summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/cs.po728
-rw-r--r--po/de.po886
-rw-r--r--po/es.po734
-rw-r--r--po/fi.po728
-rw-r--r--po/fr.po728
-rw-r--r--po/id.po728
-rw-r--r--po/it.po728
-rw-r--r--po/ja.po782
-rw-r--r--po/manaplus.pot720
-rw-r--r--po/nl_BE.po728
-rw-r--r--po/pl.po728
-rw-r--r--po/pt.po732
-rw-r--r--po/pt_BR.po732
-rw-r--r--po/ru.po726
-rw-r--r--po/zh_CN.po728
16 files changed, 5721 insertions, 5416 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 8feef4b97..652b43d3f 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -18,6 +18,7 @@ src/gui/connectiondialog.cpp
src/gui/debugwindow.cpp
src/gui/didyouknowwindow.cpp
src/gui/editdialog.cpp
+src/gui/editserverdialog.cpp
src/gui/equipmentwindow.cpp
src/gui/helpwindow.cpp
src/gui/inventorywindow.cpp
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 97aac2408..c5689aa5a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"cs/)\n"
@@ -34,122 +34,122 @@ msgid "miss"
msgstr "minul"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Výkon"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Požaduji postavy"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zaměňuji herní servery"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Neplatný host updatů: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Neznámý příkaz."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nelze zaslat prázdné šeptání!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -158,105 +158,105 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit záložku se šeptáním pro \"%s\"! Buďto záložka existuje nebo "
"jsi to ty."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Chybí jméno party."
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Chybí jméno guildy."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Prosím zadej jméno."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter přepíná chat."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "Zpráva zavírá chat."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter nyní přepíná chat."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "přítel"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "přehlížený"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "neutrální"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Hráč je již %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Hráč nebyl ignorován!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Hráč již není ignorován!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Hráč nemůže být odignorován!"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Hráč již byl vymazán!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Hráč nemůže být vymazán!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Doba běhu klienta: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -296,27 +296,27 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "velikost chache fontů"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr "Velikost cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Vytvořeno:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Odstraněno:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -325,43 +325,43 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Snímky obrazovky ukládat jako "
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Nelze načíst mapu"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Chyba při načítání %s"
@@ -437,23 +437,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr ""
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
@@ -477,21 +477,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Prodej"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Emailové adresy nesouhlasí."
msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -554,68 +554,73 @@ msgstr "Nové heslo musí být méně než.%d znaků dlouhé."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Nová hesla nesouhlasí."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Vytvořit postavu"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Barva vlasů:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Účes:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Rasa:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Muž"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Žena"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Rozdělte prosím %d bodů"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Stav postavy je OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Odstraňte prosím %d bodů"
@@ -657,9 +662,9 @@ msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy"
msgid "Enter password:"
msgstr "Zadej heslo:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -734,7 +739,7 @@ msgstr "duhová 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -746,12 +751,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Přítomno: %s; %d hráčů je přítomno."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Šeptání pro %s: %s"
@@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "Víte že ... ?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -932,11 +937,36 @@ msgstr "Další >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Automaticky otevírat toto okno"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Typ serveru:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Vybavení"
@@ -1034,39 +1064,39 @@ msgstr "Vzít"
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete uskladnit."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete obdržet."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete rozdělit."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Přidat k nákupu."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Přidat k prodeji."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Neznámý."
@@ -1185,32 +1215,31 @@ msgstr "Automaticky zavírat"
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Vlastní host updatů"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Pamatovat přihlášení"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Updaty:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Změnit server"
@@ -1287,12 +1316,12 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Odeslání se nezdařilo. odesílatel nebo dopis není platný."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Výstroj: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1698,64 +1727,58 @@ msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla se neshodují."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Zvolte server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Zvolte server *** BEZPEČNÝ MÓD ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Použít stejnou IP pro herní sub servery"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Typ serveru:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Vlastní server"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Prosím zadejte adresu a port serveru."
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Stahuji seznam serverů...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Čekám na odezvu serveru..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Připravuji stažení"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "potřebuje novější verzi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "potřebuje v%s"
@@ -2320,23 +2343,23 @@ msgstr ""
msgid "Enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Povolit obchodování"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Povolit šeptání"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Starý"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Vztahy"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Když ignoruji:"
@@ -2464,8 +2487,8 @@ msgstr "Velikost písma"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Téma změněno"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn."
@@ -2517,151 +2540,150 @@ msgstr "střední"
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Vlastní kurzor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Částicové efekty"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Zobrazit informaci o sebrání předmětu"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "v chatu"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "jako částici"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "Omezení FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Altern. FPS omezení:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Neprůhlednost GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Detaily částic"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž "
"selhalo!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Přepínám na celou obrazovku"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart."
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Měním na OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart."
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Zadej nové rozlišení:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Rozlišení obrazovky změněno"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešly do menšího okna."
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Nastavení částicových efektů bylo změněno."
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Změny se projeví až po změně mapy."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Osobní obchod"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Koupit věci"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Prodat věci"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Oznámit"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "Aukce"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Požadavek k obchodování"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s chce %s %s příjímáte?"
@@ -3264,23 +3286,23 @@ msgstr "Hranice domácího místa"
msgid "Road Point"
msgstr "Bod cesty"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kdo je online - Obnovuji"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Obnovit"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kdo je online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kdo je online - chyba"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""
@@ -3419,10 +3441,6 @@ msgstr ""
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
@@ -3673,7 +3691,7 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
@@ -3800,184 +3818,186 @@ msgstr "Smajlíky"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Zkratka smajlíku %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Obléct výstroj"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopírovat výstroj"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Kopírovat výbavu do výstroje"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Přepnout chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rolovat chat nahoru"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rolovat chat dolů"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Předchozí záložka chatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Další záložka chatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Zavřít stávající záložku chatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr "Předchozí řádek chatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr "Další řádek chatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Autodoplňování v chatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Deaktivovat vstup chatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorovat vstup 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorovat vstup 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr "Otočit nahoru"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr "Otočit dolů"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr "Otočit vlevo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr "Otočit vpravo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "Šílené pohyby"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Změnit mód šílených pohybů"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Rychlé léčení cíle nebo sebe"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Použít kouzlo #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "Použít magický útok"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Přepnout magický útok"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "Změnit typ pohybu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Změnit typ útočné zbraně"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Změnit typ útoku"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Změnit mód následování"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Změnit mód imitace"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "Zapnout/Vypnout audio"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Zapnout/Vypnout Away mód"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emulovat pravý klik z klávesnice"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "přemnout mód kamery"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "Klávesa modifikátoru"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3986,42 +4006,42 @@ msgstr ""
"Konflikt klávesy \"%s\" a klávesy \"%s\". Vyřešte jej, neboť se hra může "
"chovat podivně."
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Předmět je příliš těžký."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "Předmět je příliš daleko."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventář je plný."
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr "Hromada je příliš velká."
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Předmět patří někomu jinému."
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4029,292 +4049,292 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) výchozí pohyby"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) invertované pohyby"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) pohyby s trochou šílených pohybů"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) pohyby s šílenými pohyby"
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dvojité normální + šílené"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) vlastní šílené pohyby"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) šílené pohyby"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) výchozí pohyb k cíli"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) pohyb k cíli do vzdálenosti 1"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) pohyb k cíli do vzdálenosti 2"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) pohyb k cíli do vzdálenosti 3"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) pohyb k cíli do vzdálenosti 5"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) pohyb k cíli do vzdálenosti 7"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) pohyb k cíli na útočný dosah"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) pohyb k cíli"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) výchozí následování"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relativní následování"
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) zrcadlené následování"
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) neznámé následování"
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) útok"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) výchozí útok"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) přepínat útok bez štítu"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) přepínat útok se štítem"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) jdi a útoč"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) jdi, útoč, sbírej"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) bez automatického útoku"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) malý sběr 1x1 pole"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) výchozí sběr 2x1 pole"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) sběr před 2x3 pole"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) sběr 3x3 pole"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) jdi a seber do vzdálenosti 4"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) jdi a seber do vzdálenosti 8"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) jdi a seber do max. vzdálenosti"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) sběr"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normální zobrazení mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug zobrazení mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra zobrazení mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra zobrazení mapy 2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) zobrazen prázdné mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zobrazení černobílé mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) použij #flar pro magický útok"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) použij #chiza pro magický útok"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) použij #ingrav pro magický útok"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) použij #frillyar pro magický útok"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) použij #upmarmu pro magický útok"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magický útok attack"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) výchozí imitace"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) imitace výstroje"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitace"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) u počítače"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) pryč (away)"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) away"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) mód herní kamery"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) mód volné kamery"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modifikátory hry jsou zapnuty"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modifikátory hry jsou vypnuty"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Následování zrušeno."
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitace zrušena."
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr "Vidíte "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 14bd2763a..067f5983f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# <der.loisl@gmx.de>, 2011.
# <jack@krass.com>, 2011.
# <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012.
# Rosemarie Tauber <horos@online.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"de/)\n"
@@ -37,123 +38,123 @@ msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Leistung"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden angefragt"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Charakterserver"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Charakterserver wechseln"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "erfolgreich abgemeldet."
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ungültiger Updateserver: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Verlassend..."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Unbekannter Befehl."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -162,160 +163,160 @@ msgstr ""
"Kann keinen tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert er bereits, "
"oder du bist es selbst."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Anfrage den Kanal %s betreten zu dürfen."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Name der Party fehlt."
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Name der Gilde fehlt."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bitte gib einen Namen an."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)"
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "Nachricht schließt den Chat."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter aktiviert jetzt den Chat."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nachricht schließt jetzt den Chat."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "Freund"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "unbeachtet"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Spieler ist bereits %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Spieler erfolgreich %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Spieler konnte nicht %s werden!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Ignorieren des Spielers konnte nicht rückgängig gemacht werden!"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr "Feind"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Spieler ist bereits gelöscht!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Spieler erfolgreich gelöscht!"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client läuft seit: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d Woche"
msgstr[1] "%d Wochen"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d Tag"
msgstr[1] "%d Tage"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minute"
msgstr[1] "%d Minuten"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d Sekunde"
msgstr[1] "%d Sekunden"
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Erstellt:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Gelöscht:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -325,43 +326,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter"
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Karte konnte nicht geladen werden."
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s"
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Pvp Rang: %d"
#: src/gui/beingpopup.cpp:162
#, c-format
msgid "Comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar: %s"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
msgid "Bot Checker"
@@ -437,23 +438,23 @@ msgstr "Menge"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -477,21 +478,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Verkaufen"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein."
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -554,68 +555,73 @@ msgstr "Das neue Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Charakter erstellen"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Name :"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Haarfarbe:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Frisur:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Rasse:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Spielfigurattribute OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
@@ -657,9 +663,9 @@ msgstr "Gebe dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen"
msgid "Enter password:"
msgstr "Gib dein Passwort ein:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -734,7 +740,7 @@ msgstr "Regenbogen 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -746,12 +752,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Flüsternd zu %s: %s"
@@ -785,7 +791,7 @@ msgstr "Ziel"
#: src/gui/debugwindow.cpp:74
msgid "Net"
-msgstr ""
+msgstr "Net"
#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
#: src/gui/debugwindow.cpp:251
@@ -814,7 +820,7 @@ msgstr "Spieler-Position:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:154
msgid "Particle count:"
-msgstr ""
+msgstr "Partikelanzahl:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
#: src/gui/debugwindow.cpp:256
@@ -843,7 +849,7 @@ msgstr "%d FPS"
#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
msgid "Textures count:"
-msgstr ""
+msgstr "Texturanzahl:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:233
#, c-format
@@ -916,7 +922,7 @@ msgstr "Wusstest du schon?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -932,11 +938,36 @@ msgstr "Vor >"
msgid "Auto open this window"
msgstr ""
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "Ok"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server Typ:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
@@ -954,23 +985,23 @@ msgstr "Hilfe"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
msgid "by name"
-msgstr ""
+msgstr "nach Name"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
msgid "by id"
-msgstr ""
+msgstr "nach Id"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
msgid "by weight"
-msgstr ""
+msgstr "nach Gewicht"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by amount"
-msgstr ""
+msgstr "nach Anzahl"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by type"
-msgstr ""
+msgstr "nach Art"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/inventory.cpp:249
@@ -1034,39 +1065,39 @@ msgstr "Abholen"
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du handeln möchtest."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du aufbewahren möchtest."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du abholen möchtest."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Wähle Anzahl der Gegenstände die Du aufteilen möchtest."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Füge zu Einkaufsladen hinzu."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Füge zu Verkaufsladen hinzu."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Unbekannt."
@@ -1099,7 +1130,7 @@ msgstr "Level: %d bei %f%%"
#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:213
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Exp: %d/%d Übrig: %d"
#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:219
#: src/gui/killstats.cpp:228
@@ -1123,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:240
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97
#: src/gui/killstats.cpp:292 src/gui/killstats.cpp:308
@@ -1143,7 +1174,7 @@ msgstr[1] ""
#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:244
msgid "Last kill exp:"
-msgstr ""
+msgstr "Letze exp:"
#: src/gui/killstats.cpp:105 src/gui/killstats.cpp:358
#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370
@@ -1183,32 +1214,31 @@ msgstr "automatisch schließen"
msgid "Skip"
msgstr "überspringen"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Updateserver verwalten"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Benutzername merken"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Update:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Wechsle den Server"
@@ -1285,12 +1315,12 @@ msgstr "Senden"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Es misslang den Brief zu senden oder er war ungültig."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Ausrüstung: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1339,7 +1369,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693
#: src/gui/popupmenu.cpp:716
msgid "Black list"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarze Liste"
#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415
@@ -1370,7 +1400,7 @@ msgstr "Löschen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721
#: src/gui/popupmenu.cpp:726
msgid "Unignore"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194
#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457
@@ -1396,12 +1426,12 @@ msgstr "Lade ein zu Party"
#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477
#: src/gui/popupmenu.cpp:774
msgid "Kick from party"
-msgstr ""
+msgstr "Aus Party werfen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244
#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791
msgid "Kick from guild"
-msgstr ""
+msgstr "Aus Gilde werfen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249
#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796
@@ -1411,11 +1441,11 @@ msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507
#: src/gui/popupmenu.cpp:805
msgid "Invite to guild"
-msgstr ""
+msgstr "In Gilde einladen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:265
msgid "Kick player"
-msgstr ""
+msgstr "Spieler rauswerfen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:267
msgid "Nuke"
@@ -1424,7 +1454,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739
#: src/gui/popupmenu.cpp:828
msgid "Show Items"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Items"
#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740
#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136
@@ -1449,7 +1479,7 @@ msgstr "Verkaufen(?)"
#: src/gui/popupmenu.cpp:312
msgid "Kick"
-msgstr ""
+msgstr "Rauswerfen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:323
msgid "Remove from attack list"
@@ -1469,7 +1499,7 @@ msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste"
#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Add name to chat"
-msgstr ""
+msgstr "Füge Name dem Chat hinzu"
#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48
msgid "Players"
@@ -1511,11 +1541,11 @@ msgstr "Zaubersprüche"
#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Load old spells"
-msgstr ""
+msgstr "Lade alte Zaubersprüche"
#: src/gui/popupmenu.cpp:610
msgid "Edit spell"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite Zauberspruch"
#: src/gui/popupmenu.cpp:636
msgid "Disable highlight"
@@ -1604,7 +1634,7 @@ msgstr "Alles aufbewahren"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920
#: src/gui/popupmenu.cpp:1967
msgid "Drop all"
-msgstr ""
+msgstr "Alles fallenlassen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Retrieve 10"
@@ -1650,11 +1680,11 @@ msgstr "(normal)"
#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Nach oben"
#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unten"
#: src/gui/quitdialog.cpp:52
msgid "Switch server"
@@ -1696,64 +1726,58 @@ msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wähle deinen Server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server Typ:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Verbinde..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Server verwalten"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Ändern"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Warte auf den Server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Download wird vorbereitet"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "benötigt eine neuere Version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "benötigt v%s"
@@ -1830,7 +1854,7 @@ msgstr "Lasse magische und GM-Nachrichten in allen Chat Tabs zu"
#: src/gui/setup_chat.cpp:70
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limit"
#: src/gui/setup_chat.cpp:72
msgid "Limit max chars in chat line"
@@ -1902,7 +1926,7 @@ msgstr "Benutze lokale Zeit"
#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Sonstig"
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
msgid "Highlight words (separated by comma)"
@@ -1993,7 +2017,7 @@ msgstr "Stopp"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:149
msgid "Rotate the stick and dont press buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Drehe den Controlstick und drücke keine Tasten"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
msgid "Keyboard"
@@ -2125,7 +2149,7 @@ msgstr "Zeige \"job exp\"-Nachrichten"
#: src/gui/setup_other.cpp:126
msgid "Show players popups"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Spieler-Popups"
#: src/gui/setup_other.cpp:129
msgid "Afk message"
@@ -2157,11 +2181,11 @@ msgstr "Protokolliere NPC Dialoge"
#: src/gui/setup_other.cpp:157
msgid "Bots support"
-msgstr ""
+msgstr "Bot unterstützung"
#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Enable auction bot support"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere auction bot unterstützung"
#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
@@ -2277,7 +2301,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:78
msgid "Show statuses"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Stattistiken"
#: src/gui/setup_players.cpp:81
msgid "Show ip addresses on screenshots"
@@ -2285,7 +2309,7 @@ msgstr "IP auf Screenshots anzeigen."
#: src/gui/setup_players.cpp:84
msgid "Allow self heal with mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Selbstheilung mittels Mausklick"
#: src/gui/setup_relations.cpp:65
msgid "Relation"
@@ -2319,23 +2343,23 @@ msgstr ""
msgid "Enemy"
msgstr "Feind"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Handeln erlauben"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Flüstern erlauben"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Alt"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Wenn ignorierend:"
@@ -2463,8 +2487,8 @@ msgstr "Schriftgröße"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Theme geändert"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen."
@@ -2516,156 +2540,155 @@ msgstr "Mittel"
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Partikeleffekte"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Benachrichtigung beim Aufheben"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "im Chatfenster"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "als Partikeleffekt"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "Chat über Spielern"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "GUI Transparenz"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "Hintergrundeffekte"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Partikeldetail"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Kein(e)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
"Auflösung schlug fehl."
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
"Auflösung schlug fehl."
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft."
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Wechsle zu OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
"übernommen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Neue Auflösung eingeben:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung "
"anzupassen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Partikeleffekteinstellungen wurden verändert"
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Persönlicher Laden"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Kaufe Dinge"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Verkaufe Dinge"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Teile mit"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Links in Ankündigung"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Erbitte einen Handel"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?"
@@ -2770,11 +2793,11 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du die Party %s verlassen willst?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:649
msgid "Nav"
-msgstr ""
+msgstr "Nav"
#: src/gui/socialwindow.cpp:927
msgid "Atk"
-msgstr ""
+msgstr "Atk"
#: src/gui/socialwindow.cpp:968
msgid "Priority mobs"
@@ -2786,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
msgid "Ignore mobs"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriere Monster"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1195
msgid "Create Guild"
@@ -3014,7 +3037,7 @@ msgstr "Befehl:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:200
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
msgid "Mana:"
@@ -3248,11 +3271,11 @@ msgstr "Betretbarer Boden"
#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Local Player Attack Range"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Spieler-Attackenreichweite"
#: src/gui/userpalette.cpp:161
msgid "Local Player Attack Range Border"
-msgstr ""
+msgstr "Rand der Attackenreichweite des Lokalen Spielers"
#: src/gui/userpalette.cpp:163
msgid "Monster Attack Range"
@@ -3264,29 +3287,29 @@ msgstr "Stammplatz"
#: src/gui/userpalette.cpp:167
msgid "Home Place Border"
-msgstr ""
+msgstr "Stamm platz Grenze"
#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Road Point"
msgstr "Wegpunkt"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wer ist Online -"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wer ist Online - Fehler"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
@@ -3415,24 +3438,20 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
msgid "/help > Display this help."
-msgstr ""
+msgstr "/help > zeige diese Hilfe."
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr ""
+msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Party ein"
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr ""
+msgstr "/leave > Verlasse dir Gilde in der du bist"
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Ändern"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Anderen Spieler ignorieren"
@@ -3460,6 +3479,7 @@ msgstr "Befehl:/ignore"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
+"Dieser Kommando ignoriert andere Spieler ohne Rücksicht auf Beziehungen."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
msgid "Command: /unignore <player>"
@@ -3468,6 +3488,8 @@ msgstr "Befehl: /unignore <Spieler>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
+"Dieser Kommando stoppt das Ignorieren eines Spielers, sofern er ignoriert "
+"wird."
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "BC"
@@ -3599,7 +3621,7 @@ msgstr "Gehe zu Ziel"
#: src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Change Move to Target type"
-msgstr ""
+msgstr "Verändere Bewege dich zum Ziel-Typus"
#: src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Move to Home location"
@@ -3611,7 +3633,7 @@ msgstr "Setzte Stammplatz"
#: src/keyboardconfig.cpp:60
msgid "Move to navigation point"
-msgstr ""
+msgstr "Bewege zum Navigationspunkt"
#: src/keyboardconfig.cpp:63
msgid "Stop Attack"
@@ -3623,7 +3645,7 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:66
msgid "Target Closest"
-msgstr ""
+msgstr "Markiere Nähesten"
#: src/keyboardconfig.cpp:68
msgid "Target NPC"
@@ -3683,7 +3705,7 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Kurztaste %d"
@@ -3810,184 +3832,186 @@ msgstr "Grinsen"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Gefühlstaste %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Ausrüstung anziehen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Ausrüstung kopieren"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr "Chat Tasten"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Chat ein/aus"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Im Chat hochscrollen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Im Chat runter scrollen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Voriger Tab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Nächster Tab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Schließe aktuellen Tab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
-msgstr ""
+msgstr "Vorherige Chat-Zeile"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste Chat-Zeile"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Chat Autovervollständigung"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Deaktiviere Chateingabe"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr "Andere Tasten"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoriere Eingabe 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoriere Eingabe 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
-msgstr ""
+msgstr "Richtung oben"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
-msgstr ""
+msgstr "Richtung unten"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
-msgstr ""
+msgstr "Richtung links"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
-msgstr ""
+msgstr "Richtung rechts"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "Verrückte Bewegungen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
-msgstr ""
+msgstr "Lass N Items von Slot 0 fallen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
-msgstr ""
+msgstr "Lass N Items fallen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
-msgstr ""
+msgstr "Heile Ziel/dich selbst"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Benutze #itenplz Spruch"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "Benutze magische Angriff"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Wechsle magische Angriff"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "Wechsle die Bewegungsart"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Wechsle Angriffsart"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Wechle Folgenmodus"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Wechsle Imitierenmodus"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Aktiviere / Deaktiviere Spielmodifikations Tasten"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "An/Aus Audio"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Aktiviere/Deaktiviere abwesend Modus"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ändere Kameramodus"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3996,334 +4020,334 @@ msgstr ""
"Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder "
"das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Du wurdest von einem %s getötet"
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versucht einen nicht exitierenden Gegenstand aufzuheben."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer"
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll"
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß"
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem"
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) normale Bewegungen"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) bewegungen umkehren"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
-msgstr ""
+msgstr "(?) unbekannte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) verrückte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
-msgstr ""
+msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Normaler Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) gehe und greife an"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ohne automatischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normale Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Debug Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Ultra Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Leere Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magischer Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) greife keine Spieler an"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) normale Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
-msgstr ""
+msgstr "(O) Outfit Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Anwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "Folgen:"
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Imitation abgebrochen"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr "Du siehst"
@@ -4505,7 +4529,7 @@ msgstr "Charakter gelöscht"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Failed to delete character."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Character nicht löschen."
#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
@@ -4517,7 +4541,7 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr ""
+msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online."
#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
#, c-format
@@ -4686,7 +4710,7 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl: /item <Regel>"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
@@ -4746,23 +4770,23 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:247
msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Erfahrung teilen ist aktiviert."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:257
msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Erfahrung teilen ist deaktiviert."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:267
msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Erfahrung teilen nicht möglich."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196
msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Erfahrung teilen unbekannt."
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
msgid "Failed to use item."
-msgstr ""
+msgstr "Kann diesen Gegenstand nicht verwenden."
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
msgid "Unable to equip."
@@ -4837,17 +4861,17 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82
msgid "Party successfully created."
-msgstr ""
+msgstr "Party erfolgreich erstellt."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:138
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
-msgstr ""
+msgstr "%s ist deiner Party beigetreten."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr ""
+msgstr "%s is bereits ein Mitglied deiner Party."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179
#, c-format
@@ -5281,7 +5305,7 @@ msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+msgstr "Einer oder mehr Stats sind außerhalb der erlaubten Werte: (%u - %u)."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
msgid "Invalid slot number."
@@ -5348,7 +5372,7 @@ msgstr "%s hat %s gekickt."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
msgid "Unknown channel event."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Befehl."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
msgid "Error creating guild."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8d3ecbf6c..2192750b1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"manaplus/team/es/)\n"
@@ -36,122 +36,122 @@ msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando personajes"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando servidores del juego"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Servidor de actualización inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconocido."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -160,160 +160,160 @@ msgstr ""
"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando la entrada del canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta el nombre del grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta el nombre del Clan."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique un nombre."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Volver a alternar el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "Mensaje cierra la charla."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Volver ahora a cambiar de chat."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Mensaje ahora cierra el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "desatendido"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "¡Jugador ya es %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "¡Jugador %s exitosamente!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "El jugador no estaba ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr "en la lista negra"
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr "enemigo"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "¡Jugador ya borrado!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "¡Jugador borrado con éxito!"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "tamaño de caché de fuente"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr "Tam. caché:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Creado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Borrado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr "Imágenes de recurso:"
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Imágenes de recurso huérfano:"
@@ -323,43 +323,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Captura de pantalla guardada como "
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Error de Red"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "No se pudo cargar el mapa"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error mientras cargaba %s"
@@ -435,23 +435,23 @@ msgstr "Cantidad:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -475,21 +475,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Los correos ingresados no concuerdan."
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -552,68 +552,73 @@ msgstr "La nueva contraseña debe tener como máximo %d caracteres."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Crear Personaje"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Color de cabello:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Peinado:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Race:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Femenino"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor, distribuye %d puntos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Tu nombre debe tener como mínimo 4 caracteres."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos del personaje OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor borra %d puntos"
@@ -655,9 +660,9 @@ msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje"
msgid "Enter password:"
msgstr "Ingrese contraseña:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "arco iris 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -744,12 +749,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Susurrando a %s: %s"
@@ -914,7 +919,7 @@ msgstr "¿Sabías que...?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -930,11 +935,36 @@ msgstr "Siguiente >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Abrir automáticamente esta ventana"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipo de servidor:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamiento"
@@ -1032,39 +1062,39 @@ msgstr "Recuperar"
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a intercambiar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a tirar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos para dividir."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Agregar a las compras de la tienda."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Agregar a las ventas de la tienda."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Desconocido."
@@ -1181,32 +1211,31 @@ msgstr "Cerrar automáticamente"
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Host de actualización personalizado"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Recordar nombre de usuario"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Actualizar:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Cambiar de servidor"
@@ -1283,12 +1312,12 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Conjuntos: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1694,64 +1723,58 @@ msgstr "La contraseña debe tener como mínimo %d caracteres."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escoge tu servidor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Tipo de servidor:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Servidor propio"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Por favor especifique el nombre y el puerto del servidor."
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Esperando al servidor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando la descarga"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "requiere una versión mas nueva"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requiere v%s"
@@ -2317,23 +2340,23 @@ msgstr "En la lista negra"
msgid "Enemy"
msgstr "Enemigo"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir intercambios"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir mensajes privados"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Viejo"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Relaciones"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Cuando se ignora a alguien:"
@@ -2461,8 +2484,8 @@ msgstr "Tamaño de fuente"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto."
@@ -2514,151 +2537,150 @@ msgstr "medio"
msgid "max"
msgstr "máximo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor propio"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Efectos de partículas"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Mostrar aviso al coger algo"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "en el chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "como partícula"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "Límite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Límite FPS alternativo: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "Sobrecarga de texto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidad de interfaz"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambiente FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Detalle de partículas"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Cambiando a pantalla completa"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Cambiando a OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego."
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Ingrese la nueva resolución: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolución de pantalla cambiada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja."
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado."
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Los cambios tendrán efecto cuando se cambie de mapa."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Tienda personal"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Comprar artículos"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Vender artículos"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Anunciar"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostrar enlaces en anuncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "Subasta"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Propuesta de intercambio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?"
@@ -2800,12 +2822,12 @@ msgstr "Invitar"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1414
#, c-format
@@ -3263,23 +3285,23 @@ msgstr "Limites de Lugar de Inicio"
msgid "Road Point"
msgstr "Mostrar camino"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quién está conectado - Actualizando"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quienes están conectados - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quienes están conectados - error"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quienes están conectados - Actualizar"
@@ -3420,10 +3442,6 @@ msgstr "/leave > Dejar el clan en el que estás"
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Expulsar a alguien del clan en el que estás."
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Ignorar a otro jugador"
@@ -3676,7 +3694,7 @@ msgstr "Tecla de acceso directo de objeto"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atajo para el objeto %d"
@@ -3803,184 +3821,186 @@ msgstr "Emoticono"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atajo para Emoticono %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr "Teclas de Conjuntos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Ponerse el conjunto"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar el conjunto"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr "Teclas del Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Cambiar Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba en el chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Desplazarse hacia abajo en el chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Pestaña de Chat Anterior"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Siguiente Pestaña del Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Cerrar la Pestaña activa del Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr "Línea previa del chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr "Siguiente línea del chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Completar texto automáticamente en chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Desactivar entrada al Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr "Otras Teclas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimientos locos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usar el hechizo #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar ataque mágico"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Intercambiar ataque mágico"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Intercambiar ataque pvp"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "Cambiar tipo de maniobra"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Cambiar tipo de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Cambiar modo de perseguir"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Cambiar modo de Imitación"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modificación del Juego"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "Encender / Apagar audio"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Deshabilitar modo AFK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular clic derecho desde el teclado"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Interruptor de tipo de cámara"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "Tecla modificadora"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3989,340 +4009,340 @@ msgstr ""
"Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego "
"puede presentar un comportamiento raro."
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Fuiste eliminado por %s"
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "El artículo está muy lejos."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) moverse predeterminado"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) moverse invertido"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) moverse con movimientos locos"
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) doble normal + loco"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) movimiento desconocido"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) movimiento loco número %d"
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) maniobra alocada personalizada"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) maniobra loca"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) rango de ataque de arquero"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) mover al objetivo"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) seguimiento predeterminado"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) seguimiento relativo"
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) seguimiento tipo espejo"
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) seguimiento como mascota"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) seguimiento desconocido"
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) atacar"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) ataque predeterminado"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ir y atacar"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ir, atacar, recoger"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sin atacar automáticamente"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) recoger"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) vista normal del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) vista depurar del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra vista del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra vista del mapa 2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) vista vacía del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar a todos los jugadores"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr "(f) atacar a los que no son amigos"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) no atacar a los jugadores"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) ataque pvp"
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) imitación predeterminada"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) imitación de conjuntos"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitación"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "Fuera del Teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) en el teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) lejos del teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) afuera"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) modo de cámara de juego"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) modo de cámara libre"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores del juego están habilitados"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos"
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "Seguir: "
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitación: "
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitación cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr "Ves "
#: src/main.cpp:50
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
-msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "manaplus [opciones] [manaplus-file]"
#: src/main.cpp:51
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2ab7d810e..23565a9d1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -32,122 +32,122 @@ msgid "miss"
msgstr "huti"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "-"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Tehokkuus"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Tuntematon komento."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -156,160 +156,160 @@ msgstr ""
"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai "
"käytit omaa nimeäsi."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Pyyntö liittyä kanavalle %s lähetetty."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Killan nimi puuttuu."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Anna nimi."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "ystävä"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "vaimennettu"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "neutraali"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Pelaaja on jo %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pelaaja on nyt %s."
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr "mustalistattu"
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr "vihollinen"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d viikon"
msgstr[1] "%d viikkoa"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d päivän"
msgstr[1] "%d päivää"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunnin"
msgstr[1] "%d tuntia"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutin"
msgstr[1] "%d minuuttia"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunnin"
msgstr[1] "%d sekuntia"
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "kirjasinvälimuistin koko"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr "Välimuistin koko:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Poistettu:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr "Resurssikuvat:"
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
@@ -320,43 +320,43 @@ msgstr ""
"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä "
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
@@ -432,23 +432,23 @@ msgstr "Määrä:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
@@ -472,21 +472,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Myy"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää."
msgid "Change Password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
@@ -549,68 +549,73 @@ msgstr "Uuden salasanan enimmäispituus on %d merkkiä."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Luo hahmo"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Hiusten väri:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Hiustyyli:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Rotu: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Miespuolinen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Naispuolinen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Jaa %d pistettä"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Hahmon pistejako OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä"
@@ -652,9 +657,9 @@ msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi"
msgid "Enter password:"
msgstr "Salasana:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -729,7 +734,7 @@ msgstr "sateenkaari 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -741,12 +746,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
@@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "Tiesitkö?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -927,11 +932,36 @@ msgstr "Seuraava >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "Ok"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Portti:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Palvelintyyppi:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
@@ -1029,39 +1059,39 @@ msgstr "Ota"
msgid "Drop"
msgstr "Pudota"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Anna vaihtokaupattavien tavaroiden määrä."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Anna varastosta otettavien tavaroiden määrä."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Lisää ostokauppaan."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Lisää myyntikauppaan."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Tuntematon."
@@ -1178,32 +1208,31 @@ msgstr "Sulje kun valmis"
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Muista käyttäjätunnus"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Päivitys:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Vaihda palvelinta"
@@ -1280,12 +1309,12 @@ msgstr "Lähetä"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Asu: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1691,64 +1720,58 @@ msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Valitse palvelimesi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Valitse palvelimesi *** VARMUUSTILA ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Portti:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Palvelintyyppi:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Muu palvelin"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Odotan palvelinta..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Valmistelen latausta"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "vaatii uudemman version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vaatii version %s"
@@ -2315,23 +2338,23 @@ msgstr "Mustalla listalla"
msgid "Enemy"
msgstr "Vihollinen"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Salli kaupakäynti"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Salli kuiskaukset"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Vanha"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Suhteet"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Kun jätät huomiotta:"
@@ -2459,8 +2482,8 @@ msgstr "Kirjasimen koko"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Ulkoasua muutettu"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
@@ -2512,149 +2535,148 @@ msgstr "keskitaso"
msgid "max"
msgstr "maksimi"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Kokoruututila"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Hiukkastehosteet"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Näytä poimintaviesti"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "keskusteluikkunassa"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "leijuvana"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "Tekstinä yläpuolella"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "Taustaäänet"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Hiukkastehosteiden yksityiskohtaisuus"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "-"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Vaihdan kokoruututilaan"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan."
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Anna uusi tarkkuus: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Ikkunan koko vaihdettu"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Hiukkastehosteiden asetuksia on muutettu."
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Muutokset astuvat voimaan kartan vaihtuessa."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Oma kauppa"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Osta tavaroita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Myy tavaroita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Ilmoita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "Huutokauppa"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Kaupantekoehdotus"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
@@ -3257,23 +3279,23 @@ msgstr "Kotipaikan raja"
msgid "Road Point"
msgstr "Väyläpiste"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kuka on linjoilla - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kuka on linjoilla - virhe"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
@@ -3414,10 +3436,6 @@ msgstr "/leave > Eroa nykyisestä killastasi"
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Poista käyttäjä killastasi"
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Jätä pelaaja huomiotta"
@@ -3671,7 +3689,7 @@ msgstr "Tavaroiden pikavalintanäppäin"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Tavarapikavalinta %d"
@@ -3798,184 +3816,186 @@ msgstr "Hymiö"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Eleen pikavalinta %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr "Asunäppäimet"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Pue asu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopioi asu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Kopioi varusteet asuksi"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr "Keskustelunäppäimet"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Ota keskustelu käyttöön/pois käytöstä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Vieritä keskustelua ylös"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Vieritä keskustelua alas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Edellinen keskusteluvälilehti"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Seuraava keskusteluvälilehti"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Sulje tämä keskusteluvälilehti"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr "Edellinen keskustelulinja"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr "Seuraava keskustelulinja"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Sarkaintäydennys keskustelussa"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Poistu keskustelusyötöstä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr "Muut näppäimet"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Jätä huomiotta syöte 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Jätä huomiotta syöte 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr "Vie ylös"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr "Vie alas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr "Vie vasemmalle"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr "Vie oikealle"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "Villiliikkeet"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Muuta villiliiketilaa"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Pudota nopeasti N esinettä paikasta 0"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Pudota nopeasti N esinettä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Vaihda nopean pudotuksen laskuria"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Pikaparanna kohde tai itse"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Käytä #itenplz-loitsua"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "Käytä magiahyökkäystä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Vaihda magiahyökkäystä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Vaihda PvP-hyökkäystä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "Vaihda liikkumistyyppiä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Vaihda hyökkäysaseen tyyppiä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Vaihda hyökkäystyyppiä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Vaihda seuraustyyliä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Vaihda matkintatyyliä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Ota käyttöön / poista pelimuokkaimet"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "Äänet päälle / pois"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Aseta / peru poissaolo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Kontekstivalikkoon \"klikkaus\" näppäimistöltä"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Vaihda kameran toimintaa"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "Muokkausnäppäin"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3984,334 +4004,334 @@ msgstr ""
"Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; "
"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Sinut tappoi %s."
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Tavara on liian painava."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "Tavara on liian kaukana."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr "Kasa on liian suuri."
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) oletusliikkeet"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) villiliike nro %d"
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) oma villiliike"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) villiliike"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) hyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) oletushyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) poiminta"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) taikahyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr "(f) säästä ystävät, listi muut"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) älä hyökkää pelaajien kimppuun"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) oletusmatkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) asun matkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) matkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) paikalla"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) poissa"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) poissaolo"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) pelin kameratila"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vapaa kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "Seuraa: "
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr "Matki: "
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr "Näet "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ac2456f68..9e4b75628 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"fr/)\n"
@@ -37,123 +37,123 @@ msgid "miss"
msgstr "raté"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnages"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Changer d'e-mail"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Désinscription réussie"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Site de mise à jour invalide : %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Commande inconnue."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides."
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -162,161 +162,161 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s"
"\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Demande de rejoindre le canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Le nom du groupe est manquant."
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Veuillez indiquer un nom."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "Le message ferme la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
"La touche <entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Le message ferme maintenant la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "ami"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "écarté"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "neutre"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Joueur déjà %s !"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Joueur %s avec succès!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr "sous liste noire"
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr "ennemi"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Joueur déjà effacé !"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Joueur éliminé avec succès !"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Heure de lancement du client : %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semaine"
msgstr[1] "%d semaines"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d jours"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d secondes"
msgstr[1] "%d secondes"
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "Taille du cache de polices"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr "Dimension du cache :"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Créé : "
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Effacé :"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr "Images des ressources :"
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Images des ressources non affectées :"
@@ -326,44 +326,44 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Informations"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous"
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur Réseau"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "La carte n'a pu être chargée"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erreur durant le chargement %s"
@@ -439,23 +439,23 @@ msgstr "Montant:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -479,21 +479,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Vendre"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas."
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -556,68 +556,73 @@ msgstr "Le mot de passe ne doit pas être plus long que %d caractères."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Créer le personnage"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Couleur :"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Coupe :"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Race:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Veuillez distribuer %d points"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Caractéristiques du personnage Ok"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Veuillez retirer %d points"
@@ -659,9 +664,9 @@ msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage"
msgid "Enter password:"
msgstr "Entrer le mot de passe :"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "arc en ciel 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -748,12 +753,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Conversation"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Message envoyé à %s : %s"
@@ -918,7 +923,7 @@ msgstr "Le saviez-vous ?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -934,11 +939,36 @@ msgstr "Suivant >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "Ok"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port :"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Type de Serveur :"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
@@ -1036,39 +1066,39 @@ msgstr "Récupérer"
msgid "Drop"
msgstr "Jeter"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Ajouter à la boutique d'achats."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Ajouter à la boutique de ventes."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Inconnu."
@@ -1185,32 +1215,31 @@ msgstr "Fermeture automatique"
msgid "Skip"
msgstr "Sauter"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Compte"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Mise à jour : "
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Changer de Serveur"
@@ -1287,12 +1316,12 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Tenue : %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1698,64 +1727,58 @@ msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les deux mots de passe sont différents"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Choisissez le serveur"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Choisissez votre serveur *** Mode Sûr ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Type de Serveur :"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Connexion..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Serveur personnalisé"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur."
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "En attente du serveur..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Préparation du téléchargement"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveur !"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "requiert une nouvelle version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requiert la v%s"
@@ -2322,23 +2345,23 @@ msgstr "Sous liste noir"
msgid "Enemy"
msgstr "Ennemi"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Autoriser les échanges"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Autoriser les messages privés"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Ancien"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quand ignoré :"
@@ -2466,8 +2489,8 @@ msgstr "Taille de police"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Thème changé"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués."
@@ -2519,156 +2542,155 @@ msgstr "moyen"
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Curseur personnalisé"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Effets de particules"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Afficher les messages de ramassage"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "dans la conversation"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "avec des particules"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS :"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alterner les limites FPS"
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "Texte aérien"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacité de l'interface"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "Effets ambiants"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Détail des particules"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Rien"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est "
"également pas accessible !"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est "
"également pas accessible !"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Passage en plein écran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Activation d'OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Résolution personnalisée (Exemple : 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Entrer la nouvelle résolution : "
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Résolution de l'écran modifiée"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution "
"réduite."
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Paramètres d'effet de particules modifiés."
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Les changements seront appliqués au changement de carte."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Boutique personnelle"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Acheter des objets"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Vendre des objets"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Annoncer"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Montrer les liens dans l'annonce"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "Enchère"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Demande d'échange"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?"
@@ -3277,23 +3299,23 @@ msgstr "Limites de votre position"
msgid "Road Point"
msgstr "Étape"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Qui est en ligne - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Qui est en ligne - Erreur"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
@@ -3438,10 +3460,6 @@ msgstr "/leave > Quitter la guilde courante"
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont vous faites partie"
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Ignore l'autre joueur"
@@ -3694,7 +3712,7 @@ msgstr "Touche de raccourcis items"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Raccourci Objet %d"
@@ -3821,184 +3839,186 @@ msgstr "Smileys"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Raccourci d'émoticône %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr "Touches d'habillages"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Mettre la tenue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copier la tenue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr "Touches de la boite de dialogue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Activer / Désactiver la conversation"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Défiler la conversation (haut)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Défiler la conversation (bas)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Onglet de conversation précédent"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Onglet de conversation suivant"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue ouverte"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr "Ligne de conversation précédente"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr "Ligne de conversation suivante"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Auto complétion du chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Désactiver la saisie dans le chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr "Autre touches"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorer l'entrée 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorer l'entrée 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr "Vers le haut"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr "Vers le bas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr "Vers la gauche"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr "Vers la droite"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "Mouvements de fous"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Changer le mode de mouvement de fou"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Jeter rapidement N objets"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Changer de compteur de jet rapide d'objets"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Utiliser le sort #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "Utiliser l'attaque magique"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Changer d'attaque magique"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Commutateur d'attaque en PVP"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "Changer de type de mouvement"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Changer de type d'arme d'attaque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Changer de type d'attaque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Changer de type de suivi"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Changer de type d'imitation"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "Son On / Off"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Changer le mode caméra"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "Modifier la touche"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -4007,334 +4027,334 @@ msgstr ""
"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changez au moins l'une des "
"touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu."
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Tu as été tué par %s"
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Vous avez essayé de prendre un item qui n'existe pas."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'objet est trop lourd."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'objet est trop éloigné"
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventaire est plein"
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr "La pile est trop grande"
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre"
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) Mouvements par défaut"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Mouvements inversés"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) mouvements un peu fous"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) mouvements complètements fous"
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) double normal et fou"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) déplacement inconnue"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) mouvement de fou numerique %d"
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) mouvements fous personnalisés"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) mouvements fous"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Aller à la cible en distante de 1"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) Aller vers la cible jusqu'à 2 de distance"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Aller à la cible en distante de 3"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Aller à la cible en distante de 5"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Aller à la cible en distante de 7"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Portée des attaques des Archéens"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Aller à la cible"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Suivre : défaut"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif"
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Suivre effet miroir"
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Suivre comme un toutou"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Suivre : mode inconnu"
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Attaque"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Attaque : défaut"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Attaquer sans protection"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Attaquer avec protection"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Se déplacer et attaquer"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) Sans attaque automatique"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Ramassage"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Vue normale du jeu"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Vue de la carte vide"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Vue de la carte en N&B"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Sorts d'attaque"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) attaque tous les joueurs"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr "(f) n'attaque pas des amis"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) attaque les mauvaises relations"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) attaque en PVP"
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Imitation par défaut"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Imiter les équipements"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "Inactif"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Présent sur le jeu"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Absent"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Absent"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Mode camera du jeu"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Mode camera libre"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus"
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "Suivre : "
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Suivi annulé"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitation: "
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation annulée"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr "Vous voyez "
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 05ea93539..46c380631 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"id/)\n"
@@ -34,122 +34,122 @@ msgid "miss"
msgstr "Luput"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "l"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Pengaturan"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Terhubung dengan server"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Masuk"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Memasuki arena permainan"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pemilihan karakter"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "terhubung dengan server"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Pergantian server"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Meminta detail registrasi"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Ubah sandi"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Perubahan sandi berhasil"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Perubahan email"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Perubahan email berhasil"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Telah tidak terdaftar"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Selamat tinggal, datang kembali setiap saat"
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Gagal mengupdate host: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Gagal membuat direktori update!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "kesalahan %s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Perintah tidak dikenal."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Tidak dapat mengirimkan pesan tanpa nama"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -158,155 +158,155 @@ msgstr ""
"Tidak dapat membuat kolom whisper baru untuk nama \"%s\"! nama telah ada, "
"atau nama anda sendiri"
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Meminta untuk masuk ke channel %s."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Nama kelompok tidak dapat di temukan"
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Nama organisasi tidak ditemukan."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Tetapkan sebuah nama"
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Kembalikan pengalihan obrolan"
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "Tutup pesan obrolan"
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Kembalikan sekarang pengalihan obrolan"
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Pesan menutup obrolan"
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "Teman"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "Diabaikan"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "netral"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Pemain telah %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pemain telah berhasil %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Pemain tidak bisa %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pemain tidak diabaikan!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Pemain tidak lagi diabaikan!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pemain tidak dapat diabaikan"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Pemain telah terhapus"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pemain telah berhasil dihapus"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Pemain tidak dapat dihapus"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "Ukuran jenis huruf cache"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr "Ukuran Cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Buat"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Hapus"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr "Sumber gambar"
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -316,43 +316,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Pilihan untuk /%s adalah \"ya\", \"tidak\", \"benar\",\"salah\", \"1\",\"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot disimpan sebagai"
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Gagal menyimpan screenshot!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Koneksi ke server terputus"
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Kesalahan jaringan"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Abaikan permohonan transaksi"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Terima permohonan transaksi"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Tidak dapat menampilkan peta"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error ketika menunggu %s"
@@ -428,23 +428,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -468,21 +468,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Jual"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Pengisian alamat email tidak cocok"
msgid "Change Password"
msgstr "Ganti sandi"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Kata Sandi:"
@@ -545,68 +545,73 @@ msgstr "Password baru harus kurang dari %d karakter."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Password baru yang dimasukkan tidak cocok."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Buat Karakter"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Warna rambut"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Gaya rambut"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Ras:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Buat"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Laki-laki"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Perempuan"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Tolong distribusikan %d point"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Nama anda paling sedikit harus mengandung 4 karakter"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Stats Karakter OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Tolong hilangkan %d poin"
@@ -648,9 +653,9 @@ msgstr "Masukan Sandi untuk menghapus karakter"
msgid "Enter password:"
msgstr "Masukkan sandi"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -725,7 +730,7 @@ msgstr "pelangi 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -737,12 +742,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Obrolan"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Kehadiran: %s; %d pemain yang hadir."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Berbisik ke %s: %s"
@@ -907,7 +912,7 @@ msgstr "Apakah kamu tahu?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -923,11 +928,36 @@ msgstr "Selanjutnya"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Buka jendela otomatis"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipe server:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Perlengkapan"
@@ -1025,39 +1055,39 @@ msgstr "Kembalikan"
msgid "Drop"
msgstr "Buang"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Pilih jumlah item yang ingin dibuang"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Pilih jumlah item yang ingin disimpan"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Pilih jumlah item yang ingin diambil kembali"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Pilih jumlah item yang ingin dipisahkan"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Tambahkan ke daftar beli"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Tambahkan ke daftar jual"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Tidak diketahui"
@@ -1172,32 +1202,31 @@ msgstr "Tutup otomatis"
msgid "Skip"
msgstr "lanjutkan"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Modifikasi sumber update"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Ingat username"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Update:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Mendaftar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Menganti Server"
@@ -1274,12 +1303,12 @@ msgstr "Kirim"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Gagal untuk mengirim sebagai pengirim atau surat tidak valid."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Setelan: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1685,64 +1714,58 @@ msgstr "Panjang kata sandi tidak boleh kurang dari %d karakter."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Kata sandi cocok."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Pilih Server Anda"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Pilih Servermu *** SAFE MODE ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Gunakan ip yang sama untuk sub server game"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Tipe server:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Memuat"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Menyambung"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Modifikasi server"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Tolong tulis address dan port dari server"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Ganti"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Mengunduh daftar server... %2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Menyambung ke server..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Menyiapkan pengunduhan"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Gagal mengunduh data server!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "Membutuhkan versi terbaru"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "Membutuhkan v%s"
@@ -2306,23 +2329,23 @@ msgstr ""
msgid "Enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Perbolehkan penukaran"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Perbolehkan berbisik"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Lama"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Ketika menolak:"
@@ -2450,8 +2473,8 @@ msgstr "Ukuran huruf"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema diganti"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Restart client anda untuk memberikan efek."
@@ -2503,148 +2526,147 @@ msgstr "sedang"
msgid "max"
msgstr "maksimal"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Modifikasi kursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Efek partikel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Perlihatkan notifikasi pengambilan item"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "dalam obrolan"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "sebagai partikel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "Batas FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "batas Alt FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Detil partikel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mengubah ke mode Layar penuh"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek"
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mengubah ke OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal"
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Modifikasi resolusi (contoh: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Masukkan resolusi baru:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolusi layar diubah"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Pengaturan efek partikel diubah"
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Perubahan akan memberikan efek saat pergantian peta."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Toko personal"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Beli barang"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Jual barang"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Umumkan"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Perlihatkan link di Umumkan"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Meminta untuk menukar"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s ingin %s %s apakah anda bersedia?"
@@ -3247,23 +3269,23 @@ msgstr ""
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""
@@ -3402,10 +3424,6 @@ msgstr ""
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Ganti"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
@@ -3656,7 +3674,7 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
@@ -3783,517 +3801,519 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Salin barang-barang yang dipakai ke Setelan"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Tutup tab obrolan ini"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr "Garis obrolan sebelumnya"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr "Garis obrolan selanjutnya"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "Kunci pengubah"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Mencoba mengambil item yang tidak lagi ada"
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "item terlalu berat"
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "barang terlalu jauh"
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "Perbekalan sudah penuh"
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Barang milik orang lain."
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] ""
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) jalan normal"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) normal ganda + mode gila"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) jalan ke target di jarak 2"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?)bergerak ke target"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?)serangan"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) pukulan normal"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) ganti pukulan tanpa pelindung"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) pukulan dengan pelindung"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) jalan dan serang"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) jalan, serang, ambil"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) tanpa penyerangan otomatis"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?)mengambil"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) penampilan peta normal"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) penampilan peta kosong"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b)penampilan peta hitam & putih"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gunakan #flar untuk serangan magic"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gunakan #chiza untuk serangan magic"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(l) gunakan #ingrav untuk serangan magic"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gunakan #frillyar untuk serangan magic"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gunakan #upmarmu untuk serangan magic"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) serangan magic"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) pada keyboard"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) pergi"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) pergi"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Perombakan game diperbolehkan"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Perombakan game tidak diperbolehkan"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "Ikuti:"
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Batal mengikuti"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr "Tirukan:"
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Batal menirukan"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4439e91cb..ebe36c37b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,122 +34,122 @@ msgid "miss"
msgstr "Mancato"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connessione al server"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Accesso all'account"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Accesso al gioco"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Caricamento personaggi"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connessione al server del gioco"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiamento server del gioco"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Richiesta dettagli di registrazione"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Cambia password"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Password modificata con successo!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Cambia Email"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email cambiata con successo!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Addio, torna quando vuoi..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Invalido aggiornamento host: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando sconosciuto."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
@@ -158,160 +158,160 @@ msgstr ""
"Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure "
"sei tu."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Richiesta per accedere al canale %s."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Manca il nome del party."
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Manca il nome della gilda."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Prego specificare un nome."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Attiva/disattiva la chat."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "I messaggi chiudono la conversazione."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Attiva/disattiva la chat adesso."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "I messaggi adesso chiudono la chat."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "Amico"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "Disprezzato"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "Neutrale"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Il giocatore è già %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Il giocatore è stato %s con successo!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Il giocatore non può essere %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Il giocatore non era ignorato!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Giocatore non più ignorato!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Impossibile annullare l'ignoro!"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Il giocatore è già cancellato!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -322,43 +322,43 @@ msgstr ""
"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false\" "
"(falso), \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salvato come"
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Salvataggio immagine fallito!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "La connessione al server è caduta."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Errore di rete"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Impossibile caricare la mappa."
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Errore durante il caricamento di %s"
@@ -434,23 +434,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@@ -474,21 +474,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Vendi"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Gli indirizzi email immessi non coincidono."
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia la Password"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -551,68 +551,73 @@ msgstr "La nuova password deve essere più corta di %d caratteri."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Le password immesse non coincidono."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Crea Personaggio"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Colore dei capelli:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Taglio di capelli:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Maschio"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Femmina"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Distribuire %d punti"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Statistiche personaggio OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Rimuovere %d punti"
@@ -654,9 +659,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -731,7 +736,7 @@ msgstr "Arcobaleno 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -743,12 +748,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Sussurra a %s: %s"
@@ -913,7 +918,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -929,11 +934,36 @@ msgstr ""
msgid "Auto open this window"
msgstr ""
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipo di server:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Equipaggiamento"
@@ -1031,39 +1061,39 @@ msgstr "Recupera"
msgid "Drop"
msgstr "Lascia"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Aggiungi allo shop di acquisto."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Aggiungi allo shop di vendita."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Sconosciuto"
@@ -1180,32 +1210,31 @@ msgstr "Chiusura automatica"
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Aggiornamento host"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Ricorda username"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Aggiornamento:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Registra"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Cambia server"
@@ -1282,12 +1311,12 @@ msgstr "Invia"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Outfit: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1693,64 +1722,58 @@ msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Scegli il tuo server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Tipo di server:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Server personalizzati"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Inserire l'indirizzo e la porta del server."
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Downloading server list... %2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Attesa del server..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparazione download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "Richiede una versione più nuova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "Richiede v%s"
@@ -2316,23 +2339,23 @@ msgstr ""
msgid "Enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Permetti scambi"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permetti sussurri"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Vecchio"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando si ignora:"
@@ -2460,8 +2483,8 @@ msgstr "Dimensione caratteri"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiato"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client."
@@ -2513,154 +2536,153 @@ msgstr "medio"
msgid "max"
msgstr "massimo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursore personalizzato"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Effetti particelle"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Mostra notifica pickup"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "in chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "come particelle"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite Alt FPS: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "Testo sovrastante"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacità IU"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "Suoni ambientali"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Dettaglio particelle"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità "
"precedente è fallito!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della "
"modalità precedente è fallito!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Cambiamento a schermo intero"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Cambiamento a OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio."
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Nuova risoluzione: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "RIsoluzione schermo cambiata"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione "
"ridotta"
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Impostazioni effetti particelle cambiate."
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "I cambi saranno effettuati al cambio della mappa."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Negozio personale"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Compra oggetti"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Vendi oggetti"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Annuncia"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostra link nell'annuncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Richiesta di commercio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s vuole %s %s accetti?"
@@ -3266,23 +3288,23 @@ msgstr ""
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Aggiornamento"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Chi è online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Chi è online - errore"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Chi è online - aggiornamento"
@@ -3423,10 +3445,6 @@ msgstr ""
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Ignora l'altro giocatore"
@@ -3681,7 +3699,7 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Scorciatoia %d"
@@ -3808,184 +3826,186 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Attiva Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Scorre la chat in alto"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Scorre la chat in basso"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Scheda Chat Precedente"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Scheda Chat Successiva"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignora input 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignora input 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "On / Off audio"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Abilita / Disabilita modalità away"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3994,334 +4014,334 @@ msgstr ""
"Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare "
"inconvenienti"
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'oggetto è troppo pesante"
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventario è pieno"
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "Assente"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b4b7bb429..0fd12ff43 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"ja/)\n"
@@ -36,122 +36,122 @@ msgid "miss"
msgstr "ミス"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "設定"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "パフォーマンス"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "サーバーに接続しています"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "ログインしています"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "ゲームの世界に移動しています"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "キャラクターを呼び出しています"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "ゲームサーバーに接続しています"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "登録内容を呼び出しています"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "パスワード変更"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "パスワードを変更しました"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "メールアドレス変更"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "メールアドレスを変更しました"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "登録を解除しました"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "さようなら また会いましょう"
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%sは存在しない為、作成できません"
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "無効なアップデートホスト:%s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "更新フォルダの作成エラー"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません"
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "不明なコマンドです"
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "空のささやきを送信することはできません"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -160,155 +160,155 @@ msgstr ""
"%sへのささやきタブの作成に失敗しました。そのタブは既に開いている、もしくは自"
"分宛てです"
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "%sチャンネルへの参加をリクエスト中"
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "パーティ名がありません"
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "ギルド名がありません"
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "名前を入力してください"
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "改行キーでチャット入力ができます"
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "チャットを閉じます"
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "改行キーでチャット入力ができます"
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "チャットを閉じます"
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "友達"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "無視"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "中性"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "プレイヤーは既に%s"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "プレイヤーの%sに成功しました"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "プレイヤーを%sできなかった"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
-msgstr "プレイヤーを無視できませんでした"
+msgstr "プレイヤーを完全無視できませんでした"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr "プレイヤーを無視解除しました"
+msgstr "プレイヤーを完全無視解除しました"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "プレイヤーを無視解除できませんでした"
+msgstr "プレイヤーを完全無視解除できませんでした"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr "ブラックリスト化されています"
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr "敵"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "プレイヤーは削除されています"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "プレイヤーを削除しました"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "プレイヤーを削除できませんでした"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "クライアントの稼働時間: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d週"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d日"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d時"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d分"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d秒"
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "フォントキャッシュサイズ"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr "キャッシュサイズ:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "作成:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "削除:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr "リソースイメージ:"
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "リソース孤児イメージ:"
@@ -318,43 +318,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\""
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr " としてスクリーンショットを保存しました"
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "サーバーへの接続が切断されました"
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "ネットワークエラー"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "トレードリクエストを無効にしています"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "トレードリクエストを有効にしました"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "マップの読み込みに失敗しました"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "%sの読み込み中にエラーが起きました"
@@ -430,23 +430,23 @@ msgstr "量:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@@ -470,21 +470,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "売る"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "メールアドレスが一致しません"
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードの変更"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
@@ -547,68 +547,73 @@ msgstr "パスワードは%d文字以下でなくてはいけません"
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "新しいパスワードが一致しません"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "キャラクター作成"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "髪色:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "ヘアスタイル"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "人種:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "男性"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "女性"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "%d ポイントを振り分けてください"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "名前は4文字以上必要です"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "能力ポイント配分量は問題ありません"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "%dポイントを取り除いてください"
@@ -650,9 +655,9 @@ msgstr "キャラクターを削除するにはパスワードを入力して下
msgid "Enter password:"
msgstr "パスワードを入力して下さい:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -727,7 +732,7 @@ msgstr "虹 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -739,12 +744,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "%sにささやき中:%s"
@@ -765,7 +770,7 @@ msgstr "いいえ"
#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701
#: src/gui/popupmenu.cpp:715
msgid "Ignore"
-msgstr "無視"
+msgstr "完全無視"
#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
#: src/gui/setup_other.cpp:64
@@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "最高ヒット:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:329
#: src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Critical hit:"
-msgstr "致命的ヒット:"
+msgstr "クリティカルヒット:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392
#, c-format
@@ -909,7 +914,7 @@ msgstr "豆知識"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -925,11 +930,36 @@ msgstr "次へ >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "この窓を自動で開ける"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "ポート:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "サーバータイプ:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "装着品"
@@ -1027,39 +1057,39 @@ msgstr "取出す"
msgid "Drop"
msgstr "落とす"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "全て"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "トレードするアイテムの数量を入力してください"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "落とすアイテムの数量を入力してください"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "保管するアイテムの数量を入力してください"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "取出すアイテムの数量を入力してください"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "分割するアイテムの量を選択してください"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "購入リストに追加"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "販売リストに追加"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "不明"
@@ -1174,32 +1204,31 @@ msgstr "自動で閉じる"
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "サーバー:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "カスタムアップデートホスト"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "ユーザー名を記憶する"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "アップデート:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "登録"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "サーバー変更"
@@ -1276,12 +1305,12 @@ msgstr "送信する"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "文字か差出人が無効の為送信に失敗しました"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "服装: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1361,7 +1390,7 @@ msgstr "消す"
#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721
#: src/gui/popupmenu.cpp:726
msgid "Unignore"
-msgstr "無視解除"
+msgstr "完全無視解除"
#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194
#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457
@@ -1456,7 +1485,7 @@ msgstr "攻撃リストへ追加する"
#: src/gui/popupmenu.cpp:332
msgid "Add to ignore list"
-msgstr "無視リストへ追加する"
+msgstr "完全無視リストへ追加する"
#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Add name to chat"
@@ -1687,64 +1716,58 @@ msgstr "パスワードは%d文字以下でなくてはいけません"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "サーバーを選択してください"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "ポート:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "サーバータイプ:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "読込み"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "ログイン"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "カスタムサーバー"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "サーバのアドレスとポートを入力してください"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "サーバーからの応答を待っています"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "ダウンロード準備中..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "アップデートが必要です"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "v%sが必要"
@@ -2294,11 +2317,11 @@ msgstr "友達"
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
msgid "Disregarded"
-msgstr "無視"
+msgstr "無視している"
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
msgid "Ignored"
-msgstr "無視する"
+msgstr "完全無視している"
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
msgid "Erased"
@@ -2312,25 +2335,25 @@ msgstr "ブラックリスト化されています"
msgid "Enemy"
msgstr "敵"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "トレードを受付ける"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "全てのささやきを受け取る"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "古い"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "関係"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
-msgstr "無視の際には:"
+msgstr "完全無視の際には:"
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
msgid "Tiny (10)"
@@ -2456,8 +2479,8 @@ msgstr "フォントサイズ"
msgid "Theme Changed"
msgstr "テーマを変更しました"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください"
@@ -2509,148 +2532,147 @@ msgstr "中"
msgid "max"
msgstr "最大"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "フールスクリーン"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "カスタムカーソル"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "パーティクル効果"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "収集通知表示"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "チャットで"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "画面内で"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPSリミット:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS リミット: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "ヘッダーテキスト"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "GUI不透明"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "環境FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "パーティクルの詳細"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "フルスクリーンに変更"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "設定変更の為、再起動をしてください"
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "OpenGLに変更"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください。"
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "解像度を入力して下さい: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "スクリーンの解像度を変更しました"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります"
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "パーティクル効果の設定を変更しました"
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "変更はマップが変わった時に有効になります"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "最大 (15)"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "購入"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "販売"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "アナウンス"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "アナウンスにリンクを表示する"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "オークション"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "トレードをリクエスト"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?"
@@ -2759,7 +2781,7 @@ msgstr "ナビ"
#: src/gui/socialwindow.cpp:927
msgid "Atk"
-msgstr "Atk"
+msgstr "攻撃"
#: src/gui/socialwindow.cpp:968
msgid "Priority mobs"
@@ -2771,7 +2793,7 @@ msgstr "敵を攻撃する"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
msgid "Ignore mobs"
-msgstr "敵を無視する"
+msgstr "敵を完全無視する"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1195
msgid "Create Guild"
@@ -2792,12 +2814,12 @@ msgstr "招待"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "周囲"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "フレ"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1414
#, c-format
@@ -3109,7 +3131,7 @@ msgstr "完了"
#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Being"
-msgstr "人"
+msgstr "プレイヤー"
#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Friend Names"
@@ -3121,7 +3143,7 @@ msgstr "無視している名前"
#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Ignored Names"
-msgstr "無視している名前"
+msgstr "完全無視している名前"
#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Erased Names"
@@ -3181,15 +3203,15 @@ msgstr "プレイヤーのHPバー(二番目の色)"
#: src/gui/userpalette.cpp:137
msgid "Player Hits Monster"
-msgstr "プレイヤーはモンスターをヒット"
+msgstr "プレイヤーがモンスターをヒットした時"
#: src/gui/userpalette.cpp:138
msgid "Monster Hits Player"
-msgstr "モンスターはプレイヤーをヒット"
+msgstr "モンスターがプレイヤーをヒットした時"
#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Other Player Hits Local Player"
-msgstr "他のプレイヤーがローカルプレイヤーを攻撃しました"
+msgstr "他のプレイヤーがローカルプレイヤーを攻撃した時"
#: src/gui/userpalette.cpp:141
msgid "Critical Hit"
@@ -3197,11 +3219,11 @@ msgstr "クリティカルヒット"
#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Local Player Hits Monster"
-msgstr "ローカルプレイヤーがモンスターを攻撃しました"
+msgstr "ローカルプレイヤーがモンスターを攻撃した時"
#: src/gui/userpalette.cpp:145
msgid "Local Player Critical Hit"
-msgstr "ローカルプレイヤー 会心の一撃"
+msgstr "ローカルプレイヤー クリティカルヒットした時"
#: src/gui/userpalette.cpp:147
msgid "Local Player Miss"
@@ -3255,23 +3277,23 @@ msgstr "ホームボーダー"
msgid "Road Point"
msgstr "ロードポイント"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "オンラインリスト - アップデート中"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "オンラインリスト - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "オンラインリスト - エラー"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "オンラインリスト - アップデート"
@@ -3414,13 +3436,9 @@ msgstr "/leave > ギルドから退会する"
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > プレイヤーをギルドから追い出します"
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
-msgstr "/ignore > 他のプレイヤーを無視する"
+msgstr "/ignore > 他のプレイヤーを完全無視する"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
@@ -3444,7 +3462,7 @@ msgstr "コマンド: /ignore"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "このコマンドは全てのプレイヤーを無視します"
+msgstr "このコマンドは全てのプレイヤーを完全無視します"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
msgid "Command: /unignore <player>"
@@ -3452,7 +3470,7 @@ msgstr "コマンド: /unignore <プレイヤー名>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr "このコマンドはプレイヤー無視を解除します"
+msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します"
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "BC"
@@ -3668,7 +3686,7 @@ msgstr "アイテムショートカットキー"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "アイテムショートカット: %d"
@@ -3795,184 +3813,186 @@ msgstr "スマイリー"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "スマイリーショートカット: %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr "服装キー"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "服を着る"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "服をコピーする"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "装着品を服装にコピー"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr "チャットキー"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "トグルチャット"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "チャットを上へスクロールする"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "チャットを下へスクロールする"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "前のチャットタブ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "次のチャットタブ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "このチャットタブを閉じる"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr "前チャット文"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr "次チャット文"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "チャットオートコンプリート"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "チャット入力無効"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr "その他のキー"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
-msgstr "インプット1無視"
+msgstr "インプット1完全無視"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
-msgstr "インプット2無視"
+msgstr "インプット2完全無視"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr "上方向"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr "下方向"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr "左方向"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr "右方向"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "クレイジームーブ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "クレイジームーブモード変更"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Nアイテムを 0スロットからクイックドロップ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Nアイテムをクイックドロップ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "クイックドロップカウンター変更"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "ターゲット又は自分をHP回復させる"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "呪文 #itenplz を唱える"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "魔法攻撃を使用"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "マジックアタック変更"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "PvP攻撃変更"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "ムーブタイプ変更"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "武器変更"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "攻撃方法変更"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "フォローモード変更"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "真似モード変更"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "ゲームモディファイアキーを無効 / 有効にする"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "オーディオ オン/オフ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "AFKモードを有効 / 無効にする"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "右クリックをエミュレートする"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "カメラモード変更"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "モディファイアーキー"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3981,333 +4001,333 @@ msgstr ""
"\"%s\"と\"%s\"キーが重複しています。 ゲームプレイに悪い影響が出るかもしれませ"
"ん。"
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "%sによって殺されました"
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "存在しないアイテムは拾えません"
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "アイテムが重過ぎます"
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "アイテムが遠すぎます."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "インベントリーが満杯です"
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr "量が多すぎます"
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです"
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "不明なエラーの為拾えません"
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました"
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) デフォルトムーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) 逆ムーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) クレイジームーブを含んだムーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) クレイジームーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) ダブルノーマル + クレイジー"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) 不明なムーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) クレイジームーブ %d"
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) カスタムクレイジームーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) クレイジームーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) ターゲットへデフォルト接近"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) 距離1でターゲットへ接近"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) 距離2でターゲットに近付く"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) 距離3でターゲットへ接近"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) 距離5でターゲットに近付く"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) 距離7でターゲットに近付く"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) 攻撃範囲内のターゲットに近付く"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) 弓師攻撃範囲"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) ターゲットに近付く"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) デフォルトフォロー"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) 友達フォロー"
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) ミラーフォロー"
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) ペットフォロー"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) 不明なフォロー"
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) 攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) デフォルト攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) 盾なし攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) 盾あり攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) 接近、攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) 接近、攻撃、拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) 自動攻撃なし"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) 小範囲で拾う 1x1セル"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) デフォルト範囲で拾う 2x1セル"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) 広範囲で拾う 2x3セル"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) 3x3セルの範囲で拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) 距離4の範囲で拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) 距離8で拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) 最大範囲で拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) 拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) 通常マップビュー"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) デバッグマップビュー"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ウルトラマップビュー"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ウルトラマップビュー2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) 空マップビュー"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) 白黒マップビュー"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) 魔法攻撃は #flarを使う"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) 魔法攻撃は #chizaを使う"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) 魔法攻撃は #ingravを使う"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) 魔法攻撃は #frillyarを使う"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) 魔法攻撃は #upmarmuを使う"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) 魔法攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) 全てのプレイヤーを攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr "(f) 友達以外を攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) 敵を攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) 他のプレイヤーを攻撃しない"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) PvP攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) デフォルト真似"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) 服装真似"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) 真似をする"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "アウェイ"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) キーボード"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) アウェイ"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) アウェイ"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) ゲームカメラモード"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) フリーカメラモード"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "ゲームモディファイアは有効になってます"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "不明なゲームモディファイアー"
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "フォロー: "
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "フォローを止める"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr "真似: "
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "真似をやめる"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr " が見える"
@@ -4511,7 +4531,7 @@ msgstr "%sがオフラインの為ささやきは送れませんでした"
#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "%sが無視設定をしている為ささやきは送れませんでした"
+msgstr "%sが完全無視設定をしている為ささやきは送れませんでした"
#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
msgid "MVP player."
diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot
index 91737f2b7..8cc4c1234 100644
--- a/po/manaplus.pot
+++ b/po/manaplus.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,282 +31,282 @@ msgid "miss"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -315,43 +315,43 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
@@ -427,23 +427,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr ""
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -467,21 +467,21 @@ msgid "Sell"
msgstr ""
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr ""
@@ -544,68 +544,73 @@ msgstr ""
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr ""
@@ -647,9 +652,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -724,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -736,12 +741,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
@@ -906,7 +911,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -922,11 +927,36 @@ msgstr ""
msgid "Auto open this window"
msgstr ""
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr ""
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr ""
@@ -1024,39 +1054,39 @@ msgstr ""
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr ""
@@ -1173,32 +1203,31 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr ""
@@ -1275,12 +1304,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1686,64 +1715,58 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""
@@ -2307,23 +2330,23 @@ msgstr ""
msgid "Enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr ""
@@ -2451,8 +2474,8 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
@@ -2504,148 +2527,147 @@ msgstr ""
msgid "max"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr ""
@@ -3248,23 +3270,23 @@ msgstr ""
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""
@@ -3403,10 +3425,6 @@ msgstr ""
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
@@ -3657,7 +3675,7 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
@@ -3784,518 +3802,520 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr ""
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 0d1cb855e..4fd61764d 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
"team/nl_BE/)\n"
@@ -33,122 +33,122 @@ msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Inloggen"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnenkomen"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Aanvragen personage"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wijzigen spelservers"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Aanvragen registratie details"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Paswoord Wijziging"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Email Wijziging"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige update host %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Onbekend commando."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -157,160 +157,160 @@ msgstr ""
"Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds "
"bestaat, of het is jezelf."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Guild-naam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Gelieve een naam te specifiëren"
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Ga terug naar chat"
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Ga nu terug naar chat."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Bericht sluit nu chat."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "vriend"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "genegeerd"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "neutraal"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Speler reeds %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Speler succesvol %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Speler kan niet %s zijn!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Speler is niet genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Speler niet langer genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Speler reeds verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Speler succesvol verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client uptime: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d seconden"
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Aangemaakt:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Verwijdered:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -320,43 +320,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:"
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kon Map Niet Laden"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fout bij het laden van %s"
@@ -432,23 +432,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
@@ -472,21 +472,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Verkopen"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk."
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
@@ -549,68 +549,73 @@ msgstr "Het nieuw paswoord mag niet meer dan %d karakters bevatten."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Personage Aanmaken"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Haarkleur:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Haarstijl:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Ras:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Nog %d punten te verdelen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Attributen van personage OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
@@ -652,9 +657,9 @@ msgstr "Geef uw wachtwoord om uw personage te verwijderen"
msgid "Enter password:"
msgstr "Geef wachtwoord:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -729,7 +734,7 @@ msgstr "regenboog 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -741,12 +746,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
@@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "Weet u?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -927,11 +932,36 @@ msgstr "Volgend >"
msgid "Auto open this window"
msgstr ""
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server type:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"
@@ -1029,39 +1059,39 @@ msgstr "Afhalen"
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Toevoegen om te kopen"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Toevoegen om te verkopen"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Onbekend."
@@ -1178,32 +1208,31 @@ msgstr "Auto Sluiten"
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Manuele update server"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Onthoud gebruikersnaam"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Update:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Wijzig Server"
@@ -1280,12 +1309,12 @@ msgstr "Verzenden"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Kleren: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1691,64 +1720,58 @@ msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Kies Uw Server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Kies Uw Server *** VEILIGE MODUS ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server type:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Manuele Server"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort."
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Wijzig"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Wachten op server..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Download voorbereiden"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "vereist een nieuwere versie"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vereist v%s"
@@ -2314,23 +2337,23 @@ msgstr ""
msgid "Enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Handelen toestaan"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Fluisteren toestaan"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Oud"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Tijdens negeren:"
@@ -2458,8 +2481,8 @@ msgstr "Lettergrootte"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Thema is gewijzigd"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
@@ -2511,154 +2534,153 @@ msgstr "gemiddeld"
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Deeltjes effecten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "in chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "als deeltje"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS limiet:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS limiet: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus "
"faalde ook!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude "
"modus faalde ook!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Verwisselen naar OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Geef een nieuwe resolutie: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte "
"resolutie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Persoonlijke winkel"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Koop voorwerpen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Verkoop voorwerpen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Aankondigingen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Toon links in aankondigingen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel aanvragen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"
@@ -3263,23 +3285,23 @@ msgstr ""
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wie Is Online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wie Is Online - fout"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
@@ -3424,10 +3446,6 @@ msgstr ""
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Wijzig"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Negeer de andere speler"
@@ -3681,7 +3699,7 @@ msgstr "Voorwerpsnelkoppelingstoets"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Snelkoppeling naar voorwerp %d"
@@ -3808,518 +3826,520 @@ msgstr "Smilie"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Draag Kledij"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopiëer Kledij"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Chat omhoogscrollen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Chat omlaagscrollen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Vorige chattab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Volgende chattab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ingave 1 negeren"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ingave 2 negeren"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Snel N Voorwerpen van slot 0 neerleggen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Snel N Voorwerpen Neerleggen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Wissel Snel Neerleggingsteller"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Snel jezelf of iemand anders genezen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Gebruik #itenplz spreuk"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "Gebruik magie aanval"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "Aan / Uit audio"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standaard bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) lege map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "Weg"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "Volg: "
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitatie: "
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1f2ee4bdc..fbc6ce4c0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"pl/)\n"
@@ -34,122 +34,122 @@ msgid "miss"
msgstr "Pudło!"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Wydajność programu"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Obraz"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr "Skórki"
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Łączenie z serwerem"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Logowanie"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Wchodzenie do świata gry"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sprawdzanie postaci"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Łączenie się z serwerem gry"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zmiana serwera"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Zmiana hasła"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Nieznane polecenie."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -157,105 +157,105 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nie można utworzyć zakładki szeptu dla \"%s\"! Już istnieje, albo to Ty."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Brakuje nazwy grupy."
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Brak nazwy gildii."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return włącza czat."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "Wiadomość zamyka czat."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return od teraz włącza czat."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "znajomy"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "lekceważony"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "neutralny"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Gracz jest już %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Gracz jest teraz %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Gracz nie może być %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Gracz nie był ignorowany!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Gracz nie może być odignorowany!"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr "dodany/a do czarnej listy"
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr "wróg"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Gracz został usunięty!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Gracz usunięty z powodzeniem!"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Czas pracy programu: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr[0] "%d tydzień"
msgstr[1] "%d tygodni/e"
msgstr[2] "%d tygodni/e"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr[0] "%d dzień"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dni"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr[0] "%d godzina"
msgstr[1] "%d godzin/y"
msgstr[2] "%d godzin/y"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr[0] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minut/y"
msgstr[2] "%d minut/y"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -295,27 +295,27 @@ msgstr[0] "%d sekunda"
msgstr[1] "%d sekund/y"
msgstr[2] "%d sekund/y"
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "rozmiar cache czcionki"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr "Rozmiar cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Stworzono:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Usunięto:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr "Obrazy źródłowe:"
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"
@@ -324,43 +324,43 @@ msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako"
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Nie można załadować mapy"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Błąd podczas łądowania %s"
@@ -436,23 +436,23 @@ msgstr "Ilość:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
@@ -476,21 +476,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Sprzedaj"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają."
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
@@ -553,68 +553,73 @@ msgstr "Nowe hasło może mieć najwyżej %d znaków."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Stwórz postać"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Imię:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Kolor włosów:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Fryzura:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Rasa:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Kobieta"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Statystyki postaci w porządku."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
@@ -656,9 +661,9 @@ msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać"
msgid "Enter password:"
msgstr "Wprowadź hasło:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -733,7 +738,7 @@ msgstr "tęczowy 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -745,12 +750,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Czat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%s obecny/a. %d graczy online."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Szepczesz do %s: %s"
@@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "Cz wiesz że..."
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -931,11 +936,36 @@ msgstr "Dalej>"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Otwieraj to okno automatycznie"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "Ok"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Typ serwera:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"
@@ -1033,39 +1063,39 @@ msgstr "Pobierz"
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "wszystkie"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do odbioru."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Dodaj to sklepu (sprzedaj)"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Dodaj do sklepu (kupuj)"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Nieznany obiekt"
@@ -1184,32 +1214,31 @@ msgstr "Automatyczne zamykanie"
msgid "Skip"
msgstr "Omiń"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Zapamiętaj login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Aktualizacja:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Rejestruj"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Zmień serwer"
@@ -1286,12 +1315,12 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Strój: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1697,64 +1726,58 @@ msgstr "Hasło nie może mieć więcej niż %d znaków."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wybierz serwer"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Wybierz serwer ***TRYB BEZPIECZEŃSTWA***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Typ serwera:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Załaduj"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Dodaj serwer"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Czekanie na serwer..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Przygotowanie ściągania"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "wymaga nowszej wersji"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "wymaga v%s"
@@ -2318,23 +2341,23 @@ msgstr "Dodany/a do czarnej listy"
msgid "Enemy"
msgstr "Wróg"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Zezwól na handel"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Zezwól na szepty"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Resetuj"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Relacje"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Gdy ignorowany:"
@@ -2462,8 +2485,8 @@ msgstr "Rozmiar czcionki"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Skórka zmieniona"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany."
@@ -2515,153 +2538,152 @@ msgstr "średnie"
msgid "max"
msgstr "najlepsze"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Własny kursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Efekty cząsteczkowe"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "w czacie"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "jako cząsteczkę"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limit FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alternatywny limit FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "Tekst nad głową"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Przezroczystość GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "Efekty otoczenia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Detale cząsteczkowe"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego "
"stanu!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany."
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Zmiana na OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Rozdzielczość zmieniona"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej "
"rozdzielczości."
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Ustawienia efektów cząsteczkowych zmienione."
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Własny sklep"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Kupuj"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Sprzedaj"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Ogłoś"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Pokazuj linki w ogłoszeniach"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "Aukcja"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Prośba o handel"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s chce %s%s, akceptujesz?"
@@ -3266,23 +3288,23 @@ msgstr "Obwódka lokalizacji domowej"
msgid "Road Point"
msgstr "Drogowskaz"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kto jest online- aktualizacja"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Gracze online- "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Gracze online- błąd"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Gracze online- aktualizacja"
@@ -3421,10 +3443,6 @@ msgstr "/leave > Opuść swoją gildię"
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś ze swojej gildii"
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Ignoruj gracza"
@@ -3675,7 +3693,7 @@ msgstr "Klawisz skrótu przedmiotu"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Skrót przedmiotu %d"
@@ -3802,184 +3820,186 @@ msgstr "Emotikonka"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Skrót Emotki %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr "Klawisze stroju"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Nałóż strój"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopiuj strój"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Skopiuj ekwipunek do stroju"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr "Klawisze czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Przełącznik Czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Przewiń czat do góry"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Przewiń czat w doł"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Następna zakładka czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr "Poprzedni wiersz czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr "Następny wiersz czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Dopełnianie w czacie"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Wyłącz wpisywanie do czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr "Inne"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr "Skieruj się w górę"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr "Skieruj się w dół"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr "Skieruj się w lewo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr "Skieruj się w prawo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "Szalone ruchy"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "Użyj magicznego ataku"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Przełącz magiczny atak"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Przełącz atak PvP"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "Zmień tryb poruszania się"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Zmień rodzaj broni"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Zmień rodzaj ataku"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Zmień rodzaj podążania"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Zmień rodzaj imitacji"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Przełącz tryb kamery"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "Klawisz modyfikatora"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3988,42 +4008,42 @@ msgstr ""
"Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić "
"się problemy."
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Zostałeś/aś zabity/a przez %s"
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Przedmiot zbyt ciężki."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "Przedmiot za daleko"
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inwentarz jest pełny."
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr "Za duży stos."
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego."
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4031,292 +4051,292 @@ msgstr[0] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) domyślne poruszanie się"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) odwrócone ruchy"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) trochę szalonych ruchów"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) dużo szalonych ruchów"
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) podwójne normalne + szalone"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) szalone ruchy numer %d"
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) własne szalone ruchy"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) szalone ruchy"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) zasięg ataku łucznika"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) pól do celu"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) domyślne podążanie"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatywne podążanie"
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) lustrzane podążanie"
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) niewolnicze podążanie"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) nieznane podążanie"
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) atak"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) domyślny atak"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) załóż tarczę do ataku"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) idź, atakuj"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) bez autoataku"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) podnoś"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normalny widok mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) widok debug"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) płaska mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) płaska mapa 2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) mapa bez tekstur"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) dwukolorowa mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) użyj #flar jako M.A."
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A."
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A."
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A."
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A."
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magiczny atak"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr "(f) nie atakuj przyjaciół"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atakuj nielubianych"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) nie atakuj nikogo"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) atak PvP"
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) domyślna imitacja"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Imituj strój"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitacja"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "AFK"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) przy klawiaturze"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) AFK"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) stan"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) tryb kamery gry"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) wolny tryb kamery"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modyfikatory gry włączone."
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modyfikatory gry wyłączone."
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modyfikatory gry nieznane"
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "Podążasz za: "
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Podążanie anulowane."
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitujesz: "
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitacja anulowana"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr "Widzisz "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b570120d5..474452b83 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"pt/)\n"
@@ -34,122 +34,122 @@ msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "l"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -158,160 +158,160 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
"já existe ou é você mesmo."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pode ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr "Inimigo"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "Tamanho do cache de fonte"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamanho de Cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Deletado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagens:"
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recursos de imagens orfãos:"
@@ -321,43 +321,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salva como "
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Não foi possível carregar o mapa"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erro ao carregar %s"
@@ -433,23 +433,23 @@ msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -473,21 +473,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais."
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -550,68 +550,73 @@ msgstr "A nova senha deve ter menos que %d caracteres."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "As novas senhas não são iguais."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Criar Personagem"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Homem"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Mulher"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos do personagem OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
@@ -653,9 +658,9 @@ msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario"
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "arco-íris 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -742,12 +747,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -912,7 +917,7 @@ msgstr "Você sabia?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -928,11 +933,36 @@ msgstr "Próximo >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Abrir automaticamente esta janela"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipo de servidor:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
@@ -1030,39 +1060,39 @@ msgstr "Retirar"
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Adicionar na loja de compra"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Adicionar na loja de venda"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido"
@@ -1179,32 +1209,31 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Skip"
msgstr "Passar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Atualizações customizadas"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Lembrar usuário"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Atualização:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Trocar servidor"
@@ -1281,12 +1310,12 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Roupas: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1692,64 +1721,58 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolha seu servidor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Tipo de servidor:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Servidor customizado"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor."
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
@@ -2314,23 +2337,23 @@ msgstr "Na Lista Negra "
msgid "Enemy"
msgstr "Inimigo"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir negociações"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir mensagens particulares"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Antigo"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando ignorar:"
@@ -2458,8 +2481,8 @@ msgstr "Tamanho da fonte"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
@@ -2511,152 +2534,151 @@ msgstr "médio"
msgid "max"
msgstr "máximo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Efeitos de partícula"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "em chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "como partícula"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite FPS alt: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "Texto sobrescrito como:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidade"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambiente FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Detalhe de partículas"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas."
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Loja pessoal"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Comprar itens"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Vender itens"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Anúncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostrar links em anúncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "Leilão"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
@@ -2798,12 +2820,12 @@ msgstr "Convidar"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1414
#, c-format
@@ -3260,23 +3282,23 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial"
msgid "Road Point"
msgstr "Ponto de estrada"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -3416,10 +3438,6 @@ msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está"
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador"
@@ -3671,7 +3689,7 @@ msgstr "Atalhos de item"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atalho para item %d"
@@ -3798,184 +3816,186 @@ msgstr "Emoticon"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atalho para emoticon %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr "Teclas de vestuario"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Vestir roupas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar roupas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copiar roupa equipada"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr "Teclas de conversação"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Alternar para chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rolar chat para cima"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rolar chat para baixo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Aba de chat anterior"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Próxima aba de chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Fechar aba de chat atual"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr "Linha de chat anterior"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr "Próxima linha de chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Chat auto completar"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Desativar entrada de chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr "Outras teclas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr "Para cima"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr "Para baixo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr "Para esquerda"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr "Para direita"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimentos loucos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Descartar rapidamente N itens"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Mudar contador de descarte"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar um alvo ou você mesmo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usa feitiço #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar feitiço de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Trocar feitiço de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Trocar ataque de pvp"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "Mudar tipo de movimento"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque de arma"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Mudar modo de seguir"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Mudar modo de imitação"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "Ligar / Desligar áudio"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel "
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular botão direito do teclado"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Alterar modo de camera"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "Modificar chave"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3984,334 +4004,334 @@ msgstr ""
"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não "
"comprometer a jogabilidade."
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Você foi morto por %s"
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe"
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) movimentos padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(l) inserir movimentos"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dobro normal + louco"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) Movimento desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) movimento louco numero %d"
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Alcance de arqueiros"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Mover ao alvo"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Ataque padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Ir e atacar"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sem auto ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Pegar item"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar todos inimigos"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr "(f) não atacar amigos"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar más relações"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) não atacar jogadores"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) Ataque PVP"
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Mímica padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Mímica de roupas"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Mímica"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo ativados"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modificador de jogo desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f82ba68ac..ed3bc3a3b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"manaplus/team/pt_BR/)\n"
@@ -36,122 +36,122 @@ msgid "miss"
msgstr "por id"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "por peso"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "por quantidade"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "por tipo"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Habilitar rolagem preguisoça "
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Rolagem preguiçosa"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -160,160 +160,160 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
"já existe ou é você mesmo."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pode ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr "inimigo"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "Tamanho de fonte Cache"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamanho de cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Deletado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
@@ -323,43 +323,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salva como "
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Não foi possível carregar o mapa"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erro ao carregar %s"
@@ -435,23 +435,23 @@ msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -475,21 +475,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais."
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -552,68 +552,73 @@ msgstr "A nova senha deve ter menos que %d caracteres."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "As novas senhas não são iguais."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Criar Personagem"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Homem"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Mulher"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos do personagem OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
@@ -655,9 +660,9 @@ msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem"
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "arco-íris 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -744,12 +749,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -914,7 +919,7 @@ msgstr "Você Sabia?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -930,11 +935,36 @@ msgstr "Próximo >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Auto abrir esta janela"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipo de servidor:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
@@ -1032,39 +1062,39 @@ msgstr "Retirar"
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Adicionar na loja de compra"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Adicionar na loja de venda"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido"
@@ -1181,32 +1211,31 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Skip"
msgstr "Passar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Atualizações customizadas"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Lembrar usuário"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Atualização:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Trocar servidor"
@@ -1283,12 +1312,12 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Roupas: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1694,64 +1723,58 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolha seu servidor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Tipo de servidor:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Servidor customizado"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor."
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
@@ -2316,23 +2339,23 @@ msgstr "Na Lista Negra "
msgid "Enemy"
msgstr "Inimigo"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir negociações"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir mensagens particulares"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Antigo"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando ignorar:"
@@ -2460,8 +2483,8 @@ msgstr "Tamanho da fonte"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
@@ -2513,152 +2536,151 @@ msgstr "médio"
msgid "max"
msgstr "máximo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Efeitos de partícula"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "em chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "como partícula"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite FPS alt: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "Texto sobrescrito como:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidade"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambiente FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Detalhe de partículas"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas."
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Loja pessoal"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Comprar itens"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Vender itens"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Anúncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostrar links em anúncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "Leilão"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
@@ -2800,12 +2822,12 @@ msgstr "Convidar"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1414
#, c-format
@@ -3262,23 +3284,23 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial"
msgid "Road Point"
msgstr "Ponto de estrada"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -3418,10 +3440,6 @@ msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está"
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador"
@@ -3673,7 +3691,7 @@ msgstr "Atalhos de item"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atalho para item %d"
@@ -3800,184 +3818,186 @@ msgstr "Emoticon"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atalho para emoticon %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr "Teclas de vestuario"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Vestir roupas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar roupas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copiar roupa equipada"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr "Teclas de conversasão"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Alternar para chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rolar chat para cima"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rolar chat para baixo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Aba de chat anterior"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Próxima aba de chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Fechar aba de chat atual"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr "Linha de chat anterior"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr "Próxima linha de chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Chat auto completar"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Desativar entrada de chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr "Outras teclas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr "Para cima"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr "Para baixo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr "Para esquerda"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr "Para direita"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimentos loucos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Descartar rapidamente N itens"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Mudar contador de descarte"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar um alvo ou você mesmo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usa feitiço #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar feitiço de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Trocar feitiço de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Mudar ataque em pvp"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "Mudar tipo de movimento"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque de arma"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Mudar modo de seguir"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Mudar modo de imitação"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "Ligar / Desligar áudio"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel "
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular botão direito do teclado"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Alterar modo de camera"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "Chave de modificação"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3986,334 +4006,334 @@ msgstr ""
"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não "
"comprometer a jogabilidade."
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Você foi morto por %s"
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe"
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) movimentos padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(l) inserir movimentos"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dobro normal + louco"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) movimento desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) movimento louco número %d"
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Mover ao alvo"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Ataque padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Ir e atacar"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sem auto ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Pegar item"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar qualquer jogador"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr "(f) não atacar amigos"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar más relações"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) não atacar jogadores"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) ataque em pvp"
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Mímica padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Mímica de roupas"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Mímica"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modificadores são desconhecidos"
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6beede284..7b9f7b797 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"ru/)\n"
@@ -36,122 +36,122 @@ msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "Б"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Производительность"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "Неизвестная команда."
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -160,105 +160,105 @@ msgstr ""
"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка "
"уже создана, или этот игрок Вы сами."
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s."
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не указано название группы"
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не задано имя гильдии."
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "Пожалуйста, укажите имя"
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter переключает Вас на окно чата."
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "Сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Теперь Return переключает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "друг"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "пренебрегаемый"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "нейтральный"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Игрок уже %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Игрок удачно %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Игрок не может быть %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr "добавлен в черный список"
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr "враг"
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "Игрок и так уже удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Игрок удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Игрок не может быть удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Время работы клиента: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr[0] "%d неделя"
msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недель"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -298,27 +298,27 @@ msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "размер кеша шрифта"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr "Размер кеша:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "Создано:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "Удалено:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr "Изображений:"
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Удаленных изображений:"
@@ -329,43 +329,43 @@ msgstr ""
"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или "
"\"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Снимок экрана сохранен как "
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
@@ -441,23 +441,23 @@ msgstr "Количество:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -481,21 +481,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "Продать"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Адрес E-mail не совпадает"
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -558,68 +558,73 @@ msgstr "Пароль должен содержать менее %d символ
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Новый пароль не совпадает."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "Создать персонажа"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr "Новый персонаж"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "Цвет волос:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "Стрижка:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Раса:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Мужчина"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Женщина"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Распределите очки (%d)"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "Данные персонажа в порядке"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Снимите очки (%d)"
@@ -661,9 +666,9 @@ msgstr "Введите пароль для удаления персонажа"
msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -738,7 +743,7 @@ msgstr "радуга 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -750,12 +755,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Вы прошептали %s: %s"
@@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "Вы знаете?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -936,11 +941,36 @@ msgstr "Следующий >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Автоматически открывать это окно"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "ОК"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Редактирование сервера"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт сервера"
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
@@ -1038,39 +1068,39 @@ msgstr "Получить"
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Всё"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Сколько предметов продать."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Сколько предметов сбросить."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Укажите количество вещей для хранения."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Укажите количество вещей для изъятия."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Сколько предметов разделить."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Добавить в список покупки."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Добавить в список продажи."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Неизвестно."
@@ -1189,32 +1219,31 @@ msgstr "Авт. закрыть"
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "Вход"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "Польз. сайт обновлений"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "Запомнить логин"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "Обновления:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "Сменить сервер"
@@ -1291,12 +1320,12 @@ msgstr "Отправить"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Наряд: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1702,64 +1731,58 @@ msgstr "Пароль не должен содержать более %d симв
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Выберите сервер"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Выбор сервера *** БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "Соединиться"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Следует указать адрес и порт сервера."
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Ожидание ответа от сервера"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "Подготовка к загрузке"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Не удалось получить список серверов!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "требуется более новая версия"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "требуется v%s"
@@ -2329,23 +2352,23 @@ msgstr "В черном списке"
msgid "Enemy"
msgstr "Враг"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Разрешить торговлю"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Разрешить шептание"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "Старые"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Связи"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Когда игнорируется:"
@@ -2473,8 +2496,8 @@ msgstr "Размер шрифта"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Тема изменена"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу."
@@ -2526,154 +2549,153 @@ msgstr "средне"
msgid "max"
msgstr "макс."
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "На полный экран"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Игровой курсор"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Эффекты частиц"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Показать уведомление о подборе предмета"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "в чате"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "как частицу"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr "Разрешить менять размер окна"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "Ограничить кадр/с:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "Текст над головами"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Непрозрачность интерфейса"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "Эффекты окружающей среды"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "Детализация частиц"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не "
"удалось!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим "
"также не удалось!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Переключение на OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Новое разрешение: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Разрешение экрана изменено"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем "
"разрешении"
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Настройки эффектов частиц изменены."
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Свой магазин"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "Купить"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "Продать"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "Анонс"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "Показывать ссылки"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "Аукцион"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Запрос на Торговлю"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?"
@@ -3278,23 +3300,23 @@ msgstr "Бордюр домашней позиции"
msgid "Road Point"
msgstr "Точка дороги"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Кто онлайн - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Кто онлайн - ошибка"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -3434,10 +3456,6 @@ msgstr "/leave > Покинуть текущую гильдию"
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из Вашей текущей группы"
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Игнорировать другого игрока"
@@ -3690,7 +3708,7 @@ msgstr "Горячие клавиши предметов"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d"
@@ -3817,184 +3835,186 @@ msgstr "Смайлы"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr "Клавиши нарядов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Надеть наряд"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Копировать наряд"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Копирование надетого наряда"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr "Клавиши чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Переключение на чат"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Прокручивание чата вверх"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Прокручивание чата вниз"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Предыдущая закладка чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Следующая закладка чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Закрыть текущую вкладку чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr "Предыдущая строка чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr "Следующая строка чата"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Автозавершение в чате"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Отключение фокуса ввода"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr "Другие клавиши"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Игнорирование ввода 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Игнорирование ввода 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr "Повернуться вверх"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr "Повернуться вниз"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr "Повернуться влево"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr "Повернуться вправо"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "Сумасшедшие движения"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Поменять режим сумасшедших движений"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Быстрый сброс N предметов из 0 слота"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Быстрый сброс N предметов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Переключение счётчика быстрого сброса"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Быстрое лечения себя или цели"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Использование заклинания #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "Использование магической атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Переключение маг. атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Переключение pvp атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "Изменение типа движения"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Измение типа атаки оружием"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Изменение типа атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Изменение режима следования"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Изменение режима имитации"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Включение / Выключение специальных модификаторов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "Вкл. / Выкл. звука"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Включение / Выключение режима отошел"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Изменение режима камеры"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "Кнопка-модификатор"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -4003,42 +4023,42 @@ msgstr ""
"Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно "
"вести."
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Вас убил %s"
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко"
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4046,292 +4066,292 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) движения по умолчанию"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) обратное движение"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями"
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) неизвестное движение"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) сумасшедшее движение %d"
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) обычное движение к цели"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) атака лучника"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) неизвестное движение к цели"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) следование по умолчанию"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) относительное следование"
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) зеркальное следование"
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) следование как животное"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) неизвестное следование"
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) неизвестная атака"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) обычная атака"
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) переключение атаки без щита"
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) переключение атаки со щитом"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) идти и атаковать"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) идти, атаковать, собирать"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) без автоатаки"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) поднятие в области 1x1"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) поднятие из области 2x1"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) поднятие из области 3x3"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) неизвестный режим поднятия"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) обычный режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) отладочный режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) специальный режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) специальный режим карты 2"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) режим пустой карты"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) черно-белый режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) использовать #flar для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) использовать #chiza для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) неизвестная магическая атака"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) атаковать всех игроков"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) атаковать врагов"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) не атаковать игроков"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pvp атака"
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) имитация по умолчанию"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) имитация нарядов"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) неизвестная имитация"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) возле компьютера"
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr "(A) отошел"
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr "(?) неизвестный режим отошел"
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) игровая камера"
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) свободная камера"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Игровые модификаторы включены"
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Игровые модификаторы выключены"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении"
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "Следование: "
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr "Имитация: "
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr "Вы видите "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c8b454e0c..753aa1df9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
"team/zh_CN/)\n"
@@ -34,277 +34,277 @@ msgid "miss"
msgstr "无法出售无法出售的物品。"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1534
+#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1539
+#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "魔法攻击"
-#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "性能"
-#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:969
msgid "Themes"
msgstr "主题"
-#: src/client.cpp:1046
+#: src/client.cpp:1051
msgid "Connecting to server"
msgstr "魔法防御"
-#: src/client.cpp:1077
+#: src/client.cpp:1082
msgid "Logging in"
msgstr "尝试捡起不存在的物品。"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Entering game world"
msgstr "捡起物品发生不存在的物品。"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1216
msgid "Requesting characters"
msgstr "请求角色"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "连接到游戏服务器"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1261
msgid "Changing game servers"
msgstr "更改游戏服务器"
-#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Requesting registration details"
msgstr "请求注册的详细信息"
-#: src/client.cpp:1337
+#: src/client.cpp:1346
msgid "Password Change"
msgstr "密码更改"
-#: src/client.cpp:1338
+#: src/client.cpp:1347
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "更改密码成功!"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1366
msgid "Email Change"
msgstr "更改电子邮件"
-#: src/client.cpp:1358
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "更改电子邮件成功!"
-#: src/client.cpp:1378
+#: src/client.cpp:1387
msgid "Unregister Successful"
msgstr "注销成功"
-#: src/client.cpp:1379
+#: src/client.cpp:1388
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "再见,随时欢迎回来... ..."
-#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632
-#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071
+#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s 不存在,并且无法创建!退出。"
-#: src/client.cpp:1770
+#: src/client.cpp:1779
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "无效的更新主机: %s"
-#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "创建更新目录错误!"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1840
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "错误:%s 不存在并且无法创建!退出。"
-#: src/commandhandler.cpp:212
+#: src/commandhandler.cpp:213
msgid "Unknown command."
msgstr "未知命令。"
-#: src/commandhandler.cpp:332
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "无法发送空白密语!"
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr "无法同 \"%s\" 建立一个私人谈话标签页!或者已经存在,或者那就是自己。"
-#: src/commandhandler.cpp:366
+#: src/commandhandler.cpp:367
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "请求加入频道%s。"
-#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "帮会名称缺失。"
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "Guild name is missing."
msgstr "公会名称是缺少的。"
-#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
-#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605
msgid "Please specify a name."
msgstr "请指定一个名称。"
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:457
+#: src/commandhandler.cpp:458
msgid "Message closes chat."
msgstr "讯息关闭聊天。"
-#: src/commandhandler.cpp:468
+#: src/commandhandler.cpp:469
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "<回车>键现在切换聊天。"
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Message now closes chat."
msgstr "讯息现在关闭聊天。"
-#: src/commandhandler.cpp:502
+#: src/commandhandler.cpp:503
msgid "friend"
msgstr "朋友"
-#: src/commandhandler.cpp:507
+#: src/commandhandler.cpp:508
msgid "disregarded"
msgstr "无视"
-#: src/commandhandler.cpp:512
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "neutral"
msgstr "中性"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:532
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "玩家已经%s!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:546
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "玩家成功%s!"
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "玩家不能为 %s"
-#: src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "是不能忽视的!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:584
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "玩家不再被忽略!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:586
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "玩家不能被忽略!"
-#: src/commandhandler.cpp:591
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:597
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:611
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player already erased!"
msgstr "玩家已经被删除!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "玩家成功删除!"
-#: src/commandhandler.cpp:624
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "玩家无法删除!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:957
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1053
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
msgstr "字体缓存大小"
-#: src/commandhandler.cpp:1065
+#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
msgstr "创建于:"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "Deleted:"
msgstr "删除:"
-#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
+#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
+#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -313,43 +313,43 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。"
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "调试 "
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:510
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "截图保存为"
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:518
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "保存屏幕快照失败!"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:560
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "服务器的连接丢失。"
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:561
msgid "Network Error"
msgstr "网络错误"
-#: src/game.cpp:1270
+#: src/game.cpp:1273
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "忽略新进的交易请求"
-#: src/game.cpp:1280
+#: src/game.cpp:1283
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "接受传入的交易请求"
-#: src/game.cpp:1786
+#: src/game.cpp:1797
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "不能加载地图"
-#: src/game.cpp:1787
+#: src/game.cpp:1798
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "加载%s时出现错误"
@@ -425,23 +425,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "退出"
@@ -465,21 +465,21 @@ msgid "Sell"
msgstr "出售"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "电子邮件地址不匹配。"
msgid "Change Password"
msgstr "更换密码"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
@@ -542,68 +542,73 @@ msgstr "新密码必须小于%d个字符长。"
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "新的密码输入不匹配。"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59
-msgid "Create Character"
-msgstr "创建角色"
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "姓名"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
msgid "Hair color:"
msgstr "头发颜色:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
msgid "Hair style:"
msgstr "发型:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "建立"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "帅哥"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "美女"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "请分发%d点数"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "你的名字需要至少4个字符"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Character stats OK"
msgstr "角色状态可以"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "请删除%d点数"
@@ -645,9 +650,9 @@ msgstr "删除字符输入的密码"
msgid "Enter password:"
msgstr "输入密码:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -722,7 +727,7 @@ msgstr "彩虹3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
@@ -734,12 +739,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:650
+#: src/gui/chatwindow.cpp:653
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1040
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "对%s密语到:%s"
@@ -904,7 +909,7 @@ msgstr "你知道吗?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@@ -920,11 +925,36 @@ msgstr "下一页>"
msgid "Auto open this window"
msgstr "自动打开这个窗口"
-#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "确定"
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "服务器类型:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "装备"
@@ -1022,39 +1052,39 @@ msgstr "取回"
msgid "Drop"
msgstr "丢弃"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "请选择交易的物品数量。"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "请选择丢弃的物品数量。"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "请选择存储的物品数量。"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "请选择取回的物品数量。"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "请选择你分离的物品的数量"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr "添加到购买商店。"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr "添加到出售商店。"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "未知。"
@@ -1169,32 +1199,31 @@ msgstr "自动关闭"
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Login"
msgstr "登录"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "服务器:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/logindialog.cpp:97
msgid "Custom update host"
msgstr "自定义更新主机"
-#: src/gui/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
msgid "Remember username"
msgstr "记住用户名"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Update:"
msgstr "更新日期:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122
+#: src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Change Server"
msgstr "更改服务器"
@@ -1271,12 +1300,12 @@ msgstr "发送"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "发送信件失败或者信件无效。"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "套装: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
#: src/gui/windowmenu.cpp:302
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1682,64 +1711,58 @@ msgstr "密码不能少于%d个字符。"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "密码不一致."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:237
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
msgstr "选择您的服务器"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "选择你的服务器***安全模式***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "游戏分服务器使用相同的IP"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:271
-msgid "Server type:"
-msgstr "服务器类型:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:295
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "负载"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:296
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
-msgid "Custom Server"
-msgstr "自定义服务器"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:402
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "请输入服务器的IP地址和端口"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:560
+#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "下载服务器列表...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:565
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
msgid "Waiting for server..."
msgstr "等待服务器..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:569
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
msgid "Preparing download"
msgstr "准备下载"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:573
+#: src/gui/serverdialog.cpp:461
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "恢复服务器列表错误!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:681
+#: src/gui/serverdialog.cpp:545
msgid "requires a newer version"
msgstr "需要较新版本"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:683
+#: src/gui/serverdialog.cpp:547
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "需要 v%s"
@@ -2303,23 +2326,23 @@ msgstr ""
msgid "Enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "允许交易"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "允许密语"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Old"
msgstr "旧"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "关系"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "当忽略时:"
@@ -2447,8 +2470,8 @@ msgstr "字体大小"
msgid "Theme Changed"
msgstr "主题更改"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
-#: src/gui/setup_video.cpp:624
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628
+#: src/gui/setup_video.cpp:633
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。"
@@ -2500,148 +2523,147 @@ msgstr "中"
msgid "max"
msgstr "最大"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "全屏"
-#: src/gui/setup_video.cpp:289
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "自定义鼠标"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "粒子效果"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "显示拾起通知"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "聊天中"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "作为发射武器"
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS限制:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
-#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710
+#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343
+#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:321
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Overhead text"
msgstr "头顶文字"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui 透明度"
-#: src/gui/setup_video.cpp:323
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Ambient FX"
msgstr "环境音效"
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Particle detail"
msgstr "l"
-#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
-#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
-#: src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708
+#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "None"
msgstr "w"
-#: src/gui/setup_video.cpp:484
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:490
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:501
+#: src/gui/setup_video.cpp:506
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "切换到全屏"
-#: src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:507
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "重启生效"
-#: src/gui/setup_video.cpp:514
+#: src/gui/setup_video.cpp:519
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "切换到OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:515
+#: src/gui/setup_video.cpp:520
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始"
-#: src/gui/setup_video.cpp:602
+#: src/gui/setup_video.cpp:610
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:603
+#: src/gui/setup_video.cpp:611
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "输入新的分辨率:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "屏幕分辨率已更改"
-#: src/gui/setup_video.cpp:621
+#: src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:654
+#: src/gui/setup_video.cpp:666
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "粒子效果更改的设置。"
-#: src/gui/setup_video.cpp:655
+#: src/gui/setup_video.cpp:667
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "变更会在地图更换时生效。"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "个人商店"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:118
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Buy items"
msgstr "购买物品"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
msgid "Sell items"
msgstr "出售物品"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Announce"
msgstr "公布"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
msgid "Show links in announce"
msgstr "显示在公布的联系"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
msgstr "拍卖"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "请求交易"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:749
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?"
@@ -3244,23 +3266,23 @@ msgstr "家居广场边界"
msgid "Road Point"
msgstr "路点"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "谁在线 - 更新"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:113
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+#: src/gui/whoisonline.cpp:194
msgid "Who Is Online - "
msgstr "谁在线 -"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:586
+#: src/gui/whoisonline.cpp:622
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "谁在线 - 错误"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:625
+#: src/gui/whoisonline.cpp:661
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "谁在线 - 更新"
@@ -3399,10 +3421,6 @@ msgstr "/leave > "
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick >"
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > "
@@ -3653,7 +3671,7 @@ msgstr "项目的快捷键"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:371
+#: src/keyboardconfig.cpp:379
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "物品快捷 %d"
@@ -3780,517 +3798,519 @@ msgstr "笑脸"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:366
+#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:374
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "表情快捷键为 %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
msgstr "套装按键"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
msgstr "装备套装"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Chat Keys"
msgstr "聊天按键"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Toggle Chat"
msgstr "切换聊天"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "向上滚动聊天记录"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "向下滚动聊天记录"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "上一个聊天窗口标签页"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "下一个聊天窗口标签页"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboardconfig.cpp:297
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "关闭当前聊天标签"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Previous chat line"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Next chat line"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "自动完成交谈"
-#: src/keyboardconfig.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "停用聊天输入"
-#: src/keyboardconfig.cpp:299
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Other Keys"
msgstr "其他按键"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Ignore input 1"
msgstr "忽略输入1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Ignore input 2"
msgstr "忽略输入2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Direct Up"
msgstr "直接向上"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Direct Down"
msgstr "直接下"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Direct Left"
msgstr "直接离开"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Direct Right"
msgstr "直接对"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Crazy moves"
msgstr "疯狂移动"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "更改疯狂移动模式"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "快速下降序号项目"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "快速愈合的目标或自我"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Use magic attack"
msgstr "使用魔法攻击"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Switch magic attack"
msgstr "切换魔法攻击"
-#: src/keyboardconfig.cpp:329
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
msgstr "更改移动类型"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "更改攻击型武器"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
msgstr "更改攻击类型"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Change Follow mode"
msgstr "更改跟随模式"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "更改仿模式"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:349
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "On / Off audio"
msgstr "开/关 音频"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "启用/禁用离开模式"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "从键盘模拟右键单击"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "切换模式"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
msgid "Modifier key"
msgstr "修改按键"
-#: src/keyboardconfig.cpp:429
+#: src/keyboardconfig.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:385
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1443
msgid "Item is too heavy."
msgstr "项目是太重了。"
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "物品太远了。"
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1449
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1452
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1455
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1457
+#: src/localplayer.cpp:1458
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1481
+#: src/localplayer.cpp:1482
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "你拾起%d[@@%d|%s @@]。"
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(D) default moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#: src/localplayer.cpp:1929
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?)移动到目标"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(D) default follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) 攻击"
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2000
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) 去攻击"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(d) without auto attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?)拿起"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(?) magic attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(d) dont attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) imitation"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "Away"
msgstr "距离"
-#: src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) on keyboard"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2199
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(A) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
+#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
msgid "(?) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2213
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2214
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2243
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2244
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2245
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow: "
msgstr "跟随:"
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
msgid "Follow canceled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Imitation: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4130
msgid "You see "
msgstr "你看"