summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index f16679410..abb58e65d 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-23 00:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-24 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-24 23:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 05:41+0000\n"
+"Last-Translator: Pak Long Wu <paklongwu1006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Quick"
msgstr "快速"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1451
+#: src/actormanager.cpp:1453
msgid "Visible on map"
msgstr "在地圖上可見"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "(b) 黑白地圖顯示"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:406
msgid "(?) map view"
-msgstr ""
+msgstr "(?) 地圖顯示"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:418
@@ -1456,42 +1456,42 @@ msgstr "西班牙語 (卡斯蒂利亞)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:77
msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "瑞典語(瑞典)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:79
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "土耳其語"
#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
msgid "General Magic"
-msgstr ""
+msgstr "基本魔法"
#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37
msgid "Life Magic"
-msgstr ""
+msgstr "生命魔法"
#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39
msgid "War Magic"
-msgstr ""
+msgstr "戰鬥魔法"
#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41
msgid "Transmute Magic"
-msgstr ""
+msgstr "物質轉換魔法"
#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43
msgid "Nature Magic"
-msgstr ""
+msgstr "自然魔法"
#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45
msgid "Astral Magic"
-msgstr ""
+msgstr "奧術魔法"
#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
@@ -1506,159 +1506,159 @@ msgstr "好友"
#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
msgid "Disregarded"
-msgstr ""
+msgstr "被無視"
#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
msgid "Ignored"
-msgstr "忽略"
+msgstr "被忽略"
#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
msgid "Erased"
-msgstr ""
+msgstr "被擦去"
#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
msgid "Blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "被列入黑名單"
#. TRANSLATORS: relation type
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Enemy"
-msgstr ""
+msgstr "冤家"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33
msgid "unsorted"
-msgstr ""
+msgstr "未分類"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35
msgid "by price"
-msgstr ""
+msgstr "按價錢"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
msgid "by name"
-msgstr ""
+msgstr "按名字"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36
msgid "by id"
-msgstr ""
+msgstr "按ID"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38
msgid "by weight"
-msgstr ""
+msgstr "按重量"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40
msgid "by amount"
-msgstr ""
+msgstr "按數量"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42
msgid "by type"
-msgstr ""
+msgstr "按種類"
#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:32
msgid "No Target"
-msgstr ""
+msgstr "沒有目標"
#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:34
msgid "Allow Target"
-msgstr ""
+msgstr "允許目標"
#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:36
msgid "Need Target"
-msgstr ""
+msgstr "需要目標"
#. TRANSLATORS: update type
#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "正常"
#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
msgid "Auto Close"
-msgstr ""
+msgstr "自動關閉"
#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "跳過"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:167 src/gui/popups/beingpopup.cpp:187
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
-msgstr ""
+msgstr "飢餓:%d"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:171 src/gui/popups/beingpopup.cpp:191
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
-msgstr ""
+msgstr "親密關係:%d"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:207
#, c-format
msgid "Party: %s"
-msgstr ""
+msgstr "隊伍:%s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225
#, c-format
msgid "Guild: %s"
-msgstr ""
+msgstr "公會:%s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:242
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
-msgstr ""
+msgstr "PVP排名:%u"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
-msgstr ""
+msgstr "購買商店:%s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:276
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
-msgstr ""
+msgstr "售賣商店:%s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291
#, c-format
msgid "Comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "評語:%s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:305
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
-msgstr ""
+msgstr "聊天室:%s"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:521
msgid "Create Party"
-msgstr ""
+msgstr "選擇隊伍"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: popup menu item
@@ -1709,12 +1709,12 @@ msgstr "取消"
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:219
#, c-format
msgid "Weight: %s"
-msgstr ""
+msgstr "重量:%s"
#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:284
msgid "Cards: "
-msgstr ""
+msgstr "卡片: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
@@ -1739,27 +1739,27 @@ msgstr "交易"
#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:396
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:359
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "攻擊"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:259
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:473
msgid "Whisper"
-msgstr ""
+msgstr "悄悄話"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:173 src/gui/popups/popupmenu.cpp:818
msgid "Heal"
-msgstr ""
+msgstr "療癒"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:193 src/gui/popups/popupmenu.cpp:209
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:522 src/gui/popups/popupmenu.cpp:846
msgid "Kick from guild"
-msgstr ""
+msgstr "從公會踢出"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
@@ -6892,13 +6892,13 @@ msgstr ""
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:514
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "增加物品失敗.你不能覆蓋視窗中的該類物品能."
+msgstr "增加物品失敗。你不能覆蓋視窗中的物品."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64
#, c-format
msgid "Name: %s"
-msgstr "名字:%s"
+msgstr "名字:%s"
#. TRANSLATORS: updater window name
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:170