diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 707 |
1 files changed, 371 insertions, 336 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 084fbfa65..5538d39a6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-29 17:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-10 18:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-29 09:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:161 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1507 +#: src/actions/actions.cpp:161 src/client.cpp:1475 src/client.cpp:1509 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:379 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:414 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:442 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:281 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:377 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "公会名称缺失." #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:375 src/actions/chat.cpp:406 src/actions/chat.cpp:478 -#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:82 +#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:84 msgid "Please specify a name." msgstr "请指定一个名称." @@ -160,86 +160,92 @@ msgid "equipped hat %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:125 +#: src/actions/commands.cpp:127 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "玩家已经%s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:138 +#: src/actions/commands.cpp:140 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "玩家成功%s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:140 +#: src/actions/commands.cpp:142 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "玩家不能为 %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:175 +#: src/actions/commands.cpp:177 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "玩家没有被忽视!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:184 +#: src/actions/commands.cpp:186 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "玩家不再被忽视!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:186 +#: src/actions/commands.cpp:188 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "不能取消对玩家的忽视!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:201 +#: src/actions/commands.cpp:203 msgid "Player already erased!" msgstr "玩家已经被删除!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:214 +#: src/actions/commands.cpp:216 msgid "Player no longer erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:216 +#: src/actions/commands.cpp:218 msgid "Player could not be erased!" msgstr "无法删除玩家!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:223 +#: src/actions/commands.cpp:225 msgid "friend" msgstr "朋友" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:230 +#: src/actions/commands.cpp:232 msgid "disregarded" msgstr "无视" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:237 +#: src/actions/commands.cpp:239 msgid "neutral" msgstr "中立" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:244 +#: src/actions/commands.cpp:246 msgid "blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:251 +#: src/actions/commands.cpp:253 msgid "enemy" msgstr "" +#. TRANSLATORS: quick mail message caption +#: src/actions/commands.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Quick message" +msgstr "讯息" + #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1012 +#: src/actions/commands.cpp:1033 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1025 +#: src/actions/commands.cpp:1046 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "" @@ -264,7 +270,7 @@ msgid "Quick" msgstr "" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1453 +#: src/actormanager.cpp:1461 msgid "Visible on map" msgstr "在地图上可见" @@ -282,12 +288,12 @@ msgid "miss" msgstr "失误" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2134 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2108 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2139 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2113 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "I" @@ -436,40 +442,40 @@ msgstr "流动的泡沫" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:810 src/dyetool/client.cpp:470 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/client.cpp:811 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 msgid "Setup" msgstr "设置" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:813 src/dyetool/client.cpp:473 +#: src/client.cpp:814 src/dyetool/client.cpp:474 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:816 src/dyetool/client.cpp:476 +#: src/client.cpp:817 src/dyetool/client.cpp:477 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "视频" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:819 src/dyetool/client.cpp:479 +#: src/client.cpp:820 src/dyetool/client.cpp:480 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "主题" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:482 +#: src/client.cpp:823 src/dyetool/client.cpp:483 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:485 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:826 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -489,8 +495,8 @@ msgstr "帮助" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:829 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1406 -#: src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1408 +#: src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 @@ -502,32 +508,32 @@ msgid "Close" msgstr "关闭" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1049 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 +#: src/client.cpp:1051 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 msgid "Connecting to server" msgstr "正在连接服务器" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1095 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 +#: src/client.cpp:1097 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 msgid "Logging in" msgstr "登录中" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1144 +#: src/client.cpp:1146 msgid "Entering game world" msgstr "进入游戏世界" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1276 +#: src/client.cpp:1278 msgid "Requesting characters" msgstr "请求角色" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1316 +#: src/client.cpp:1318 msgid "Connecting to the game server" msgstr "正在连接游戏服务器" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1328 +#: src/client.cpp:1330 msgid "Changing game servers" msgstr "正在更改游戏服务器" @@ -541,7 +547,7 @@ msgstr "正在更改游戏服务器" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1384 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1633 +#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1405 src/client.cpp:1635 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:386 @@ -549,44 +555,44 @@ msgstr "正在更改游戏服务器" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:352 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:356 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:438 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:277 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:350 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:354 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:436 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:278 msgid "Error" msgstr "错误" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1422 +#: src/client.cpp:1424 msgid "Requesting registration details" msgstr "正在请求详细注册信息" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1469 +#: src/client.cpp:1471 msgid "Password Change" msgstr "更改密码" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1471 +#: src/client.cpp:1473 msgid "Password changed successfully!" msgstr "密码更改成功!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1503 +#: src/client.cpp:1505 msgid "Email Change" msgstr "更改电子邮箱地址" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1505 +#: src/client.cpp:1507 msgid "Email changed successfully!" msgstr "电子邮箱地址更改成功!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1539 +#: src/client.cpp:1541 msgid "Unregister Successful" msgstr "取消注册成功" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1541 +#: src/client.cpp:1543 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "再见,欢迎随时回来..." @@ -1724,13 +1730,19 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:219 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:223 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "重量:%s" +#. TRANSLATORS: named item description +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item named: %s" +msgstr "姓名:%s" + #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:284 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:314 msgid "Cards: " msgstr "" @@ -1754,8 +1766,8 @@ msgstr "交易" #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 -#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 +#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Attack" msgstr "攻击" @@ -2515,7 +2527,7 @@ msgstr "快捷键" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: input action label -#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320 #: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:34 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2545,7 +2557,7 @@ msgstr "聊天" #: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/userpalette.cpp:377 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:263 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:342 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:101 src/input/pages/chat.cpp:145 #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 @@ -3023,19 +3035,19 @@ msgstr "t" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:98 src/resources/notifications.h:206 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:98 src/resources/notifications.h:210 msgid "Item sharing enabled." msgstr "物品共享开启." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:103 src/resources/notifications.h:210 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:103 src/resources/notifications.h:214 msgid "Item sharing disabled." msgstr "物品共享关闭." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:108 src/resources/notifications.h:214 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:108 src/resources/notifications.h:218 msgid "Item sharing not possible." msgstr "物品共享不可能." @@ -3046,19 +3058,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:149 src/resources/notifications.h:194 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:149 src/resources/notifications.h:198 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "经验共享开启." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:154 src/resources/notifications.h:198 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:154 src/resources/notifications.h:202 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "经验共享关闭." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:159 src/resources/notifications.h:202 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:159 src/resources/notifications.h:206 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "经验共享不可能." @@ -3977,7 +3989,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:332 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:204 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:205 msgid "unknown" msgstr "" @@ -4351,129 +4363,134 @@ msgstr "挂机支持" msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299 +msgid "Enable manamarket bot bot support" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:305 msgid "Keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308 msgid "Repeat delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 msgid "Repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 msgid "Custom repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329 msgid "Proxy server" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333 msgid "Proxy type" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 msgid "Proxy address:port" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 msgid "Enable server side attack" msgstr "启用服务器端的攻击" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349 msgid "Hide support page link on error" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 msgid "Enable double clicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 msgid "Enable bot checker" msgstr "启用挂机检查" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366 msgid "Enable debug log" msgstr "启用调试日志" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370 msgid "Ignore logging packets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:374 msgid "Log unimplimented packets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:378 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382 msgid "Enable input log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 src/input/pages/other.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 src/input/pages/other.cpp:408 msgid "Upload log file" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390 msgid "Low traffic mode" msgstr "低流量模式" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:396 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:401 msgid "Screenshot directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:401 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:406 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410 msgid "Show background" msgstr "显示背景" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:415 msgid "Screen density override" msgstr "" @@ -4706,6 +4723,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 +msgid "Create screenshots for each complete trades" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" msgstr "" @@ -5785,8 +5807,8 @@ msgstr "开始" #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:375 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:411 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:373 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:409 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -6266,7 +6288,7 @@ msgstr "发送" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -6299,6 +6321,11 @@ msgstr "" msgid "Message:" msgstr "" +#. TRANSLATORS: empty mail message subject +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:155 +msgid "empty subject" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: mail view window name #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53 msgid "View mail" @@ -6587,13 +6614,13 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "重置窗口" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1080 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1078 msgid "Personal Shop" msgstr "个人商店" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:435 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:453 msgid "Publish" msgstr "" @@ -6608,27 +6635,27 @@ msgid "Show links in announce" msgstr "显示在公布的联系" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:374 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:373 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 src/gui/windows/shopwindow.cpp:452 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:451 msgid "Unpublish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:962 src/net/ea/tradehandler.cpp:176 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:960 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "请求交易" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:963 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:961 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1085 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1083 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "" @@ -6883,53 +6910,53 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 msgid "Propose trade" msgstr "打算交易" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "已确认。等待中..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 msgid "Agree trade" msgstr "同意交易" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "已同意。等待中..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73 msgid "Trade: You" msgstr "交易:你" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 src/gui/windows/tradewindow.cpp:190 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "你得到%s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86 msgid "Change" msgstr "改变" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:130 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:131 msgid "You give:" msgstr "你给予:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:425 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:434 msgid "You don't have enough money." msgstr "你没有足够的钱币." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:514 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:523 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品." @@ -8198,8 +8225,8 @@ msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "创建角色失败。很可能名称已被占用." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:161 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:98 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:159 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:100 msgid "Wrong name." msgstr "错误的名称." @@ -8315,38 +8342,38 @@ msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:121 src/net/eathena/loginrecv.cpp:53 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:119 src/net/eathena/loginrecv.cpp:55 msgid "Unregistered ID." msgstr "未注册的ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:123 src/net/eathena/loginrecv.cpp:59 msgid "Wrong password." msgstr "错误的密码." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:130 src/net/eathena/loginrecv.cpp:62 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:128 src/net/eathena/loginrecv.cpp:64 msgid "Account expired." msgstr "账户过期失效." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:134 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:132 src/net/eathena/loginrecv.cpp:68 msgid "Rejected from server." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:138 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:72 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "您已被永久禁止进入游戏。请联系GM团队." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:143 src/net/eathena/loginrecv.cpp:75 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:77 msgid "Client too old." msgstr "客户端太旧." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:147 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:145 src/net/eathena/loginrecv.cpp:81 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -8356,75 +8383,75 @@ msgstr "" "请通过论坛联系GM组." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:153 src/net/eathena/loginrecv.cpp:88 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:90 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:157 src/net/eathena/loginrecv.cpp:93 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:155 src/net/eathena/loginrecv.cpp:95 msgid "This user name is already taken." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:165 src/net/eathena/loginrecv.cpp:103 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:163 src/net/eathena/loginrecv.cpp:105 msgid "Incorrect email." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:169 src/net/eathena/loginrecv.cpp:108 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:167 src/net/eathena/loginrecv.cpp:110 msgid "Username permanently erased." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:190 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:119 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:171 src/net/eathena/loginrecv.cpp:114 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:206 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122 msgid "Unknown error." msgstr "未知的错误." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:101 +#: src/net/ea/network.cpp:106 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "空的地址给网络:连接()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:209 +#: src/net/ea/network.cpp:214 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "无法解析主机“" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:290 +#: src/net/ea/network.cpp:295 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "连接到服务器终止. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:354 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:402 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:352 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400 msgid "Character rename error." msgstr "" #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:377 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:375 msgid "Character renamed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:393 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:391 msgid "Rename not allowed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:397 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:395 msgid "New name is not set." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:406 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:404 msgid "Character not found." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:279 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:438 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:280 msgid "Failed to delete character." msgstr "删除角色失败." @@ -8461,128 +8488,128 @@ msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:122 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:134 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:150 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:187 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "和服务器失去连接!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 msgid "Strength" msgstr "力量" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 msgid "Agility" msgstr "敏捷" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 msgid "Vitality" msgstr "生命" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 msgid "Intelligence" msgstr "智慧" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 msgid "Dexterity" msgstr "敏捷" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 msgid "Luck" msgstr "幸运" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Defense" msgstr "防御" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:287 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "M.Attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "M.Defense" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "%精度" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "%闪避" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:329 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "%" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:295 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:331 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack Delay" msgstr "攻击延迟" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:333 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "Walk Delay" msgstr "步行延迟" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:297 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack Range" msgstr "攻击范围" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:298 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 msgid "Damage per sec." msgstr "每秒伤害." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:299 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:237 msgid "Karma" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:300 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 msgid "Manner" msgstr "" @@ -8710,7 +8737,7 @@ msgid "Map not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:546 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:588 #, c-format msgid "Left %s rental time for item %s." msgstr "" @@ -8718,23 +8745,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown item #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:801 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:934 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:843 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:976 #: src/resources/db/itemdb.cpp:240 msgid "Unknown item" msgstr "未知物品" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:178 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:107 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:194 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:110 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "帐号不存在。请重新登录." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:182 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:111 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:198 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:114 msgid "Old password incorrect." msgstr "旧密码不正确." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:186 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:115 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:202 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118 msgid "New password too short." msgstr "新密码太短." @@ -8743,155 +8770,155 @@ msgstr "新密码太短." msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "" -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:361 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:212 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "" -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:369 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:220 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:222 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:228 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "你还没有达到足够的等级!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:226 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:232 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP不足!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP不足!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:234 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 msgid "You have no memos!" msgstr "没有备忘录!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:238 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "你无法办到!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:242 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "看起来需要更多金币... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:246 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "此武器无法用来使用此项技能!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:251 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:257 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 msgid "You need another red gem!" msgstr "你需要另一颗红宝石!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:255 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:261 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 msgid "You need another blue gem!" msgstr "你需要另一颗蓝宝石!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:259 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "你已负重太多,无法办到!" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:89 +#: src/net/ea/traderecv.cpp:79 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "交易:您和%s" #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:178 +#: src/net/ea/traderecv.cpp:165 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s想和您进行交易,是否接受?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:212 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152 msgid "Strength:" msgstr "力量:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:214 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154 msgid "Agility:" msgstr "敏捷:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156 msgid "Vitality:" msgstr "生命:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:218 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158 msgid "Intelligence:" msgstr "智力:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:220 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:160 msgid "Dexterity:" msgstr "灵巧:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:222 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:162 msgid "Luck:" msgstr "幸运:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:189 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113 msgid "Trade failed!" msgstr "交易失败!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:193 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117 msgid "Emote failed!" msgstr "发送表情失败!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121 msgid "Sit failed!" msgstr "原地休息失败!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:201 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125 msgid "Chat creating failed!" msgstr "聊天创建失败!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129 msgid "Could not join party!" msgstr "不能加入工会!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133 msgid "Cannot shout!" msgstr "无法呼喊!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:263 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187 msgid "Huh? What's that?" msgstr "啊?那是什么?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:274 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198 msgid "Warp failed..." msgstr "传送失败..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:278 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202 msgid "Could not steal anything..." msgstr "无法偷取任何物品..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:282 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206 msgid "Poison had no effect..." msgstr "毒药无效..." @@ -8935,7 +8962,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:89 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:364 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:382 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "未知怪兽" @@ -9223,733 +9250,741 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:146 +#, fuzzy +msgid "Unable to unequip." +msgstr "无法装备." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:150 msgid "Couldn't create party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:150 +#: src/resources/notifications.h:154 msgid "Party successfully created." msgstr "帮会创建成功." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:154 +#: src/resources/notifications.h:158 msgid "You have left the party." msgstr "你以退出帮会." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:158 +#: src/resources/notifications.h:162 msgid "You can't leave party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:162 +#: src/resources/notifications.h:166 msgid "You were kicked from party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:166 +#: src/resources/notifications.h:170 msgid "You can't be kicked from party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:170 +#: src/resources/notifications.h:174 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s已经加入你的党." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:174 +#: src/resources/notifications.h:178 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s已经是你的帮会成员了." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:178 +#: src/resources/notifications.h:182 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s拒绝了您的邀请." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:182 +#: src/resources/notifications.h:186 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s现在是你帮会中的成员了." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:186 +#: src/resources/notifications.h:190 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s不能加入团队,因为团队成员已满." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:190 +#: src/resources/notifications.h:194 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:218 +#: src/resources/notifications.h:222 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s已经离开你的帮会." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:222 src/resources/notifications.h:230 +#: src/resources/notifications.h:226 src/resources/notifications.h:234 #, c-format msgid "%s can't be kicked from party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:226 +#: src/resources/notifications.h:230 #, c-format msgid "%s has kicked from your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:234 +#: src/resources/notifications.h:238 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "一未知成员尝试说:%s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:238 +#: src/resources/notifications.h:242 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s不在你的帮会中!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:242 +#: src/resources/notifications.h:246 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "你捡起了%s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:246 +#: src/resources/notifications.h:250 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "你花费 %s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:250 +#: src/resources/notifications.h:254 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "不能提升技能!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:254 +#: src/resources/notifications.h:258 msgid "Equip ammunition first." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:258 +#: src/resources/notifications.h:262 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:263 +#: src/resources/notifications.h:267 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:267 +#: src/resources/notifications.h:271 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "交易取消因不明原因." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:271 +#: src/resources/notifications.h:275 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "与%s的交易被取消." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:275 +#: src/resources/notifications.h:279 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:279 +#: src/resources/notifications.h:283 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:283 +#: src/resources/notifications.h:287 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "添加项目失败。交易伙伴已经负重太多." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:287 +#: src/resources/notifications.h:291 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "添加项目失败。交易伙伴无空闲槽存放物品." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:291 +#: src/resources/notifications.h:295 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "添加物品失败。您不能交易这项物品." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:295 +#: src/resources/notifications.h:299 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "添加项目失败,原因未知." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:299 +#: src/resources/notifications.h:303 msgid "Trade canceled." msgstr "交易取消." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:303 +#: src/resources/notifications.h:307 msgid "Trade completed." msgstr "交易完成." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:307 +#: src/resources/notifications.h:311 msgid "Kick failed!" msgstr "踢出失败!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:311 +#: src/resources/notifications.h:315 msgid "Kick succeeded!" msgstr "成功踢出!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:315 +#: src/resources/notifications.h:319 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:319 +#: src/resources/notifications.h:323 msgid "All whispers ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:323 +#: src/resources/notifications.h:327 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:327 +#: src/resources/notifications.h:331 msgid "All whispers unignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:331 +#: src/resources/notifications.h:335 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:338 +#: src/resources/notifications.h:342 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:342 +#: src/resources/notifications.h:346 msgid "pvp on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:346 +#: src/resources/notifications.h:350 msgid "gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:350 +#: src/resources/notifications.h:354 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:354 +#: src/resources/notifications.h:358 msgid "unknown pvp" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:358 +#: src/resources/notifications.h:362 #, c-format msgid "Char from account %s is already in your party!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:362 +#: src/resources/notifications.h:366 #, c-format msgid "%s blocked invite!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:366 +#: src/resources/notifications.h:370 msgid "Char is not online!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:370 +#: src/resources/notifications.h:374 msgid "Pet catch failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:374 +#: src/resources/notifications.h:378 msgid "Pet catched." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:378 +#: src/resources/notifications.h:382 #, c-format msgid "Pet catch unknown error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:382 +#: src/resources/notifications.h:386 msgid "Your mercenary duty hour is over." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:386 +#: src/resources/notifications.h:390 msgid "Your mercenary was killed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:390 +#: src/resources/notifications.h:394 msgid "Your mercenary was fired." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:394 +#: src/resources/notifications.h:398 msgid "Your mercenary run away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:398 +#: src/resources/notifications.h:402 msgid "Mercenary unknown state." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:402 +#: src/resources/notifications.h:406 msgid "You feed your homunculus." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:406 +#: src/resources/notifications.h:410 #, c-format msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:410 +#: src/resources/notifications.h:414 msgid "Card insert failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:414 +#: src/resources/notifications.h:418 msgid "Card inserted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:418 +#: src/resources/notifications.h:422 msgid "" "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " "now." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:423 +#: src/resources/notifications.h:427 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:428 +#: src/resources/notifications.h:432 msgid "Buying store create failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:432 +#: src/resources/notifications.h:436 msgid "Buying store create failed. Too many weight." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:436 +#: src/resources/notifications.h:440 msgid "Buying store create failed. No items in store." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:440 +#: src/resources/notifications.h:444 msgid "All items within the buy limit were purchased." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:444 +#: src/resources/notifications.h:448 msgid "All items were purchased." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:448 +#: src/resources/notifications.h:452 msgid "Buying item failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:452 +#: src/resources/notifications.h:456 msgid "The deal has failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:456 +#: src/resources/notifications.h:460 msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:461 +#: src/resources/notifications.h:465 msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:466 +#: src/resources/notifications.h:470 msgid "Selling item failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:471 +#: src/resources/notifications.h:475 msgid "Items searching failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:475 +#: src/resources/notifications.h:479 msgid "No matching stores were found." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:479 +#: src/resources/notifications.h:483 msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:484 +#: src/resources/notifications.h:488 msgid "You cannot search anymore." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:488 +#: src/resources/notifications.h:492 msgid "You cannot search yet." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:492 +#: src/resources/notifications.h:496 msgid "No store information available." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:496 +#: src/resources/notifications.h:500 msgid "Pet feeding success." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:500 +#: src/resources/notifications.h:504 msgid "Pet feeding error." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:504 +#: src/resources/notifications.h:508 msgid "A manner point has been successfully aligned." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:508 +#: src/resources/notifications.h:512 #, c-format msgid "You got positive manner points from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:512 +#: src/resources/notifications.h:516 #, c-format msgid "You got negative manner points from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:516 +#: src/resources/notifications.h:520 msgid "Chat room limit exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:520 +#: src/resources/notifications.h:524 msgid "Chat room already exists" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:524 +#: src/resources/notifications.h:528 #, c-format msgid "%s joined room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:528 +#: src/resources/notifications.h:532 #, c-format msgid "%s left room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:532 +#: src/resources/notifications.h:536 #, c-format msgid "%s kicked from room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:536 +#: src/resources/notifications.h:540 #, c-format msgid "%s role changed to room owner." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:540 +#: src/resources/notifications.h:544 msgid "Room join failed. Room full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:544 +#: src/resources/notifications.h:548 msgid "Room join failed. Wrong password." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:548 +#: src/resources/notifications.h:552 msgid "Room join failed. Kicked from room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:552 +#: src/resources/notifications.h:556 msgid "Room join failed. Not enought money." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:556 +#: src/resources/notifications.h:560 msgid "Room join failed. Too low level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:560 +#: src/resources/notifications.h:564 msgid "Room join failed. Too high level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:564 +#: src/resources/notifications.h:568 msgid "Room join failed. Wrong race." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:568 +#: src/resources/notifications.h:572 #, c-format msgid "Left %d seconds until you can use item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:572 +#: src/resources/notifications.h:576 msgid "Message successfully sent." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:576 +#: src/resources/notifications.h:580 msgid "Message send failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:580 +#: src/resources/notifications.h:584 msgid "Item attach failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:584 +#: src/resources/notifications.h:588 msgid "Money attach failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:588 +#: src/resources/notifications.h:592 msgid "Message return failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:592 +#: src/resources/notifications.h:596 msgid "Message return success." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:596 +#: src/resources/notifications.h:600 msgid "Message deletion failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:600 +#: src/resources/notifications.h:604 msgid "Message successfully deleted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:604 +#: src/resources/notifications.h:608 msgid "You got attach successfully." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:608 +#: src/resources/notifications.h:612 msgid "Error on getting attach successfully." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:612 +#: src/resources/notifications.h:616 msgid "Can't get attach. Too many items." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:619 +#: src/resources/notifications.h:623 msgid "You enter battle field." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:626 +#: src/resources/notifications.h:630 #, c-format msgid "Rental time for %s expired" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:630 +#: src/resources/notifications.h:634 #, c-format msgid "Refine success for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:634 +#: src/resources/notifications.h:638 #, c-format msgid "Refine failure for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:638 +#: src/resources/notifications.h:642 #, c-format msgid "Refine failure. Item %s downgraded." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:642 +#: src/resources/notifications.h:646 #, c-format msgid "Refine unknown for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:646 +#: src/resources/notifications.h:650 msgid "You can't add item to card because weight too high." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:650 +#: src/resources/notifications.h:654 msgid "You can't add item to card because too many items." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:654 +#: src/resources/notifications.h:658 #, c-format msgid "Item %s bound to you." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:659 +#: src/resources/notifications.h:662 msgid "End all negative status." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:663 +#: src/resources/notifications.h:666 msgid "Immunity to all status." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:667 +#: src/resources/notifications.h:670 msgid "Max hp +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:671 +#: src/resources/notifications.h:674 msgid "Max sp +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:675 +#: src/resources/notifications.h:678 msgid "All stats +20." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:679 +#: src/resources/notifications.h:682 msgid "Enchant weapon with holy element." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:683 +#: src/resources/notifications.h:686 msgid "Enchant armor with holy element." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:687 +#: src/resources/notifications.h:690 msgid "Def +25%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:691 +#: src/resources/notifications.h:694 msgid "Atk +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:695 +#: src/resources/notifications.h:698 msgid "Flee +50." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:699 +#: src/resources/notifications.h:702 msgid "Full strip failed because of coating." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:703 +#: src/resources/notifications.h:706 msgid "Unknown skill message." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:707 -msgid "Player succesfully ignored." -msgstr "" +#: src/resources/notifications.h:710 +#, fuzzy +msgid "Player successfully ignored." +msgstr "玩家成功%s!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:711 +#: src/resources/notifications.h:714 msgid "Player ignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:715 +#: src/resources/notifications.h:718 msgid "Player ignore failed. Because too many ignores." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:719 +#: src/resources/notifications.h:722 msgid "Unknown player ignore failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:723 -msgid "Player succesfully unignored." -msgstr "" +#: src/resources/notifications.h:726 +#, fuzzy +msgid "Player successfully unignored." +msgstr "玩家成功%s!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:727 +#: src/resources/notifications.h:730 msgid "Player unignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:731 +#: src/resources/notifications.h:734 msgid "Unknown player unignore failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:735 +#: src/resources/notifications.h:738 msgid "Unknown ignore type." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:739 +#: src/resources/notifications.h:742 msgid "Pet catch started." msgstr "" |