summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-11-12 01:51:17 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-11-12 01:51:17 +0300
commit421e282dbea1f34748206043ff3dc9da942eebe9 (patch)
tree85e2efaa4f7aeb6d45e26d141087ef84ea82a8ea /translations/ru.po
parentdd314a57adf30889471b4323bccd72223afec093 (diff)
downloadclientdata-421e282dbea1f34748206043ff3dc9da942eebe9.tar.gz
clientdata-421e282dbea1f34748206043ff3dc9da942eebe9.tar.bz2
clientdata-421e282dbea1f34748206043ff3dc9da942eebe9.tar.xz
clientdata-421e282dbea1f34748206043ff3dc9da942eebe9.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'translations/ru.po')
-rw-r--r--translations/ru.po228
1 files changed, 120 insertions, 108 deletions
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
index 53f9cbe7..25ecdcb0 100644
--- a/translations/ru.po
+++ b/translations/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 22:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -223,35 +223,35 @@ msgstr "желтый"
#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
msgid "Off Black"
-msgstr ""
+msgstr "Черный"
#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
msgid "Ash Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Пепельно-коричневый"
#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
msgid "Dark Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Темно-коричневый"
#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
msgid "Dark Copper"
-msgstr ""
+msgstr "Темно-медный"
#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
msgid "Auburn Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Каштановый"
#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
msgid "Honey Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Светло-коричневый"
#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
msgid "Copper Blonde"
-msgstr ""
+msgstr "Медный блондинистый"
#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
msgid "Golden Blonde"
-msgstr ""
+msgstr "Золотой блондинистый"
#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
msgid "Pure Platinum"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Розовый"
#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
msgid "Fire Red"
-msgstr ""
+msgstr "Огненно-красный"
#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
msgid "Light Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Светло-фиолетовый"
#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
msgid "Purple Plum"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Фунгус"
msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
msgstr "Неядовитый гриб, растущий в сырых местах"
-#: items.xml184(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 ЗД"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "+40 ЗД"
#: items.xml202(items/item@name)
msgid "Piou Legs"
-msgstr "Лапки Пиу"
+msgstr "Лапки пиу"
#: items.xml202(items/item@description)
msgid "Tasty and well spiced piou legs."
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "+20 ЗД"
#: items.xml229(items/item@name)
msgid "Sea Drops"
-msgstr ""
+msgstr "Капли морской воды"
#: items.xml229(items/item@description)
msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Розовый Слизеком"
#: items.xml247(items/item@description)
msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
-msgstr ""
+msgstr "Немного розового вещества, оставшегося от мелкого блаба."
#: items.xml247(items/item@effect)
msgid "+1 HP, Headache"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "+1 ЗД, мигрень"
#: items.xml264(items/item@name)
msgid "Half Croconut"
-msgstr "Половина Крокореха"
+msgstr "Половина крокоса"
#: items.xml264(items/item@description)
msgid "The inside seems delicious."
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Содержимое выглядит очень вкусным."
#: items.xml272(items/item@name)
msgid "Croconut"
-msgstr "Крокорех"
+msgstr "Крокос"
#: items.xml272(items/item@description)
msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Этот фрукт упал с пальмы."
#: items.xml279(items/item@name)
msgid "Old Book"
@@ -575,224 +575,232 @@ msgid ""
"the pages."
msgstr ""
-#: items.xml289(items/item@name)
+#: items.xml288(items/item@name)
+msgid "Plushroom"
+msgstr "Плюшевый гриб"
+
+#: items.xml288(items/item@description)
+msgid "Need a description."
+msgstr "Необходимо описание."
+
+#: items.xml298(items/item@name)
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Маленькие щупальца"
-#: items.xml289(items/item@description)
+#: items.xml298(items/item@description)
msgid "Three tentacles taken from a little blub."
-msgstr ""
+msgstr "Три щупальца мелкого блаба."
-#: items.xml296(items/item@name)
+#: items.xml305(items/item@name)
msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Перья Пиу"
+msgstr "Перья пиу"
-#: items.xml296(items/item@description)
+#: items.xml305(items/item@description)
msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
-msgstr "Три маленьких желтых перышка, упавших с Пиу."
+msgstr "Три маленьких желтых перышка, упавших с пиу."
-#: items.xml304(items/item@name)
+#: items.xml313(items/item@name)
msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr "Фрагмент панциря черепахи"
+msgstr "Фрагмент панциря тортуги"
-#: items.xml304(items/item@description)
+#: items.xml313(items/item@description)
msgid "A fragment of a tortuga shell."
-msgstr "Небольшой фрагмент панциря черепахи."
+msgstr "Небольшой фрагмент панциря тортуги."
-#: items.xml312(items/item@name)
+#: items.xml321(items/item@name)
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Скорлупа"
-#: items.xml312(items/item@description)
+#: items.xml321(items/item@description)
msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
msgstr "Скорее всего оно сломано. Из такого яичницы не приготовишь."
-#: items.xml319(items/item@name)
+#: items.xml328(items/item@name)
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Крысиный хвост"
-#: items.xml319(items/item@description)
+#: items.xml328(items/item@description)
msgid "A very long tail from a ratto."
msgstr "Очень длинный хвост крысы."
-#: items.xml327(items/item@name)
+#: items.xml336(items/item@name)
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Крысиные зубы"
-#: items.xml327(items/item@description)
+#: items.xml336(items/item@description)
msgid "Some teeth of a ratto."
msgstr "Несколько зубов крысы."
-#: items.xml335(items/item@name)
+#: items.xml344(items/item@name)
msgid "Croc Claw"
msgstr "Клешня краба"
-#: items.xml335(items/item@description)
+#: items.xml344(items/item@description)
msgid "Could be tasty if well cooked."
msgstr "Должно быть вкусным, если как следует приготовить."
-#: items.xml343(items/item@name)
+#: items.xml352(items/item@name)
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Клыки белки"
-#: items.xml343(items/item@description)
+#: items.xml352(items/item@description)
msgid "Claws from a wild squichy."
-msgstr ""
+msgstr "Клыки дикой белки."
-#: items.xml351(items/item@name)
+#: items.xml360(items/item@name)
msgid "Tortuga Shell"
-msgstr "Панцирь черепахи"
+msgstr "Панцирь тортуги"
-#: items.xml351(items/item@description)
+#: items.xml360(items/item@description)
msgid "This shell comes from a tortuga."
-msgstr "Этот панцирь снят с черепахи."
+msgstr "Этот панцирь снят с тортуга."
-#: items.xml358(items/item@name)
+#: items.xml367(items/item@name)
msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr "Язык черепахи"
+msgstr "Язык тортуги"
-#: items.xml358(items/item@description)
+#: items.xml367(items/item@description)
msgid "The tongue of a tortuga."
-msgstr "Язык черепахи."
+msgstr "Язык тортуги."
-#: items.xml365(items/item@name)
+#: items.xml374(items/item@name)
msgid "Pearl"
msgstr "Жемчуг"
-#: items.xml365(items/item@description)
+#: items.xml374(items/item@description)
msgid "A perfectly round and shiny pearl."
msgstr "Идеально гладкая и блестящая жемчужина."
-#: items.xml372(items/item@name)
+#: items.xml381(items/item@name)
msgid "Coral"
msgstr "Коралл"
-#: items.xml372(items/item@description)
+#: items.xml381(items/item@description)
msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
msgstr "Такой коралл произрастает в Океании."
-#: items.xml379(items/item@name)
+#: items.xml388(items/item@name)
msgid "Blue Coral"
-msgstr "Голубой коралл"
+msgstr "Синий коралл"
-#: items.xml379(items/item@description)
+#: items.xml388(items/item@description)
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr ""
+msgstr "Коралл, покрашенный в синий цвет блабом."
-#: items.xml387(items/item@name)
+#: items.xml396(items/item@name)
msgid "Fish Box"
msgstr "Коробка с рыбой"
-#: items.xml387(items/item@description)
+#: items.xml396(items/item@description)
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr ""
-#: items.xml395(items/item@name)
+#: items.xml404(items/item@name)
msgid "Aquada Box"
-msgstr ""
+msgstr "Коробка с аквадами"
-#: items.xml395(items/item@description)
+#: items.xml404(items/item@description)
msgid "A wooden box full of aquadas."
-msgstr ""
+msgstr "Деревянная коробка, полная аквад."
-#: items.xml403(items/item@name)
+#: items.xml412(items/item@name)
msgid "Croconut Box"
-msgstr ""
+msgstr "Коробка с крокосами"
-#: items.xml403(items/item@description)
+#: items.xml412(items/item@description)
msgid "A wooden box full of croconuts."
-msgstr ""
+msgstr "Деревянная коробка, полная крокосов."
-#: items.xml411(items/item@name)
+#: items.xml420(items/item@name)
msgid "Plushroom Box"
-msgstr ""
+msgstr "Коробка с плюшевыми грибами"
-#: items.xml411(items/item@description)
+#: items.xml420(items/item@description)
msgid "A wooden box full of plushrooms."
-msgstr ""
+msgstr "Деревянная коробка полная плюшевых грибов."
-#: items.xml433(items/item@name)
+#: items.xml442(items/item@name)
msgid "Worn Shirt"
msgstr "Поношенная майка"
-#: items.xml433(items/item@description)
+#: items.xml442(items/item@description)
msgid "An old shirt given to you by a sailor."
msgstr "Эту старую майку вам дал матрос."
-#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+#: items.xml442(items/item@effect) items.xml509(items/item@effect)
msgid "Defense +2"
msgstr "Защита +2"
-#: items.xml446(items/item@name)
+#: items.xml455(items/item@name)
msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "%Color% тельняшка"
-#: items.xml446(items/item@description)
+#: items.xml455(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "A %color% тельняшка, такие носят моряки и матросы."
-#: items.xml446(items/item@effect)
+#: items.xml455(items/item@effect)
msgid "Defense +3"
msgstr "Защита +3"
-#: items.xml458(items/item@name)
+#: items.xml467(items/item@name)
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Тельняшка"
-#: items.xml458(items/item@description)
+#: items.xml467(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Ты в команде, браток!"
-#: items.xml458(items/item@effect)
+#: items.xml467(items/item@effect)
msgid "Defense +4"
msgstr "Защита +4"
-#: items.xml472(items/item@name)
+#: items.xml481(items/item@name)
msgid "Lousy Moccasin"
msgstr "Драные мокасины"
-#: items.xml472(items/item@description)
+#: items.xml481(items/item@description)
msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
msgstr "Сделанные орками мокасины. Непонятно, из какой кожи они изготовлены."
-#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
-#: items.xml542(items/item@effect)
+#: items.xml481(items/item@effect) items.xml495(items/item@effect)
+#: items.xml551(items/item@effect)
msgid "Defense +1"
msgstr "Защита +1"
-#: items.xml486(items/item@name)
+#: items.xml495(items/item@name)
msgid "Armbands"
-msgstr ""
+msgstr "Наручи"
-#: items.xml486(items/item@description)
+#: items.xml495(items/item@description)
msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr ""
+msgstr "Небольшие наручи, сделанные из дерева и железа"
-#: items.xml500(items/item@name)
+#: items.xml509(items/item@name)
msgid "Worn Shorts"
msgstr "Поношенные шорты"
-#: items.xml500(items/item@description)
+#: items.xml509(items/item@description)
msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
msgstr "Старые шорты, отданные вам матросом. Плохо пахнут."
-#: items.xml542(items/item@name)
+#: items.xml551(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Бандана"
-#: items.xml542(items/item@description)
+#: items.xml551(items/item@description)
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Некоторые матросы носят такие полосатые банданы."
-#: items.xml580(items/item@name)
+#: items.xml589(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Нож"
-#: items.xml580(items/item@description)
+#: items.xml589(items/item@description)
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Простой, но острый нож."
-#: items.xml580(items/item@effect)
+#: items.xml589(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "Урон +10"
@@ -902,7 +910,7 @@ msgstr "Пиус"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
msgid "Tortuga"
-msgstr "Черепаха"
+msgstr "Тортуга"
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
msgid "Ratto"
@@ -914,15 +922,19 @@ msgstr "Крок"
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
-msgstr "Мелкий Пузырь"
+msgstr "Мелкий блаб"
#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
msgid "Croco Tree"
msgstr "Крокодерево"
+#: monsters.xml99(monsters/monster@name)
+msgid "Plushroom Field"
+msgstr "Плюшево-грибное поле"
+
#: quests.xml7(quest/name)
msgid "Abide by the Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Соблюдайте правила"
#: quests.xml8(quest/text)
msgid ""
@@ -936,7 +948,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml13(quest/name)
msgid "Abide by the rules"
-msgstr ""
+msgstr "Соблюдайте правила"
#: quests.xml14(quest/text)
msgid "Rules:"
@@ -983,7 +995,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml26(quest/text)
msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr ""
+msgstr "Маг Арпан ждет тебя. Ты должен с ним поговорить."
#: quests.xml27(quest/text)
msgid ""
@@ -1038,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
msgid "Piberries Lover"
-msgstr ""
+msgstr "Любитель пижевики"
#: quests.xml48(quest/text)
msgid ""
@@ -1066,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
" where he can reach for some barrels full of piberries."
-msgstr ""
+msgstr "Он прячется в дыре коридора, которая ведет в склад корабля, где можно достать несколько бочек с пижевикой."
#: quests.xml57(quest/text)
msgid ""
@@ -1078,11 +1090,11 @@ msgstr ""
#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
#: quests.xml136(quest/text)
msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
-msgstr ""
+msgstr "Сложность: ✩✩✩✩✩✩"
#: quests.xml61(quest/text)
msgid "Reward: A handful of Piberries."
-msgstr ""
+msgstr "Reward: горсть пижевики."
#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
msgid "Ratto Extermination"
@@ -1107,11 +1119,11 @@ msgstr ""
#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
-msgstr ""
+msgstr "Сложность: ✭✩✩✩✩✩"
#: quests.xml77(quest/text)
msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
-msgstr ""
+msgstr "Награда: 500GP, 100EXP."
#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
msgid "Free Cave Washer"
@@ -1129,7 +1141,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml86(quest/text)
msgid "Reward: Nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Награда: ничего."
#: quests.xml90(quest/text)
msgid "Ask him about a reward for this task."
@@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml97(quest/name)
msgid "Nard"
-msgstr ""
+msgstr "Нард"
#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
msgid "Treasure's Glints"