summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b906a67e9..fb06157e1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "更改密码"
#. TRANSLATORS: password change message text
#: src/client.cpp:1449
msgid "Password changed successfully!"
-msgstr "密码更改成功!"
+msgstr "密码更改成功!"
#. TRANSLATORS: email change message header
#: src/client.cpp:1472
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "更改电子邮箱地址"
#. TRANSLATORS: email change message text
#: src/client.cpp:1474
msgid "Email changed successfully!"
-msgstr "电子邮箱地址更改成功!"
+msgstr "电子邮箱地址更改成功!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
#: src/client.cpp:1497
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "玩家成功%s!"
#: src/commands.cpp:185
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
-msgstr "玩家不能为 %s"
+msgstr "玩家不能为 %s!"
#. TRANSLATORS: whisper send
#: src/commands.cpp:382
msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "无法发送空白私信!"
+msgstr "无法发送空白私信!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
#: src/commands.cpp:400
@@ -427,12 +427,12 @@ msgstr "中立"
#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:580
msgid "Player wasn't ignored!"
-msgstr "玩家没有被忽视!"
+msgstr "玩家没有被忽视!"
#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:590
msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr "玩家不再被忽视!"
+msgstr "玩家不再被忽视!"
#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:596
@@ -457,12 +457,12 @@ msgstr "玩家已经被删除!"
#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:645
msgid "Player successfully erased!"
-msgstr "玩家成功被删除!"
+msgstr "玩家成功被删除!"
#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:651
msgid "Player could not be erased!"
-msgstr "无法删除玩家!"
+msgstr "无法删除玩家!"
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:943 src/commands.cpp:999
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408
msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "创建更新目录错误!"
+msgstr "创建更新目录错误!"
#: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448
#, c-format
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:550
msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "保存屏幕快照失败!"
+msgstr "保存屏幕快照失败!"
#. TRANSLATORS: error message text
#: src/game.cpp:630
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "w"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:224
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!"
+msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231
@@ -5156,13 +5156,13 @@ msgstr "你要邀请谁加入工会%s?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129
msgid "Leave Guild?"
-msgstr "离开公会?"
+msgstr "离开公会?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "你确定要离开工会%s吗?"
+msgstr "你确定要离开工会%s吗?"
#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "确认删除角色"
#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "你确定想删除这个角色?"
+msgstr "你确定想删除这个角色?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: did you know window name
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53
msgid "Did You Know?"
-msgstr "你知道吗?"
+msgstr "你知道吗?"
#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "准备下载"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412
msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr "恢复服务器列表错误!"
+msgstr "恢复服务器列表错误!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr "请求交易"
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
-msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?"
+msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:70
@@ -6866,7 +6866,7 @@ msgstr "选项:"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:91
msgid " -l --log-file : Log file to use"
-msgstr "-l--log-file 日志文件"
+msgstr " -l--log-file : 日志文件"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:93
@@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:95
msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr "-v --version: 显示版本"
+msgstr " -v --version : 显示版本"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:97
@@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:100
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
-msgstr "空的地址给网络:连接()!"
+msgstr "空的地址给网络:连接()!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:202
@@ -7287,57 +7287,57 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
msgid "Trade failed!"
-msgstr "交易失败!"
+msgstr "交易失败!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
msgid "Emote failed!"
-msgstr "发送表情失败!"
+msgstr "发送表情失败!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
msgid "Sit failed!"
-msgstr "原地休息失败!"
+msgstr "原地休息失败!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "聊天创建失败!"
+msgstr "聊天创建失败!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "Could not join party!"
-msgstr "不能加入工会!"
+msgstr "不能加入工会!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175
msgid "Cannot shout!"
-msgstr "无法呼喊!"
+msgstr "无法呼喊!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "你还没有达到足够的等级!"
+msgstr "你还没有达到足够的等级!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "HP不足!"
+msgstr "HP不足!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "SP不足!"
+msgstr "SP不足!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "You have no memos!"
-msgstr "没有备忘录"
+msgstr "没有备忘录!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "你无法办到!"
+msgstr "你无法办到!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
@@ -7347,27 +7347,27 @@ msgstr "看起来需要更多金币... ;-)"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:213
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "此武器无法用来使用此项技能!"
+msgstr "此武器无法用来使用此项技能!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
msgid "You need another red gem!"
-msgstr "你需要另一颗红宝石!"
+msgstr "你需要另一颗红宝石!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "你需要另一颗蓝宝石!"
+msgstr "你需要另一颗蓝宝石!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "你已负重太多,无法办到!"
+msgstr "你已负重太多,无法办到!"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:230
msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "啊?那是什么?"
+msgstr "啊?那是什么?"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
@@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr "未知的连接错误."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254
msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "和服务器失去连接"
+msgstr "和服务器失去连接!"
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgstr "每秒伤害."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s想和您进行交易,是否接受?"
+msgstr "%s想和您进行交易,是否接受?"
#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
@@ -7867,7 +7867,7 @@ msgstr "一未知成员尝试说:%s"
#: src/resources/notifications.h:199
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s不在你的帮会中!"
+msgstr "%s不在你的帮会中!"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:203
@@ -7953,12 +7953,12 @@ msgstr "交易完成."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:264
msgid "Kick failed!"
-msgstr "踢出失败!"
+msgstr "踢出失败!"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:268
msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "成功踢出!"
+msgstr "成功踢出!"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:272