar um item no seu inventário.
You can easily identify fishing spots, small bubbles and fishes are visible from the surface.
Você pode identificar facilmente pontos de pesca, pequenas bolhas e peixes visíveis da superfície.
You can even join the project there. Contributors are greatly appreciated! %%N
You can explore the city as you want, but if I were you, I would visit the townhall first.
Você pode explorar a cidade como quiser, mas se eu fosse você, eu visitaria o townhall primeiro.
You can find both huge swamps, as huge desertic areas near and on it.
Você pode encontrar dois pântanos enormes, como enormes áreas desérticas perto e sobre ele.
You can find for a good price desert equipment and some kind of dyes. You find all sort of crafters, artisans and warriors here.
Você pode encontrar por um equipamento deserto bom preço e algum tipo de corantes. Você encontra todo tipo de artesãos, artesãos e guerreiros aqui.
You can find it in the bandit market, but it is EXPENSIVE.
Você pode encontrá-lo no mercado de bandidos, mas é caro.
You can gain rares, even. Come register for this special program. It's free!
Você pode ganhar raras, mesmo. Venha se registrar para este programa especial. É grátis!
You can get @@ anywhere, although here is a little easier to get.
Você pode obter @@ em qualquer lugar, embora aqui seja um pouco mais fácil de conseguir.
You can save both items and money at a bank.
Você pode salvar itens e dinheiro em um banco.
You can see all your equipment by pressing the F3 key.
Você pode ver todo o seu equipamento pressionando a tecla F3.
You can then trade these coins for items with me!
Você pode trocar essas moedas por itens comigo!
You can trade them for quite nice items with my friend over there.
Você pode trocá-los por itens muito bons com meu amigo por lá.
You can use @@ to summon some maggots. That depends on your magic level, of course.
Você pode usar @@ para invocar alguns vermes. Isso depende do seu nível de magia, é claro.
You can use it again in @@.
Você pode usá-lo novamente em @@.
You can use it to clear your stats, to start freshly if you know what I mean...
Você pode usá-lo para limpar suas estatísticas, para começar de novo, se você sabe o que quero dizer ...
You can use many diverse items to lure fishes.
Você pode usar muitos itens diversos para atrair peixes.
You can't afford my services for that amount. Sorry.
Você não pode pagar meus serviços por esse valor. Desculpa.
You can't afford my work! Do some odd jobs and come back.
Você não pode pagar meu trabalho! Faça alguns trabalhos estranhos e volte.
You can't carry more items, you should go to the storage.
Você não pode carregar mais itens, você deve ir para o armazenamento.
You can't go there!
Você não pode ir lá!
You can't pass this barrier while people are fighting inside!
Você não pode passar por essa barreira enquanto as pessoas estão lutando por dentro!
You can't sleep here during daytime!
Você não pode dormir aqui durante o dia!
You can, however, use ##BCtrl##b to auto-select a monster and attack them. This usually also collects drops, but press Z to be sure.
You cannot be hurt to do this trip.
Você não pode se machucar para fazer esta viagem.
You cannot bring anything to the arena. Please put everything on the storage.
Você não pode trazer nada para a arena. Por favor, coloque tudo no armazenamento.
You cannot bury this item!
Você não pode enterrar este item!
You cannot visit the Sponsor's Inn!
Você não pode visitar o Inn do Patrocinador!
You caught a @@ but had no room in your inventory to carry it.
Você pegou um @@, mas não tinha espaço no seu inventário para carregá-lo.
You caught a @@!
Você pegou um @@!
You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#0
You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#1
You completed your trainment, so you're getting 50 bonus experience points. If you level up, use your stat points wisely!
Você completou seu treinamento, então você está recebendo 50 pontos de experiência de bônus. Se você subir de nível, use seus pontos de atributos com sabedoria!
You could try getting into a city administration. If you can get a citizenship, you can try to elect for an office.
Você poderia tentar entrar em uma administração da cidade. Se você puder obter uma cidadania, você pode tentar escolher um escritório.
You currently have @@ GP on your bank account.
Atualmente você tem @@ GP em sua conta bancária.
You currently have @@ Monster Points. These points are acquired while killing monsters.
Você atualmente tem @@ Monster Points. Esses pontos são adquiridos ao matar monstros.
You currently have @@/@@ subclass(es).
Atualmente você tem @@ / @@ subclasse (es).
You deserve a reward for helping my husband Hinnak, but please, get Oscar's reward first.
Você merece uma recompensa por ajudar meu marido Hinnak, mas, por favor, receba a recompensa de Oscar primeiro.
You deserve a reward for helping my husband. I can make you a nice gift.
Você merece uma recompensa por ajudar meu marido. Eu posso te fazer um belo presente.
You did it! You're now on the last stage of this BORING and LONG quest!
Você fez isso! Você está agora no último estágio desta busca chata e longa!
You didn't add a item.
Você não adicionou um item.
You didn't lit every torch yet! Hurry up!!
Você não acendeu todas as tochas ainda! Se apresse!!
You do not have enough Gold Pieces on your bank account.
Você não tem peças de ouro suficientes em sua conta bancária.
You do not have enough Gold on yourself.
Você não tem ouro suficiente em si mesmo.
You do not have the required access privileges to use the Super Menu.
Você não tem os privilégios de acesso necessários para usar o Super Menu.
You don't have any @@, are you mocking me?
Você não tem nenhum @@, você está zombando de mim?
You don't have any @@.
Você não tem nenhum @@.
You don't have enough gold! You need @@ gp.
Você não tem ouro suficiente! Você precisa de @@ gp.
You don't have enough material, sorry.
Você não tem material suficiente, desculpe.
You don't have enough money, bring me @@ GP or join an already existing one.
Você não tem dinheiro suficiente, me traga @@ GP ou junte-se a um já existente.
You don't have enough money, bring me @@ GP.
Você não tem dinheiro suficiente, traga-me @@ GP.
You don't have enough money. Sorry.
Você não tem dinheiro suficiente. Desculpa.
You don't have everything I asked you for.
Você não tem tudo que eu pedi para você.
You don't have that many empty bottles!
Você não tem muitas garrafas vazias!
You don't have the Iron Ingot.
Você não tem o lingote de ferro.
You don't have the Iron Ore.
Você não tem o minério de ferro.
You don't have the item.
Você não tem o item.
You don't have the key.
Você não tem a chave.
You don't have the required level to pass this barrier.
Você não tem o nível necessário para passar essa barreira.
You don't have the three Coal lumps.
Você não tem os três pedaços de carvão.
You don't look too well; let me treat your wounds.
Você não parece muito bem; deixe-me tratar suas feridas.
You don't seem to have any @@ with you!
Você não parece ter nenhum @@ com você!
You don't seem to have enough gold, not even 1 GP...you should really let go of some useless stuff on your inventory.
Você não parece ter ouro suficiente, nem mesmo 1 GP ... você deveria deixar algumas coisas inúteis no seu inventário.
You done well in getting so far. I didn't thought you would make it.
Você fez bem em chegar tão longe. Eu não pensei que você fosse conseguir.
You faint from the pain, but at least now, you are in good hands.
Você desmaia de dor, mas pelo menos agora, você está em boas mãos.
You found @@ out of @@ kids.
Você encontrou @@ out of @@ kids.
You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@!
Você achou um velho bem com um balde! É hora de encher bastante @@!
You found something!
Você achou alguma coisa!
You give up.
Você desiste.
You go to the training field and stand exactly on the same level with the target. The target is located about 13 meters north of you. You take one arrow and look at Gwendolyn.
Você vai para o campo de treinamento e fica exatamente no mesmo nível do alvo. O alvo está localizado a cerca de 13 metros ao norte de você. Você pega uma flecha e olha para Gwendolyn.
You got married to @@!
Você se casou com @@!
You have an awful case of amnesia.
Você tem um terrível caso de amnésia.
You have been jailed by a GM.
Você foi preso(a) por um GM.
You have my eternal gratitute. Here is 2500 GP for your troubles.
Você tem minha gratidão eterna. Aqui está 2500 GP para seus problemas.
You have my eternal gratitute. Here is 500 GP for your troubles.
Você tem meu eterno agradecimento. Aqui está 500 GP para seus problemas.
You have no idea of how dangerous that item is! I can't simply do it!
Você não tem idéia de como esse item é perigoso! Eu não posso simplesmente fazer isso!
You have some magic power. Do you want to join the @@? ##BThis cannot be undone##b.
You have too much points. I can't allow you to take all at once right now. I'll try to give you 50, and you come back later!
Você tem muitos pontos. Eu não posso permitir que você tome tudo de uma vez agora. Vou tentar dar 50 e você voltar mais tarde!
You have:
Você tem:
You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door...
Você ouve um grito alto. Deve ser o rangido da porta de madeira ...
You hear birds singing! That is what you had to do!
Você ouve pássaros cantando! Isso é o que você tinha que fazer!
You hold the shovel in your hands. What are you going to do?
Você segura a pá nas suas mãos. O que você vai fazer?
You humans are so greedy... Just like me. I have more important things to do, other than waste time with you.
Vocês humanos são tão gananciosos ... Assim como eu. Eu tenho coisas mais importantes para fazer, além de perder tempo com você.
You just bought it? You won't learn anything from that.
Você acabou de comprar? Você não vai aprender nada com isso.
You just gained a Karma point, a Silver Gift, and 200 Job Exp for your bravery!
Você acabou de ganhar um ponto Karma, um Silver Gift e 200 Job Exp por sua bravura!
You just need one fishing rod, although you should take more than one single bait.
Você só precisa de uma vara de pescar, embora deva pegar mais de uma isca.
You killed so many Pinkies! My wife and I love you!
Você matou tantos Pinkies! Minha esposa e eu te amo!
You killed so many Pinkies, I don't care with the Antennas anymore! They are almost gone!
Você matou tantos Pinkies, eu não me importo mais com as Antenas! Eles quase desapareceram!
You know Jesus Saves hates cheaters, right? If Saulc didn't asked me to double-check stuff...
Você sabe que Jesus Salva odeia trapaceiros, certo? Se Saulc não me pedisse para checar as coisas ...
You know the Tulimshar Magic Council? The big building on Tulimshar North? There you can obtain a class.
Você conhece o Conselho Mágico de Tulimshar? O grande edifício em Tulimshar North? Lá você pode obter uma aula.
You lack money. Go sell your stuff. And don't ask why a statue needs money!
Você não tem dinheiro. Vá vender suas coisas. E não pergunte por que uma estátua precisa de dinheiro!
You left your fishing spot!
Você deixou seu local de pesca!
You made a cash deposit of @@ GP.
Você fez um depósito em dinheiro de @@ GP.
You might have been affected. Please, select your desired language.
Você pode ter sido afetado. Por favor, selecione o idioma desejado.
You might have the Mouboo Figurine, but I don't trust everyone.
Você pode ter a Estatueta Mouboo, mas eu não confio em todos.
You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#0
You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#1
You must reach level 5 to open this gift.
Você deve alcançar o nível 5 para abrir este presente.
You need 2x @@ to cast this skill.
Você precisa de 2x @@ para conjurar essa habilidade.
You need @@ GP to use this arena.
Você precisa do @@ GP para usar esta arena.
You need @@ to cast this skill.
Você precisa @@ para lançar essa habilidade.
You need all your mana to do this trip.
Você precisa de toda sua mana para fazer esta viagem.
You need at least level 20 to help.
Você precisa pelo menos de nível 20 para ajudar.
You need level 70 to use these guns, but if you want to start collecting materials, you're allowed to.
Você precisa do nível 70 para usar essas armas, mas se você quiser começar a coletar materiais, poderá fazê-lo.
You need:
Você precisa:
You notice that even if she tries to calm down everyone and serve tea, she's pretty distressed with the Monster King herself.
Você percebe que, mesmo que ela tente acalmar todo mundo e servir chá, ela está muito angustiada com o próprio Monster King.
You only have to tell him how much you want to deposit or withdraw.
Você só precisa dizer a ele quanto quer depositar ou sacar.
You open a book named @@. Do you want to read it?
Você abre um livro chamado @@. Você quer ler?
You open the chest and found a @@.
Você abre o baú e encontra um @@.
You open your eyes. The salt water is not helping your vision.
Você abre seus olhos. A água salgada não está ajudando sua visão.
You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them.
Você abriu o @@ em duas partes, mas você esmagou uma delas.
You perchance said in adventure? Good, because I just hurt my arm while mining!
Você por acaso disse em aventura? Bom, porque eu apenas machuquei meu braço durante a mineração!
You perfectly cut your @@ into two edible parts.
Você corta perfeitamente seu @@ em duas partes comestíveis.
You planned neatly. I'll be back.
Você planejou nitidamente. Eu voltarei.
You ponder whether or not it would be wise to drink it.
Você pondera se seria sensato beber ou não.
You pour the whole potion on the fountain.
Você coloca toda a poção na fonte.
You probably was only 4 when all that happened. And opposed to official story, the Monster King never enter this building.
Você provavelmente tinha apenas 4 anos quando tudo isso aconteceu. E em oposição à história oficial, o Rei Monstro nunca entra neste edifício.
You pulled too late and lost the bait...
Você puxou muito tarde e perdeu a isca ...
You pulled too soon and lost the bait.
Você puxou muito cedo e perdeu a isca.
You quickly give him the herbs, and he skillfully mix them on a potion.
Você rapidamente lhe dá as ervas, e ele as mistura habilmente em uma poção.
You ran out of time.
Acabou seu tempo.
You really have a reason to be proud.
Você realmente tem um motivo para se orgulhar.
You really should do some tasks to impress our captain.
Você realmente deveria fazer algumas tarefas para impressionar nosso capitão.
You receive 32 exp and 30 GP.
Você recebe 32 exp e 30 GP.
You receive @@ GP!
Você recebe @@ GP!
You received one @@!
Você recebeu um @@!
You said you would trade a real Mouboo Figurine, but now I see you don't have one. Come back when you do.
Você disse que trocaria uma verdadeira estatueta de Mouboo, mas agora vejo que não tem uma. Volte quando você fizer.
You see a dust covered book on the shelf... The name of the book is @@.
Você vê um livro coberto de poeira na prateleira ... O nome do livro é @@.
You see a raijin boy, sitting on the edge of the dock.
Você vê um garoto raijin sentado na beira do cais.
You see some fish reflecting the sun on the surface of the water.
Você vê alguns peixes refletindo o sol na superfície da água.
You see these pious around us?
Você vê esses piedosos ao nosso redor?
You see, I cannot use any raw material. It must be sturdier than the usual, and I don't have the materials for it.
Você vê, eu não posso usar qualquer matéria-prima. Deve ser mais resistente do que o normal e não tenho materiais para isso.
You see, I was walking on the secret caves near Ched, and... well...
Veja, eu estava andando nas cavernas secretas perto de Ched e ... bem ...
You see, after a monster attack... My husband went to the desert, to check how things were...
Veja, depois de um ataque monstruoso ... Meu marido foi ao deserto, para verificar como estavam as coisas ...
You see, because the Monster King, monsters have been running rampant. If they grow too much in numbers, cities may be overrun.
Você vê, porque o Rei Monstro, monstros estão correndo soltos. Se crescerem demais em números, as cidades podem ser superadas.
You see, most people think that all monsters are controlled by the Monster King, but that's not quite right.
Você vê, a maioria das pessoas pensa que todos os monstros são controlados pelo Rei Monstro, mas isso não está certo.
You seem to have @@ broken items and... Oh, I see you have a broken @@ here! I wanna repair it!
Você parece ter @@ itens quebrados e ... Oh, eu vejo que você tem um @@ quebrado aqui! Eu quero consertar isso!
You seem to run out of place, you should go to the storage.
Você parece estar fora do lugar, você deve ir para o armazenamento.
You should ask Tycoon.
Você deveria perguntar ao Tycoon.
You should ask this question at Vincent.
Você deveria fazer essa pergunta em Vincent.
You should be more careful.
Você devia ser mais cuidadoso.
You should come back when you have some free space.
Você deve voltar quando tiver algum espaço livre.
You should go and get some sleep.
Você deveria ir dormir um pouco.
You should have gotten here @@.
Você deveria ter chegado aqui @@.
You should know this, an item like this can't be bleached.
Você deve saber disso, um item como este não pode ser branqueado.
You should never sell your Cactus Drinks. They have many uses.
Você nunca deve vender suas bebidas Cactus. Eles têm muitos usos.
You should talk to Magic Arpan first.
Você deve falar com o Magic Arpan primeiro.
You stay where you are..
Você fica onde está
You still are overwhelmed by your magic.
Você ainda está sobrecarregado pela sua magia.
You still have @@ Monster Points! Do you want more items?
Você ainda tem @@ Monster Points! Você quer mais itens?
You still haven't completed your tasks.
Você ainda não concluiu suas tarefas.
You still haven't found all of them yet.
Você ainda não encontrou todos eles ainda.
You still need @@ GP for the trip to Tulimshar.
Você ainda precisa de @@ GP para a viagem a Tulimshar.
You still need @@ GP to afford it.
Você ainda precisa de @@ GP para pagar.
You still need to grow a few levels more before being able to help me out again.
Você ainda precisa aumentar alguns níveis antes de poder me ajudar novamente.
You store a large collection of goods. Could you perhaps sell me some?
Você armazena uma grande coleção de mercadorias. Você poderia me vender alguma coisa?
You successfully set the drop rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@.
Você definiu com êxito a taxa de descida para @@%. Ele será redefinido para @@% (valor padrão) em @@.
You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@.
Você definiu com êxito a taxa de exp para @@%. Ele será redefinido para @@% (valor padrão) em @@.
You take four steps to the left.
Você dá quatro passos para a esquerda.
You take four steps to the right.
Você dá quatro passos para a direita.
You take one step to the left.
Você dá um passo para a esquerda.
You take one step to the right.
Você dá um passo para a direita.
You take the clothes from the chest.
Você tira as roupas do baú.
You take three steps to the left.
Você dá três passos para a esquerda.
You take three steps to the right.
Você dá três passos para a direita.
You take two steps to the left.
Você dá dois passos para a esquerda.
You take two steps to the right.
Você dá dois passos para a direita.
You take your fishing rod and leave.
Você pega sua vara de pescar e sai.
You thought there was someone here. It must have been your imagination.
Você pensou que havia alguém aqui. Deve ter sido sua imaginação.
You throw a coin on the well.
Você joga uma moeda no poço.
You toss the paper in the trash.
Você joga o papel no lixo.
You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there...
Você tentou se livrar de mim, eeh? Mas surpresa! Eu ainda estou aqui ... * hic * Ou lá ...
You waited too long and lost the bait...
Você esperou muito e perdeu a isca ...
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0
Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de ser morta pelo mar.
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1
Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de ser morto pelo mar.
You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#0
You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#1
You will be killed on the road if you try to go like this. Try helping people. Get money, experience, equipment.
Você será morto na estrada se tentar ir assim. Tente ajudar as pessoas. Ganhe dinheiro, experiência e equipamentos.
You will find a fisher, maybe he is having a good time and can sell you a few boxes. And remember to keep your eye open.
Você vai encontrar um pescador, talvez ele esteja se divertindo e possa lhe vender algumas caixas. E lembre-se de manter seus olhos abertos.
You will see, citizens are polite and you can still ask around for help. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda. Eles podem ajudar a encontrar um trabalho para você ou talvez ajudá-lo a descobrir o que aconteceu com você no mar!
You will then be able to register citzenship in any city, for free. But just once.
Você poderá então registrar a cidadania em qualquer cidade gratuitamente. Mas apenas uma vez.
You withdraw your shovel.
Você retira sua pá.
You withdrew a total of @@ GP.
Você retirou um total de @@ GP.
You won't be allowed to play this game until you have an updated client.
Você não poderá jogar este jogo até ter um cliente atualizado.
You wonder, maybe he entered on an infinite loop? Hellooo, anybody home?
Você se pergunta, talvez ele tenha entrado em um loop infinito? Hellooo, alguém em casa?
You'll come with me!
Você vem comigo!
You'll want your fishing rod to be flexible but solid.
Você vai querer que sua vara de pesca seja flexível, mas sólida.
You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later!
Você está fazendo a matemática errada, amigo! Eu os trarei depois!
You're in the "@@" party, I know!
You're in the "@@" party, very good!
You're lucky that this is the Land Of Fire and I'm on a good mood, otherwise, I would have killed you for lying to me.
Você tem sorte que esta é a Terra do Fogo e eu estou de bom humor, caso contrário, eu teria te matado por mentir para mim.
You're lucky. It is windless now.#0
You're lucky. It is windless now.#1
You're on a ship, we're on our way to the oldest human city, Tulishmar.
Você está em um navio, estamos a caminho da mais antiga cidade humana, Tulishmar.
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant travelling adventure at the city of Tulimshar.#0
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant travelling adventure at the city of Tulimshar.#1
You're playing with fire. Or ice. Or whatever.
Você está brincando com fogo. Ou gelo. Como queiras.
You're pretty much stranded on this forsaken island if you don't help me!
Você está praticamente encalhado nesta ilha abandonada se você não me ajudar!
You're the savior of Hurnscald crops. Half from the world would die from famine, weren't for you.
Você é o salvador das plantações de Hurnscald. Metade do mundo morreria de fome, não era para você.
You're welcome!
Seja bem-vindo!
You're willing to help? Perfect. We need 3 @@, 4 @@ and 10 @@ for travel.
Você está disposto a ajudar? Perfeito. Precisamos de 3 @@, 4 @@ e 10 @@ para viajar.
You're, of course, invited. Thus far, the total prize money I've collected is @@ GP.
Você é, claro, convidado. Até agora, o total de prêmios em dinheiro que eu coletei é @@ GP.
You've brought me fertilizer! Let me see if it works...
Você me trouxe fertilizante! Deixe-me ver se funciona ...
You've helped me plenty. Please come back in @@
Você me ajudou muito. Por favor, volte em @@
You've killed @@ scorpions, and a total of @@ were killed this season.
Você matou @ @ scorpions e um total de @@ foi morto nesta temporada.
You've killed @@/12 @@. Get rid of them!
Você matou @@ / 12 @@. Livrar-se deles!
You... You killed my father during Nivalis siege! I'll make you pay for that!!
Você ... Você matou meu pai durante o cerco de Nivalis! Eu vou fazer você pagar por isso !!
You: @@, @@
Você: @@, @@
You? Have you ever looked in the mirror? You're not even level 35. Begone.
Você? Você já se olhou no espelho? Você não está nem no nível 35. Begone.
You? Here?
Você? Aqui?
Your @@ is not enough, please look for more.
Seu @@ não é suficiente, por favor, procure mais.
Your Score: @@
Sua Pontuação: @@
Your body aches. You can't remember what happened. But this is not important now. The ships sailors are shouting at you!
Seu corpo dói. Você não consegue lembrar o que aconteceu. Mas isso não é importante agora. Os navios marinheiros estão gritando com você!
Your body starts to glow. You're not sure why, the fountain did that!
Seu corpo começa a brilhar. Você não tem certeza do porque, a fonte fez isso!
Your class selection is ##BPermanent##b and cannot be changed later. Do their tasks, and you'll be able to harness magic!
Your coward outer self fails to convince you to leave.
Seu covarde eu não convence você a sair.
Your current maximum magic efficiency is @@. This book allows you many new possibilities.
Sua atual máxima eficiência mágica é @@. Este livro permite muitas novas possibilidades.
Your dexterity determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles.
Sua destreza determina sua habilidade de acertar monstros e é valiosa para jogadores que preferem armas que usam projéteis.
Your friend also sent you a gift - open it when you get level 5!
Seu amigo também lhe enviou um presente - abra quando chegar ao nível 5!
Your hairstyle is @@ and its color is @@.
Seu penteado é @@ e sua cor é @@.
Your help is very welcome indeed. Unfortunately, I can give you a reward for the first extermination only.
Sua ajuda é muito bem vinda. Infelizmente, posso dar-lhe uma recompensa pelo primeiro extermínio apenas.
Your lack of magical power is critical. I dare say, you might never in your life get access to a Mana Stone.
Sua falta de poder mágico é crítica. Eu ouso dizer, você pode nunca em sua vida ter acesso a uma Pedra de Mana.
Your low intelligence prevents anything from happening with you.
Sua baixa inteligência impede que algo aconteça com você.
Your luck determines several small things, including the number of critical attacks you are going to suffer and perform.
Sua sorte determina várias pequenas coisas, incluindo o número de ataques críticos que você vai sofrer e executar.
Your magic is more powerful than you, but you can control.
Sua magia é mais poderosa que você, mas você pode controlar.
Your mind is set? You will loose the color dye during this process.
Sua mente está definida? Você perderá o corante durante este processo.
Your mother asked me to say that she loves you.
Sua mãe me pediu para dizer que ela ama você.
Your next step is to get the book of the Second Sage Of Fate.
Seu próximo passo é pegar o livro do Segundo Sábio do Destino.
Your position has been saved.
Sua posição foi salva.
Your save point has been changed.
Seu ponto de salvamento foi alterado.
Your son, Hasan, has stolen me!
Seu filho, Hasan, me roubou!
Yumi
Yumi
Zack
Zack
Zarkor
Zarkor
Zarkor Scroll
Pergaminho Zarkor
Zarkor spills many fluids on the lake, with much concentration.
Zarkor derrama muitos fluidos no lago, com muita concentração.
Zarkor starts a weird chant.
Zarkor começa um canto estranho.
Zarkor, fell a small taste of my power. That is nothing. If you can't handle that, you're not even near my lowest lieutenant.
Zarkor, caiu um gostinho do meu poder. Isso não é nada. Se você não pode lidar com isso, você não está nem perto do meu tenente mais baixo.
Zarkor, the Dark Summoner
Zarkor, o Summoner das Trevas
Zegas
Zegas
Zegas, Saxso's widow, the mayor of Candor, decreed to allow strong adventurers to get past the Candor Cave Magic Barrier.
Zegas, a viúva de Saxso, o prefeito de Candor, decretou permitir que fortes aventureiros passassem pela barreira mágica da Caverna de Candor.
ZegasDebug
ZegasDebug
Zitoni
Zitoni
Zitoni announces he can now craft really good potions to improve attack speed and damage!
Zitoni anuncia que agora ele pode criar ótimas poções para melhorar a velocidade de ataque e danos!
Zitoni refused to make the Powder.
Zitoni recusou-se a fazer o pó.
Zitoni seems to be lost on deep thought.
Zitoni parece estar perdido em pensamentos profundos.
Zitoni won't cooperate with you. Perhaps you should ask to Zarkor about that.
Zitoni não vai cooperar com você. Talvez você devesse perguntar a Zarkor sobre isso.
Zombie Ear
Orelha de zumbi
Zombie Nachos
Nachos zumbis
Zzzzzzzzz...
Zzzzzzzzz...
[0] East Aeros
[0] East Eros
[1] West Aeros
[1] West Eros
[2] Full Aeros
[2] Full Eros
[@@ Bolt]
[@ Bolt]
[@@ Weapon]
[@@ Arma]
[Action Casting]
[Casting de ação]
[Arrow Shield]
[Escudo de seta]
[Bash]
[Bash]
[Counter Defense]
[Counter Counter]
[Deliver all goods.]
[Entregue todos os bens.]
[Dragon Slayer]
[Matador de dragão]
[Easter] Send soul to the Mana Forest!
[Páscoa] Envie alma para a Floresta de Mana!
[Endure]
[Suportar]
[Energy Coating]
[Revestimento de energia]
[Guard]
[Guarda]
[Increase Agility]
[Aumentar Agilidade]
[Last Standing Man]
[Último homem em pé]
[Mana Wisdom]
[Mana Sabedoria]
[Maybe another time.]
[Talvez outra hora.]
[Napalm Beat]
[Batida de Napalm]
[Party Area Defense]
[Defesa da área do partido]
[Redemption]
[Redenção]
[Soul Menhir]
[Menhir de almas]
[Standing Regen]
[Regeneração Permanente]
[Two Hands Quicken]
[Duas Mãos Rapidamente]
[Worker Day] Send soul to the Contributor Cave!
[Dia do Trabalhador] Envie alma para a Caverna do Colaborador!
a Left Crafty Wing
uma asa esquerda engenhosa
a Right Crafty Wing
uma asa astuta direita
a ground!
um chão!
a quiet place,
Um lugar quieto,
above
acima
and may change later without notice.
e pode mudar depois sem aviso prévio.
below
abaixo
but I was hoping for something more valuable. No, thanks.
mas eu estava esperando por algo mais valioso. Não, obrigado.
come back stronger, and I will give you a task.
volte mais forte e eu lhe darei uma tarefa.
data @@ @@ @@ data
dados @@ @ @ @ @ data
day
dia
delta
delta
desert mines one day.
minas do deserto um dia.
draw.
desenhar.
east
leste
evening
tarde
firearms
armas de fogo
hairstyle_config
hairstyle_config
hard work, Dimonds Cove was built.
trabalho duro, Dimonds Cove foi construído.
if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished.
Se a proposta não for conveniente para você, basta fechar a janela de negociação para cancelar a troca de itens e dinheiro. Mas, se ambos pressionarem o botão "Aceitar Negociação", o marketing será concluído.
karim
karim
left
esquerda
left above
deixado acima
line @@: @@
linha @@: @@
longing for the day she would have a building.
saudade do dia em que ela teria um prédio.
lower left
inferior esquerda
lower right
inferior direito
medium shot
tiro médio
my name is karim can you help me?.
meu nome é karim, você pode me ajudar?
no
não
no active MOTD
nenhum MOTD ativo
no active broadcast
sem transmissão ativa
north
norte
northeast
nordeste
northwest
noroeste
npc1
npc1
npc1#door
npc1#door
npc3
npc3
npc4
npc4
npc5
npc5
o.o "You're being unreasonable. That's way too much!"
place in the world. He told Dimond that he would make her
lugar no mundo. Ele disse a Dimond que ele a faria
powerful shot
tiro poderoso
quest completed.#0
quest completed.#1
rather powerful shot
tiro bastante poderoso
rather weak shot
tiro bastante fraco
restaurant for her. He gathered the tools and after much
restaurante para ela. Ele reuniu as ferramentas e depois de muito
right
certo
right above
logo acima
rock
Rocha
she's smiling at you.
ela está sorrindo para você.
somewhat powerful shot
tiro um pouco poderoso
somewhat weak shot
tiro um pouco fraco
south
sul
southeast
sudeste
southwest
sudoeste
start#bat_a02
start#bat_a02
start#hurns_lib
test
teste
test @@
teste @@
test#0
test#1
test1
test1
test1 @@#0
test1#0
test2
test2
test2 @@#1
test2#1
the event won't start and HURNSCALD WON'T BE LIBERATED.
o evento não será iniciado e HURNSCALD NÃO SERÁ LIBERADO.
the npc choose paper.
o npc escolhe papel.
the npc choose rock.
o npc escolhe rock.
the npc choose scissors.
o npc escolhe uma tesoura.
very powerful shot
tiro muito poderoso
very weak shot
tiro muito fraco
weak shot
tiro fraco
west
oeste
yes
sim
you already opened the chest.
você já abriu o baú.
you choose paper.
você escolhe papel.
you choose rock.
você escolhe rock.
you choose scissors.
você escolhe uma tesoura.
you got lucky and got a(n) @@!
você teve sorte e conseguiu um (n) @@!
you lose
você perdeu
you win
você ganha
you win @@
você ganha @@
¬.¬ "Hmm, to me, you look like a thief or bandit..."
¬.¬ "I knew it! I'll report you at once."
← Dimond's Cove
← Dimond's Cove, Potion Maker
← Fire Breath Inn
← Land Of Fire Village
← Northwest Avenue
↑ Houses, Exit
↑ Houses, Soul Menhir
↑ Inn, Houses, Northwest Avenue
↑ Northwest Avenue
↑ Town Hall, Noble District
↑ Unused House
→ Market Place
→ Northeast Avenue
→ Tech-User Forge
→ Transcendence Gate
↓ Houses, Lake Of Tears
↓ Inn, Dimond's Cove
↓ Northeast Avenue
↓ Southwest Avenue
↓ Transcendence Gate
↓ Unused House, Market