diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-11-12 01:51:17 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-11-12 01:51:17 +0300 |
commit | 421e282dbea1f34748206043ff3dc9da942eebe9 (patch) | |
tree | 85e2efaa4f7aeb6d45e26d141087ef84ea82a8ea /translations/ru.po | |
parent | dd314a57adf30889471b4323bccd72223afec093 (diff) | |
download | clientdata-421e282dbea1f34748206043ff3dc9da942eebe9.tar.gz clientdata-421e282dbea1f34748206043ff3dc9da942eebe9.tar.bz2 clientdata-421e282dbea1f34748206043ff3dc9da942eebe9.tar.xz clientdata-421e282dbea1f34748206043ff3dc9da942eebe9.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'translations/ru.po')
-rw-r--r-- | translations/ru.po | 228 |
1 files changed, 120 insertions, 108 deletions
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po index 53f9cbe7..25ecdcb0 100644 --- a/translations/ru.po +++ b/translations/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-23 22:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:22+0000\n" "Last-Translator: Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,35 +223,35 @@ msgstr "желтый" #: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name) msgid "Off Black" -msgstr "" +msgstr "Черный" #: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name) msgid "Ash Brown" -msgstr "" +msgstr "Пепельно-коричневый" #: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name) msgid "Dark Brown" -msgstr "" +msgstr "Темно-коричневый" #: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name) msgid "Dark Copper" -msgstr "" +msgstr "Темно-медный" #: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name) msgid "Auburn Brown" -msgstr "" +msgstr "Каштановый" #: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name) msgid "Honey Brown" -msgstr "" +msgstr "Светло-коричневый" #: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name) msgid "Copper Blonde" -msgstr "" +msgstr "Медный блондинистый" #: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name) msgid "Golden Blonde" -msgstr "" +msgstr "Золотой блондинистый" #: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name) msgid "Pure Platinum" @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Розовый" #: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name) msgid "Fire Red" -msgstr "" +msgstr "Огненно-красный" #: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name) msgid "Light Violet" -msgstr "" +msgstr "Светло-фиолетовый" #: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name) msgid "Purple Plum" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Фунгус" msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place." msgstr "Неядовитый гриб, растущий в сырых местах" -#: items.xml184(items/item@effect) +#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) msgid "+25 HP" msgstr "+25 ЗД" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "+40 ЗД" #: items.xml202(items/item@name) msgid "Piou Legs" -msgstr "Лапки Пиу" +msgstr "Лапки пиу" #: items.xml202(items/item@description) msgid "Tasty and well spiced piou legs." @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "+20 ЗД" #: items.xml229(items/item@name) msgid "Sea Drops" -msgstr "" +msgstr "Капли морской воды" #: items.xml229(items/item@description) msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Розовый Слизеком" #: items.xml247(items/item@description) msgid "Some pink residue dropped by a little blub." -msgstr "" +msgstr "Немного розового вещества, оставшегося от мелкого блаба." #: items.xml247(items/item@effect) msgid "+1 HP, Headache" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "+1 ЗД, мигрень" #: items.xml264(items/item@name) msgid "Half Croconut" -msgstr "Половина Крокореха" +msgstr "Половина крокоса" #: items.xml264(items/item@description) msgid "The inside seems delicious." @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Содержимое выглядит очень вкусным." #: items.xml272(items/item@name) msgid "Croconut" -msgstr "Крокорех" +msgstr "Крокос" #: items.xml272(items/item@description) msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened." -msgstr "" +msgstr "Этот фрукт упал с пальмы." #: items.xml279(items/item@name) msgid "Old Book" @@ -575,224 +575,232 @@ msgid "" "the pages." msgstr "" -#: items.xml289(items/item@name) +#: items.xml288(items/item@name) +msgid "Plushroom" +msgstr "Плюшевый гриб" + +#: items.xml288(items/item@description) +msgid "Need a description." +msgstr "Необходимо описание." + +#: items.xml298(items/item@name) msgid "Small Tentacles" msgstr "Маленькие щупальца" -#: items.xml289(items/item@description) +#: items.xml298(items/item@description) msgid "Three tentacles taken from a little blub." -msgstr "" +msgstr "Три щупальца мелкого блаба." -#: items.xml296(items/item@name) +#: items.xml305(items/item@name) msgid "Piou Feathers" -msgstr "Перья Пиу" +msgstr "Перья пиу" -#: items.xml296(items/item@description) +#: items.xml305(items/item@description) msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." -msgstr "Три маленьких желтых перышка, упавших с Пиу." +msgstr "Три маленьких желтых перышка, упавших с пиу." -#: items.xml304(items/item@name) +#: items.xml313(items/item@name) msgid "Tortuga Shell Fragment" -msgstr "Фрагмент панциря черепахи" +msgstr "Фрагмент панциря тортуги" -#: items.xml304(items/item@description) +#: items.xml313(items/item@description) msgid "A fragment of a tortuga shell." -msgstr "Небольшой фрагмент панциря черепахи." +msgstr "Небольшой фрагмент панциря тортуги." -#: items.xml312(items/item@name) +#: items.xml321(items/item@name) msgid "Half Eggshell" msgstr "Скорлупа" -#: items.xml312(items/item@description) +#: items.xml321(items/item@description) msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "Скорее всего оно сломано. Из такого яичницы не приготовишь." -#: items.xml319(items/item@name) +#: items.xml328(items/item@name) msgid "Ratto Tail" msgstr "Крысиный хвост" -#: items.xml319(items/item@description) +#: items.xml328(items/item@description) msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "Очень длинный хвост крысы." -#: items.xml327(items/item@name) +#: items.xml336(items/item@name) msgid "Ratto Teeth" msgstr "Крысиные зубы" -#: items.xml327(items/item@description) +#: items.xml336(items/item@description) msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "Несколько зубов крысы." -#: items.xml335(items/item@name) +#: items.xml344(items/item@name) msgid "Croc Claw" msgstr "Клешня краба" -#: items.xml335(items/item@description) +#: items.xml344(items/item@description) msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Должно быть вкусным, если как следует приготовить." -#: items.xml343(items/item@name) +#: items.xml352(items/item@name) msgid "Squichy Claws" msgstr "Клыки белки" -#: items.xml343(items/item@description) +#: items.xml352(items/item@description) msgid "Claws from a wild squichy." -msgstr "" +msgstr "Клыки дикой белки." -#: items.xml351(items/item@name) +#: items.xml360(items/item@name) msgid "Tortuga Shell" -msgstr "Панцирь черепахи" +msgstr "Панцирь тортуги" -#: items.xml351(items/item@description) +#: items.xml360(items/item@description) msgid "This shell comes from a tortuga." -msgstr "Этот панцирь снят с черепахи." +msgstr "Этот панцирь снят с тортуга." -#: items.xml358(items/item@name) +#: items.xml367(items/item@name) msgid "Tortuga Tongue" -msgstr "Язык черепахи" +msgstr "Язык тортуги" -#: items.xml358(items/item@description) +#: items.xml367(items/item@description) msgid "The tongue of a tortuga." -msgstr "Язык черепахи." +msgstr "Язык тортуги." -#: items.xml365(items/item@name) +#: items.xml374(items/item@name) msgid "Pearl" msgstr "Жемчуг" -#: items.xml365(items/item@description) +#: items.xml374(items/item@description) msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Идеально гладкая и блестящая жемчужина." -#: items.xml372(items/item@name) +#: items.xml381(items/item@name) msgid "Coral" msgstr "Коралл" -#: items.xml372(items/item@description) +#: items.xml381(items/item@description) msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "Такой коралл произрастает в Океании." -#: items.xml379(items/item@name) +#: items.xml388(items/item@name) msgid "Blue Coral" -msgstr "Голубой коралл" +msgstr "Синий коралл" -#: items.xml379(items/item@description) +#: items.xml388(items/item@description) msgid "A coral dyed in blue by a blub." -msgstr "" +msgstr "Коралл, покрашенный в синий цвет блабом." -#: items.xml387(items/item@name) +#: items.xml396(items/item@name) msgid "Fish Box" msgstr "Коробка с рыбой" -#: items.xml387(items/item@description) +#: items.xml396(items/item@description) msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "" -#: items.xml395(items/item@name) +#: items.xml404(items/item@name) msgid "Aquada Box" -msgstr "" +msgstr "Коробка с аквадами" -#: items.xml395(items/item@description) +#: items.xml404(items/item@description) msgid "A wooden box full of aquadas." -msgstr "" +msgstr "Деревянная коробка, полная аквад." -#: items.xml403(items/item@name) +#: items.xml412(items/item@name) msgid "Croconut Box" -msgstr "" +msgstr "Коробка с крокосами" -#: items.xml403(items/item@description) +#: items.xml412(items/item@description) msgid "A wooden box full of croconuts." -msgstr "" +msgstr "Деревянная коробка, полная крокосов." -#: items.xml411(items/item@name) +#: items.xml420(items/item@name) msgid "Plushroom Box" -msgstr "" +msgstr "Коробка с плюшевыми грибами" -#: items.xml411(items/item@description) +#: items.xml420(items/item@description) msgid "A wooden box full of plushrooms." -msgstr "" +msgstr "Деревянная коробка полная плюшевых грибов." -#: items.xml433(items/item@name) +#: items.xml442(items/item@name) msgid "Worn Shirt" msgstr "Поношенная майка" -#: items.xml433(items/item@description) +#: items.xml442(items/item@description) msgid "An old shirt given to you by a sailor." msgstr "Эту старую майку вам дал матрос." -#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect) +#: items.xml442(items/item@effect) items.xml509(items/item@effect) msgid "Defense +2" msgstr "Защита +2" -#: items.xml446(items/item@name) +#: items.xml455(items/item@name) msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "%Color% тельняшка" -#: items.xml446(items/item@description) +#: items.xml455(items/item@description) msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "A %color% тельняшка, такие носят моряки и матросы." -#: items.xml446(items/item@effect) +#: items.xml455(items/item@effect) msgid "Defense +3" msgstr "Защита +3" -#: items.xml458(items/item@name) +#: items.xml467(items/item@name) msgid "Sailor Shirt" msgstr "Тельняшка" -#: items.xml458(items/item@description) +#: items.xml467(items/item@description) msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Ты в команде, браток!" -#: items.xml458(items/item@effect) +#: items.xml467(items/item@effect) msgid "Defense +4" msgstr "Защита +4" -#: items.xml472(items/item@name) +#: items.xml481(items/item@name) msgid "Lousy Moccasin" msgstr "Драные мокасины" -#: items.xml472(items/item@description) +#: items.xml481(items/item@description) msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made." msgstr "Сделанные орками мокасины. Непонятно, из какой кожи они изготовлены." -#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect) -#: items.xml542(items/item@effect) +#: items.xml481(items/item@effect) items.xml495(items/item@effect) +#: items.xml551(items/item@effect) msgid "Defense +1" msgstr "Защита +1" -#: items.xml486(items/item@name) +#: items.xml495(items/item@name) msgid "Armbands" -msgstr "" +msgstr "Наручи" -#: items.xml486(items/item@description) +#: items.xml495(items/item@description) msgid "Small armbands made of wood and iron." -msgstr "" +msgstr "Небольшие наручи, сделанные из дерева и железа" -#: items.xml500(items/item@name) +#: items.xml509(items/item@name) msgid "Worn Shorts" msgstr "Поношенные шорты" -#: items.xml500(items/item@description) +#: items.xml509(items/item@description) msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad." msgstr "Старые шорты, отданные вам матросом. Плохо пахнут." -#: items.xml542(items/item@name) +#: items.xml551(items/item@name) msgid "Bandana" msgstr "Бандана" -#: items.xml542(items/item@description) +#: items.xml551(items/item@description) msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Некоторые матросы носят такие полосатые банданы." -#: items.xml580(items/item@name) +#: items.xml589(items/item@name) msgid "Knife" msgstr "Нож" -#: items.xml580(items/item@description) +#: items.xml589(items/item@description) msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Простой, но острый нож." -#: items.xml580(items/item@effect) +#: items.xml589(items/item@effect) msgid "Damage +10" msgstr "Урон +10" @@ -902,7 +910,7 @@ msgstr "Пиус" #: monsters.xml50(monsters/monster@name) msgid "Tortuga" -msgstr "Черепаха" +msgstr "Тортуга" #: monsters.xml59(monsters/monster@name) msgid "Ratto" @@ -914,15 +922,19 @@ msgstr "Крок" #: monsters.xml78(monsters/monster@name) msgid "Little Blub" -msgstr "Мелкий Пузырь" +msgstr "Мелкий блаб" #: monsters.xml92(monsters/monster@name) msgid "Croco Tree" msgstr "Крокодерево" +#: monsters.xml99(monsters/monster@name) +msgid "Plushroom Field" +msgstr "Плюшево-грибное поле" + #: quests.xml7(quest/name) msgid "Abide by the Rules" -msgstr "" +msgstr "Соблюдайте правила" #: quests.xml8(quest/text) msgid "" @@ -936,7 +948,7 @@ msgstr "" #: quests.xml13(quest/name) msgid "Abide by the rules" -msgstr "" +msgstr "Соблюдайте правила" #: quests.xml14(quest/text) msgid "Rules:" @@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "" #: quests.xml26(quest/text) msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." -msgstr "" +msgstr "Маг Арпан ждет тебя. Ты должен с ним поговорить." #: quests.xml27(quest/text) msgid "" @@ -1038,7 +1050,7 @@ msgstr "" #: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name) msgid "Piberries Lover" -msgstr "" +msgstr "Любитель пижевики" #: quests.xml48(quest/text) msgid "" @@ -1066,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "" "He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage" " where he can reach for some barrels full of piberries." -msgstr "" +msgstr "Он прячется в дыре коридора, которая ведет в склад корабля, где можно достать несколько бочек с пижевикой." #: quests.xml57(quest/text) msgid "" @@ -1078,11 +1090,11 @@ msgstr "" #: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text) #: quests.xml136(quest/text) msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩" -msgstr "" +msgstr "Сложность: ✩✩✩✩✩✩" #: quests.xml61(quest/text) msgid "Reward: A handful of Piberries." -msgstr "" +msgstr "Reward: горсть пижевики." #: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name) msgid "Ratto Extermination" @@ -1107,11 +1119,11 @@ msgstr "" #: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text) msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩" -msgstr "" +msgstr "Сложность: ✭✩✩✩✩✩" #: quests.xml77(quest/text) msgid "Rewards: 500GP, 100EXP." -msgstr "" +msgstr "Награда: 500GP, 100EXP." #: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name) msgid "Free Cave Washer" @@ -1129,7 +1141,7 @@ msgstr "" #: quests.xml86(quest/text) msgid "Reward: Nothing." -msgstr "" +msgstr "Награда: ничего." #: quests.xml90(quest/text) msgid "Ask him about a reward for this task." @@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr "" #: quests.xml97(quest/name) msgid "Nard" -msgstr "" +msgstr "Нард" #: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name) msgid "Treasure's Glints" |