summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po270
-rw-r--r--po/de.po270
-rw-r--r--po/es.po270
-rw-r--r--po/fi.po270
-rw-r--r--po/fr.po270
-rw-r--r--po/id.po270
-rw-r--r--po/ja.po270
-rw-r--r--po/manaplus.pot270
-rw-r--r--po/nl_BE.po270
-rw-r--r--po/pl.po270
-rw-r--r--po/pt.po270
-rw-r--r--po/pt_BR.po270
-rw-r--r--po/ru.po270
-rw-r--r--po/zh_CN.po270
14 files changed, 1890 insertions, 1890 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e25deec1f..c327c7315 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Viditelný na mapě"
@@ -55,113 +55,113 @@ msgstr ""
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Výkon"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Požaduji postavy"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zaměňuji herní servery"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Neplatný host updatů: %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Neznámý příkaz."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nelze zaslat prázdné šeptání!"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -170,105 +170,105 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit záložku se šeptáním pro \"%s\"! Buďto záložka existuje nebo "
"jsi to ty."
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Chybí jméno party."
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Chybí jméno guildy."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Prosím zadej jméno."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter přepíná chat."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Zpráva zavírá chat."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter nyní přepíná chat."
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "přítel"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "přehlížený"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "neutrální"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Hráč je již %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Hráč nebyl ignorován!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Hráč již není ignorován!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Hráč nemůže být odignorován!"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "Hráč již byl vymazán!"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Hráč nemůže být vymazán!"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Doba běhu klienta: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -308,27 +308,27 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "velikost chache fontů"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "Velikost cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Vytvořeno:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Odstraněno:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr ""
@@ -353,19 +353,19 @@ msgstr "Snímky obrazovky ukládat jako "
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno."
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Nelze načíst mapu"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Chyba při načítání %s"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Vynulovat"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Vše"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "výchozí"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "duhová 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "duhová 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Ne"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Víte že ... ?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -1002,8 +1002,8 @@ msgstr ""
msgid "Equipment"
msgstr "Vybavení"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Odstranit z vybavení"
@@ -1012,83 +1012,83 @@ msgstr "Odstranit z vybavení"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr "dle jména"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr "dle id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr "dle váhy"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "dle množství"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "dle typu"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Sloty:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Vybavit"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Použít"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Upustit..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Výstroje"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Hmotnost:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Uložit"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Vzít"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Přeskočit"
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Vyprázdnit"
@@ -4192,16 +4192,16 @@ msgstr ""
msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globální oznámení:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globální oznámení od %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "Nesprávný slot."
msgid "Incorrect race."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "informaceInfo"
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Nové heslo je příliš krátké."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5297,23 +5297,23 @@ msgstr "%s opustil vaši partu."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Neznámý člen se snažil říct: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "Jste mrtev."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "S lítostí vám oznamujeme, že vaše postava byla zabita v bitvě."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Nejste již více naživu."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Chladné ruce smrti se natahují po vaší duši."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "Konec hry!"
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "Konec hry!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Vložte minci pro pokračování."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5329,33 +5329,33 @@ msgstr ""
"Ne, děti. Vaše postava ve skutečnosti neumřela. Ona.. errm.. odešla na lepší "
"místo."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr "Váš plán zničit nepříteli zbraň pomocí úderů vlastním krkem selhal."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Tuším že to nešlo tak hladce."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Chcete zaevidovat váš majetek?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Žel, nezbyla po vás ani stopa..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "Zničen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Vypadá to, že vám někdo podává vaši hlavu."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
@@ -5639,73 +5639,73 @@ msgstr ""
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9dcef34b0..ca86dfb30 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Marco Jäger <linuxcobra@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Sichtbar auf der Karte"
@@ -62,114 +62,114 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Leistung"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Charakterserver"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Charakterserver wechseln"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komm jeder Zeit wieder..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ungültiger Updateserver: %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Verlassend..."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Unbekannter Befehl."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -178,160 +178,160 @@ msgstr ""
"Kann keinen Tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert er bereits, "
"oder du bist es selbst."
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Anfrage den Kanal %s betreten zu dürfen."
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Name der Gruppe fehlt."
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Name der Gilde fehlt."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bitte gib einen Namen an."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)"
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Nachricht schließt den Chat."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter aktiviert jetzt den Chat."
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nachricht schließt jetzt den Chat."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "Freund"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "missachtet"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Spieler ist bereits %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Spieler erfolgreich %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Spieler konnte nicht %s werden!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Ignorieren des Spielers konnte nicht rückgängig gemacht werden!"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt"
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr "Feind"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "Spieler ist bereits gelöscht!"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Spieler erfolgreich gelöscht!"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client läuft seit: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d Woche"
msgstr[1] "%d Wochen"
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d Tag"
msgstr[1] "%d Tage"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minute"
msgstr[1] "%d Minuten"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d Sekunde"
msgstr[1] "%d Sekunden"
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "Schrift-Cache Größe"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "Cache-Größe:"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Erstellt:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Gelöscht:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr "Bild-Quellen:"
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter "
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Karte konnte nicht geladen werden."
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Bewegen"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzten"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Menge:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Laden"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Level: %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "Standard"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Regenbogen 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "Regenbogen 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Nein"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Karte"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Wusstest du schon?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -1006,8 +1006,8 @@ msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben."
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Ablegen"
@@ -1016,83 +1016,83 @@ msgstr "Ablegen"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr "nach Name"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr "nach Id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr "nach Gewicht"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "nach Anzahl"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "nach Art"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Plätze:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Ausrüsten"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Ausrüstung"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Aufbewahren"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "überspringen"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Absenden"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
@@ -4211,16 +4211,16 @@ msgstr "Gib einen Spieler an, der Moderator werden soll!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Gib einen Spieler an, der aus dem Kanal geworfen werden soll"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale Ansage:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale Ansage von %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s flüstert: %s"
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Falscher Slot."
msgid "Incorrect race."
msgstr "Falsche Rasse."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5329,24 +5329,24 @@ msgstr "%s hat deine Gruppe verlassen."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht zu sagen: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "Ach ja: Du bist Tot."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"Es tut uns Leid, Euch mitteilen zu müssen, dass Ihr im Kampf gefallen seid."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Du bist nicht länger lebendig."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Die kalten Hände des Sensenmannes greifen nach Deiner Seele."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "Game Over!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Wirf eine Münze ein, um weiterzuspielen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr ""
"Nein, Kinder. Euer Charakter ist nicht tot. Er... ähm... ist zu einem "
"besserem Ort gegangen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5370,27 +5370,27 @@ msgstr ""
"Dein Plan, die Waffe deines Feindes mit Deinem Hals zu zerstören, war leider "
"nicht ganz so genial, wie Du dachtest..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Ich glaube, das war nicht so gut."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Leider wurde niemals eine Spur von Dir gefunden..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "Vernichtet."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Sieht aus, als würde Dein Kopf Dich anschauen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
@@ -5681,74 +5681,74 @@ msgstr "Willenskraft:"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Willenskraft %+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Drücke \"OK\" um neu anzufangen."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "Du bist tot."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Nicht angemeldet."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr "Kein freier Slot."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "Ungültiger Name."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Benutzername bereits vorhanden."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Ungültiger Haarstil."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Ungültige Haarfarbe."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "Ungültiges Geschlecht."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Spielfigurattribute sind zu groß."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
"Einer oder mehr Attribute sind außerhalb der erlaubten Werte: (%u - %u)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Falsche Slotnummer"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Spieler gelöscht"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Auswahl außer Reichweite."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Unbekannter Fehler (%d)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Keine Server verfügbar."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f11bb27fa..5e519532d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sobre el mapa"
@@ -58,113 +58,113 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando personajes"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando servidores del juego"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Servidor de actualización inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconocido."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -173,160 +173,160 @@ msgstr ""
"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando la entrada del canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta el nombre del grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta el nombre del Clan."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique un nombre."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Volver a alternar el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Mensaje cierra la charla."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Volver ahora a cambiar de chat."
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Mensaje ahora cierra el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "desatendido"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "¡Jugador ya es %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "¡Jugador %s exitosamente!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "El jugador no estaba ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr "en la lista negra"
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr "enemigo"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "¡Jugador ya borrado!"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "¡Jugador borrado con éxito!"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "tamaño de caché de fuente"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "Tam. caché:"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Creado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Borrado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr "Imágenes de recurso:"
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Imágenes de recurso huérfano:"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
@@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "Captura de pantalla guardada como "
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor."
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Error de Red"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "No se pudo cargar el mapa"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error mientras cargaba %s"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Mover"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Cantidad:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Nivel: %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "arco iris 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco iris 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "No"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "¿Sabías que...?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -1002,8 +1002,8 @@ msgstr ""
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamiento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Quitárselo"
@@ -1012,83 +1012,83 @@ msgstr "Quitárselo"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr "por nombre"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr "por id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr "por peso"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "por cantidad"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "por tipo"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Espacios:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Conjuntos"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Saltar"
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
@@ -4197,16 +4197,16 @@ msgstr "Se necesita un usuario para ser operador!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Se necesita un usuario a expulsar!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Anuncio global:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anuncio global de %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envía mensaje privado: %s"
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Ranura incorrecta."
msgid "Incorrect race."
msgstr "Raza incorrecta."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "Información"
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Nueva contraseña es muy corta."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5318,23 +5318,23 @@ msgstr "%s dejó tu grupo."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Un miembro desconocido intentó decir: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "Estás muerto."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Lamentamos informarte de que tu personaje fue aniquilado en combate."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Ya no estás tan vivo."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Las manos frías de la muerte se están apoderando de tu alma."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "¡Fin del Juego!"
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "¡Fin del Juego!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Inserta moneda para continuar."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr ""
"No, niños. Tu jugador no murió realmente. Sólo... eeeh... fue a un lugar "
"mejor."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5358,27 +5358,27 @@ msgstr ""
"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos golpeándolas con tu "
"garganta falló."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Creo que esto no fue muy bien."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "¿Quieres que tus posesiones sean identificadas?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Desgraciadamente, nada de ti fue encontrado..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "Aniquilado."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Parece que te tiraron tu cabeza a tus manos."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Parece que te asustaste , revive en otro cuerpo y sigue tu aventura ."
@@ -5664,75 +5664,75 @@ msgstr "Fuerza de voluntad"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Voluntad %+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Pulsa OK para reaparecer."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "Has muerto"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "No estás conectado."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr "Sin espacios"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "Nombre no válido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Nombre del personaje ya existe."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Estilo de cabello no válido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Color del pelo no válido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "Género no válido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Atributos del personaje son muy altos."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Atributos del personaje son muy bajos."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
"Al menos una de las características están fuera del rango permitido: (%u - "
"%u)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Número de ranura equivocado."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Personaje eliminado."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Selección fuera de rango."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Error desconocido (%d)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "No hay servidores disponibles."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index dfd7620f5..986156021 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Näkyvillä kartalla"
@@ -53,113 +53,113 @@ msgstr "P"
msgid "I"
msgstr "-"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Tehokkuus"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Tuntematon komento."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -168,160 +168,160 @@ msgstr ""
"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai "
"käytit omaa nimeäsi."
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Pyyntö liittyä kanavalle %s lähetetty."
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Killan nimi puuttuu."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Anna nimi."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "ystävä"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "vaimennettu"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "neutraali"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Pelaaja on jo %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pelaaja on nyt %s."
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr "mustalistattu"
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr "vihollinen"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d viikon"
msgstr[1] "%d viikkoa"
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d päivän"
msgstr[1] "%d päivää"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunnin"
msgstr[1] "%d tuntia"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutin"
msgstr[1] "%d minuuttia"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunnin"
msgstr[1] "%d sekuntia"
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "kirjasinvälimuistin koko"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "Välimuistin koko:"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Poistettu:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr "Resurssikuvat:"
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -348,19 +348,19 @@ msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä "
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Liiku"
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Määrä:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Kauppa"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Taso %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "oletus"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "sateenkaari 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "sateenkaari 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Ei"
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Tiesitkö?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -997,8 +997,8 @@ msgstr ""
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Poista varuste käytöstä"
@@ -1007,83 +1007,83 @@ msgstr "Poista varuste käytöstä"
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr "nimi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr "id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr "paino"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "määrä"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "tyyppi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Tavarat"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Paikkoja:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Suodin:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Pudota..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Asukokonaisuudet"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Paino:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Varastoi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Ota"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Ohita"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Lähetä"
msgid "NPC"
msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
@@ -4186,16 +4186,16 @@ msgstr "Anna operaattoriksi korotettavan käyttäjän nimi!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Anna potkittavan käyttäjän nimi!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Yleinen ilmoitus:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "%s ilmoittaa kaikille:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s kuiskaa: %s"
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "Väärä paikka."
msgid "Incorrect race."
msgstr "Väärä rotu."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5300,23 +5300,23 @@ msgstr "%s on eronnut ryhmästä."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Tuntematon jäsen yritti sanoa: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "Olet kuollut."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Ikävä kyllä joudumme kertomaan hahmosi kuolleen taistelussa."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Et ole enää erityisen elossa."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Tuonelasta käy sieluusi kylmä viima."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "Se siitä!"
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgstr "Se siitä!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Syötä kolikko jatkaaksesi."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr ""
"Ei, lapsikullat. Hahmonne ei oikeasti kuollut. Se... öhm... meni parempaan "
"paikkaan."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5340,27 +5340,27 @@ msgstr ""
"Ovela suunnitelmasi rikkoa vastustajiesi aseet iskemällä ne omaan kurkkuusi "
"epäonnistui."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Ei tainnut mennä kovin lujaa."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Haluatko tietää mitä rojua kanniskelit oikeasti mukanasi?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Ikävä kyllä sinusta ei jäänyt lopulta jälkeäkään löydettäväksi..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "Pim! Olet annihiloitu."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Jäi näköjään oma pää vetävän käteen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Peballeen meni taas, vedä raatosi vessasta alas ja hanki uusi."
@@ -5643,73 +5643,73 @@ msgstr "Tahdonvoima"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Tahdonvoima %+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Paina OK syntyäksesi uudelleen."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "Kuolit"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr "Ei vapaata paikkaa."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "Epäkelpo nimi."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Hahmon nimi on jo käytössä."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Epäkelpo hiustyyli."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Epäkelpo hiusten väri."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "Epäkelpo sukupuoli."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Hahmon arvot ovat liian korkeat."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Hahmon arvot ovat liian matalat. (Lurjus.)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr "Ainakin yksi arvo on sallitun alueen (%u - %u) ulkopuolella."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Paikan numero ei kelpaa."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Hahmo poistettu."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Valinta sallittujen arvojen ulkopuolella."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Tuntematon virhe (%d)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Pelipalvelimia ei ole saatavilla."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 04f27a173..4635b67a8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Bernard <nard@bh28.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sur la carte"
@@ -60,114 +60,114 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnages"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "Changer d'e-mail"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Désinscription réussie"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Site de mise à jour invalide : %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Commande inconnue."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides."
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -176,161 +176,161 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s"
"\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même."
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Demande de rejoindre le canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Le nom du groupe est manquant."
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Veuillez indiquer un nom."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Le message ferme la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
"La touche <Entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Le message ferme maintenant la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "ami"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "écarté"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "neutre"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Joueur déjà %s !"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Joueur %s avec succès!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr "sous liste noire"
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr "ennemi"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "Joueur déjà effacé !"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Joueur éliminé avec succès !"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Heure de lancement du client : %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semaine"
msgstr[1] "%d semaines"
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d jours"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d secondes"
msgstr[1] "%d secondes"
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "Taille du cache de polices"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "Dimension du cache :"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Créé : "
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Effacé :"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr "Images des ressources :"
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Images des ressources non affectées :"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
@@ -356,20 +356,20 @@ msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous"
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur Réseau"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "La carte n'a pu être chargée"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erreur durant le chargement %s"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Déplacement"
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Montant:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Max."
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Niveau %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "défaut"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "arc en ciel 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "arc en ciel 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Non"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Carte"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Le saviez-vous ?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -1006,8 +1006,8 @@ msgstr "Entrez au moins l'adresse et le port du serveur."
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Retirer"
@@ -1016,83 +1016,83 @@ msgstr "Retirer"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr "par nom"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr "par numéro d'identification"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr "par poids"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "par nombre"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "par type"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Emplacements :"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Jeter..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Partager"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Costumes"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Poids :"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Entreposer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Sauter"
msgid "Login"
msgstr "Compte"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Soumettre"
msgid "NPC"
msgstr "PNJ"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@@ -4214,16 +4214,16 @@ msgstr "Indiquez à quel utilisateur donner les droit d'opérateur !"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Indiquez quel utilisateur sortir !"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Annonce globale :"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Annonce globale de %s :"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "Message de %s : %s"
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Case incorrecte."
msgid "Incorrect race."
msgstr "Race incorrecte."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "Informations"
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5341,25 +5341,25 @@ msgstr "%s a quitté le groupe."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "Vous êtes mort."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"Nous avons le regret de vous informer que votre personnage est mort sur le "
"champ de bataille."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Vous n'êtes plus vraiment en vie."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Les mains gelées de la faucheuse viennent réclamer ton âme."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "Fin de la partie !"
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Fin de la partie !"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Introduire une pièce pour continuer"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr ""
"Non, mon enfant. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,... "
"il... est parti dans un monde meilleur."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5383,27 +5383,27 @@ msgstr ""
"Votre tentative de casser l'arme de votre ennemi en la frappant avec votre "
"gorge a échoué."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "J'ai la sensation que cela ne s'est pas aussi bien passé que prévu."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Voulez-vous que vos biens soient identifiés ?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Tristement, aucune trace de vous ne fut jamais retrouvée..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "Vaporisé."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Il semble que l'on vous ait rendu votre tête."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
@@ -5695,75 +5695,75 @@ msgstr "Volonté"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Volonté %+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Cliquez OK pour revivre"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "Vous êtes mort"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Non connecté."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr "Pas d'emplacement vide."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "Nom invalide."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Ce personnage existe déjà."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Style de chevelure invalide."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Couleur de cheveux invalide."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "Genre invalide."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Les caractéristiques du personnage sont trop hautes."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Les caractéristiques du personnage sont trop basses."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
"Au moins une des caractéristiques est en dehors des limites autorisées : (%u "
"- %u)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Numéro de case invalide."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Joueur effacé."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "La sélection est invalide."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Erreur inconnue (%d)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Pas de serveur de jeu disponible."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0a67ce596..ae86e11c1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Abaikan permohonan transaksi"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Terima permohonan transaksi"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Terlihat di peta"
@@ -55,113 +55,113 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "l"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Pengaturan"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Terhubung dengan server"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Masuk"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Memasuki arena permainan"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pemilihan karakter"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "terhubung dengan server"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Pergantian server"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Meminta detail registrasi"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Ubah sandi"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Perubahan sandi berhasil"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "Perubahan email"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Perubahan email berhasil"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Telah tidak terdaftar"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Selamat tinggal, datang kembali setiap saat"
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar."
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Gagal mengupdate host: %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Gagal membuat direktori update!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "kesalahan %s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Perintah tidak dikenal."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Tidak dapat mengirimkan pesan tanpa nama"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -170,155 +170,155 @@ msgstr ""
"Tidak dapat membuat kolom whisper baru untuk nama \"%s\"! nama telah ada, "
"atau nama anda sendiri"
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Meminta untuk masuk ke channel %s."
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Nama kelompok tidak dapat di temukan"
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Nama organisasi tidak ditemukan."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Tetapkan sebuah nama"
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Kembalikan pengalihan obrolan"
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Tutup pesan obrolan"
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Kembalikan sekarang pengalihan obrolan"
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Pesan menutup obrolan"
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "Teman"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "Diabaikan"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "netral"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Pemain telah %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pemain telah berhasil %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Pemain tidak bisa %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pemain tidak diabaikan!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Pemain tidak lagi diabaikan!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pemain tidak dapat diabaikan"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "Pemain telah terhapus"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pemain telah berhasil dihapus"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Pemain tidak dapat dihapus"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "Ukuran jenis huruf cache"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "Ukuran Cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Buat"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Hapus"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr "Sumber gambar"
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -328,11 +328,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Pilihan untuk /%s adalah \"ya\", \"tidak\", \"benar\",\"salah\", \"1\",\"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "Screenshot disimpan sebagai"
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Gagal menyimpan screenshot!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Koneksi ke server terputus"
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Kesalahan jaringan"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Tidak dapat menampilkan peta"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error ketika menunggu %s"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Jalan"
msgid "Result"
msgstr "Hasil"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Toko"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Level %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(kosong)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "kembalikan ke semula"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "pelangi 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "pelangi 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Tidak"
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Peta"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Apakah kamu tahu?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -993,8 +993,8 @@ msgstr ""
msgid "Equipment"
msgstr "Perlengkapan"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Lepaskan"
@@ -1003,83 +1003,83 @@ msgstr "Lepaskan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Perbekalan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Slot"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Penyaring:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Pakai"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Gunakan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Buang..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Pecah"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Setelan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Berat"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Simpan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Kembalikan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "lanjutkan"
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Masukan"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Hapus"
@@ -4174,16 +4174,16 @@ msgstr ""
msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect race."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5275,23 +5275,23 @@ msgstr ""
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr ""
@@ -5299,39 +5299,39 @@ msgstr ""
msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
@@ -5613,73 +5613,73 @@ msgstr ""
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 762ca63bf..3c06e690c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "トレードリクエストを無効にしています"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "トレードリクエストを有効にしました"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "マップに表示させる"
@@ -57,113 +57,113 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "設定"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "パフォーマンス"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "サーバーに接続しています"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "ログインしています"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "ゲームの世界に移動しています"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "キャラクターを呼び出しています"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "ゲームサーバーに接続しています"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "登録内容を呼び出しています"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "パスワード変更"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "パスワードを変更しました"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "メールアドレス変更"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "メールアドレスを変更しました"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "登録を解除しました"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "さようなら また会いましょう"
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%sは存在しない為、作成できません"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "無効なアップデートホスト:%s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "更新フォルダの作成エラー"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません"
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "不明なコマンドです"
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "空のささやきを送信することはできません"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -172,155 +172,155 @@ msgstr ""
"%sへのささやきタブの作成に失敗しました。そのタブは既に開いている、もしくは自"
"分宛てです"
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "%sチャンネルへの参加をリクエスト中"
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "パーティ名がありません"
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "ギルド名がありません"
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "名前を入力してください"
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "改行キーでチャット入力ができます"
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "チャットを閉じます"
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "改行キーでチャット入力ができます"
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "チャットを閉じます"
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "友達"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "無視"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "中性"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "プレイヤーは既に%s"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "プレイヤーの%sに成功しました"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "プレイヤーを%sできなかった"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "プレイヤーを完全無視できませんでした"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "プレイヤーを完全無視解除しました"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "プレイヤーを完全無視解除できませんでした"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr "ブラックリスト化されています"
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr "敵"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "プレイヤーは削除されています"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "プレイヤーを削除しました"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "プレイヤーを削除できませんでした"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "クライアントの稼働時間: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d週"
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d日"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d時"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d分"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d秒"
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "フォントキャッシュサイズ"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "キャッシュサイズ:"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "作成:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "削除:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr "リソースイメージ:"
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "リソース孤児イメージ:"
@@ -330,11 +330,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\""
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
@@ -346,19 +346,19 @@ msgstr " としてスクリーンショットを保存しました"
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "サーバーへの接続が切断されました"
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "ネットワークエラー"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "マップの読み込みに失敗しました"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "%sの読み込み中にエラーが起きました"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "動く"
msgid "Result"
msgstr "結果"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "量:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Max"
msgstr "最大"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "店"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "レベル%d"
msgid "(empty)"
msgstr "(空)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "カラフル 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "カラフル 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "いいえ"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "マップ"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "豆知識"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -995,8 +995,8 @@ msgstr "サーバーアドレスとポートを入力して下さい"
msgid "Equipment"
msgstr "装着品"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "取外す"
@@ -1005,83 +1005,83 @@ msgstr "取外す"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr "名前"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr "ID"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr "重量"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "数量"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "タイプ"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリー"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "スロット:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "フィルタ:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "装着"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "使用"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "落とす..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "分割"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "服装"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "重量:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "保管"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "取出す"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "スキップ"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "サーバー:"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "決定"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
@@ -4187,16 +4187,16 @@ msgstr "オペレーターになる人が必要です"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "追い出すメンバーが必要です"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "グローバルアナウンス:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "%sからのアナウンス:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s ささやく: %s"
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr "間違ったスロット"
msgid "Incorrect race."
msgstr "種別が間違っています"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "情報"
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "新しいパスワードは文字数が足りません"
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5299,23 +5299,23 @@ msgstr "%sがパーティから退会しました"
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "不明なメンバーからの応答: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "あなたは死にました"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "残念なお知らせですが、あなた様のキャラは戦闘中にお亡くなりになりました"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "既に死んでいる模様です"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "死神の冷たい手に魂が取られてしまった"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "ゲームオーバー"
@@ -5323,40 +5323,40 @@ msgstr "ゲームオーバー"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "ゲームを続けるためにはコインを入れてください"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
"あなたのキャラは本当は死んではいません。もっと素敵なところに向かっただけ"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr "敵の武器を潰す予定だったが…失敗した"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "あんまり上手くいかなかったぜー"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "遺体の持ち物を確定して欲しい?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "悲しいですがあなたの跡形さえも残っていません"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "全滅しちゃった"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "敵から「忘れ物」って自分の頭を渡されました"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "またやっちゃったね。死体をドブに捨てたら新しいのもらえるかも"
@@ -5636,73 +5636,73 @@ msgstr "Willpower"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Willpower %+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "蘇るにはOKを押して下さい"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "死んでしまった"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "再度ログインして下さい"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr "空スロットがありません"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "無効な名前"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "既に使用されているキャラクター名です"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "髪型がダサいので失格"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "無効の髪色"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "キャラの性別間違ってるんじゃない?"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "キャラクターのステータスが高すぎます"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "キャラクターのステータスが低すぎます"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr "1つまたは複数のスタッツが最大を超えています: (%u - %u)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr "スロットナンバーが無効です"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "プレイヤーは削除されました"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "ターゲットが遠すぎます"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "不明エラー (%d)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "利用できるゲームサーバーがありません"
diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot
index 3079e0a33..563cb51b3 100644
--- a/po/manaplus.pot
+++ b/po/manaplus.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr ""
@@ -52,273 +52,273 @@ msgstr ""
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr ""
@@ -343,19 +343,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Max"
msgstr ""
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
msgid "rainbow 3"
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr ""
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -992,8 +992,8 @@ msgstr ""
msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr ""
@@ -1002,83 +1002,83 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr ""
@@ -4175,16 +4175,16 @@ msgstr ""
msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect race."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5277,23 +5277,23 @@ msgstr ""
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr ""
@@ -5301,39 +5301,39 @@ msgstr ""
msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
@@ -5613,73 +5613,73 @@ msgstr ""
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index a3393cc1e..8dfd0ecc8 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"
@@ -54,113 +54,113 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Inloggen"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnenkomen"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Aanvragen personage"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wijzigen spelservers"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Aanvragen registratie details"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Paswoord Wijziging"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "Email Wijziging"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige update host %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Onbekend commando."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -169,160 +169,160 @@ msgstr ""
"Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds "
"bestaat, of het is jezelf."
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Guild-naam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Gelieve een naam te specifiëren"
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Ga terug naar chat"
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Ga nu terug naar chat."
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Bericht sluit nu chat."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "vriend"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "genegeerd"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "neutraal"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Speler reeds %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Speler succesvol %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Speler kan niet %s zijn!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Speler is niet genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Speler niet langer genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "Speler reeds verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Speler succesvol verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client uptime: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d seconden"
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Aangemaakt:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Verwijdered:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -332,11 +332,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -348,19 +348,19 @@ msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:"
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kon Map Niet Laden"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fout bij het laden van %s"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Beweeg"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Maximum"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Niveau %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "standaard"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "regenboog 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "regenboog 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Nee"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Map"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Weet u?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -997,8 +997,8 @@ msgstr ""
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"
@@ -1007,83 +1007,83 @@ msgstr "Afdoen"
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Sloten:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Neerleggen..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Kleren"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Overslaan"
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Indienen"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
@@ -4194,16 +4194,16 @@ msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale aankondiging:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale aankondiging van %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s fluistert: %s"
@@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect race."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5311,25 +5311,25 @@ msgstr "%s heeft jouw groep verlaten."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "Je bent dood."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een "
"gevecht."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Je bent niet langer levend."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "Game Over!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr ""
"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is "
"naar een beter plaats gegaan."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5353,27 +5353,27 @@ msgstr ""
"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel "
"te slaan is mislukt."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "Verslagen"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Het ziet ernaar uit dat je je pijp aan Maarten mag geven."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
@@ -5657,73 +5657,73 @@ msgstr "Wilskracht"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Wilskracht %+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Klik OK om opnieuw te verschijnen."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "Je bent gestorven"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Niet ingelogd"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Naam van personage bestaat al."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Ongeldige haarstijl."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Ongeldige haarkleur."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "Ongeldig geslacht."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Statistieken van personage zijn te hoog."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Statistieken van personage zijn te laag."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Speler verwijderd."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Onbekende fout (%d)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Geen gameservers beschikbaar."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 58ea5588d..83c392cad 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 07:02+0000\n"
"Last-Translator: derpella <matwa@poczta.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Widoczne na mapie"
@@ -55,113 +55,113 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Wydajność programu"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Ekran"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr "Skórki"
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Łączenie z serwerem"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Logowanie"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Wchodzenie do świata gry"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sprawdzanie postaci"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Łączenie się z serwerem gry"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zmiana serwera"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Zmiana hasła"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście."
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Nieznane polecenie."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -169,105 +169,105 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nie można utworzyć zakładki szeptu dla \"%s\"! Już istnieje, albo to Ty."
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s."
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Brakuje nazwy grupy."
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Brak nazwy gildii."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return włącza czat."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Wiadomość zamyka czat."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return od teraz włącza czat."
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "znajomy"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "lekceważony"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "neutralny"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Gracz jest już %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Gracz jest teraz %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Gracz nie może być %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Gracz nie był ignorowany!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Gracz nie może być odignorowany!"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr "dodany/a do czarnej listy"
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr "wróg"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "Gracz został usunięty!"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Gracz usunięty z powodzeniem!"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Czas pracy programu: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr[0] "%d tydzień"
msgstr[1] "%d tygodni/e"
msgstr[2] "%d tygodni/e"
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr[0] "%d dzień"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dni"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr[0] "%d godzina"
msgstr[1] "%d godzin/y"
msgstr[2] "%d godzin/y"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr[0] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minut/y"
msgstr[2] "%d minut/y"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -307,27 +307,27 @@ msgstr[0] "%d sekunda"
msgstr[1] "%d sekund/y"
msgstr[2] "%d sekund/y"
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "rozmiar cache czcionki"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "Rozmiar cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Stworzono:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Usunięto:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr "Obrazy źródłowe:"
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako"
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane."
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Nie można załadować mapy"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Błąd podczas łądowania %s"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Podejdź"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Ilość:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Maks."
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Poziom %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(puste)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "domyślnie"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "tęczowy 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "tęczowy 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Nie"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Cz wiesz że..."
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -1001,8 +1001,8 @@ msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Zdejmij"
@@ -1011,83 +1011,83 @@ msgstr "Zdejmij"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr "wg. nazwy"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr "wg. ID"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr "wg. wagi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "wg. ilości"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "wg. typu"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Miejsc:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Załóż"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Upuść..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Stroje"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Waga:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Przechowaj"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Pobierz"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Omiń"
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Zatwierdź"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
@@ -4195,16 +4195,16 @@ msgstr "Wymagany użytkownik, aby przydzielić opa!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Wymagany użytkownk, aby go wykopać!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s szepcze: %s"
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe miejsce inwentarza."
msgid "Incorrect race."
msgstr "Nieprawidłowa rasa."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -5210,7 +5210,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Nowe hasło jest zbyt krótkie."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5314,23 +5314,23 @@ msgstr "%s opuścił/a Twoją grupę."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Nieznany członek grupy chciał powiedzieć: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "Jesteś martwy/a."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Z ubolewaniem powiadamiamy, iż Twoja postać poległa w bitwie."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Już nie jesteś taki żywy."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Skostniałe łapy ponurego żniwiarza sięgają po Twoją duszę."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "Koniec gry!"
@@ -5338,7 +5338,7 @@ msgstr "Koniec gry!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Wrzuć żeton aby kontynuować."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5346,34 +5346,34 @@ msgstr ""
"Nie, dzieci. Wasza postać tak naprawdę nie zginęła. Ona... yyy... udała się "
"do lepszego miejsca."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
"Twój plan zniszczenia broni wrogów poprzez uderzanie o nią gardłem zawiódł."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Wydaje mi się, iż to nie poszło zbyt dobrze."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Czy chesz zidentyfikować swoje rzeczy?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Niestety, ślad po Tobie zaginął..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "Unicestwiony."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Wygląda na to, że podano tobie twoją głowę."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Znowu nawaliłeś, wrzuć swoje ciało do ścieku i kup sobie nowe."
@@ -5660,73 +5660,73 @@ msgstr "Siła woli"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Siła woli %+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Naciśnij OK aby się zrespawnować."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "Padłeś."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Nie jesteś zalogowany/a."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr "Nie ma dostępnych miejsc."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "Błędna nazwa."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Imię postaci już wykorzystane."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Błędna fryzura."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Błędny kolor włosów."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "Błędna płeć."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Staty postaci są zbyt wysokie."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Staty postaci są zbyt niskie."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr "Przynajmniej jeden stat jest poza dozwolonym zakresem: (%u - %u)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Błędny numer miejsca w inwentarzu."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Gracz skasowany."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Zaznaczenie poza limitami."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Nieznany błąd (%d)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Brak dostępnych serwerów gier"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 23c434213..74b9b6089 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ignorando propostas de negócios"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Visivel no mapa"
@@ -55,113 +55,113 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "l"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -170,160 +170,160 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
"já existe ou é você mesmo."
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "amigo(a)"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pode ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador(a)!"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr "Inimigo"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "Tamanho do cache de fonte"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamanho de Cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Deletado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagens:"
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recursos de imagens orfãos:"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
@@ -349,19 +349,19 @@ msgstr "Screenshot salva como "
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Não foi possível carregar o mapa"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erro ao carregar %s"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Mover"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Nível %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "padrão"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "arco-íris 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco-íris 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Não"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Você sabia?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -998,8 +998,8 @@ msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor."
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
@@ -1008,83 +1008,83 @@ msgstr "Desequipar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr "por nome"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr "por id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr "por peso"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "por quantidade"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "por tipo"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Slots:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Passar"
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -4189,16 +4189,16 @@ msgstr "É preciso um usuário para dar op!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "É preciso um usuário para expulsar!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Anúncio geral:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anúncio geral de %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "Slot incorreto."
msgid "Incorrect race."
msgstr "Corrida incorreta:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "Informações"
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Nova senha é muito curta."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5308,23 +5308,23 @@ msgstr "%s saiu do seu grupo."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "Você está morto(a)."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Você não me parece assim tão vivo(a)."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "Fim de jogo!"
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "Fim de jogo!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Insira uma moeda para continuar."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5340,34 +5340,34 @@ msgstr ""
"Não, criança. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para "
"um lugar melhor."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
"Seu plano de quebrar a arma de seu inimigo com a sua cabeça não deu certo."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "Aniquilado."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro."
@@ -5653,73 +5653,73 @@ msgstr "Força de Vontade"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Força de Vontade %+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Clique em OK para repopular."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "Você morreu"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Não está conectado."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr "Sem espaço"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "Nome inválido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Nome de usuário já existe."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Estilo inválido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Cor inválida."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "Gênero inválido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Atributos do personagem estão muito altos."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Atributos do personagem estão muito baixos."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr "O status está muito longe do permitido (%u - %u)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Número de slot inválido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Personagem deletado."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Seleção fora de alcançe."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Erro desconhecido (%d)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Não há servidores disponíveis."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 15118b0f9..97671dfae 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ignorando propostas de negócios"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel "
@@ -58,113 +58,113 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando-se ao servidor"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Fazendo login"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no mundo do jogo"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requerindo personagens"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando de servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adeus, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -173,160 +173,160 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
"já existe ou é você mesmo."
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "amigo(a)"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pôde ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr "inimigo"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pôde ser apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "Tamanho de fonte Cache"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamanho de cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Deletado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
@@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "Screenshot salva como "
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Não foi possível carregar o mapa"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erro ao carregar %s"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Mover"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Nível %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "padrão"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "arco-íris 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco-íris 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Não"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Você Sabia?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -1001,8 +1001,8 @@ msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor."
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
@@ -1011,83 +1011,83 @@ msgstr "Desequipar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr "por nome"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr "por id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr "por peso"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "por quantidade"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "por tipo"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Slots:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Passar"
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -4193,16 +4193,16 @@ msgstr "É preciso um usuário para dar op!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "É preciso um usuário para expulsar!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Anúncio geral:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anúncio geral de %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Slot incorreto."
msgid "Incorrect race."
msgstr "Corrida incorreta."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "Informações"
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Nova senha é muito curta."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5311,23 +5311,23 @@ msgstr "%s saiu do seu grupo."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "Você está morto."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto(a) em combate."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Você não me parece assim tão vivo."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "Fim de jogo!"
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "Fim de jogo!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Insira uma moeda para continuar."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5343,34 +5343,34 @@ msgstr ""
"Não, criança. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para "
"um lugar melhor."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
"Seu plano de quebrar a arma de seu inimigo com a sua cabeça não deu certo."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "Aniquilado."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro."
@@ -5656,73 +5656,73 @@ msgstr "Força de Vontade"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Força de Vontade %+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Clique em OK para repopular."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "Você morreu"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Não está conectado."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr "Sem espaço"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "Nome inválido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Nome de usuário já existe."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Estilo inválido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Cor inválida."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "Gênero inválido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Atributos do personagem estão muito altos."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Atributos do personagem estão muito baixos."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr "Seu estatus está longe do permitido (%u - %u)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Número de slot inválido."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Personagem deletado."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Seleção fora de alcançe."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Erro desconhecido (%d)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Não há servidores disponíveis."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 84e02a6df..279a4b479 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
@@ -57,113 +57,113 @@ msgstr "О"
msgid "I"
msgstr "Б"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Производительность"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "Неизвестная команда."
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -172,105 +172,105 @@ msgstr ""
"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка "
"уже создана, или этот игрок Вы сами."
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s."
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не указано название группы"
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не задано имя гильдии."
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "Пожалуйста, укажите имя"
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter переключает Вас на окно чата."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "Сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Теперь Return переключает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "друг"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "пренебрегаемый"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "нейтральный"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Игрок уже %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Игрок удачно %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Игрок не может быть %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr "добавлен в черный список"
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr "враг"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "Игрок и так уже удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Игрок удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Игрок не может быть удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Время работы клиента: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr[0] "%d неделя"
msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недель"
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -310,27 +310,27 @@ msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "размер кеша шрифта"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr "Размер кеша:"
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "Создано:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "Удалено:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr "Изображений:"
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Удаленных изображений:"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или "
"\"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
@@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "Снимок экрана сохранен как "
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Движение"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Количество:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Макс"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Уровень: %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "радуга 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "радуга 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Нет"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "Карта"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Вы знаете?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -1006,8 +1006,8 @@ msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -1016,83 +1016,83 @@ msgstr "Снять"
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr "по названию"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr "по ид"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr "по весу"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "по кол-ву."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "по типу"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Вместимость:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Наряды"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Пропустить"
msgid "Login"
msgstr "Вход"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Применить"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -4208,16 +4208,16 @@ msgstr "Нужен пользователь, чтобы сделать его о
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Нужно выбрать пользователя!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Глобальное объявление:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Глобальное объявление от %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s шепчет: %s"
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Некорректный слот."
msgid "Incorrect race."
msgstr "Неправильная расса."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "Сведения"
@@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Новый пароль слишком короткий."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5322,23 +5322,23 @@ msgstr "%s покинул Вашу группу."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Неизвестный участник попытался сказать: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "Вы мертвы."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "С грустью сообщаем вам, что Ваш персонаж пал в бою."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Вас больше нет среди живых."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Холодные руки Смерти извлекают Вашу душу."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "Игра Окончена!"
@@ -5346,7 +5346,7 @@ msgstr "Игра Окончена!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Опустите монетку для продолжения."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5354,33 +5354,33 @@ msgstr ""
"Нет, детки. Ваш персонаж на самом деле не умер. Он...эммм...ушел в лучший "
"мир."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr "Ваш план сломать оружие врагов о свое горло провалился."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Похоже, это было не слишком хорошо."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Хочешь, предскажу твою судьбу?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Грустно, Вас вряд ли когда-нибудь найдут..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "Уничтожен."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Похоже, Вам отдали Вашу голову."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Вы опять пролетели, выбросите своё тело в трубу, и получите другое."
@@ -5666,75 +5666,75 @@ msgstr "Воля"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Воля (wil) %+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Нажмите ОК, чтобы возродиться."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "Вы умерли"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Не авторизован."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr "Нет свободного места."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "Имя задано неверно"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Персонаж с таким именем уже существует"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Прическа выбрана неверно."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Цвет волос выбран неверно."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "Пол выбран неверно."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Характеристики персонажа слишком велики."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Характеристики персонажа слишком малы."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
"Как минимум один статистический модификатор вне разрешённого диапазона: (%u "
"- %u)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Некорректный номер слота."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Игрок удален."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Выбор вне допустимого предела."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Неизвестная ошибка (%d)."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Доступные игровые серверы не найдены"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3367244da..cb0ef93b3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "忽略新进的交易请求"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "接受传入的交易请求"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1262
+#: src/actorspritemanager.cpp:1265
msgid "Visible on map"
msgstr "在地图上可见"
@@ -55,268 +55,268 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "魔法攻击"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "性能"
-#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: src/client.cpp:979
+#: src/client.cpp:987
msgid "Themes"
msgstr "主题"
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1073
msgid "Connecting to server"
msgstr "魔法防御"
-#: src/client.cpp:1103
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "尝试捡起不存在的物品。"
-#: src/client.cpp:1137
+#: src/client.cpp:1145
msgid "Entering game world"
msgstr "捡起物品发生不存在的物品。"
-#: src/client.cpp:1243
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Requesting characters"
msgstr "请求角色"
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "连接到游戏服务器"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1296
msgid "Changing game servers"
msgstr "更改游戏服务器"
-#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Requesting registration details"
msgstr "请求注册的详细信息"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Password Change"
msgstr "密码更改"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "更改密码成功!"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Email Change"
msgstr "更改电子邮件"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "更改电子邮件成功!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Unregister Successful"
msgstr "注销成功"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "再见,随时欢迎回来... ..."
-#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s 不存在,并且无法创建!退出。"
-#: src/client.cpp:1831
+#: src/client.cpp:1839
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "无效的更新主机: %s"
-#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "创建更新目录错误!"
-#: src/client.cpp:1892
+#: src/client.cpp:1900
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "错误:%s 不存在并且无法创建!退出。"
-#: src/commandhandler.cpp:221
+#: src/commandhandler.cpp:223
msgid "Unknown command."
msgstr "未知命令。"
-#: src/commandhandler.cpp:341
+#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "无法发送空白密语!"
-#: src/commandhandler.cpp:355
+#: src/commandhandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr "无法同 \"%s\" 建立一个私人谈话标签页!或者已经存在,或者那就是自己。"
-#: src/commandhandler.cpp:375
+#: src/commandhandler.cpp:377
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "请求加入频道%s。"
-#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "帮会名称缺失。"
-#: src/commandhandler.cpp:402
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "Guild name is missing."
msgstr "公会名称是缺少的。"
-#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
-#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615
msgid "Please specify a name."
msgstr "请指定一个名称。"
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Message closes chat."
msgstr "讯息关闭聊天。"
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "<回车>键现在切换聊天。"
-#: src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "讯息现在关闭聊天。"
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "朋友"
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:518
msgid "disregarded"
msgstr "无视"
-#: src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "neutral"
msgstr "中性"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:542
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "玩家已经%s!"
-#: src/commandhandler.cpp:554
+#: src/commandhandler.cpp:556
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "玩家成功%s!"
-#: src/commandhandler.cpp:562
+#: src/commandhandler.cpp:564
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "玩家不能为 %s"
-#: src/commandhandler.cpp:585
+#: src/commandhandler.cpp:587
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "是不能忽视的!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "玩家不再被忽略!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "玩家不能被忽略!"
-#: src/commandhandler.cpp:600
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:605
+#: src/commandhandler.cpp:607
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player already erased!"
msgstr "玩家已经被删除!"
-#: src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "玩家成功删除!"
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "玩家无法删除!"
-#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:965
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1070
msgid "font cache size"
msgstr "字体缓存大小"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1084
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Created:"
msgstr "创建于:"
-#: src/commandhandler.cpp:1086
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Deleted:"
msgstr "删除:"
-#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
+#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
+#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。"
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "调试 "
@@ -341,19 +341,19 @@ msgstr "截图保存为"
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "保存屏幕快照失败!"
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:584
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "服务器的连接丢失。"
-#: src/game.cpp:586
+#: src/game.cpp:585
msgid "Network Error"
msgstr "网络错误"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:971
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "不能加载地图"
-#: src/game.cpp:973
+#: src/game.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "加载%s时出现错误"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "移动"
msgid "Result"
msgstr "结果"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133
msgid "Reset"
msgstr "重置"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Max"
msgstr "最大"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "商店"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "等级 %d"
msgid "(empty)"
msgstr "()"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "默认"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "彩虹2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "彩虹3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "否"
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100
#: src/gui/setup_other.cpp:63
msgid "Map"
msgstr "地图"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "你知道吗?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@@ -990,8 +990,8 @@ msgstr ""
msgid "Equipment"
msgstr "装备"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
msgstr "卸下装备"
@@ -1000,83 +1000,83 @@ msgstr "卸下装备"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "物品栏"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "槽:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "过滤器:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "装备"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "使用"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "掉落... ..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "分离"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "套装"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "重量:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "存储"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "取回"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "跳过"
msgid "Login"
msgstr "登录"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "服务器:"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "提交"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "清除"
@@ -4171,16 +4171,16 @@ msgstr "需要一个用户来操作"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "踢人时需要指定用户!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "全局公告:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "%s 全局公告:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s私语:%s"
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect race."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Info"
msgstr "信息"
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "新密码太短。"
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
@@ -5278,23 +5278,23 @@ msgstr "%s已经离开你的帮会。"
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "一未知成员尝试说:%s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "You are dead."
msgstr "你已玩完了。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "很遗憾的告诉您,您的角色在战斗中死亡了"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "你再也不是那样的生机勃勃了。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
msgid "Game Over!"
msgstr "游戏结束!"
@@ -5302,39 +5302,39 @@ msgstr "游戏结束!"
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "投入游戏币继续。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr "不,孩子。你的角色没有真正死亡。他……呃……不过是去了一个更好的地方而已。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "我猜这进行得并不顺利。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333
msgid "Annihilated."
msgstr "被消灭了。"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
@@ -5616,73 +5616,73 @@ msgstr "意志"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "意志力%+.1f"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "按确定以重生。"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342
msgid "You Died"
msgstr "你死了"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "未登录。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "No empty slot."
msgstr "无空槽。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
msgid "Invalid name."
msgstr "名称无效。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Character's name already exists."
msgstr "人物的名字已经存在。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "无效的发型。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid hair color."
msgstr "头发的颜色无效。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
msgid "Invalid gender."
msgstr "无效的性别。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "字符的统计太高。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "字符的统计过低。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
#, c-format
msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "删除。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "范围。"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "未知错误(%d)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
msgid "No gameservers are available."
msgstr "无 游戏服务器 可用。"